สภาพแก่แต่ดูแข็งแรง, สภาพชราแต่ดูแข็งแรง
คำนาม명사
    สภาพแก่แต่ดูแข็งแรง, สภาพชราแต่ดูแข็งแรง
  • แก่แล้วแต่มีความปรารถนาหรือกำลังดีขึ้นยิ่ง ๆ หรือสภาพดังกล่าว
  • 늙었지만 의욕이나 힘은 점점 좋아짐. 또는 그런 상태.
สภาพแผล, สภาพบาดแผล, สภาพรอยแผล, คนที่มีรอยแผล
คำนาม명사
    สภาพแผล, สภาพบาดแผล, สภาพรอยแผล, คนที่มีรอยแผล
  • สภาพที่มีตำแหน่งอันบอบช้ำอย่างหนักเนื่องจากได้รับบาดเจ็บที่ร่างกาย หรือคนที่มีสภาพเช่นนั้น
  • 몸을 다쳐서 상한 자리가 많은 상태. 또는 그런 상태의 사람.
สภาพแวดล้อม
คำนาม명사
    สภาพแวดล้อม
  • สภาวะในรอบข้างที่มนุษย์ดำเนินชิวิต
  • 인간이 생활하는 주위의 상태.
สภาพแวดล้อมทางธรรมชาติ
คำนาม명사
    สภาพแวดล้อมทางธรรมชาติ
  • สภาพหรือปัจจัยทางธรรมชาติที่อยู่รอบ ๆ ชีวิตมนุษย์ เช่น ภูเขา ทะเล แม่น้ำ สัตว์ พืช ฝน
  • 산, 강, 바다, 동물, 식물, 비 등과 같이 인간 생활을 둘러싸고 있는 자연의 조건이나 상태.
สภาพแวดล้อม, สิ่งแวดล้อม
คำนาม명사
    สภาพแวดล้อม, สิ่งแวดล้อม
  • สภาพของธรรมชาติหรือเงื่อนไขที่มีอิทธิพลต่อในการที่สิ่งมีชีวิตดำรงชีวิตไป
  • 생물이 살아가는 데 영향을 주는 자연 상태나 조건.
  • สภาพแวดล้อม, สิ่งแวดล้อม
  • สถานภาพหรือเงื่อนไขในรอบข้างที่ส่งอิทธิพลต่อมนุษย์
  • 인간에게 영향을 주는 주위의 조건이나 상황.
สภาพแวดล้อมในการดำรงชีวิต, สิ่งแวดล้อมในการดำรงชีวิต
    สภาพแวดล้อมในการดำรงชีวิต, สิ่งแวดล้อมในการดำรงชีวิต
  • สภาพและเงื่อนไขรอบด้านที่ส่งผลต่อความเป็นอยู่
  • 생활에 영향을 미치는 주변 조건과 상황.
สภาพโกโรโกโส, สภาพปอน, สภาพเก่า, สภาพมอมแมม, สภาพขาดกะรุ่งกะริ่ง, สภาพเหมือนขอทาน
คำนาม명사
    สภาพโกโรโกโส, สภาพปอน, สภาพเก่า, สภาพมอมแมม, สภาพขาดกะรุ่งกะริ่ง, สภาพเหมือนขอทาน
  • ลักษณะรูปร่างหรือลักษณะการแต่งกายที่สกปรกและซอมซ่อเหมือนคนขอทาน
  • 거지처럼 초라하고 지저분한 차림새나 모양새.
สภาพใกล้ตาย, สภาพเกือบตาย, สภาพเกือบหมดสติ
คำนาม명사
    สภาพใกล้ตาย, สภาพเกือบตาย, สภาพเกือบหมดสติ
  • สภาพที่เกือบจะตายแล้วเพราะป่วยหนักหรือถูกต่อยอย่างแรง หรือสภาพที่ไม่สามารถขยับตัวได้เพราะเหนื่อยล้าเป็นอย่างมาก
  • 심하게 맞거나 병이 깊어서 거의 죽게 된 상태. 또는 굉장히 피곤해서 몸을 움직일 수 없는 상태.
สุภาพ, ไพเราะ, ดีงาม, นุ่มนวล, งดงาม, อ่อนช้อย
คำคุุณศัพท์형용사
    สุภาพ, ไพเราะ, ดีงาม, นุ่มนวล, งดงาม, อ่อนช้อย
  • จิตใจ การกระทำ คำพูด อ่อนหวานนุ่มนวลและสุภาพ
  • 마음씨나 하는 행동, 말투가 부드럽고 상냥하며 친절하다.
สภาพไม่ปกติ, สภาพที่สติไม่อยู่กับเนื้อกับตัว, สภาพที่สับสน
คำนาม명사
    สภาพไม่ปกติ, สภาพที่สติไม่อยู่กับเนื้อกับตัว, สภาพที่สับสน
  • การที่จิตใจหรือการกระทำกลายเป็นสภาพที่เหมือนไม่เป็นปกติ
  • 마음이나 행동이 정상이 아닌 듯한 상태가 됨.
สภาพไร้อคติ, สภาพเป็นกลาง
คำนาม명사
    สภาพไร้อคติ, สภาพเป็นกลาง
  • สภาพที่ไม่มีความคิด อคติหรือสิ่งอื่นซึ่งเป็นสิ่งที่ไม่มีประโยชน์
  • 쓸데없는 생각이나 선입관 등이 없는 상태.
สภา, รัฐสภา
คำนาม명사
    สภา, รัฐสภา
  • หน่วยงานที่หารือเรื่องที่สำคัญและลงความเห็นหรือบัญญัติกฎหมายโดยสมาชิกสภามาจากการเลือกของประชาชน
  • 국민의 선거로 뽑힌 의원들이 법을 제정하거나 중요한 일을 논의하고 의사를 결정하는 기관.
สภาวะการ, สภาพการณ์, พฤติการณ์แวดล้อม, กรณี
คำนาม명사
    สภาวะการ, สภาพการณ์, พฤติการณ์แวดล้อม, กรณี
  • สถานการณ์และสภาพที่ส่งผลต่อระดับของการลงโทษตามการกระทำความผิด
  • 범죄 행위에 따른 처벌의 정도에 영향을 미치는 사정과 형편.
สภาวะความเป็นอยู่, ฐานะความเป็นอยู่, สภาพชีวิตความเป็นอยู่, สภาพการดำเนินชีวิต
คำนาม명사
    สภาวะความเป็นอยู่, ฐานะความเป็นอยู่, สภาพชีวิตความเป็นอยู่, สภาพการดำเนินชีวิต
  • สภาพหรือสถานภาพของการครองชีพ
  • 살림살이의 상태나 처지.
สภาวะดิ่งลงอย่างฉันพลับ, สภาวะตกฮวบ
คำนาม명사
    สภาวะดิ่งลงอย่างฉันพลับ, สภาวะตกฮวบ
  • แนวโน้มที่ราคาหุ้นหรือราคาสิ่งของ เป็นต้น ตกลงอย่างกะทันหัน
  • 물건값이나 주식의 가격 등이 갑자기 떨어지는 기세.
สภาวะยากลำบากในการเดินเรือ, สภาวะยากลำบากในการควบคุมเครื่องบิน
คำนาม명사
    สภาวะยากลำบากในการเดินเรือ, สภาวะยากลำบากในการควบคุมเครื่องบิน
  • การขับเคลื่อนอย่างยากลำบากและไม่ปลอดภัยของเรือหรือเครื่องบินโดยมีสาเหตุจากสภาพอากาศที่ไม่ดี เป็นต้น
  • 좋지 않은 기후 등으로 인해 배나 비행기가 불안정하고 어렵게 운항하는 것.
สภาวะวิกฤต, สภาวะหมิ่นเหม่
คำนาม명사
    สภาวะวิกฤต, สภาวะหมิ่นเหม่
  • สถานการณ์ที่วิกฤตมากราวกับว่าแม้เพียงแตะแค่ครั้งเดียวก็จะระเบิดได้ในทันที
  • 한 번 건드리기만 해도 즉시 폭발할 것처럼 몹시 위급한 상황.
สภาวะ..., สภาพ..., วัตถุ...
หน่วยคำเติม접사
    สภาวะ..., สภาพ..., วัตถุ...
  • ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'สภาพที่กำหนดหรือสสารที่มีรูปร่าง'
  • ‘일정한 상태나 형태를 가진 물질’의 뜻을 더하는 접미사.
สภาวะหลงใหล, สภาวะลุ่มหลง, สภาวะปลาบปลื้ม
คำนาม명사
    สภาวะหลงใหล, สภาวะลุ่มหลง, สภาวะปลาบปลื้ม
  • สภาวะหรือสภาพกระวนกระวายใจและตื่นเต้นเนื่องจากได้รับการดึงดูดจิตใจหรือสายตา
  • 마음이나 시선을 빼앗겨 흥분된 경지나 지경.
สุภาษิตจีน, สุภาษิตสี่คำ, สุภาษิต
คำนาม명사
    สุภาษิตจีน, สุภาษิตสี่คำ, สุภาษิต
  • คำที่ใช้เป็นสำนวนสุภาษิต ซึ่งประกอบด้วยชุดคำภาษาจีนสี่คำ มีคติสอนใจหรือที่มา
  • 한자 네 자로 이루어져 관용적으로 쓰이는 말. 교훈이나 유래를 담고 있다.
สุภาษิต, ภาษิต, คำพังเพย, คติพจน์
คำนาม명사
    สุภาษิต, ภาษิต, คำพังเพย, คติพจน์
  • ถ้อยคําสั้น ๆ แฝงคติสอนใจที่สืบต่อกันมาในหมู่คนตั้งแต่เก่าก่อน
  • 옛날부터 사람들 사이에서 전해져 오는 교훈이 담긴 짧은 말.
ส้ม
คำนาม명사
    ส้ม
  • ผลไม้ลูกกลมเปลือกหนามีสีแสดและมีน้ำมาก
  • 껍질이 두껍고 즙이 많은 주황색의 둥근 열매.
สมกับที่..., พอ ๆ กันกับที่..., เท่ากับที่..., ...จึง, ...ดังนั้น
คำนามไม่อิสระ의존 명사
    สมกับที่..., พอ ๆ กันกับที่..., เท่ากับที่..., ...จึง, ...ดังนั้น
  • ำที่แสดงว่าเนื้อความข้างหน้าเป็นหลักฐานหรือสาเหตุที่ของเนื้อความที่มาข้างหลัง
  • 앞의 내용이 뒤에 나오는 내용의 원인이나 근거가 됨을 나타내는 말.
คำนามไม่อิสระ의존 명사
    สมกับที่..., พอ ๆ กันกับที่..., เท่ากับที่..., ...จึง, ...ดังนั้น
  • คำที่แสดงว่าเนื้อความข้างหน้าเป็นหลักฐานหรือสาเหตุที่ของเนื้อความที่มาข้างหลัง
  • 앞의 내용이 뒤에 나오는 내용의 원인이나 근거가 됨을 나타내는 말.
Proverbsสมกับที่รอคอย
    (ป.ต.)คนที่อดทนมักมีโชค ; สมกับที่รอคอย
  • แม้ว่าจะมีเรื่องที่ลำบากแต่ในท้ายที่สุดแล้วผู้ที่รอคอยย่อมได้รับผลที่ดีตามมา
  • 힘든 일이 있더라도 결국은 참고 견디는 사람에게 좋은 결과가 있다.
สมกับที่รอคอย, สมกับที่ตั้งตารอ
คำวิเศษณ์부사
    สมกับที่รอคอย, สมกับที่ตั้งตารอ
  • ตั้งใจรอแล้วรอเล่าและเป็นครั้งแรกด้วยความลำบากยากเย็น
  • 벼르고 별러서 처음으로, 가까스로.
สมกับเป็น..., เหมาะกับเป็น
หน่วยคำเติม접사
    สมกับเป็น..., เหมาะกับเป็น
  • ปัจจัยที่เพิ่มความหมายว่า'มีคุณสมบัติหรือลักษณะเฉพาะ' และทำให้เป็นคำคุณศัพท์
  • ‘성질이나 특성이 있음’의 뜻을 더하고 형용사를 만드는 접미사.
สมการ
คำนาม명사
    สมการ
  • สมการที่ตั้งขึ้นเมื่อให้ค่าเฉพาะแก่จำนวนที่ไม่รู้ค่าเท่านั้น
  • 미지수에 특정한 값을 주었을 때만 성립하는 등식.
สมัครรับเลือกตั้ง
คำกริยา동사
    สมัครรับเลือกตั้ง
  • ออกมาหรือตั้งขึ้นเป็นผู้สมัครรับเลือกตั้งในการเลือกตั้ง
  • 선거에서 후보자로 나서거나 내세우다.
สมัคร, ลงทะเบียน
คำกริยา동사
    สมัคร, ลงทะเบียน
  • ลงทะเบียนรายวิชาใดๆ ในโรงเรียนหรือสถาบันกวดวิชา เป็นต้น
  • 학교나 학원 등에서 어떤 과목을 등록하다.
สมัครสอบ
คำกริยา동사
    สมัครสอบ
  • รับเข้าสอบ
  • 시험에 응하다.
สมัคร, อาสา, สมัครใจ
คำกริยา동사
    สมัคร, อาสา, สมัครใจ
  • ต้องการเข้าไปอยู่ในองค์กรใด ๆ หรือรับผิดชอบงาน
  • 어떤 조직에 들어가거나 일을 맡기를 원하다.
สมัครเข้าเป็นสมาชิกของพรรค, เข้าพรรคการเมือง
คำกริยา동사
    สมัครเข้าเป็นสมาชิกของพรรค, เข้าพรรคการเมือง
  • สมัครเข้าเป็นสมาชิกของพรรคการเมืองใด ๆ
  • 어떤 정당에 가입하다.
สมัครเข้าเป็นสมาชิก, สมัครเข้าร่วม, เข้าร่วม, ร่วม, มีส่วนร่วม
คำกริยา동사
    สมัครเข้าเป็นสมาชิก, สมัครเข้าร่วม, เข้าร่วม, ร่วม, มีส่วนร่วม
  • สมัครเข้าร่วมเป็นพันธมิตร สหพันธ์ หรือองค์การ เป็นต้น
  • 동맹이나 연맹, 단체 등에 가입하다.
สมัครเล่น
คำนาม명사
    (มือ)สมัครเล่น
  • คนที่ไม่ได้ชำนาญหรือทำเป็นอาชีพแต่เพลิดเพลินทำเป็นงานอดิเรกในทางศิลปะ กีฬา งานเขียน เป็นต้น
  • 예술, 운동, 기술 등을 직업이나 전문으로 하는 것이 아니라 취미로 즐기며 하는 사람.
สมัครใจ, อาสา
คำกริยา동사
    สมัครใจ, อาสา
  • แสดงตัวว่าจะทำงานใดด้วยตัวเอง
  • 스스로 어떤 일을 하겠다고 나서다.
สมควรยกย่อง, ยกย่อง, สรรเสริญ, สดุดี, ชื่นชม, ชมเชย
คำคุุณศัพท์형용사
    สมควรยกย่อง, ยกย่อง, สรรเสริญ, สดุดี, ชื่นชม, ชมเชย
  • ดีและน่าชื่นชม
  • 착하고 칭찬할 만하다.
สมควร, สมควรแก่การ
คำคุุณศัพท์형용사
    สมควร, สมควรแก่การ
  • เหมาะสมโดยไม่มีความเสียดายหรือความเสียใจแม้แต่น้อยเมื่อเปรียบเทียบกับสิ่งที่ทำลงไปในสถานการณ์ที่ไม่ดี
  • 좋지 못한 처지에 놓인 것이 저지른 일에 비해 조금도 아깝거나 아쉬울 것이 없이 마땅하다.
สมควร, สมเหตุสมผล, เป็นไปได้
คำคุุณศัพท์형용사
    สมควร, สมเหตุสมผล, เป็นไปได้
  • สมควรหรือมีความเป็นไปได้
  • 가능하거나 타당하다.
สมคำร่ำลือ, ตามคำเล่าลือ, สมจริงตามคำเล่าลือ
คำคุุณศัพท์형용사
    สมคำร่ำลือ, ตามคำเล่าลือ, สมจริงตามคำเล่าลือ
  • สิ่งที่ปรากฏออกมาภายนอกและเนื้อหาความจริงมีส่วนที่ตรงกัน
  • 겉으로 드러난 것과 실제의 내용이 서로 꼭 맞는 데가 있다.
ส้มจีน, ส้มซัทซูมา
คำนาม명사
    ส้มจีน, ส้มซัทซูมา
  • ผลไม้ชนิดหนึ่งที่ออกผลในฤดูหนาวมีเปลือกสีเหลือง มีรสเปรี้ยวปนหวาน
  • 노란 껍질 속에 쌓여 있으며, 맛이 시고 새콤달콤한 겨울 과일.
ส้มจีน, ส้มแป้น
คำนาม명사
    ส้มจีน, ส้มแป้น
  • ผลไม้มีรสเปรี้ยว ๆ หวาน ๆ มีเปลือกหุ้มสีส้ม
  • 주황색 껍질에 싸여 있으며 새콤달콤한 맛이 나는 과일.
สมัชชาใหญ่, การประชุมใหญ่, ที่ประชุมใหญ่
คำนาม명사
    สมัชชาใหญ่, การประชุมใหญ่, ที่ประชุมใหญ่
  • การที่สมาชิกทั้งหมดมารวมกันแล้วปรึกษาหารือเกี่ยวกับงานบางอย่าง หรือการชุมนุมในลักษณะดังกล่าว
  • 구성원 전체가 모여서 어떤 일에 관하여 의논함. 또는 그런 모임.
สมญานาม, สมญา, ฉายา
คำนาม명사
    สมญานาม, สมญา, ฉายา
  • ชื่อที่ได้รู้จักไปอย่างกว้างขวางในทั่วโลก
  • 세상에 널리 알려진 이름.
สมุด...
หน่วยคำเติม접사
    สมุด...
  • ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'สมุด'
  • ‘공책’의 뜻을 더하는 접미사.
สมุดคัดภาษาเกาหลี, สมุดลายเส้นสำหรับคัดตัวอักษร
คำนาม명사
    สมุดคัดภาษาเกาหลี, สมุดลายเส้นสำหรับคัดตัวอักษร
  • กระดาษที่ได้เขียนช่องแบ่งไว้เพื่อให้เขียนตัวอักษรหนึ่งตัวลงในช่องหนึ่ง
  • 한 칸에 한 글자씩 쓸 수 있도록 칸이 그려져 있는 종이.
สมุดจดคำศัพท์, สมุดโน้ตคำศัพท์
คำนาม명사
    สมุดจดคำศัพท์, สมุดโน้ตคำศัพท์
  • สมุดเปล่าที่จดการอ่านออกเสียง ความหมาย และการสะกดของคำศัพท์ เป็นต้น
  • 단어의 표기와 뜻, 발음 등을 적는 공책.
สมุดจดรายชื่อผู้เข้าพักแรม, สมุดจดบันทึกรายชื่อผู้เข้าพัก
คำนาม명사
    สมุดจดรายชื่อผู้เข้าพักแรม, สมุดจดบันทึกรายชื่อผู้เข้าพัก
  • สมุดบัญชีที่เขียนชื่อและหมายเลขโทรศัพท์ เป็นต้น ของผู้ที่พักแรมในโรงแรมหรือโรงแรมขนาดเล็ก เป็นต้น
  • 여관이나 호텔 등에서 머무르는 사람의 성명, 전화번호 등을 적는 장부.
สมุดติดข่าว, สมุดเก็บภาพ
คำนาม명사
    สมุดติดข่าว, สมุดเก็บภาพ(ที่ตัดมาจากสิ่งพิมพ์อื่น ๆ)
  • หนังสือที่ติดหรือเก็บรูปภาพหรือข้อความที่จำเป็นซึ่งตัดมาจากหนังสือพิมพ์หรือนิตยสาร เป็นต้น
  • 신문이나 잡지 등에서 필요한 글이나 사진을 오려 붙여 보관한 책.
สมุดทะเบียน, สมุดลงทะเบียน, สมุดแสดงเอกสิทธิ, สมุดแสดงสิทธิการครอบครอง
คำนาม명사
    สมุดทะเบียน, สมุดลงทะเบียน, สมุดแสดงเอกสิทธิ, สมุดแสดงสิทธิการครอบครอง
  • สมุดบัญชีที่จดบันทึกข้อเท็จจริงหรือสิทธิเกี่ยวกับอสังหาริมทรัพย์ส่วนบุคคล ซึ่งจัดทำโดยหน่วยงานราชการ
  • 관청에서 개인의 부동산에 대한 권리나 사실 관계를 기록해 두는 장부.
สมุดบัญชี
คำนาม명사
    สมุดบัญชี
  • สิ่งที่ใช้คำนวณและบันทึกสภาวการณ์การสะสมเงินหรือกู้เงิน เป็นต้น ของลูกค้าแต่ละรายในสถาบันการเงิน
  • 금융 기관에서 각 고객의 저축과 대출 상황 등을 계산하여 기록한 것.
สมุดบัญชีค่าใช้จ่ายในบ้าน, บัญชีรายรับรายจ่ายภายในบ้าน
คำนาม명사
    สมุดบัญชีค่าใช้จ่ายในบ้าน, บัญชีรายรับรายจ่ายภายในบ้าน
  • สมุดที่บันทึกรายรับและรายจ่ายของการดำรงชีวิตภายในบ้าน
  • 집안 살림의 수입과 지출을 기록하는 책.
สมุดบัญชีธนาคาร
    สมุดบัญชีธนาคาร
  • สมุดบัญชีที่จดบันทึกเงินที่เข้าออกโดยให้กับผู้ที่ออมทรัพย์จากธนาคาร เป็นต้น
  • 은행 등에서 돈을 저축한 사람에게 주는, 돈이 들어오고 나간 것을 적는 장부.
สมุดบัญชีธนาคาร, สมุดเงินฝากธนาคาร
คำนาม명사
    สมุดบัญชีธนาคาร, สมุดเงินฝากธนาคาร
  • สมุดบัญชีที่ลงรายการเบิกและถอนเงินฝากให้แก่คนที่ฝากเงินไว้ในสถาบันการเงิน
  • 금융 기관에서, 예금한 사람에게 예금의 입금과 출금 내역을 적어 주는 장부.
สมุดบัญชีรายรับรายจ่าย
คำนาม명사
    สมุดบัญชีรายรับรายจ่าย
  • หนังสือที่บันทึกเนื้อหาของเงินหรือสิ่งของที่รับเข้ามาและจ่ายออกไป
  • 돈이나 물건이 들어오고 나간 내용을 기록하는 책.
สมุดบัญชี, สมุดทะเบียน, สมุดบัญชีแยกประเภท
คำนาม명사
    สมุดบัญชี, สมุดทะเบียน, สมุดบัญชีแยกประเภท
  • สมุดบัญชีที่บันทึกเนื้อหาเพื่อเป็นหลักฐานของเรื่องใด ๆ ด้วยแบบฟอร์มที่กำหนดไว้
  • 어떤 일의 근거가 되도록 내용을 일정한 양식으로 기록한 장부.
สมุดบันทึกภาพ
คำนาม명사
    สมุดบันทึกภาพ
  • การบันทึกประจำวันที่ถ่ายทอดด้วยรูปและตัวหนังสือ ส่วนมากเด็ก ๆ ใช้
  • 주로 어린이들이 쓰는, 그림과 글로 나타낸 일기.
สมุดบันทึก, สมุดบันทึกประจำวัน
คำนาม명사
    สมุดบันทึก, สมุดบันทึกประจำวัน
  • สมุดที่จดเหตุการณ์ ความคิดหรือความรู้สึก เป็นต้น ที่ได้ประสบในวันนั้น ๆ
  • 그날그날 겪은 일이나 생각, 느낌 등을 적는 공책.
สมุดบันทึก, สมุดพก, สมุดโน้ต
คำนาม명사
    สมุดบันทึก, สมุดพก, สมุดโน้ต
  • สมุดเล่มเล็กที่พกติดตัวไปด้วยเพื่อใช้จดสรุปอย่างง่าย ๆ เวลาจำเป็น
  • 필요할 때 간단히 적기 위해 들고 다니는 작은 크기의 공책.
สมุดบันทึก, ไดอารี่, บันทึกประจำวัน
คำนาม명사
    สมุดบันทึก, ไดอารี่, บันทึกประจำวัน
  • สมุดจดบันทึกกำหนดการหรือข้อความต่าง ๆ โดยแบ่งเป็น วัน สัปดาห์และเดือน
  • 하루, 주, 월 단위로 일정이나 메모를 기록할 수 있도록 해 놓은 수첩.

+ Recent posts

TOP