สาธารณประโยชน์, ประโยชน์สาธารณะ, ประโยชน์ส่วนรวม
คำนาม명사
    สาธารณประโยชน์, ประโยชน์สาธารณะ, ประโยชน์ส่วนรวม
  • การทำให้เป็นประโยชน์อย่างกว้างขวาง
  • 널리 이롭게 함.
สาธารณรัฐเช็ก
คำนาม명사
    สาธารณรัฐเช็ก
  • ประเทศที่ตั้งอยู่ในยุโรปกลาง มีการพัฒนาทางด้านอุตสาหกรรมหนัก ผลิตภัณฑ์หลัก ข้าวสาลี องุ่น เป็นต้น ภาษาหลัก คือ ภาษาเช็ก และเมืองหลวง คือ ปราก
  • 유럽 중부에 있는 나라. 중공업이 발달하였으며, 주요 생산물로는 밀, 포도 등이 있다. 주요 언어는 체코어이고 수도는 프라하이다.
สาธารณะ
คำนาม명사
    สาธารณะ
  • การที่ผู้คนในสังคมใช้ร่วมกัน
  • 사회의 여러 사람들이 함께 사용함.
สาธารณะ, ที่เป็นสาธารณะ, ของหลวง
คำนาม명사
    สาธารณะ, ที่เป็นสาธารณะ, ของหลวง
  • การที่องค์กรปกครองส่วนท้องถิ่นตั้งขึ้นและดำเนินการ หรือสาธารณูปโภคดังกล่าว
  • 지방 자치 단체가 설립하여 운영함. 또는 그런 시설.
สาธารณะ, เทศบาล, สาธารณูปโภค
คำนาม명사
    สาธารณะ, เทศบาล, สาธารณูปโภค
  • การสร้างสิ่งปลูกสร้างโดยรัฐบาลหรือองค์กรสาธารณะ หรือสิ่งปลูกสร้างดังกล่าว
  • 국가나 공공 단체에서 시설을 만듦. 또는 그런 시설.
สาน
คำกริยา동사
    สาน
  • สานเชือกหรือสาย เป็นต้น ไว้หลาย ๆ ที่และมัดหรือทำให้ติดไว้
  • 끈이나 줄 등으로 이리저리 걸어서 묶거나 고정시키다.
คำกริยา동사
    สาน
  • ทำที่อยู่ รังนก หรือเสื่อฟางข้าว เป็นต้น โดยสานด้วยฟางหรือไม้ไผ่ เป็นต้น
  • 짚이나 대 등으로 엮어서 보금자리, 둥지, 멍석 등을 만들다.
Idiomสานไหล่
    (ป.ต.)สานไหล่ ; เคียงบ่าเคียงไหล่
  • กระทำร่วมกันเพื่อวัตถุประสงค์เดียวกัน
  • 같은 목적을 위하여 행동을 서로 같이하다.
สาบ, มีกลิ่นสาบ
คำคุุณศัพท์형용사
    สาบ, มีกลิ่นสาบ
  • มีกลิ่นเหม็นชวนอาเจียนที่ออกมาจากเนื้อของสัตว์
  • 동물의 고기에서 나는 역겨운 냄새가 있다.
สาบ, มีกลิ่นเหม็นสาบ
คำคุุณศัพท์형용사
    สาบ, มีกลิ่นเหม็นสาบ
  • กลิ่นหรือรสชาติของเนื้อสัตว์น่าอาเจียนนิดหน่อย
  • 고기의 맛이나 냄새가 약간 역겹다.
Idiomสาบาน
    (ป.ต.)ทาบมือไว้ที่อก ; สาบาน
  • แสดงเหตุผลในความมีมโนธรรม
  • 양심에 근거를 두다.
สาบาน, ปฏิญาณตน, สัญญา, ให้คำมั่นสัญญา
คำกริยา동사
    สาบาน, ปฏิญาณตน, สัญญา, ให้คำมั่นสัญญา
  • สัญญาและสาบาน
  • 맹세하고 약속하다.
สาบานเป็นพี่น้องกัน
คำกริยา동사
    สาบานเป็นพี่น้องกัน
  • ผูกสัมพันธ์เหมือนเป็นคนในครอบครัวกับคนอื่น
  • 남남끼리 가족과 같은 관계를 맺다.
สาปแช่ง, ก่นด่า
คำกริยา동사
    สาปแช่ง, ก่นด่า
  • พูดสาปแช่งเพื่อทำให้เกิดเรื่องร้ายแก่ผู้อื่นหรือคำพูดให้ร้ายผู้อื่น
  • 남을 헐뜯거나 남에게 나쁜 일이 일어나도록 저주하는 말을 하다.
, สาม
คุณศัพท์관형사
    3, สาม
  • ที่เป็นจำนวนสาม
  • 셋의.
คุณศัพท์관형사
    3, สาม
  • เป็นจำนวนสาม
  • 셋의.
คุณศัพท์관형사
    3, สาม
  • ที่เป็นจำนวนสาม
  • 셋의.
คุณศัพท์관형사
    3, สาม
  • ที่เป็นจำนวนสาม
  • 셋의.
สามี
คำนาม명사
    สามี
  • สามีของคนอื่นหรือตัวเอง
  • 남이나 자신의 남편.
สามีของตัวเอง
คำนาม명사
    สามีของตัวเอง
  • คำพูดที่เรียกสามีของตัวเองกับคนอื่น
  • 자기 남편을 남에게 이르는 말.
สามีของพี่สาวของปู่, สามีของน้องสาวของปู่
คำนาม명사
    สามีของพี่สาวของปู่, สามีของน้องสาวของปู่
  • สามีของพี่สาวหรือน้องสาวของปู่
  • 할아버지의 여자 형제의 남편.
สามัคคีกัน, กลมเกลียวกัน, ปรองดองกัน
คำคุุณศัพท์형용사
    สามัคคีกัน, กลมเกลียวกัน, ปรองดองกัน
  • รักใคร่และเข้าใจซึ่งกันและกัน
  • 서로 뜻이 맞고 정답다.
สามัคคีกัน, รวมพลัง, รวมกัน, เป็นหนึ่งเดียว
คำกริยา동사
    สามัคคีกัน, รวมพลัง, รวมกัน, เป็นหนึ่งเดียว
  • สามัคคีเป็นหนึ่งเดียว
  • 하나로 단결하다.
สามัคคี, กลมกลืน, ปรองดอง, กลมเกลียว, สอดคล้อง
คำกริยา동사
    สามัคคี, กลมกลืน, ปรองดอง, กลมเกลียว, สอดคล้อง
  • กลายเป็นปรองดองกันอย่างไม่มีการทะเลาะเพราะต่างเข้ากันได้ดี
  • 서로 어울려 다툼이 없이 화목하게 되다.
คำกริยา동사
    สามัคคี, กลมกลืน, ปรองดอง, กลมเกลียว, สอดคล้อง
  • กลายเป็นปรองดองกันอย่างไม่มีการทะเลาะเพราะต่างเข้ากันได้ดี
  • 서로 어울려 다툼이 없이 화목하게 되다.
สามัคคี, ปรองดอง, กลมกลืน, ผสมผสาน, ผสมกลมกลืน
คำกริยา동사
    สามัคคี, ปรองดอง, กลมกลืน, ผสมผสาน, ผสมกลมกลืน
  • หลายอย่างผสมปนหรือกลมกลืนขึ้น
  • 여럿이 조화를 이루거나 섞이다.
สามัคคี, ร่วมมือ, ร่วมมือกัน, ร่วมแรงร่วมใจ, ประสานมือกัน
คำกริยา동사
    สามัคคี, ร่วมมือ, ร่วมมือกัน, ร่วมแรงร่วมใจ, ประสานมือกัน
  • รวมพลังกันแล้วจึงสร้างความปรองดอง
  • 힘을 합쳐 서로 조화를 이루다.
สามัคคี, สมัครสมาน, ปรองดอง, กลมเกลียว, เป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน
คำกริยา동사
    สามัคคี, สมัครสมาน, ปรองดอง, กลมเกลียว, เป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน
  • คนหลายคนรวมตัวกันเป็นจิตใจหนึ่งเดียวกัน
  • 여러 사람이 한마음으로 뭉치다.
คำกริยา동사
    สามัคคี, สมัครสมาน, ปรองดอง, กลมเกลียว, เป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน
  • คนหลายคนรวมใจเป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน
  • 여러 사람이 한마음으로 뭉치다.
Idiomสามัคคีเป็นหนึ่งเดียว, รวมพลังเป็นหนึ่งเดียว
    (ป.ต.)กลายเป็นร่างเดี่ยว ; สามัคคีเป็นหนึ่งเดียว, รวมพลังเป็นหนึ่งเดียว
  • เป็นอันหนึ่งอันเดียวกันในทางความคิดโดยเป็นระบบ
  • 조직적으로 사상적으로 단합하다.
สามคน, สามฝ่าย
คำนาม명사
    สามคน, สามฝ่าย
  • คนสามคนที่มีความเกี่ยวข้องกับงานใด ๆ
  • 어떤 일에 관계되어 있는 세 사람.
สามัญชน, ประชาชน, ราษฎร
คำนาม명사
    สามัญชน, ประชาชน, ราษฎร
  • คนธรรมดาทั่วไปที่ไม่ได้มีตำแหน่งสูงส่งเป็นพิเศษ
  • 특별히 높은 신분을 가지지 않은 일반 사람.
สามัญ, ประจำ
คำนาม명사
    สามัญ, ประจำ
  • ขอบเขตหรือกฎที่ถูกกำหนดไว้อย่างเป็นทางการ
  • 정식으로 정해진 규칙이나 규범.
สามัญสำนึก, ความรู้ทั่วไป, ความรอบรู้
คำนาม명사
    สามัญสำนึก, ความรู้ทั่วไป, ความรอบรู้
  • ความรู้ทั่วไปหรือความสามารถในการรู้ผิดรู้ถูกที่คนส่วนใหญ่ต้องรู้
  • 사람들이 일반적으로 알아야 할 지식이나 판단력.
สามด้าน, ทั้งสามด้าน
คำนาม명사
    สามด้าน, ทั้งสามด้าน
  • ด้านทั้งสาม หรือสามด้าน
  • 세 개의 면. 또는 세 방면.
สามตระกูล, สามเชื้อสาย, สามเครือญาติ
คำนาม명사
    สามตระกูล, สามเชื้อสาย, สามเครือญาติ
  • ครอบครัวของญาติพี่น้องฝ่ายพ่อ ญาติพี่น้องฝ่ายแม่ ญาติพี่น้องฝ่ายภรรยา
  • 친가와 외가와 처가의 가족.
สามีที่มีใจรักแน่วแน่, สามีที่มีใจจงรักภักดีต่อภรรยา
คำนาม명사
    สามีที่มีใจรักแน่วแน่, สามีที่มีใจจงรักภักดีต่อภรรยา
  • ผู้ชายที่ไม่ยอมแต่งงานใหม่อีกครั้งโดยที่ยังคงมีจิตใจที่แน่วแน่ในความรักต่อภรรยาที่ตายไปแล้ว
  • 죽은 아내를 사랑하는 마음을 굳게 지켜 다시 결혼하지 않은 남자.
สามนาฬิกา, นาฬิกา
คำนาม명사
    สามนาฬิกา, 3 นาฬิกา
  • สามนาฬิกา
  • 세 시.
สามผู้นำ, การนำโดยสามผู้นำ
คำนาม명사
    สามผู้นำ, การนำโดยสามผู้นำ
  • คนสามคนที่นำหน้าในงานบางอย่างไปโดยสั่งการ หรือสิ่งในลักษณะดังกล่าว
  • 어떤 일을 주도적으로 이끌어 나가는 세 사람. 또는 그런 것.
สามี, ผัว
คำนาม명사
    สามี, ผัว
  • ชายในระหว่างความสัมพันธ์คู่สมรส
  • 부부 관계에서의 남자.
Proverbsสามีภรรยาถึงจะทะเลาะกันก็คืนดีกันได้ง่าย
    (ป.ต.)การทะเลาะกันของสามีภรรยาคือการเฉือนน้ำด้วยมีด ; สามีภรรยาถึงจะทะเลาะกันก็คืนดีกันได้ง่าย
  • คำที่หมายถึงแม้สามีภรรยาจะทะเลาะกันก็ง่ายที่จะคืนดี
  • 부부는 싸워도 화해하기 쉬움을 뜻하는 말.
สามีภรรยาที่รักกันดี
คำนาม명사
    สามีภรรยาที่รักกันดี
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)คู่สามีภรรยาที่มีความสัมพันธ์ดีต่อกัน
  • (비유적으로) 사이가 좋은 부부.
สามีภรรยา, ผัวเมีย
คำนาม명사
    สามีภรรยา, ผัวเมีย
  • ความสัมพันธ์ของสามีภรรยา
  • 부부 사이.
สามีภรรยา, ผัวเมีย, คู่ชีวิต
คำนาม명사
    สามีภรรยา, ผัวเมีย, คู่ชีวิต
  • สามีและภรรยา
  • 남편과 아내.
สามีภรรยา, ผัวเมีย, ความสัมพันธ์ฉันสามีภรรยา
คำนาม명사
    สามีภรรยา, ผัวเมีย, ความสัมพันธ์ฉันสามีภรรยา
  • ความสัมพันธ์ฉันสามีภรรยา
  • 부부 사이.
สามมิติ
คำนาม명사
    สามมิติ
  • การที่พื้นที่ประกอบด้วยสามมิติของความสูง แนวตั้ง แนวนอน
  • 공간이 가로, 세로, 높이의 세 차원으로 이루어져 있음.
คำนาม명사
    สามมิติ
  • วัตถุที่มีปริมาตรเนื่องจากมีด้านและเส้นขอบล้อมรอบพื้นที่สามมิติ
  • 삼차원의 공간에서 여러 개의 평면이나 곡면으로 둘러싸여 부피를 가지는 물체.
สามมื้อ
คำนาม명사
    (อาหาร)สามมื้อ
  • มื้อที่กินสามครั้งต่อหนึ่งวันคือ เช้า กลางวัน เย็น หรือมื้อดังกล่าว
  • 아침, 점심, 저녁으로 하루에 세 번 먹는 끼니. 또는 그 끼니때.
สามวันก่อน, สามวันที่แล้ว
คำนาม명사
    สามวันก่อน, สามวันที่แล้ว
  • สามวันที่แล้วนับจากวันนี้
  • 오늘로부터 사흘 전의 날.
คำวิเศษณ์부사
    สามวันก่อน, สามวันที่แล้ว
  • เมื่อสามวันที่แล้วนับจากวันนี้
  • 오늘로부터 사흘 전의 날에.
คำนาม명사
    สามวันก่อน, สามวันที่แล้ว
  • สามวันที่แล้วนับจากวันนี้
  • 오늘로부터 사흘 전의 날.
คำวิเศษณ์부사
    สามวันก่อน, สามวันที่แล้ว
  • เมื่อสามวันที่แล้วนับจากวันนี้
  • 오늘로부터 사흘 전의 날에.
สามสี
คำนาม명사
    สามสี
  • สีทั้งสาม
  • 세 가지의 색.
, สามสิบ
คุณศัพท์관형사
    30, สามสิบ
  • ที่เป็นจำนวนสามสิบ
  • 서른의.
คุณศัพท์관형사
    30, สามสิบ
  • ที่เป็นจำนวนสามเท่าของสิบ
  • 열의 세 배가 되는 수의.
, สามสิบ, เลขสามสิบ, จำนวนสามสิบ
คำบอกจำนวน수사
    30, สามสิบ, เลขสามสิบ, จำนวนสามสิบ
  • จำนวนที่เป็นสามเท่าของสิบ
  • 십의 세 배가 되는 수.
คำบอกจำนวน수사
    30, สามสิบ, เลขสามสิบ, จำนวนสามสิบ
  • จำนวนที่เป็นสามเท่าของสิบ
  • 열의 세 배가 되는 수.
สามสี่, สามหรือสี่, ประมาณสามหรือสี่
คำบอกจำนวน수사
    สามสี่, สามหรือสี่, ประมาณสามหรือสี่
  • จำนวนประมาณสามหรือสี่
  • 셋이나 넷쯤 되는 수.
สามหรือสี่
คุณศัพท์관형사
    สามหรือสี่
  • ที่เป็นสามหรือสี่
  • 셋이나 넷의.
สามหรือสี่วัน, สามสี่วัน
คำนาม명사
    สามหรือสี่วัน, สามสี่วัน
  • สามวันหรือสี่วัน
  • 삼 일이나 사 일.
สามหลักสำคัญ, สามสิ่งสำคัญ
คำนาม명사
    สามหลักสำคัญ, สามสิ่งสำคัญ
  • สิ่งที่สำคัญที่สุดหรือสิ่งที่ใหญ่ที่สุดจำนวนสามอย่าง
  • 가장 중요한 것이나 큰 것 세 가지.

+ Recent posts

TOP