สามีอาจารย์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
teacher's husband
ごしゅじん【ご主人】。だんなさま【旦那様】
señor, maestro
багшийн нөхөр
thầy
สามีอาจารย์
муж наставника, учителя;
- (polite form) The husband of one's teacher.師匠の夫を敬っていう語。(forme honorifique) Mari de la maîtresse/professeur.(EXPRESIÓN DE RESPETO) Esposo de la maestra.(صيغة احترام) زوج المعلمة(хүндэтгэсэн) багшийн нөхөр.(cách nói tôn trọng) Chồng của cô giáo.สามีของอาจารย์(bentuk hormat) suaminya ibu guru(уважит.) Муж наставника, учителя.
- (높이는 말로) 스승의 남편.
สามานยนาม
common noun
ふつうめいし【普通名詞】
nom commun
sustantivo común
اسم مشترك
энгийн нэр үг
danh từ chung
สามานยนาม
kata benda umum
имя нарицательное
- A noun denoting a class of people or objects.同類の人や事物を一つの名称で表す名詞。Nom désignant les êtres humains ou les objets d'une même espèce sous une seule dénomination.Sustantivo con que se denomina a personas u objetos de una misma clase.اسم مشترك يعبر عن الأشياء أو الأشخاص المتشابهين нэгэн төрлийн хүн болон эд зүйлийг нийтлэг нэрээр илэрхийлдэг нэр үг.Danh từ thể hiện người hay sự vật cùng loại bằng một tên gọi.คำนามที่แสดงคนหรือสิ่งต่าง ๆ ที่จัดอยู่ในประเภทเดียวกันให้เป็นชื่อเดียวnomina atau kata benda yang bersifat umum untuk menamakan sekelompok orang, tempat, benda, atau gagasan.Имя существительное, обозначающее обобщённое название однородных предметов, понятий и т.п.
- 같은 종류의 사람이나 사물을 하나의 이름으로 나타내는 명사.
Idiomสามารถฆ่าคนได้, ทำให้คนตายได้, ทำให้เกือบคนตายได้
สามารถ..., สามารถ...ได้, ...ได้
สามารถ, ได้...
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
สามารถ, ...ได้, ...เป็น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
สามเณร, เณร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
child monk
すうそう【雛僧】。こぞう【小僧】
apprenti moine, enfant moine
monje joven, sacerdote joven
طفل راهب
банди лам, залуу лам, хүүхэд лам
chú tiểu
สามเณร, เณร
biksu muda
молодой монах
- A young monk.幼い僧。Jeune moine.Monje budista de edad joven. راهب صغير السنّнас бага залуу лам.Sư tăng nhỏ tuổi.ภิกษุที่มีอายุน้อย biksu berusia mudaЮный монах.
- 나이가 어린 중.
, สาม, เลขสาม, จำนวนสาม
数詞عددимя числительноеNumeraliaNumeralคำบอกจำนวนSố từNumeralDéterminant numéralТооны нэр수사
three
さん【三】
trois
tres
ثلاثة
гурав
ba
3, สาม, เลขสาม, จำนวนสาม
tiga
три
- The number that is the sum of two and one.2に1を足した数。Nombre où l'on a rajouté un à deux.Dos más uno.حاصل جمع اثنين زائد واحدхоёр дээр нэгийг нэмсэн тоо.Số cộng một vào hai. จำนวนบวกหนึ่งในสองangka yang ditambahkan satu pada angka duaЦифра, полученная путём прибавления одного к двум.
- 이에 일을 더한 수.
数詞عددимя числительноеNumeraliaNumeralคำบอกจำนวนSố từNumeralDéterminant numéralТооны нэр수사
three
さん・み・みっつ・みつ【三】
trois
tres
ثلاثة
гурав
ba
3, สาม, เลขสาม, จำนวนสาม
tiga
три
- Amounting to one added with two二つに一つを足した数。Chiffre résultant de l'addition de 1 plus 2.Dos más uno.العدد الناتج من إضافة واحد إلى اثنينхоёр дээр нэгийг нэмсэн тоо.Số cộng thêm một vào hai.จำนวนสองบวกหนึ่งangka sesudah duaЧисло, полученное путём прибавления одного к двум.
- 둘에 하나를 더한 수.
สามเหลี่ยม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
สามเหลี่ยม, รูปสามเหลี่ยม, ทรงสามเหลี่ยม, รูปทรงสามเหลี่ยม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
triangle; being triangular
さんかく【三角】
(n.) triangulaire, triangle
triángulo
مثلّث
гурвалжин, гурвалжин өнцөг, гурвалжин дүрс
tam giác
สามเหลี่ยม, รูปสามเหลี่ยม, ทรงสามเหลี่ยม, รูปทรงสามเหลี่ยม
segitiga
треугольник
- A triangular shape that has three edges. 3つの角がある形。Forme dotée de trois angles.Forma triangular que tiene tres ángulos. شكل ثلاثي الأضلاع ، ذو ثلاث حوافгурван өнцөгтэй гурвалжин хэлбэр.Hình có ba cạnh tạo thành ba góc. ลักษณะรูปร่างสามเหลี่ยมที่มีมุมสามมุมbentuk segi yang memiliki tiga sudutФигура, имеющая три угла.
- 세 개의 모서리가 있는 세모 모양.
สามแยก, ทางสามแยก, ทางสามแพร่ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
three-way crossing; intersection of three streets
さんさろ【三叉路】。みつかど【三つ角】
intersection de trois routes, carrefour à trois branches
intersección de tres calles
تقاطع ثلاثة طرق (طريق متشعّب)
гурав салаалсан зам
ngã ba
สามแยก, ทางสามแยก, ทางสามแพร่ง
pertigaan, simpang tiga
трёхдорожный перекрёсток
- A place where a road is divided into three ways. 3つまたに分かれている道。Y字路。Endroit où une route se sépare en trois directions.Lugar en donde la calle se divide en tres.مكان يتفرع منه ثلاثة طرقзам гурван салаа болон хуваагдсан газар.Nơi con đường chia thành 3 ngả. ที่ที่แบ่งถนนออกเป็นสามเส้นทางแยก tempat yang membagi jalan menjadi tiga bagianМесто, где дорога расходится на три направления.
- 길이 세 갈래로 나뉜 곳.
สามีและภรรยา, คู่สามีภรรยา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
married couple
ごふさい【ご夫妻】
esposos, usted y su señora esposa, él y su señora esposa
قرين وقرينة
эхнэр нөхөр
vợ chồng
สามีและภรรยา, คู่สามีภรรยา
suami istri
- (polite form) A married couple or husband and wife.夫婦を敬っていう語。(Forme honorifique) Couple marié.(EXPRESIÓN DE RESPECTO) Marido y mujer.(بكلمة مشرّفة) في اشارة الى زوجين (хүндэтгэсэн) '부부'(эхнэр нөхөр).(cách nói kính trọng) Vợ chồng.(คำยกย่อง)สามีภรรยา(dalam bentuk formal atau sopan) suami istri(уважит.) '부부' (супруги) .
- (높이는 말로) 부부.
สาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
string
つる【弦】
cuerda
وتر
утас
dây (đàn)
สาย(ดนตรี)
senar
струна
- A thin, long, tight cord that is used for musical instruments such as a guitar or geomungo, a traditional Korean musical instrument, to produce sound.ギターや玄琴などの楽器で音を出すのに用いられる細長くて張り切った糸。(Dans les instruments musicaux comme la guitare, le geomungo, etc.) Corde fine, longue, utilisée pour produire du son.Cordel tenso y delgado que se utiliza para producir sonido en un instrumento como la guitarra o geomungo. حبل رقيق وطويل مشدود يستخدم لإخراج الصوت من آلات موسيقية مثل الجيتار أو القيثارة ونحوهماгитар, коемүнгу зэрэг хөгжмийн, дуу гаргахад ашигладаг нарийхан, урт хөвчирсөн утас.Dây căng, mảnh và dài, sử dụng vào việc tạo ra âm thanh, ở nhạc cụ như đàn ghi ta hay đàn hạc.สายแน่นตึงที่บางและยาวซึ่งใช้ในการทำให้เกิดเสียงในเครื่องดนตรี เช่น กีตาร์ หรือคอมุนโก เป็นต้นsenar kuat yang tipis dan panjang yang digunakan untuk mengeluarkan suara dari alat musik seperti gitar atau GeomungguДлинный, тонкий шнур в музыкальном инструменте, который издаёт звук.
- 기타나 거문고 등의 악기에서, 소리를 내는 데 사용하는 가늘고 긴 팽팽한 끈.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
line
ごうせん【号線】
línea
مسار
шугам
tuyến số...
สาย(รถไฟใต้ดิน)
jalur
линия метро
- A bound noun used to refer to each line of a subway.地下鉄の各路線を意味する語。Nom dépendant, terme désignant chaque ligne de métro.Palabra que se usa para denominar cada línea de Metro. كل خط للمتروметроны тус тусын шугамыг нэрлэсэн үг.Từ chỉ các tuyến đường của tàu điện ngầm. คำเรียกของรถไฟใต้ดินแต่ละสายkata untuk menyebut tiap-tiap jalur dari kereta api stasiun bawah tanahНазвание каждой линии, по которой следует метро.
- 지하철의 각 노선을 이르는 말.
ส่าย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
shake one's head
よこにふる【横に振る】
secouer (la tête), agiter
negar con la cabeza, disentir, desaprobar
يهزّ
сэгсрэх
lắc (đầu), xua (tay)
ส่าย(หัว, มือ)
menggelengkan, melambaikan, mengayunkan
качать из стороны в сторону; качать головой (в знак несогласия)
- To shake one's head or wave one's hands sideways to signal refusal or negation.拒絶や否定の意味で、首や手を左右に振る。Faire bouger de droite à gauche la tête ou la main, en signe de refus ou de négation.Menear las manos y la cabeza de lado a lado en señal de rechazo o negación.يحرّك رأسه أو يده من جانبٍ إلى آخر دليلاً على الرفض أو النفيтатгалзах буюу үгүйсгэх утгаар толгой буюу гараа баруун зүүн тийш хөдөлгөх.Lắc đầu hoặc xua tay qua lại với ý từ chối hoặc phủ định.ส่ายมือหรือหัวไปทางซ้ายขวาเป็นความหมายของการปฏิเสธหรือการไม่ยอมรับmenggerakan kepala atau tangan ke kiri dan ke kanan sebagai tanda menolak atau menidakkanДвигать головой вправо и влево, выражая отказ или несогласие с чем-либо.
- 거절이나 부정의 뜻으로 고개나 손을 좌우로 흔들다.
ส่าย, กระพือ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
สายการบิน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
airline
こうくうがいしゃ【航空会社】。エアライン
compagnie aérienne
líneas aéreas, empresa de aerolíneas
شركة طيران
нислэгийн компани
hãng hàng không
สายการบิน
maskapai penerbangan, perusahaan maskapai
авиационная компания
- A company that carries passengers or cargo to a destination using a plane. 飛行機を用いて人や物を輸送する仕事をする会社。Entreprise qui transporte des passagers ou du fret à l'aide d'avions.Empresa que transporta pasajeros o carga a su destino utilizando un avión.شركة تعمل في تركيب الناس أو شحن البضائع بالطائرةнисэх онгоц ашиглан, хүн тээвэрлэж илгээх болон бараа таваар ачиж илгээх ажил эрхэлдэг компани.Công ty sử dụng máy bay để thực hiện việc chuyên chở người hoặc đồ vật. บริษัทที่ทำงานรับส่งผู้คนหรือบรรทุกขนส่งสิ่งของโดยใช้เครื่องบินperusahaan di berbisnis di dalam bidang yang berkaitan dengan hal menerbangkan penumpang atau mengangkut barang dengan menggunakan pesawat terbangКомпания, занимающаяся перевозом пассажиров или груза с помощью самолёта.
- 비행기를 사용하여 사람을 태워 보내거나 물건을 실어 보내는 일을 하는 회사.
สาย, ครั้ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
calls
つうわ【通話】
llamada telefónica
яриа, утсаар ярих
cuộc gọi
สาย, ครั้ง(ลักษณนาม)
telepon
звонок
- The unit for counting phone calls.電話で話をした回数を数えるのに用いる単位。Quantificateur pour compter le nombre d'appels téléphoniques.Unidad de conteo de llamadas telefónicas. وحدة لعدّ المكالماتутсаар ярих тоо ширхэгийг тоолдог нэгж.Đơn vị đếm số lần nói chuyện qua điện thoại.หน่วยนับจำนวนครั้งที่คุยโทรศัพท์unit satuan yang menyatakan banyaknya frekuensi percakapan via teleponСчётное слово для количества телефонных разговоров.
- 통화한 횟수를 세는 단위.
สายตรง, การไม่แวะรับระหว่างทาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
สายตรง, ไม่แวะรับระหว่างทาง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
สายตรวจ, ตำรวจสายตรวจ, ตำรวจท้องที่, หน่วยลาดตระเวน, หน่วยตรวจยาม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
patrol party; patrol team
じゅんさつたい【巡察隊】
patrouille
patrulla
وحدة الدوريات
эргүүлийн анги
đội tuần tra
สายตรวจ, ตำรวจสายตรวจ, ตำรวจท้องที่, หน่วยลาดตระเวน, หน่วยตรวจยาม
satuan patroli, petugas patroli
патруль; дозор
- A team organized to pass around different places and keep an eye out to prevent disasters, crimes, etc.災害や犯罪などを予防するために多くの所を回りながら事情を確認することを目的に組織された部隊。Organisation formée pour aller dans plusieurs endroits et les observer pour prévenir les désastres, les crimes, etc.Cuerpo organizado con el objetivo de vigilar la situación recorriendo varios lugares en aras de prevenir algún accidente o delito.وحدة شكلت لمراقبة الوضع تجوّلا في العديد من الأماكن من أجل منع وقوع حادث أو جريمة إلخ аюул гамшиг, гэмт хэрэг зэргээс урьдчилан сэргийлэх зорилгоор энэ тэрүүгээр явж нөхцөл байдлыг ажиглах зорилгоор байгуулагдсан цэргийн анги.Đơn vị được thành lập với mục đích đi đi lại lại nhiều nơi, xem xét tình hình để đề phòng tai hoạ hoặc tội phạm. กองกำลังที่ถูกจัดตั้งขึ้นโดยมีวัถตุประสงค์เพื่อป้องกันอาชญากรรมหรือภัยพิบัติ เป็นต้น โดยการสังเกตสถานการณ์และตรวจตราไปมาตามพื้นที่ต่าง ๆunit yang dibentuk untuk mengawasi keadaan dengan mengelilingi beberapa tempat untuk mencegah kecelakaan atau kejahatanГруппа, созданная для проведения осмотра местности с целью предотвращения криминала, правонарушений и т.п.
- 재해나 범죄 등을 예방하기 위하여 여러 곳을 돌아다니며 사정을 살피는 것을 목적으로 조직된 부대.
สายตา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
seeing ability
め【目】。しりょく【視力】
vue, regard
vista, visión
нүд, харц
thị lực
สายตา
mata
зрение
- The ability of an eye that can tell the existence or shape of an object.物の存在や形を区別して認識する目の能力。Capacité des yeux permettant de discerner l'existence et la forme d'un objet.Capacidad del ojo para discernir la existencia o la forma de un objeto. قدرة العين على رؤية الأشياء و تمييز أشكالهاэд юмны бие бодь буюу хэлбэрийг ялган таних нүдний чадвар.Năng lực của mắt có thể phân biệt và biết hình thái hay sự tồn tại của sự vật.ความสามารถของตาที่สามารถจำแนกรูปร่างหรือการมีอยู่ของสิ่งของแล้วรับรู้ได้kemampuan mata untuk bisa membedakan dan mengetahui keberadaan atau bentuk bendaСпособность глаз видеть что-либо и различать форму какого-либо предмета.
- 사물의 존재나 형태를 구별하여 알 수 있는 눈의 능력.
direction of gaze
め【目】。ちゅうもく【注目】
attention, regard
mirada
нүд, харц
ánh mắt
สายตา
mata, penglihatan
- The path or direction of people's gaze.人の視線が集まる道や方向。Chemin ou direction vers lequel (laquelle) on regarde.Dirección en que miran los ojos de la gente. طريق أو اتجاه تتجه إليه أعين الناسхүмүүсийн харц татагдах зүг буюу чиглэл.Phương hướng hoặc con đường mà đôi mắt của mọi người đang hướng tới.ทิศทางหรือเส้นทางที่ตาของคนทั้งหลายเคลื่อนไปjalan atau arah yang dilihat atau dituju orang-orangПуть или направление, куда устремляется чей-либо взгляд.
- 사람들의 눈이 가는 길이나 방향.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
look in one's eyes
めつき【目つき】
regard, lueur
expresión de los ojos
مشاعر من العين
нүдний өнгө, харц
ánh mắt
สายตา
sorot mata
- Feelings that are revealed through the eyes.目に表れる感情。Expression des yeux.Emoción expresada a través de los ojos.عواطف تظهر في العينнүдэнд илрэх сэтгэл хөдлөл.Cảm xúc thể hiện trên đôi mắt.อารมณ์ที่แสดงออกทางดวงตา emosi yang tertuang lewat mataЧувство, проглядывающееся во взгляде.
- 눈에 나타나는 감정.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
สายตา, การมองเห็น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
สายตาคนแก่, สายตายาว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
farsightedness due to old age; presbyopia
ろうがん【老眼】。ろうし【老視】
presbytie
presbicia
بصر الشيخوخة
хөгшин хүний хөх нүд, харалган
chứng viễn thị do tuổi già, mắt viễn thị
สายตาคนแก่, สายตายาว
presbiopi, mata tua
пресбиопия; старческая дальнозоркость
- Having weakened eyesight in one's old age, or the weakened eyesight itself.年をとって視力が悪くなること。また、その目。Affaiblissement de la vue dû à l’âge ; œil atteint de cette anomalie. Dificultad para la visión cercana a causa de la vejez, o visión en tal condición. تدهور القدرة على الإبصار بسبب التقدم في السن хөгширч хараа муудах явдал. мөн тийм нүд.Việc thị lực bị kém do có tuổi. Hay mắt bị như thế.สายตาหรือตาแย่ลงเพราะอายุมากขึ้น หรือตาดังกล่าวberkurangnya daya penglihatan karena bertambahnya usia, atau mata yang seperti ituУхудшение зрения, развивающееся вследствие старения организма.
- 나이가 들어서 시력이 나빠짐. 또는 그런 눈.
สายตาคมกริบ, การเขม่น, การเพ่ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
glare; angry stare; fierce stare
しろめ【白目・白眼】。にらみ【睨み】
regard sévère, regard menaçant, regard furieux
mirada aguda
نظرة حادة
муухай харц, хялалзсан харц. хорсолтой харц
cái nhìn trừng trừng, cái nhìn giận dữ
สายตาคมกริบ, การเขม่น, การเพ่ง
pandangan marah, delik
злобный взгляд
- Eyes looking at someone sharply in hatred of or with a dislike for him/her.嫌な気持ちを込めて睨みつける厳しい目付き。Action de porter la vue sur quelqu'un de façon hostile parce que l'on le déteste ou le hait. Modo de mirar aguda y penetrantemente por disgusto u odio.نظرة حادة متجهّمة بسبب الكراهية أو العداوةмашид дургүйцсэн буюу үзэн ядсандаа ширүүн харах байдалÁnh mắt nhìn chòng chọc một cách sắc lẹm vì ghét hoặc không hài lòng.สายตาที่เพ่งอย่างคมกริบด้วยความเกลียดหรือไม่ชอบ tatapan tajam yang ditunjukkan ketika orang tidak suka atau benci seseorangОстрый, пронзительный взгляд от неприязни или ненависти.
- 싫거나 미워서 날카롭게 노려보는 눈길.
สายตาคมกริบ, สายตาบ่งบอกท่าทีว่าไม่ชอบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
frown; glare
regarde renfrogné
mirada colérica
عبوس
ширүүн харц
ánh mắt cau mày
สายตาคมกริบ, สายตาบ่งบอกท่าทีว่าไม่ชอบ
tatapan benci, tatapan tajam
злобный взгляд
- Eyes glaring at someone in hatred or dislike of him/her.気に入らなかったり、嫌で鋭く睨み付ける目付き。冷たい視線。Regard perçant de haine ou de mécontentement.Mirada fulminante que se dirige con odio.نظرة حادّة بسبب الكراهية أو النفورдургүй буюу үзэн ядсандаа муухай харах харц.Ánh mắt nhìn chằm chằm một cách sắc lẹm khi ghét hoặc không hài lòng.สายตาเฉียบคมที่มองจ้องแสงอาการว่าเกลียดหรือไม่ชอบtatapan membelalak dengan tajam karena tidak suka atau benciРезкий, пронзительный взгляд как проявление неприятия или дискомфорта.
- 싫거나 미워서 날카롭게 노려보는 눈길.
Idiomสายตาดุร้าย
be ferocious in one's eyes
目に余る。目に触る
Les traits des yeux font peur
ser una molestia a los ojos de alguien
النظر مكروه
нүдэнд хүйтэн харагдах
ngứa mắt, gai mắt
(ป.ต.)สายตาดุร้าย ; หมั่นไส้, ขวางตา
быть тошнотворным; быть отвратительным
- For someone's attitude or behavior to be annoying and nauseating.態度や行動が目触りで、見たくない。Ne pas vouloir voir une personne dont l’attitude ou le comportement est désagréable.No mostrar una actitud o conducta agradables a los ojos de alguien. يكره رؤية موقف أو تصرف لأنه لا يعجبهхандлага, үйл хөдлөл нийцгүй харахаас дургүй хүрэх.Thái độ hay hành động khó ưa, nhìn thấy ghét.พฤติกรรมหรือท่าทีที่ไม่อยากเห็นเพราะทำร้ายความรู้สึกsikap atau tindakan mencolok hingga tidak enak dilihatСмотреть противно на чьё-либо поведение или отношение к чему- или кому-либо.
- 태도나 행동이 거슬려서 보기 싫다.
สายตา, ดวงตา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
viewpoint
めつき【目つき】。まなざし【眼差し】
vue, point de vue
mirada, ojo
нүд
mắt
สายตา, ดวงตา
wajah, raut, sikap
взгляд
- The facial expression or attitude when seeing an object.物を見る表情や態度。Visage ou attitude lorsqu'on regarde quelque chose.Expresión de los ojos o modo en que se mira algo. تعبير أو موقف يتم به النظر إلى شيءямар нэгэн юмыг харах төрх буюу хандлага.Sức nhìn và phán đoán sự vật.สีหน้าหรือท่าทางที่มองดูบางสิ่งraut wajah atau sikap untuk bisa melihat sesuatuВыражение или отношение к чему-либо.
- 무엇을 보는 표정이나 태도.
สายตา, ตา, การกะด้วยตา, การกะด้วยการมอง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
eye measurement
もくそく【目測】。もくさん【目算】。めぶんりょう【目分量】
estimation à vue d’œil, évaluation à vue d’œil, mesure approximative
cálculo a ojo
قياس العين
нүдэн багцаа, нүдээр багцаалах
mắt thường
สายตา, ตา(ที่กะ, ที่ประมาณ), การกะด้วยตา, การกะด้วยการมอง
prakiraan awal, perkiraan kasar
на глаз; на глазок
- Guessing the size, quantity, state, etc., of something by just looking at it. 目で見て大きさや数量、状態などをはかること。Action de deviner une taille, une quantité, un état, etc., par la vue seule. »Cálculo aproximado de tamaño y cantidad, o apreciación a simple vista. التخمين وحجم وكمية، والحالة، وغيرها، في شيء من خلال النظر فقطтоо хэмжээг нүдээрээ хараад багцаалах явдал.Việc đoán độ lớn, số lượng, tình trạng vv...một cách chung chung bằng mắt.การใช้สายตามองขนาด ปริมาณ หรือสภาพ เป็นต้น แล้วกะอย่างคร่าว ๆ hal melihat dengan mata dan mengira-ngira secara kasar tinggi atau jumlah, keadaan, dsbПримерное определение размера, количества, состояния и прочих параметров без использования измерительных приборов и приспособлений.
- 크기나 수량, 상태 등을 눈으로 보아 대강 짐작함.
สายตาที่มองเห็นในตอนกลางคืน, สายตาที่มองเห็นในที่มืด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
สายตา, ทัศนวิสัย, การมอง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
visibility; sight
しや【視野】。しかい【視界】
champ visuel, champ de vision
vista, visibilidad, campo visual
مدى الرؤية
хараа, харагдах хүрээ, харагдац
tầm mắt
สายตา, ทัศนวิสัย, การมอง
lingkup penglihatan, jangkauan pandang, medan penglihatan
кругозор; зона обзора; обзор
- The range that one can see with one's eyes.目に見える範囲。Champ de ce que l'on peut voir avec les yeux.Espacio que abarca la vista de alguien. مدى قدرة العين على الرؤيةнүдээрээ харж болох хүрээ. Phạm vi có thể nhìn thấy bằng mắt.ขอบเขตที่สามารถมองเห็นได้ด้วยตาlingkup yang bisa dilihat dengan mata Пространство, которое можно окинуть взором.
- 눈으로 볼 수 있는 범위.
Idiomสายตาที่เย็นยะเยือก
feel sour in one's eyes
目に余る。目に触る
Les yeux sont gelés.
ser una molestia a los ojos de alguien
النظر مُزعِج
зэвүү хүрэх, дургүй хүрэх
khó ưa, khó coi
(ป.ต.)สายตาที่เย็นยะเยือก ; หมั่นไส้, ขวางตา, อุจาดตา
глаза бы (мои) не смотрели
- For someone's behavior to be annoying and unpleasant.行動が目障りで気に入らない。(Action de quelqu'un) Désagréable et gênant.Mostrar una actitud o conducta desagradable.التصرف مزعج ومثير للاشمئزازүйл хөдлөл нийцгүй зэвүү хүрэм байх.Hành động khó ưa và không hay.การกระทำที่น่าหมั่นไส้หรือขัดต่อความรู้สึกtindakan mencolok dan menyebalkanСмотреть противно на чьё-либо поведение.
- 행동이 거슬리고 아니꼽다.
สายตาประชาชน, จุดสนใจของผู้คน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
spotlight
スポットライト
projecteurs, feux de l'actualité
foco de atención
анхаарлын төв
tâm điểm, tiêu điểm
สายตาประชาชน, จุดสนใจของผู้คน
sorotan, pusat perhatian
всеобщее внимание
- (figurative) The world's attention or focus. (比喩的に)世間の人の関心や注目。(figuré) Intérêt ou attention des gens.(FIGURADO) Interés o atención de las personas. (مجازي) اهتمام أو انتباه الناس(зүйрл) олон хүний анхааралд байх. (cách nói ẩn dụ) Sự quan tâm hay chú ý của mọi người trên thế gian.(ในเชิงเปรียบเทียบ)ความสนใจหรือการเพ่งเล็งของคนบนโลก(bahasa kiasan) perhatian atau sorotan dari orang-orang (перен.) Интерес или внимание человечества.
- (비유적으로) 세상 사람들의 관심이나 주목.
สายตายาว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
long-sightedness
えんし【遠視】
hypermétropie
hipermetropía
بُعْدُ النّظَرِ، بعد البصر
ойрын хараа
bệnh viễn thị
สายตายาว
rabun dekat, hipermetropia, hiperopia
дальнозоркость
- A state of being unable to clearly see letters or objects close to oneself. 近くの文字や物体がはっきり見えない状態。État dans lequel l'oeil n'est pas capable de bien voir des lettres ou des objets qui sont proches.Defecto de la visión por el cual se perciben confusamente los objetos o las letras que están cerca. حالة عدم القدرة على رؤية الأشياء القريبة من العينнүд ойр байгаа бичиг болон биетийг сайн харж чадахгүй байх байдал.Tình trạng mắt không nhìn rõ chữ hay đồ vật ở gần. สภาพที่ดวงตาไม่สามารถมองเห็นวัตถุหรือตัวอักษรที่อยู่ใกล้ ๆ ได้keadaan mata tidak dapat melihat tulisan atau benda yang dekat dengan baikСостояние зрения, при котором человек плохо видит буквы или предметы вблизи.
- 눈이 가까이 있는 글씨나 물체를 잘 볼 수 없는 상태.
Idiomสายตาว่องไว, ความรู้สึกไว, การรับรู้ไว
have quick wits
目敏い
avoir l'esprit vif, être perspicace, avoir du nez, avoir le nez creux, avoir le nez fin, être éveillé
tener mucha agudeza
ажигч гярхай. хурц сэргэлэн
tinh ý, nhanh ý, thông minh
(ป.ต.)สายตาไว ; สายตาว่องไว, ความรู้สึกไว, การรับรู้ไว
cepat tanggap
смекалистый; догадливый
- To understand and know someone's mind or situation even though they have said nothing.相手が言わなくても、その人の気持ちや状況がよく分かる。Connaître et comprendre rapidement le cœur ou la situation de son interlocuteur bien que ce dernier n'en parle pas.Entender y captar rápidamente lo que piensa otra persona o la situación de una cosa sin que se diga algo.يفهم ويعرف فكرة شخص آخر أو وضع عمل حتى في حالة عدم تحدّث الطرف الآخر عنهхарилцагчийнхаа сэтгэл санаа, ажлын нөхцөл байдлыг урьдчилан ойлгож мэдэх чадвар.Biết và hiểu nhanh tình huống hoặc suy nghĩ của người khác dù người đó không nói ra.รู้และเข้าใจสถานการณ์ของเรื่องหรือจิตใจของคนได้อย่างรวดเร็วโดยที่ฝ่ายตรงข้ามไม่ต้องพูด mengerti dan menangkap perasaan orang atau keadaan suatu hal meskipun lawan bicara tidak mengatakan apapunБыстро понимать чувства другого человека или ситуацию без объяснения.
- 상대가 말하지 않아도 그 사람의 마음이나 일의 상황을 빨리 이해하고 알다.
สายตาสั้น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
nearsightedness
きんし【近視】
myopie
miopía, vista corta
قصر النظر
ойрын хараа
cận thị, mắt cận thị
สายตาสั้น
rabun jauh, mata minus
миопия; близорукость
- Being able to see well what is close to one but not what is far, or such vision.近い所にあるものはよく見えるが、遠い所にあるものは鮮明に見えない視力。また、そのような目。Capacité de l’œil à bien voir ce qui est proche, mais à ne pas voir clairement ce qui est loin ; œil qui est dans cet état. Visión de una persona que ve bien los objetos cercanos, pero ve borrosos los objetos distantes. O el ojo que padece ese defecto.القدرة على رؤية الأشياء القريبة وعدم القدرة على رؤية الأشياء البعيدة ойр байгаа зүйлийг сайн харах ч хол байгаа юмыг нарийн тод харж чадахгүй хараа. мөн тийм нүд.Thị lực nhìn thấy rõ những cái ở gần nhưng không thể nhìn thấy rõ những cái ở xa. Hoặc mắt bị như thế. ความสามารถในการมองเห็นที่มองเห็นชัดเฉพาะสิ่งที่อยู่ใกล้เท่านั้น ส่วนสิ่งที่อยู่ไกลมองเห็นพร่าไม่ชัดเจน หรือนัยน์ตาดังกล่าวcacat mata di mana tidak dapat melihat sesuatu di kejauhan dan hanya dapat melihat sesuatu yang dekatНедостаток зрения, при котором хорошо видны близкие предметы и плохо видны предметы вдалеке. Или глаз с подобным недостатком.
- 가까운 곳에 있는 것은 잘 보나 먼 곳에 있는 것은 선명하게 보지 못하는 시력. 또는 그런 눈.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
myopia; nearsightedness
きんしがん【近視眼】
oeil myope
miopía
قصر النظر، حسر
ойрын хараа
mắt cận thị
สายตาสั้น
mata minus, rabun dekat
близорукий глаз
- Eyes which can see objects which are close but not those which are far. 近いところのものはよく見えるが、遠いところのものはよく見えない目。Oeil qui voit bien ce qui est proche, mais pas clairement ce qui est loin.Defecto ocular que consiste en no poder ver claro lo que está lejos, pero sí lo que está cerca.العين التي ترى جيدا ما يكون قريبا، ولكن لا ترى ما يكون بعيدا بشكل واضحойр байгаа зүйлийг сайн харах ч хол байгаа юмыг нарийн тод харж чадахгүй байх нүдний хараа.Mắt nhìn thấy rõ những cái ở gần nhưng không thể nhìn thấy rõ những cái ở xa.นัยน์ตาที่มองเห็นชัดเฉพาะสิ่งที่อยู่ใกล้เท่านั้น ส่วนสิ่งที่อยู่ไกลมองเห็นพร่าไม่ชัดเจนmata dengan cacat mata sehingga tidak dapat melihat sesuatu di kejauhan dan hanya dapat melihat sesuatu yang dekatГлаз с недостатком зрения, при котором хорошо видны близкие предметы, но плохо видны предметы вдалеке.
- 가까운 곳에 있는 것은 잘 보나 먼 곳에 있는 것은 선명하게 보지 못하는 눈.
สายตาเอียง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
สายตา, แววตา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
look
regard, lueur
mirada
نظرة العين
харц
tia nhìn, ánh nhìn, vẻ
สายตา, แววตา
tatapan, pandangan
взор
- A look or gaze directed towards something.どこかに向いている目つき。Regard dans une certaine direction. Mirada hacia un lugar.نظرة تنظر إلى اتجاه ماхаа нэг тийшээ чиглэн харж буй харц.Ánh mắt nhìn hướng về đâu đó.สายตาที่มองไปที่ใดที่หนึ่ง tatapan melihat ke suatu arahКуда-либо направленный взгляд.
- 어딘가를 향해 보는 눈빛.
สายตาแสดงความโลภ, สายตาแสดงความกระหาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Idiomสายตาแสดงความโลภออกมา
have an eye on
目を留める。目に留まる。目星を付ける
donner un regard de convotise
echar el ojo a alguien o algo
يضع العين على
нүд нь орох, шуналын сэтгэл шингэх
để mắt
(ป.ต.)สายตาแสดงความโลภออกมา ; อยากได้อยากมี, ตาร้อน
menaruh perhatian
- To watch something with strong interest out of greed.非常に関心を持って見守る。Regarder quelque chose avec un grand intérêt en le convoitant.Mirar a alguien o algo con mucha atención, mostrando deseo de ello. ينظر إلى شيء ما باهتمام كبير بسبب الطمعөөрийн болгох гэсэн муу сэтгэл төрөхNảy lòng tham và nhìn một cách đầy quan tâm.ดูอย่างมีความสนใจมาก เพราะมีความโลภmelihat sesuatu dengan penuh perhatian karena ingin memilikinyaСмотреть на что-либо с большим интересом.
- 욕심이 나서 매우 관심 있게 보다.
Idiomสายตาไว
have quick wits
目敏い
avoir l'esprit vif, être perspicace, avoir du nez, avoir le nez creux, avoir le nez fin, être éveillé
tener mucha agudeza
ажигч гярхай. хурц сэргэлэн
tinh ý, nhanh ý, thông minh
(ป.ต.)สายตาไว ; สายตาว่องไว, ความรู้สึกไว, การรับรู้ไว
cepat tanggap
смекалистый; догадливый
- To understand and know someone's mind or situation even though they have said nothing.相手が言わなくても、その人の気持ちや状況がよく分かる。Connaître et comprendre rapidement le cœur ou la situation de son interlocuteur bien que ce dernier n'en parle pas.Entender y captar rápidamente lo que piensa otra persona o la situación de una cosa sin que se diga algo.يفهم ويعرف فكرة شخص آخر أو وضع عمل حتى في حالة عدم تحدّث الطرف الآخر عنهхарилцагчийнхаа сэтгэл санаа, ажлын нөхцөл байдлыг урьдчилан ойлгож мэдэх чадвар.Biết và hiểu nhanh tình huống hoặc suy nghĩ của người khác dù người đó không nói ra.รู้และเข้าใจสถานการณ์ของเรื่องหรือจิตใจของคนได้อย่างรวดเร็วโดยที่ฝ่ายตรงข้ามไม่ต้องพูด mengerti dan menangkap perasaan orang atau keadaan suatu hal meskipun lawan bicara tidak mengatakan apapunБыстро понимать чувства другого человека или ситуацию без объяснения.
- 상대가 말하지 않아도 그 사람의 마음이나 일의 상황을 빨리 이해하고 알다.
สายทองคำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
สาย, ทาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
flow; ray
すじ【筋】
flujo, cadena, línea
جولغي
зурвас, гэрэл, урсгал
tia
สาย, ทาง
столб; струя
- The manner in which a light, fire, stream, etc., runs long.光りや火、水などが長く伸びていく様子。Idéophone illustrant la manière dont la lumière, le feu, l'eau, etc., s'étendent en longueur.Forma en que se dirige hacia delante y de manera alargada la luz, el fuego o el agua.شكل امتداد الضوء أو النار أو النهر أو غيرها بشكل طويلгэрэл, чийдэн, ус зэрэг хол тархсан байдал.Hình ảnh ánh sáng, lửa hay nước... tỏa dài ra.รูปร่างที่แสงไฟ ไฟหรือน้ำ เป็นต้น แยกออกยืดยาวkondisi cahaya atau api, air, dsb menyebar dengan panjangВнешний вид света, огня, воды и т.п., высоко поднимающегося или же далеко простирающегося.
- 빛이나 불, 물 등이 길게 뻗어 나가는 모양.
สายธนู
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
bowstring
つる【弦】
corde d'un arc
cuerda del arco
وتر القوس
нумын хөвч
dây cung
สายธนู
tali busur
тетива
- The string that is attached tightly to the bow, where one notches the arrow, pulls and releases in order to send it far away.矢をつがえて引っ張って放し、遠く飛ばせる弓台にぴんと張っておいた弦。Corde qu'on tend sur un arc, et sur lequel on place une flèche pour la tirer au loin.Cuerda sujetada tensamente al arco que sirve para disparar flecha hasta lo lejos poniéndola en el arco.الوتر المشدود على القوس ويوضع عليه السهم ثم يتم شده لينطلق إلى مكان بعيدсум татаж байгаад тавьж хол харвадаг, нуманд хөвчлөн татсан утас.Dây treo vào cung tên rồi kéo thật căng để bắn mũi tên đi thật xa. สายที่ผูกไว้ที่ไม้ขึงอย่างตรึงแน่นซึ่งทำให้ลูกธนูที่เกี่ยวดึงค้างไว้ลอยออกไปไกลหลังจากปล่อยมือtali yang diikat kencang pada busur, yang mengirimkan anak panah yang ditarik melesat jauhТуго натянутый на луке шнур, при натяжении и отпускании которого стрела вылетает на дальнюю дистанцию.
- 화살을 걸어서 잡아당겼다 놓아 멀리 날아가게 하는, 활대에 팽팽하게 걸어 놓은 줄.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
bowstring
ゆづる【弓弦】
corde d'un arc
cuerda del arco
وتر القوس
нумын хөвч
dây cung
สายธนู
tali busur panah
тетива
- The string that is attached tightly to the bow, with which one notches the arrow and that one then pulls and releases in order to send the arrow flying far away. 矢をかけて引っ張ってから放ち、遠く飛ばすために弓にぴんと張っている弦。Corde que l'on tend sur un arc et sur laquelle on place une flèche pour la lancer au loin.Cuerda que se extiende tensamente entre los extremos de las palas de un arco, en la que se cuelga la flecha para tirarla hacia atrás y lanzarla. خيط يُربَط بين طرفَيْ القوس بشدّة من أجل إطلاق السهم بمسافة بعيدة من خلال تعليق السهم وسحبه ورمايته على القوسнумыг матируулан татаж сумыг хол тусгадаг, нуманд тогтоосон чивчирсэн сур.Dây đeo căng vào cánh cung, mắc và kéo căng mũi tên rồi buông ra làm nó bay ra xa.เชือกที่เกี่ยวไว้ให้ตรึงแน่นที่คันธนู ซึ่งทำให้พุ่งออกไปไกลโดยเกี่ยวลูกธนูและปล่อยหลังจากจับดึงโดยทีtali yang dipasang dengan tegang pada busur panah, ditarik, dan dilepaskan untuk membuatnya terbang jauhВерёвка, стягивающая концы лука, служит для запуска стрелы.
- 화살을 걸어서 잡아당겼다 놓아 멀리 날아가게 하는, 활의 몸체에 팽팽하게 걸어 놓은 줄.
สายนอก, สายภายนอก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
สายน้ำ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
stream; flow
みずすじ【水筋】。かわすじ【川筋】
courant, cours d'eau
flujo, corriente
تيار الماء
усны урсгал
dòng chảy, dòng nước
สายน้ำ
aliran air
течение
- Streams of water flowing in a river or brook, etc. 川や河川などの水の流れ。Eau qui s'écoule dans les fleuves ou les rivières.Flujo de agua que se derrama del río o arroyo.تيار الماء الذي يجري في نهر أو جدول أو غيرهماгол горхиноос урсах усны урсгал.Dòng nước chảy ở sông hay suối.สายน้ำที่ไหล เช่น ในแม่น้ำหรือลำธารaliran air dari sungai atau parit, kali dsbПоток воды в реке, канале и т. п.
- 강이나 내 등에 흐르는 물의 줄기.
stream
すいちゅう・みずばしら【水柱】
jet d'eau
flujo, corriente
боргио
tia nước
สายน้ำ
aliran air
струя
- Streams of water flowing out of a place like a narrow hole. 狭い穴のような所などから高く立ち上った水。Courant d'eau sortant vivement d'un trou étroit, etc.Flujo de agua que se esparce desde lugares como un pequeño agujero.فرع مائي متدفق من ثقب ضيقнарийхан нүх мэт газраас бургилан буй усны урсгал ба чимээ.Dòng nước phun ra từ những nơi như lỗ nhỏ. สายน้ำที่ไหลแยกออกมาจากสถานที่ดังเช่น ช่องแคบaliran air yang keluar dari celah sempit seperti lubangУзкий поток воды, бьющей из узкой щели или отверстия.
- 좁은 구멍 같은 데에서 물이 내뻗쳐 나가는 줄기.
สายน้ำคดเคี้ยว, กระแสคดเคี้ยว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
winding stream; meander
きょくりゅう【曲流】。だこう【蛇行】
méandres, sinuosité
corriente serpenteante
مجرى متعرّج
тахиралдсан урсгал
sự uốn khúc, dòng chảy uốn khúc
สายน้ำคดเคี้ยว, กระแสคดเคี้ยว
излучина реки; меандр
- Water streaming in curves or the stream.河川が曲がりくねって流れること。また、その流れ。 Fait pour une eau de circuler en décrivant des courbes ; ce mouvement.Corriente de un arroyo que forma vueltas y ondas, o ese tipo de movimiento. تدفق المياه بصورة منحنية، أو ذلك التيارус тахиралдан урсах явдал. мөн тийм урсгал. Việc nước chảy thành hình quanh co. Hay dòng chảy đó.กระแสน้ำที่ไหลคดเคี้ยว หรือการไหลดังกล่าวaliran air yang berkelok-kelok atau berliku-likuПеремещение по извилистому пути (о воде). Или подобное течение.
- 물이 구부러져 흘러감. 또는 그 흐름.