สะบัดให้หล่น, เขย่าให้หล่น
คำกริยา동사
    สะบัดให้หล่น, เขย่าให้หล่น
  • สั่นและทำให้หล่น
  • 세게 흔들어서 떨어지게 하다.
สะบัดไปมา
คำวิเศษณ์부사
    สะบัดไปมา
  • ลักษณะที่สิ่งเล็ก ๆ บินหรือกระโดดอย่างสุดแรง
  • 작은 것이 힘차게 날거나 뛰는 모양.
สะบัดไหวพึ่บ, สะบัดไหวพึ่บพั่บ
คำกริยา동사
    สะบัดไหวพึ่บ, สะบัดไหวพึ่บพั่บ
  • ธงใหญ่หรือผ้าซักที่ห้อยไว้ เป็นต้น โดนลมพัดปลิวอย่างแรง
  • 큰 깃발이나 널어 놓은 빨래 등이 바람에 거세게 날리다.
คำกริยา동사
    สะบัดไหวพึ่บ, สะบัดไหวพึ่บพั่บ
  • ธงใหญ่หรือผ้าซักที่ห้อยไว้ เป็นต้น โดนลมพัดปลิวอย่างแรง
  • 큰 깃발이나 널어 놓은 빨래 등이 바람에 거세게 날리다.
สะบัดไหวพึ่บ ๆ, สะบัดไหวพึ่บพั่บ ๆ
คำกริยา동사
    สะบัดไหวพึ่บ ๆ, สะบัดไหวพึ่บพั่บ ๆ
  • ธงใหญ่หรือผ้าซักที่ห้อยไว้ เป็นต้น โดนลมพัดปลิวอย่างแรงต่อเนื่อง
  • 큰 깃발이나 널어 놓은 빨래 등이 계속해서 바람에 거세게 날리다.
คำกริยา동사
    สะบัดไหวพึ่บ ๆ, สะบัดไหวพึ่บพั่บ ๆ
  • ธงใหญ่หรือผ้าซักที่ห้อยไว้ เป็นต้น โดนลมพัดปลิวอย่างแรงกว้างใหญ่
  • 큰 깃발이나 널어 놓은 빨래 등이 계속해서 바람에 거세게 날리다.
คำกริยา동사
    สะบัดไหวพึ่บ ๆ, สะบัดไหวพึ่บพั่บ ๆ
  • ธงใหญ่หรือผ้าซักที่ห้อยไว้ เป็นต้น โดนลมพัดปลิวอย่างแรงบ่อยๆ
  • 큰 깃발이나 널어 놓은 빨래 등이 바람에 자꾸 거세게 날리다.
สะพัด, พรึ่บ, พึ่บพั่บ, ทันที
คำวิเศษณ์부사
    สะพัด, พรึ่บ, พึ่บพั่บ, ทันที
  • ลักษณะที่แพร่ขยายกว้างออกไปอย่างกระทันหัน เช่น คำพูด เป็นต้น
  • 말 등이 갑자기 널리 퍼지는 모양.
สะพรั่ง, ชะอุ่ม, เขียวชะอุ่ม
คำคุุณศัพท์형용사
    สะพรั่ง, ชะอุ่ม, เขียวชะอุ่ม
  • น่าดึงดูดความสนใจหรืองอกงามอยู่อย่างเขียวชะอุ่มเต็มที่
  • 매우 탐스럽거나 한창 싱싱하게 우거져 있다.
สะพรั่ง, เบ่งบาน
คำวิเศษณ์부사
    สะพรั่ง, เบ่งบาน
  • ท่าทางที่กลีบดอบไม้หรือสิ่งอื่นได้เบ่งบานเต็มที่
  • 꽃잎 등이 한껏 핀 모양.
สะพาน
คำนาม명사
    สะพาน
  • สะพานที่สร้างขึ้นเพื่อให้คนหรือรถสามารถข้ามแม่นํ้าหรือทะเลได้
  • 강이나 바다를 사람이나 차가 건널 수 있게 만든 다리.
คำนาม명사
    สะพาน
  • สิ่งปลูกสร้างที่ทําไว้เชื่อมสองฝั่งของแม่นํ้า ทะเล ถนน หุบเขา เป็นต้น เพื่อให้สามารถข้ามได้
  • 강, 바다, 길, 골짜기 등을 건너갈 수 있도록 양쪽을 이어서 만들어 놓은 시설.
สะพานชั่วคราว
คำนาม명사
    สะพานชั่วคราว
  • สะพานที่สร้างขึ้นเพื่อใช้งานชั่วคราว
  • 임시로 만들어 놓은 다리.
สะพานทางรถไฟ
คำนาม명사
    สะพานทางรถไฟ
  • สะพานที่สร้างโดยวางรางรถไฟไว้เพื่อให้รถไฟสามารถสัญจรผ่านได้
  • 철도를 놓아 열차가 통과할 수 있도록 만든 다리.
สะพานลอย
คำนาม명사
    สะพานลอย
  • สะพานที่สร้างขึ้นมาเพื่อให้สามารถข้ามบนถนนหรือทางรถไฟไปได้
  • 도로나 철로 위를 건너갈 수 있도록 만든 다리.
สะพานหิน
คำนาม명사
    สะพานหิน
  • สะพานที่ทำจากหิน
  • 돌로 만든 다리.
สะพานอุโมงค์, อุโมงค์เดินลอดใต้ทาง
คำนาม명사
    สะพานอุโมงค์, อุโมงค์เดินลอดใต้ทาง
  • สะพานที่สร้างเป็นอุโมงค์ โดยสามารถให้รถวิ่งข้างบนและคนเดินข้างล่างได้
  • 굴을 만들어 그 위로는 차가 다니고 아래로는 사람이 다닐 수 있도록 만든 다리.
สะพานเชื่อม
คำนาม명사
    สะพานเชื่อม
  • ข้อเท็จจริงหรือสิ่งของที่ใช้เชื่อมสิ่งที่อยู่ห่างไกลกัน
  • 서로 떨어져 있는 것을 이어 주는 사물이나 사실.
สะพานเหล็ก, สะพานโครงเหล็ก
คำนาม명사
    สะพานเหล็ก, สะพานโครงเหล็ก
  • สะพานที่ทำด้วยเหล็ก
  • 철로 만든 다리.
สะพานแขวน, สะพานลอย
คำนาม명사
    สะพานแขวน, สะพานลอย
  • สะพานที่สร้างพาดถนนหรือลำธาร เป็นต้น อยู่กลางอากาศเพื่อให้คนใช้สัญจรไปมาได้
  • 사람이 다닐 수 있도록 도로나 계곡 등을 건너질러 공중에 걸쳐 놓은 다리.
สะพานใหญ่
คำนาม명사
    สะพานใหญ่
  • สะพานใหญ่
  • 큰 다리.
สะพานไม้แผ่นเดียว, สะพานไม้ท่อนเดียว
คำนาม명사
    สะพานไม้แผ่นเดียว, สะพานไม้ท่อนเดียว
  • สะพานแคบที่วางด้วยไม้ท่อนใหญ่ท่อนเดียว
  • 한 개의 통나무로 놓은 좁은 다리.
สะพาย
คำกริยา동사
    สะพาย
  • เกี่ยวหรือแขวนสิ่งของที่มีสายสะพายไว้ที่ไหล่
  • 끈이 있는 물건을 들어서 어깨에 걸다.
Idiomสะพายพานท้ายปืน
    (ป.ต.)สะพายพานท้ายปืน ; เป็นผู้นำในการทำสิ่งใด ๆ , เป็นหัวเรือใหญ่, เป็นหัวเรี่ยวหัวแรง
  • (คำสแลง)เป็นหัวเรี่ยวหัวแรงรับภาระทำงานใด ๆ
  • (속된 말로) 앞장서서 어떠한 일을 맡다.
สะลึมสะลือ, งัวเงีย, ค่อย ๆ
คำวิเศษณ์부사
    สะลึมสะลือ, งัวเงีย, ค่อย ๆ
  • ลักษณะที่เงียบมากหรือเคลื่อนไหวอย่างไม่มีแรง
  • 매우 조용하거나 힘없이 움직이는 모양.
สะสม
คำกริยา동사
    สะสม
  • เรียนรู้จากทักษะหรือประสบการณ์อันยาวนาน เป็นต้น
  • 오랫동안 기술이나 경험, 지식 등을 많이 익히다.
สะสม, ทับถมซ้อนกัน, กองสุม
คำกริยา동사
    สะสม, ทับถมซ้อนกัน, กองสุม
  • ถูกทับถมโดยถูกทับซ้อนมาก หรือทับถมโดยทับซ้อนมาก
  • 많이 겹쳐져 쌓이다. 또는 많이 겹쳐 쌓다.
สะสมทรัพย์สมบัติจนร่ำรวย
คำกริยา동사
    สะสมทรัพย์สมบัติจนร่ำรวย
  • เก็บสะสมทรัพย์สมบัติจนกลายเป็นคนรวย
  • 재물을 모아 부자가 되다.
สะสมบารมี, ปลูกฝังคุณธรรมจริยธรรม, พัฒนาจิตใจ
คำกริยา동사
    สะสมบารมี, ปลูกฝังคุณธรรมจริยธรรม, พัฒนาจิตใจ
  • ปลูกฝังนิสัย ความรู้ ความมีคุณธรรม เป็นต้น ด้วยการฝึกฝนร่างกายและจิตใจ
  • 몸과 마음을 단련하여 품성이나 지식, 도덕심 등을 기르다.
สะสมรวบรวมทรัพย์สมบัติ, สะสมทรัพย์สมบัติ, เพิ่มพูนทรัพย์สมบัติ, พอกพูนทรัพย์สมบัติ
คำกริยา동사
    สะสมรวบรวมทรัพย์สมบัติ, สะสมทรัพย์สมบัติ, เพิ่มพูนทรัพย์สมบัติ, พอกพูนทรัพย์สมบัติ
  • รวบรวมสะสมทรัพย์สมบัติหรือเงินทอง
  • 재물이나 재산을 모아 쌓다.
สะสม, รวบรวม, สั่งสม, สุม, ทับถม, รวมเข้าด้วยกัน
คำกริยา동사
    สะสม, รวบรวม, สั่งสม, สุม, ทับถม, รวมเข้าด้วยกัน
  • กองโดยสะสมไว้ที่เดียว
  • 한데 모아서 쌓다.
สะสม, สั่งสม
คำกริยา동사
    สะสม, สั่งสม
  • รวมสมบัติเป็นจำนวนมาก
  • 재산을 많이 모으다.
คำกริยา동사
    สะสม, สั่งสม
  • พื้นฐานหรือรากฐานที่ถูกเตรียมไว้อย่างมั่นคง
  • 기초나 밑바탕이 든든하게 마련되다.
  • สะสม, สั่งสม
  • ได้รับและมีทรัพย์สมบัติ ชื่อเสียง ความเชื่อถือ เป็นต้น มาก
  • 재산이나 명예, 믿음 등을 많이 얻어 가지게 되다.
สะสม, สั่งสม, พอกพูน
คำกริยา동사
    สะสม, สั่งสม, พอกพูน
  • รวบรวมเทคนิค ประสบการณ์หรือความรู้ เป็นต้น ไว้มากในระยะเวลายาวนาน
  • 오랫동안 기술이나 경험, 지식 등이 많이 모이다.
สะสม, สั่งสม , พอกพูน, เพิ่มพูน
คำกริยา동사
    สะสม, สั่งสม , พอกพูน, เพิ่มพูน
  • พอกพูนซ้ำ ๆ อย่างต่อเนื่อง หรือทำให้เพิ่มพูนซ้ำ ๆ กันอย่างต่อเนื่อง
  • 계속 반복되어 쌓이다. 또는 계속 반복하여 쌓다.
สะสม, สร้างสม
คำกริยา동사
    สะสม, สร้างสม
  • มีหรือได้รับความเชื่อถือหรือเกียรติ เป็นต้น
  • 명예나 믿음 등을 많이 얻거나 가지다.
สะสม, สร้างเสริม, เพิ่มพูน, พอกพูน
คำกริยา동사
    สะสม, สร้างเสริม, เพิ่มพูน, พอกพูน
  • รวบรวมสะสมความรู้ ประสบการณ์ เงิน เป็นต้น
  • 지식, 경험, 돈 등을 모아서 쌓다.
สะสม, เก็บ
คำกริยา동사
    สะสม, เก็บ
  • หาสิ่งของที่พิเศษและมีไว้ในครอบครอง
  • 특별한 물건을 구하여 갖추어 가지다.
สะสม, เก็บสะสม, รวบรวม, ถูกสะสม, ถูกเก็บสะสม, ถูกรวบรวม
คำกริยา동사
    สะสม, เก็บสะสม, รวบรวม, ถูกสะสม, ถูกเก็บสะสม, ถูกรวบรวม
  • สิ่งของที่พิเศษถูกเสาะหาและทำให้มีอยู่
  • 특별한 물건이 구해져 갖추어지다.
สะสาง
คำกริยา동사
    สะสาง
  • จัดการเรื่องที่เคยไม่ดีในอดีตให้สะอาดหมดจด
  • 과거의 좋지 않았던 일들을 깨끗이 해결하다.
สะสาง, จัดการ
คำกริยา동사
    สะสาง, จัดการ
  • ตัดความสัมพันธ์กับคนอื่น
  • 다른 사람과의 관계를 끝내다.
สะอึก
คำนาม명사
    สะอึก
  • อาการมีเสียงแปลกออกมาในขณะที่หลอดลมเปิดแล้วปิดเนื่องจากกล้ามเนื้อที่อยู่ใต้หน้าอกหดตัวอย่างกระทันหัน
  • 가슴 바로 아래에 있는 근육이 갑자기 수축되어 숨구멍이 막혔다가 열리면서 이상한 소리가 나는 증세.
คำกริยา동사
    สะอึก
  • มีเสียงแปลก ๆ ดังออกมาในขณะที่หลอดลมถูกปิดและถูกเปิดเพราะกล้ามเนื้อที่อยู่ใต้หน้าอกเกิดการเกร็งอย่างกะทันหัน
  • 가슴 바로 아래에 있는 근육이 갑자기 수축되어 숨구멍이 막혔다가 열리면서 이상한 소리가 나다.
สะอึกสะอื้น
คำกริยา동사
    สะอึกสะอื้น
  • ร้องอย่างเศร้าโศก โดยกลั้นไม่ให้ร้องไห้
  • 울음을 참아가며 서럽게 울다.
คำกริยา동사
    สะอึกสะอื้น
  • เศร้าหรือรู้สึกตื้นตันใจมากจึงร้องไห้พร้อมส่งเสียงฮื่อ ๆ
  • 몹시 슬프거나 감격에 겨워 흑흑 소리를 내며 울다.
สะอิดสะเอียน, ขยะแขยง, หยาบคาย
คำคุุณศัพท์형용사
    สะอิดสะเอียน, ขยะแขยง, หยาบคาย
  • น่ารังเกียจเพราะแสดงพฤติกรรมที่ไม่น่าพอใจซึ่งทำลายความคาดหวังหรือความไว้วางใจ
  • 기대나 믿음에 어긋나는 못마땅한 행동을 하여 밉살스럽다.
สะอื้น, สะอึกสะอื้น, ลักษณะที่ร้องไห้สะอื้น
คำวิเศษณ์부사
    สะอื้น, สะอึกสะอื้น, ลักษณะที่ร้องไห้สะอื้น
  • เสียงร้องไห้สะอึกสะอื้นอย่างต่อเนื่องและสูดน้ำมูก หรือลักษณะดังกล่าว
  • 콧물을 들이마시며 계속 흐느껴 우는 소리. 또는 그 모양.
สะอาด
คำคุุณศัพท์형용사
    สะอาด
  • สิ่งของไม่สกปรก
  • 사물이 더럽지 않다.
สะอาดขึ้น, เกลี้ยงเกลาขึ้น
คำกริยา동사
    สะอาดขึ้น, เกลี้ยงเกลาขึ้น
  • สิ่งของกลายเป็นไม่สกปรก
  • 사물이 더럽지 않게 되다.
สะอาด, บริสุทธิ์
คำคุุณศัพท์형용사
    สะอาด, บริสุทธิ์
  • สะอาดมากเพราะไม่มีสิ่งอื่นเจือปน
  • 다른 것이 전혀 섞이지 않아 매우 깨끗하다.
สะอาด, บริสุทธิ์, ซื่อตรง, ซื่อสัตย์
คำคุุณศัพท์형용사
    สะอาด, บริสุทธิ์, ซื่อตรง, ซื่อสัตย์
  • ซื่อตรงและบริสุทธิ์
  • 건전하고 바르다.
สะอาด, บริสุทธิ์, บริสุทธิ์ผุดผ่อง
คำคุุณศัพท์형용사
    สะอาด, บริสุทธิ์, บริสุทธิ์ผุดผ่อง
  • สะอาดและบริสุทธิ์
  • 깨끗하고 순수하다.
สะอาด, สดชื่น, บริสุทธิ์
คำกริยา동사
    สะอาด, สดชื่น, บริสุทธิ์
  • ทำให้รสชาติหรือความรู้สึกได้มีความสดชื่นขึ้นและปลอดโปร่งขึ้น
  • 맛이나 느낌이 상쾌하고 개운하게 되다.
สะอาด, สะอาดสะอ้าน, สะอาดหมดจด, ไม่มีด่างพร้อย
คำคุุณศัพท์형용사
    สะอาด, สะอาดสะอ้าน, สะอาดหมดจด, ไม่มีด่างพร้อย
  • สะอาดเรียบร้อยหมดจดไม่มีความสกปรก
  • 지저분한 것 없이 말끔하고 깨끗하다.
สะอาด, สะอาดสะอ้าน, หมดจด, เอี่ยมอ่อง, สดใส
คำคุุณศัพท์형용사
    สะอาด, สะอาดสะอ้าน, หมดจด, เอี่ยมอ่อง, สดใส
  • สดใสและสะอาด
  • 맑고 깨끗하다.
สะอาด, สะอาดสะอ้าน, เรียบร้อย, ประณีต
คำคุุณศัพท์형용사
    สะอาด, สะอาดสะอ้าน, เรียบร้อย, ประณีต
  • มีส่วนที่ดูสะอาดและเรียบร้อย
  • 보기에 깨끗하고 깔끔한 데가 있다.
คำคุุณศัพท์형용사
    สะอาด, สะอาดสะอ้าน, เรียบร้อย, ประณีต
  • ดูสะอาดและเรียบร้อย
  • 보기에 깨끗하고 깔끔하다.
คำคุุณศัพท์형용사
    สะอาด, สะอาดสะอ้าน, เรียบร้อย, ประณีต
  • สะอาดและเรียบร้อย
  • 깨끗하고 깔끔하다.
สะอาด, สะอาดสะอ้าน, เรียบร้อย, สะอาดเรียบร้อย, เกลี้ยงเกลา, กระจ่าง
คำคุุณศัพท์형용사
    สะอาด, สะอาดสะอ้าน, เรียบร้อย, สะอาดเรียบร้อย, เกลี้ยงเกลา, กระจ่าง
  • สะอาดสะอ้านเรียบร้อยเป็นอย่างมากโดยไม่มีสิ่งสกปรก
  • 지저분한 것 없이 아주 말끔하고 깨끗하다.
สะอาด, สะอาดหมดจด, สะอาดบริสุทธิ์
คำคุุณศัพท์형용사
    สะอาด, สะอาดหมดจด, สะอาดบริสุทธิ์
  • สะอาดเพราะสิ่งสกปรกไม่เจือปน
  • 더러운 것이 섞이지 않아 깨끗하다.

+ Recent posts

TOP