สะกดรอย, สะกดรอยตาม, ติดตาม, แอบตาม, เฝ้าติดตาม
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
trail; shadow; follow; dog
びこうする【尾行する】 。あとをつける【跡をつける】
prendre quelqu'un en filature, suivre quelqu'un, filer, pister
perseguir, rastrear, seguir, buscar, espiar
يلاحق
дагах, мөрдөх, мөшгөх
vi hành, theo dõi, do thám
สะกดรอย, สะกดรอยตาม, ติดตาม, แอบตาม, เฝ้าติดตาม
memata-matai
следить; преследовать
- To follow someone secretly.監視したり証拠を確保したりするため、人の後を気づかれないようにつけて行く。Suivre quelqu'un discrètement pour le surveiller ou pour obtenir une certaine preuve. Seguir ocultamente a una persona para vigilar u obtener alguna prueba.يلاحق شخص بشكل سري لمراقبته أو يضع يده على الأدلةхянан мөрдөх буюу баримт нотолгоо олохын тулд бусдыг нууцаар даган мөрдөх.Bí mật đi theo sau người khác để giám sát hoặc lấy chứng cớ. ตามข้างหลังของผู้อื่นไปโดยไม่ให้รู้ตัวเพื่อตามเก็บพยานหลักฐานหรือเฝ้าดูmengikuti secara diam-diam di belakang orang untuk memata-matai atau mendapatkan bukti Постоянно наблюдать за кем-либо с целью сбора каких-либо доказательств.
- 감시하거나 증거를 잡기 위하여 남의 뒤를 몰래 따라가다.
Idiomสะกิดสีข้างส่งสัญญาณ
nudge someone in the ribs
脇腹を突く
piquer le flanc de qqun (la ou ya les côtes)
pinchar el costado
нудрах, хатгах
ra hiệu, thúc cùi chỏ vào hông
(ป.ต.)จิ้มสีข้าง ; สะกิดสีข้างส่งสัญญาณ
щипать за бока
- To send a secret signal by nudging someone in the ribs with one's elbow or finger.肘や指で脇腹を突いて、ひそかに合図を送る。Transmettre secrètement un signal en enfonçant son coude ou son doigt dans le flanc de quelqu’un.Mandar una señal en secreto pinchando el costado con el codo o dedo.يرسل إشارة سرّا من خلال لكز الخاصرة بإصبع أو كوعтохой болон хуруугаараа санаатайгаар хажуу хавиргыг нь хатган нууцаар дохио өгөх.Chọc cùi chỏ hay ngón tay vào hông để lén đưa ám hiệu.จิ้มสีข้างด้วยข้อศอกหรือนิ้วมือและแอบส่งสัญญาณmenusuk pinggang untuk memberi tanda secara rahasia (dengan jari atau siku dsb)Тыкать пальцем или локтем в бок, тайно подавая какие-либо сигналы.
- 팔꿈치나 손가락으로 옆구리를 찔러서 몰래 신호를 보내다.
สะดุ้งตกใจ, ตกใจตื่นตะหนก, ตกตะลึง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
flinch
びくっとする
sursauter, se rétracter, se recroqueviller
alarmar, sobresaltar, asustar
يُجفِل
co rúm
สะดุ้งตกใจ, ตกใจตื่นตะหนก, ตกตะลึง
ciut, menciut
- To suddenly withdraw one's body out of fear or in surprise, as if to step back.怖気づいたり驚いて急に後ずさりするようにして肩をすくめる。Contracter soudainement le corps comme si l'on se reculait vers l'arrière par peur ou par surprise.Encoger el cuerpo dando un paso atrás por miedo o sorpresa. ينسحب الجسد ويتراجع إلى الوراء بشكل مفاجئ بسبب الخوف أو الدهشةайх ба цочсоноос гэнэт хойшоо ухрах мэт биеэ хураахBất thình lình co mình lại như lùi về sau do giật mình hay sợ hãi.ถอยหลังเหมือนขยับตัวไปข้างหลังในทันทีเพราะตกใจหรือกลัวmenciutkan sebagian badan seperti tiba-tiba mundur ke belakang karena takut atau terkejut Резко съёживаться, отступая назад из-за страха или сильного удивления.
- 겁이 나거나 놀라서 몸을 갑자기 뒤로 물러서듯 움츠리다.
สะดุ้ง, ผวา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
convulse
びっくりする
asustar, sorprender, atemorizar, aterrar, espantar
цочирдох
phản ứng lạ
สะดุ้ง, ผวา
terkejut
поражаться
- For a certain part of the body to respond intensely, unlike the way it does in its ordinary state.ある身体部位が普段と違った激しい反応を見せる。(Partie du corps) Réagir exceptionnellement de manière excessive.Mostrar excesiva reacción en alguna parte del cuerpo a diferencia de lo usual. Que reacciona fácilmente a un estímulo. يبدي جزء معين من الجسم رد فعل شديد يختلف عن الأوقات العاديةямар нэгэн биеийн хэсэг жирийн үеэс өөр хариу үйлдэл үзүүлэх.Bộ phận nào đó của cơ thể cho thấy phản ứng nghiêm trọng khác với thường lệ.ส่วนใดของร่างกายมีปฏิกิริยาที่รุนแรงซึ่งแตกต่างจากปกติreaksinya tampak lebih hebat dari biasanyaОтреагировать на что-либо в необычной форме.
- 어떤 신체 부위가 평소와 달리 반응을 심하게 보이다.
สะดุ้ง, สะดุ้งโหยง, สะดุ้งเฮือก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
recoil; flinch
びくっとする
mostrarse nervioso, temblar de miedo
ينكمش ، يتراجع
дав дув хийх, дав хийх
giật bắn mình
สะดุ้ง, สะดุ้งโหยง, สะดุ้งเฮือก
tersentak-sentak
- To shrink suddenly with fright.体をすくめながら急に驚く。Manifester soudain de la surprise dans un mouvement de recul.Seguir encogiéndose el cuerpo al sentir un susto repentino.صورة الاندهاش فجأة مع انكماش الجسمбиеэ атираан гэнэт цочих.Co cơ thể lại và bỗng nhiên giật mình.ผวาอย่างกะทันหันพร้อมทั้งหดตัวtubuh meringkuk dan terkejut tiba-tibaВздрагивать от испуга.
- 몸을 움츠리며 갑자기 놀라다.
สะดุ้ง, สะดุ้งโหยง ๆ, สะดุ้งเฮือก ๆ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
recoil; flinch
びくびくする
faire un bond en arrière, sursauter
mostrarse nervioso, temblar de miedo
ينكمش من الدهشة
дав дув хийх, дав хийх
giật bắn mình
สะดุ้ง, สะดุ้งโหยง ๆ, สะดุ้งเฮือก ๆ
tersentak-sentak
- To shrink suddenly, repeatedly with fright.体をすくめながら急に続け様に驚く。Manifester de la surprise dans un mouvement de recul de façon soudaine et continue.Seguir encogiéndose el cuerpo al sentir un susto repentino.يندهِش تكرارًا وفجأة مع انكماش الجسمбиеэ атираан байн байн гэнэт цочих.Co cơ thể lại và bỗng nhiên cứ giật mình.ผวาอย่างกะทันหันเรื่อย ๆ พร้อมทั้งหดตัวtubuh meringkuk dan terkejut tiba-tibaВздрагивать от постоянного внезапного испуга.
- 몸을 움츠리며 갑자기 자꾸 놀라다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
recoil; flinch
びくびくする
mostrarse nervioso, temblar de miedo
ينكمش من الدهشة
дав дув хийх, дав хийх
giật bắn mình
สะดุ้ง, สะดุ้งโหยง ๆ, สะดุ้งเฮือก ๆ
tersentak-sentak
- To shrink suddenly, repeatedly with fright.体をすくめながら急に続け様に驚く。Manifester de la surprise dans un mouvement de recul de façon soudaine.Seguir encogiéndose el cuerpo al sentir un susto repentino.يندهِش تكرارًا وفجأة مع انكماش الجسمбиеэ атираан байн байн гэнэт цочих.Co cơ thể lại và bỗng nhiên cứ giật mình.ผวาอย่างกะทันหันเรื่อย ๆ พร้อมทั้งหดตัวtubuh meringkuk dan terus terkejut tiba-tibaВздрагивая, постоянно внезапно пугаться.
- 몸을 움츠리며 갑자기 자꾸 놀라다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
recoil; flinch
びくびくする
mostrarse nervioso, temblar de miedo
ينكمش من الدهشة
дав дув хийх, дав дав хийх
giật bắn mình
สะดุ้ง, สะดุ้งโหยง ๆ, สะดุ้งเฮือก ๆ
tersentak-sentak
- To shrink suddenly, repeatedly with fright.体をすくめながら何度も急に驚く。Manifester de la surprise dans un mouvement brusque de recul.Seguir encogiéndose el cuerpo al sentir un susto repentino.يُدهَش ممفاجاة وتكرارًا مع انكماش الجسمбиеэ атираан байн байн гэнэт цочих.Co cơ thể lại và bỗng nhiên cứ giật mình.ผวาอย่างกะทันหันเรื่อย ๆ พร้อมทั้งหดตัวtiba-tiba tubuh meringkuk dan terus terkejut Вздрагивать от испуга.
- 몸을 움츠리며 자꾸 갑자기 놀라다.
สะดุดตา, โดดเด่น, เด่น, เห็นชัด, แปลกใหม่
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
conspicuous; interesting; eye-catching
いさいをはなつ【異彩を放つ】。ちんきだ【珍奇だ】。しんきだ【新奇だ】
spécial, extraordinaire, captivant, notable, remarquable, intéressant
extraordinario, excepcional, asombroso, sensacional, impresionante, raro, insólito
بارز
өвөрмөц өнгөтэй, онцгой өнгөтэй
khác lạ, mới lạ
สะดุดตา, โดดเด่น, เด่น, เห็นชัด, แปลกใหม่
berbeda, lain, baru
другой; отличный
- Looking new and unusual. 目新しくて変わったところがある。Qui semble nouveau et différent.Que aparenta ser nuevo y diferente.يكون له نقطة متميّزة ولافتة للنظرхарахад шинэлэг, өөр талтай байх.Trông có điểm khác và mới. ดูแปลกใหม่และแตกต่างterlihat baru dan berbedaВыделяющийся или выглядящий новым.
- 보기에 새롭고 다른 데가 있다.
สะดวก, ง่ายดาย, คล่องแคล่ว
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
convenient; handy
べんりだ【便利だ】
commode, pratique
conveniente, práctico
ملائم، مريح
таатай, тохиромжтой, амар
tiện lợi
สะดวก, ง่ายดาย, คล่องแคล่ว
nyaman, enak
удобный; комфортабельный
- Easy and comfortable to use.利用しやすく、都合が良い。Qui est facile et confortable à utiliser.Fácil y cómodo de usar.سهل ومريح للاستخدامашиглахад амар хялбар, таатай.Sử dụng dễ và tiện.ใช้ง่ายและสะดวกmudah dan nyaman digunakanУдобный и простой в использовании.
- 이용하기 쉽고 편하다.
สะดือ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
navel; belly button
へそ【臍】
nombril
ombligo
سرة
хүйс
rốn
สะดือ
pusar
пупок; пуп
- The mark in the middle of the abdomen where the umbilical cord was attached.腹の中央にある、へその緒の取れた跡。Endroit située au milieu du ventre, où a été coupé le cordon ombilical.Lugar donde se cayó el cordón umbilical que se encuentra en el centro del abdomen.مكان فصل الحبل السرى في وسط البطن гэдэсний голд байдаг, хүй тасарч унасан газар.Chỗ cuống rốn rụng, ở chính giữa bụng.ตำแหน่งที่รกสายสะดือร่วงออกมา อยู่บริเวณตรงกลางท้องtempat tali pusar digunting di tengah-tengah perutМаленькая впадина на середине живота, рубец, оставшийся после отпадения пуповины.
- 배의 한가운데 있는, 탯줄이 떨어진 자리.
Idiomสะดือหลุด
One's belly button falls out
へそが抜ける。腹の皮がよじれる。笑いこける
Le nombril m'en tombe
salirse el ombligo
تنشقّ السرّة
элэг хөших
cười rụng rốn
(ป.ต.)สะดือหลุด ; ตลก, ตลกขบขัน
от смеха пупок развяжется; от смеха живот лопнет
- To be very funny.大笑いする。(Quelque chose) Être très amusant.Ser muy gracioso.يكون مُضحِكا جدا ихэд инээдтэй байх.Quá nực cười.ตลกมากsangat lucuОчень смешной.
- 매우 우습다.
Proverbsสะดือใหญ่กว่าท้อง
The belly button is bigger than the belly
腹よりへそが大きい。提灯より柄が太い。本末転倒
avoir le nombril plus grand que le ventre
ser más grande el ombligo que la panza
سرة بطن كبيرة
(хадмал орч.) гэдэснээсээ хүйс нь том
(Rốn to hơn bụng), một đồng gà ba đồng thóc
(ป.ต.)สะดือใหญ่กว่าท้อง
besar pasak daripada tiang
(досл.) пупок больше, чем живот; шкурка выделки не стоит
- For something secondary to take more money or effort than something primary.主な物事より、それに付随する物事にさらに多大な金や努力がかかる。Expression indiquant qu’il faut plus d'argent, d'effort, etc., pour réaliser quelque chose étant en rapport avec ce qui est principal, que pour ce qui est principal.Expresión que indica que lo complementario requiere de más dinero o esfuerzo que lo principal.عبارة تشير إلى أن الجهود أو المال في عمل إضافيّ تتطلب أكثر مقارنة بعمل آخر гол зүйлээсээ түүнийг дагалдаж буй зүйлд илүү их мөнгө зарцуулагдах буюу илүү хүч хөдөлмөр шаардагддаг гэсэн үг.Nỗ lực hay tiền bạc tốn cho việc kéo theo nhiều hơn cả cho việc chính.เงินหรือความสามารถที่เป็นสิ่งเล็ก ๆ น้อย ๆ ซึ่งอยู่ในสิ่งใหญ่มีมากกว่าสิ่งนั้น ๆbiaya tenaga dsb yang diperlukan untuk hal-hal pendukung lebih besar daripada yang diperlukan untuk hal yang utamaВыражение, означающее, что затраты и усилия, требуемые на составляющие части чего-либо главного, намного превышают затраты и усилия, потраченные на само главное.
- 주된 것보다 그것에 딸린 것에 드는 돈이나 노력 등이 더 많이 든다는 말.
สะท้อน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
สะท้อนกลับ, เกิดเสียงก้องสะท้อนกลับ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
echo; resound
はんきょうする【反響する】
produire un écho
producirse eco, repercutir
يُصدي
цуурайтах
vang vọng, vang dội
(เสียง)สะท้อนกลับ, เกิดเสียงก้องสะท้อนกลับ
menggema, berkumandang
отзываться эхом
- For a sound to resonate, or for a certain sound to hit a mountain or cliff and comes back. やまびこが響く。また、ある音がやまびこのように響き渡る。(Son réfléchi) Frapper une montagne et revenir ; (son) retentir comme un écho.Repetirse un sonido al reflejarse o resonar en un cuerpo duro.يتردّد وينتشر الصدى. أو يتردّد وينتشر صوت ما كالصدىцуурай тархах. мөн ямар нэгэн дуу чимээ цуурай шиг тархах.Tiếng vang lan tỏa. Hoặc âm thanh nào đó vang lên và lan tỏa như tiếng vang.เสียงก้องแผ่ออกไป หรือเสียงใด ๆ ที่ก้องแผ่ออกไปเหมือนเสียงสะท้อนgema berbunyi dan menggaung, atau suatu bunyi berbunyi dan menggaung seperti gemaРаздаётся эхо. Или раздаётся звук словно эхо.
- 메아리가 울려 퍼지다. 또는 어떤 소리가 메아리처럼 울려 퍼지다.
สะท้อน, ส่องสะท้อน, ส่องกลับ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be reflected; be mirrored
うつる【映る】
être reflété
reflejarse, espejearse, transparentarse, traslucirse
ينعكس على
тусах
in bóng
สะท้อน, ส่องสะท้อน, ส่องกลับ
terbias, tecermin
отражаться
- For a shape to appear somewhere.どこかに姿が現れる。(Forme) Apparaître quelque part.Mostrarse alguna figura en algún lugar.يظهر الشكل على مكان ماхаа нэгтээ юмны дүрс тусаж харагдах.Hình dáng hiện ra ở đâu đó.รูปร่างปรากฏที่ใด ๆ rupa muncul di suatu tempatОтражаться где-либо (об образе).
- 어디에 모양이 나타나다.
สะท้อน, สะท้อนกลับ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
reflect
はんしゃする【反射する】
se refléter, se réverbérer, se réfléchir
reflejar, reflectar, reverberar
ينعكس
ойлгох, тусгах
phản xạ
สะท้อน, สะท้อนกลับ
memantulkan
отражать; отсвечивать
- For a light or an electric wave to hit the surface of an object and bounce back in the opposite direction.光や電波などが他の物体の表面にぶつかり、その向きを反対方向に変える。(Lumière, onde électrique, etc.) Prendre la direction opposée après avoir heurté la surface d'un objet.Cambiar la dirección de la luz o la onda eléctrica a la contraria tras golpear contra la superficie de otro objeto.يتغيّر الضوء أو الموجة الكهربائية اتجاهه إلى الاتجاه المعاكس بعد وقوعه على سطح شيء آخرгэрэл буюу цахилгааны долгион зэрэг өөр биетийн гадаргуу дээр тусахад тухайн гэрлийн чиглэл нь өөр зүгт тархах байдалÁnh sáng hay sóng điện từ chạm vào bề mặt của vật thể khác nên đổi hướng tiến đang tới theo chiều ngược lại.ทิศทางการออกมาของแสงหรือคลื่นไฟฟ้าต่าง ๆ ซึ่งสัมผัสกับพื้นผิวของวัตถุอื่น แล้วได้ถูกเปลี่ยนทิศทางไปยังทิศตรงกันข้ามmengubah arah cahaya atau gelombang menjadi ke arah sebaliknya karena persentuhan dengan permukaan objek lain Направление света, электроволны и т.п. меняется на противоположное, сталкиваясь с поверхностью какого-либо предмета.
- 빛이나 전파 등이 다른 물체의 표면에 부딪혀서 나아가던 방향을 반대 방향으로 바꾸다.
สะท้อนแสง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
reflect; flash back
てりかえす【照り返す】
refléter, réverbérer, réfléchir
reflejar
يعكس
эргэж ойх, буцаж ойлгох
phản chiếu lại
สะท้อนแสง
memantulkan, mencerminkan
отражать(ся)
- For a mirror, etc., to reflect light.鏡のような物が光を反射する。(Objet comme un miroir) Renvoyer la lumière.Hacer retroceder o cambiar de dirección a la luz, oponiéndole una superficie lisa o espejo.تعكس مرآة شعاعَ الشمس толь зэрэгт туссан гэрэл буцаж тусах.Những thứ như gương tiếp nhận ánh sáng rồi phản chiếu.สิ่งของอย่างเช่น กระจกได้รับแสงและส่องสะท้อนแสงsesuatu seperti kaca mendapatkan sinar dan mencerminkan sesuatu Отражать свет при его попадании (о зеркале и т.п.).
- 거울 같은 것이 빛을 받아 반사하다.
สะท้อน, แสดงให้เห็นถึง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
สะท้าน, ยิก ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
grudgingly
けちけち
près de ses sous, de manière assez avare
mezquinamente
باستخسار شديد، ببخل شديد
гар нь татганах
hùi hụi, xuýt xoa
(ตัวสั่น)สะท้าน, (ตัวสั่น)ยิก ๆ
- With the attitude of begrudgingly losing even a small thing.取るに足らない物を失うことについてとても惜しむ様子。Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un a peur de perdre quelque chose peu important. Modo en que alguien lamenta excesivamente una pérdida muy pequeña. شكل الأسف الشديد على فقدان شيء بسيطэд хөрөнгийг ихэд хайрлан хамгаалах болон чухалд тооцох байдал.Bộ dạng rất tiếc rẻ về việc đánh mất thứ nhỏ nhặt. ลักษณะที่เสียดายมากในการสูญเสียสิ่งเล็ก ๆ น้อย ๆbentuk sangat menyayangi atau menganggap penting akan kehilangan sesuatu yang kecilО виде очень бережного и ценного обращения с имуществом.
- 사소한 것을 잃는 것에 대하여 아주 아까워하는 모양.
สะท้าน, ระริก, ระรัว, ไหว ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
สะท้าน, ระริก, ลักษณะที่สั่นสะท้าน, ลักษณะที่สั่นระริก
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
Idiomสะบัดกระเป๋า
empty one's pocket; empty one's purse to the last penny; clear one's purse out
金袋を叩く。有り金を叩く
faire le fond de ses poches
sacudir el bolsillo
يُفرِغ جيبه (يُنفق كل ما لديه من مال)
(шууд орч.) түрийвчээ гөвөх; хавтгаа хоослох, халаасаа хоослох
dốc túi
(ป.ต.)สะบัดกระเป๋า ; เทกระเป๋า
menguras kantong, menguras dompet
вытрясать кошелёк
- To give all the money that one owns.所持金を全部出す。Présenter tout son argent.Sacar todo el dinero que tiene.يعطي كلّ ما لديه من مالөөртөө байгаа мөнгөө бүгдий нь гаргах.Bỏ toàn bộ số tiền đang có ra.วางเงินทั้งหมดที่มีอยู่ออกmengeluarkan semua uang yang dimilikiВыкладывать все имеющиеся деньги.
- 가지고 있는 돈을 모두 내놓다.
empty someone's pocket; empty someone's purse to the last penny; clear someone's purse out
金袋を叩く。掏る
faire le fond de ses poches
sacudir el bolsillo
(шууд орч.) түрийвчийг гөвөх; халаас хоослох
khoắng sạch túi
(ป.ต.)สะบัดกระเป๋า ; ล้วงกระเป๋า
menguras kantong, menguras dompet
опустошать карманы
- To take or steal someone's money or objects.他人の金や物などを奪ったり盗んだりする。Priver quelqu'un d'argent, de ses objets, etc. ou le voler.Robar o quitar dinero o pertenencias de otra persona.يسلب أو يسرق مالاً أو شيئًا ما... إلخ من شخص آخرөөр хүний мөнгө болон эд зүйлийг булаах, хулгайлах.Trộm hoặc cướp tiền hay đồ vật của người khác.ขโมยหรือลักลอบเอาสิ่งของหรือเงินของคนอื่น เป็นต้นmerebut dan mencuri yang uang atau barang dsb orang lainОтбирать или красть деньги, вещи и т.п., принадлежащие другим.
- 다른 사람의 돈이나 물건 등을 빼앗거나 훔치다.
empty one's pocket; empty one's purse to the last penny; clear one's purse out
ポケットを叩く。有り金を叩く
faire le fond de ses poches
vaciar su bolsillo
أخرج فلان كل النفود من جيبه، فرغ جيب فلان من النقود، يفرّغ فلان جزدانه
(шууд орч.) халаас сэгсрэх; халаасаа гөвөх
dốc túi
(ป.ต.)สะบัดกระเป๋า ; เทกระเป๋า, เทหมดหน้าตัก
mengosongkan kantong
- To give all the money in one's hands.所持金を全部出す。Présenter tout l'argent qu'on porte sur soi.Dar todo el dinero que tiene. يدفع فلان كل نقود عندهбайгаа мөнгөө бүгдийг нь гаргах.Đưa hết số tiền có ra.จ่ายเงินที่มีอยู่ทั้งหมดmengeluarkan semua uang yang dimilikiОтдавать все имеющиеся деньги.
- 가진 돈을 다 내다.
empty someone's pocket; empty someone's purse to the last penny; clear someone's purse out
ポケットを叩く。掏る
faire le fond de ses poches
robar algo del bolsillo de alguien
يفرّق فلان جزدان لآخر، ينشُل جزدان لفلان
(шууд орч.) халаас сэгсрэх; халаас ухах
móc túi
(ป.ต.)สะบัดกระเป๋า ; ขโมย, ลักขโมย
menggasak kantong
обчистить карманы
- To commit theft.盗む。Commettre un vol.Robar.يسرق شيئا لفلانхулгай хийх.Ăn trộm.ทำการลักขโมยmelakukan pencurianЗаниматься воровством.
- 도둑질을 하다.
สะบัด, ตวัด, แกว่ง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
สะบัด, ตวัด, แกว่งไกว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
keep flicking; keep swishing
ぴちぴちする
battre la queue
seguir aleteando, seguir dando coletazos
шарвах, намис хийх, шарвас хийх
quẫy oàm oạp, quẫy đuôi uyển chuyển
สะบัด, ตวัด, แกว่งไกว
bergerak-gerak, menggerak-gerakkan
ударять хвостом по воде
- For a big fish to repeatedly move its tail lightly, yet with significant motion.大きな魚が繰り返し尾を大きく振る。(Grand poisson) Agiter légèrement et largement la queue de façon répétée.Dicho de un gran pez, seguir moviendo su cola ligeramente pero con movimientos grandes.يُرَفْرِفُ السمك الكبير بذيله بشكل خفيف ومتكرّر بصوت عالٍтом загас тасралтгүй хөнгөн хүчтэй сүүлээ шарвах.Cá lớn liên tục quẫy đuôi rộng và nhẹ nhàng.ปลาตัวใหญ่สะบัดหางอย่างกว้างใหญ่และเบาต่อเนื่องikan besar terus-menerus menggerakkan ekornya dengan ringan dan besarЧасто, легко и широко размахивать хвостом (о большой рыбе).
- 큰 물고기가 계속해서 가볍고 크게 꼬리를 치다.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
keep flicking; keep swishing
ぴちぴちする
éclabousser
aletear repetidamente, dar coletazos repetidos
шарвалзуулах, намилзуулах
quẫy nước oàm oạp
สะบัด, ตวัด, แกว่งไกว
bergerak-gerak, menggerak-gerakkan
ударять хвостом по воде
- For a big fish to repeatedly move its tail lightly, yet with significant motion.大きな魚が繰り返し尾を大きく振る。(Grand poisson) Donner à plusieurs reprises de légers et larges coups de queues.Dicho de un gran pez, seguir moviendo su cola ligeramente pero con movimientos grandes.يُرَفْرِفُ السمك الكبير بذيله بصوت عال بشكل خفيف ومتكرّرтом загас хөнгөхөн хүчтэй байн байн сүүлээ шарвах.Cá lớn liên tục quẫy đuôi rộng và nhẹ nhàng.ปลาตัวใหญ่สะบัดหางอย่างกว้างใหญ่และเบาบ่อยๆbunyi ikan besar terus-menerus menggerakkan ekornya dengan ringanЧасто, легко и широко размахивать хвостом (о большой рыбе).
- 큰 물고기가 가볍고 크게 자꾸 꼬리를 치다.
Idiomสะบัดธง
fly a flag
旗を揚げる。意気揚々とする
hisser le drapeau.
hacer volar la bandera
يلوّح بالعلم
huênh hoang, phách lối
(ป.ต.)สะบัดธง ; หยิ่ง, ยโส, จองหอง, ถือตัว, วางท่า
besar mulut
задирать нос; распускать хвост
- (slang) To behave in an arrogant manner.虚勢を張って行動することを俗にいう語。(populaire) Agir en prenant de grands airs.(VULGAR) Actuar imprudentemente.يتصرف بكبرياء (عامية)(бүдүүлэг.) даналзан үйл хөдлөл хийх.(cách nói thông tục) Hành động bừa bãi và ngạo mạn.(คำสแลง)ทำตัวหยิ่งยโส(bahasa kasar) bersikap menyombong(простореч.) зазнаваться.
- (속된 말로) 거들먹거리며 행동하다.
สะบัดพึ่บ, ตวัดไปมา, สะบัดหางพึ่บพั่บ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
flick; swish
ぴちぴちする
battre la queue
aletear
шарвас хийх
quẫy tòm tõm
สะบัดพึ่บ, ตวัดไปมา, สะบัดหางพึ่บพั่บ
bergerak, menggerakkan, bergoyang, menggoyangkan
бить хвостом
- For a big fish to shake its tail strongly.大きな魚が勢いよく尾を振る。(Grand poisson) Agiter énergiquement la queue.Dicho de un pez grande, mover la cola de manera enérgica.يُرَفْرِفُ السمك الكبير بذيله بشكل شديدтом загас сүүлээ хүчтэй шарвах.Cá lớn quẫy đuôi một cách mạnh mẽ.ปลาตัวใหญ่สะบัดหางอย่างมีพลังikan besar menggerakkan ekornya dengan kuatСильно колебать хвостом (о большой рыбе).
- 큰 물고기가 힘차게 꼬리를 치다.
สะบัดพึ่บ ๆ, ตวัดไปมา, สะบัดหางพึ่บพั่บ ๆ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
keep flicking; keep swishing
ぴちぴちする
battre la queue
aletear
шарвах, шарвас шарвас хийх
quẫy tòm tõm
สะบัดพึ่บ ๆ, ตวัดไปมา, สะบัดหางพึ่บพั่บ ๆ
bergerak-gerak, menggerak-gerakkan, bergoyang-goyang, menggoyang-goyangkan
бить хвостом
- For a big fish to shake its tail strongly and repeatedly.大きな魚が繰り返し勢いよく尾を振る。(Grand poisson) Agiter énergiquement la queue de façon répétée.Dicho de un pez grande, seguir moviendo la cola de manera enérgica.يُرَفْرِفُ السمك الكبير بذيله بشكل شديد ومتكرّرтом загас сүүлээ хүчтэй тасралтгүй шарвах.Cá lớn liên tục quẫy đuôi thật mạnh. ปลาตัวใหญ่สะบัดหางอย่างมีพลังต่อเนื่องikan besar terus-menerus menggerakkan ekornya dengan kuatПродолжать сильно колебать хвостом (о большой рыбе).
- 큰 물고기가 힘차게 계속해서 꼬리를 치다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
keep flicking; keep swishing
ぴちぴちする
battre la queue
aletear
шарвах, шарвас шарвас хийх
quẫy tòm tõm
สะบัดพึ่บ ๆ, ตวัดไปมา, สะบัดหางพึ่บพั่บ ๆ
bergerak, menggerak-gerakkan, bergoyang, menggoyang-goyangkan
бить хвостом
- For a big fish to shake its tail strongly and repeatedly.大きな魚が繰り返し勢いよく尾を振る。(Grand poisson) Agiter énergiquement la queue de façon répétée.Dicho de un pez grande, seguir moviendo la cola de manera enérgica.يُرَفْرِفُ السمك الكبير بذيله بشكل شديد ومتكرّرтом загас сүүлээ хүчтэй тасралтгүй шарвах.Cá lớn liên tục quẫy đuôi thật mạnh. ปลาตัวใหญ่สะบัดหางอย่างมีพลังต่อเนื่องikan besar terus-menerus menggerakkan ekornya dengan kuatПродолжать сильно колебать хвостом (о большой рыбе).
- 큰 물고기가 힘차게 계속해서 꼬리를 치다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
keep flicking; keep swishing
ぴちぴちする
battre la queue
aletear
шарвас шарвас хийх
tòm tõm
สะบัดพึ่บ ๆ, ตวัดไปมา, สะบัดหางพึ่บพั่บ ๆ
bergerak-gerak, menggerak-gerakkan, bergoyang-goyang, menggoyang-goyangkan
бить хвостом
- For a big fish to shake its tail strongly and repeatedly.大きな魚が繰り返し勢いよく尾を振る。(Grand poisson) Agiter énergiquement la queue de façon répétée.Dicho de un pez grande, seguir moviendo la cola de manera enérgica.يُرَفْرِفُ السمك الكبير بذيله بشكل قوي ومتكرّرтом загас сүүлээ хүчтэй тасралтгүй шарвах.Cá lớn liên tục quẫy đuôi một cách mạnh mẽ.ปลาตัวใหญ่สะบัดหางอย่างมีพลังต่อเนื่องikan besar terus-menerus menggerakkan ekornya dengan kuatПродолжать сильно колебать хвостом (о большой рыбе).
- 큰 물고기가 계속해서 힘차게 꼬리를 치다.
สะบัด, พริ้ว
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
with a flutter
ばさばさ
flameando, ondeando
برفرفة
дэрвэг, салбага
phấp phới, phần phật
สะบัด, พริ้ว
- A word imitating the sound made when a wide and big cloth, etc., sways fast and strongly in the wind, or describing such a scene.広くて大きい布などが風に吹かれて勢いよく翻るときの音。また、そのさま。Onomatopée illustrant le bruit que fait un grand tissu large en s'agitant rapidement et fortement au gré du vent ; idéophone décrivant un tel aspect.Sonido que genera un trozo de tela grande y amplio al dejarse agitar por el viento rápida y fuertemente. O tal modo de agitarse. صوت رفْرفة قماش عريض وكبير ونحوه في الريح بسرعة وبشدة على التوالي. أو شكل على نحو ذلكөргөн, том даавуу гэх мэт салхинд хурдан, хүчтэй хөдлөх чимээ. мөн тийм байдал.Âm thanh của mảnh vải rộng và to đung đưa mạnh và nhanh trong gió. Hoặc hình ảnh đó. เสียงที่ผ้าผืนกว้างและใหญ่ เป็นต้น แกว่งไกวอย่างรุนแรงและรวดเร็ว หรือท่าทางที่มีลักษณะดังกล่าว suara kain luas dan besar dsb berkibar dengan cepat dan kencang karena angin, atau bentuk kondisi yang demikianВнешний вид или звук большого полотна, быстро и сильно развевающегося на ветру.
- 넓고 큰 천 등이 바람에 빠르고 힘차게 흔들리는 소리. 또는 그 모양.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
Idiomสะบัดมือทั้งสองแล้วออกไป
dust off one's two hands and leave
両手を振って立つ
secouer ses deux mains et sortir
perdérselo todo, fracasar completamente
ينفضّ فلان كلا يديه عن أمر ما
(хадмал орч) хоёр гараа сэгсрэх
trắng tay, mất trắng
(ป.ต.)สะบัดมือทั้งสองแล้วออกไป ; วางมือ
остаться без гроша в кармане
- To lose everything one has and step back.持ったものを全て失って後退する。Perdre tout ce que l'on possède et quitter son poste.Retirarse de la jugada tras perderlo todo. يفقد فلان كلّ ما يمتلك ويتراجعөөрт байсан бүх зүйлээ алдаж хоцрох.Mất hết tất cả cái có được và rút lui.สูญเสียสิ่งที่มีอยู่จนหมด แล้วถอนตัวออกไปkehilangan semua hal yang dimilikiУйти, потеряв всё, что имелось.
- 가진 것을 모두 잃고 물러나다.
Idiomสะบัดมือเปล่า
dust off one's empty hands
空の手を振る。徒労に終わる。無駄骨
s'épousseter les mains vides
sacudirse las manos vacías
يمسح صفر اليدين
хоосрох
trắng tay
(ป.ต.)สะบัดมือเปล่า ; เสียแรงเปล่า
оказаться с пустыми руками
- To gain no results or outcome making one's efforts useless.努力が報われず、何の結果も、得たものもない。Ne pas obtenir de résultats ni de bénéfices, rendant ainsi ses efforts vains.No tener resultados que hacen que el esfuerzo haya valido la pena.لا يحصل على نتيجة مثمرة أو ربح ما بالرغم من بذله جهود كبيرة хичээл зүтгэл нь талаар болж ямар ч үр дүн, ашиг орлого гарахгүй байх.Nỗ lực bất thành không có kết quả hay thu nhập gì cả.ความพยายามไม่เกิดผลใดๆ หรือไม่มีผลตอบแทนอย่างเปล่าประโยชน์tidak ada hasil atau keuntungan sehingga usaha sia-siaНе получить никакой прибыли, результата и т.п. или попусту потратить силы.
- 노력이 헛되게 아무 결과나 소득이 없다.
dust off one's empty hands
空の手を振る。すっからかんになる。おけらになる
s'épousseter les mains vides
sacudirse las manos vacías
يمسح صفر اليدين
уутаа гүвэх
trắng tay
(ป.ต.)สะบัดมือเปล่า ; เทกระเป๋า
оказаться с пустыми руками
- To empty everything one has.持っていたものを全て無くす。Utiliser jusqu’à épuisement tout ce qu’on possède.Vaciar todo lo que tenía.يفقد كل أشياء يملكها өөрт байгаа зүйлээ бүгдийг нь үрэх.Rủ bỏ mọi cái đang có.เอาทุกอย่างที่เคยมีออกมาวางทั้งหมดmenjadi kehilangan semua yang dimilikiПотерять всё, что имелось.
- 가지고 있던 것을 모두 털다.
สะบัด, สลัด, เขย่าออก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
shake off; beat off
はらいおとす【払い落す】。はたく【叩く】
ôter, enlever, retirer, débarrasser, séparer
hacer caer
ينحّى
унагах
phủi, giũ, rung
สะบัด, สลัด, เขย่าออก
menyapu, mengibaskan, merontokkan
вытряхивать; выбивать
- To make something hanging from or attached to something else, detached from it.ぶら下がったり付いたりしていた物を落とす。Faire partir un objet pendu ou attaché en le frappant ou en le secouant.Sacudir una cosa que estaba colgada en un lugar o adherida a un objeto. يجعل شيئا معلّقا أو شيئا ملصقا يبتعد عن مكانهзүүгдсэн юм уу наалдсан зүйлийг салгаж доош унагах.Làm cho cái đang bám hay dính vào bị bong ra.ทำให้สิ่งที่เกาะหรือติดอยู่หลุดร่วงลงมาmembuat sesuatu yang menggantung atau menempel terpisah atau keluarВстряхивать или выбивать то, что висит или прилипло к чему-либо.
- 달려 있거나 붙어 있던 것을 떨어져 나오게 하다.
Idiomสะบัดหาง
wag one's tail
尾を振る。尻尾を振る
remuer la queue
moverle la cola
يغري
сээтэгнэх
vẫy đuôi
(ป.ต.)สะบัดหาง ; ยั่ว, ยั่วยวน, ล่อ, ชักชวน, ชักจูง, จูงใจ
- (slang) To attract someone by being charming.愛嬌を振りまいて誘惑することを俗にいう語。(populaire) Séduire en faisant des coquetteries.(VULGAR) Persuadir a alguien con expresiones de cariño.يحرض من خلال الإغراء ( عامية)(бүдүүлэг.) эрхлэн сээтэгнэх(cách nói thông tục) Ngọt ngào để khuyến dụ.(คำสแลง)ออดอ้อนแล้วยั่ว(bahasa kasar) bermanja-manja dan menarik perhatian(простореч.) Завлекать кого-либо, проявляя своё обаяние.
- (속된 말로) 애교를 부려 꾀다.
สะบัดหางพึ่บพั่บ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
flick; swish
ぴちぴちする
palpiter, s'agiter
aletear
сэлүүрдэх
quẫy đuôi liên hồi
(ปลา)สะบัดหางพึ่บพั่บ
menggerakkan ekor
ударять хвостом
- For a small fish to move its tail lightly, and fast.小さい魚が軽く、速く尾を振る。(Petit poisson) Battre légèrement et rapidement de la queue.Dicho de un pez pequeño, mover la cola de manera ligera y rápida.يُرَفْرِفُ السمك الصغير بذيله بشكل خفيف وسريعжижиг загас хөнгөн, хурднаар сүүлээ хөдөлгөх.Cá nhỏ liên tục quẫy đuôi nhẹ nhàng và nhanh nhẹn.ปลาตัวเล็กสะบัดหางเบา ๆ อย่างรวดรวดเร็วikan yang kecil menggerakkan ekor dengan ringan dan cepatЛегко и быстро размахивать хвостом (о маленькой рыбке).
- 작은 물고기가 가볍고 빠르게 꼬리를 치다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
flick; swish
ぴちぴちする
palpiter, s'agiter
aletear
сэлүүрдэх, сэлэх
Ve vẫy
(ปลา)สะบัดหางพึ่บพั่บ
mengibaskan
Трепыхаться
- For a small fish to move its tail lightly, and fast.小さい魚が軽く、速く尾を振る。(Petit poisson) Battre légèrement et rapidement de la queue.Dicho de un pez pequeño, mover la cola de manera ligera y rápida.يُرَفْرِفُ السمك الصغير بذيله بشكل خفيف وسريعжижигхэн загас хөнгөн бөгөөд хурднаар сүүлээ сэлүүрдэх.Cá nhỏ vẫy đuôi một cách nhẹ nhàng và nhanh.ปลาตัวเล็กสะบัดหางเบา ๆ อย่างรวดรวดเร็วikan kecil mengibas-ibaskan ekor dengan ringan dan cepatлегко и быстро биться (о маленькой рыбе).
- 작은 물고기가 가볍고 빠르게 꼬리를 치다.
สะบัดออก, สะบัดหลุด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
shake off
ふりはなす【振り放す・振り離す】。ふりきる【振り切る】
repousser, se défaire, se débarrasser
rechazar, desechar
ينفض
угз татах, тавиулах
giật khỏi, giật phăng
สะบัดออก, สะบัดหลุด
вырывать; выдёргивать
- To strongly withdraw one's hand from someone, or not let someone hold one's hand. つかまれた手を勢いよく離れさせたり、つかめないようにしたりする。Retirer avec force sa main attrapée par quelqu'un, ou empêcher d'être attrapé.Sacar fuertemente la mano agarrada o hacer que no pueda agarrarla.ينفض اليد بشدة أو منع الإمساك بهاзуурсан гарыг хүчтэй угзарч тавиулах буюу зуурч чадахгүй болгох.Dùng hết sức tách rời tay đang nắm chặt và khiến cho phải đặt xuống hoặc làm cho không thể nắm chặt được nữa.เอาสิ่งที่ติดอยู่ออกไปโดยการปล่อยมือที่จับแน่นออก melepaskan tangan dari genggaman orang lain Вырывать руки или не позволять держать за руки.
- 붙잡은 손을 힘껏 빼내어 놓게 하거나 붙잡지 못하게 하다.
สะบัดเยิบยาบ, เผยิบผยาบ, พะเยิบพะยาบ, เขยิบขยาบ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
fly; sway
はためく。はたはたとひるがえる【はたはたと翻る】。ひらひらする
columpiarse, columpiar
يرَفْرِفُ
дэрвэлзэх, дэрвэх, намирах
bay phần phật, thổi phần phật
สะบัดเยิบยาบ, เผยิบผยาบ, พะเยิบพะยาบ, เขยิบขยาบ
bergoyang, berkibar, menggoyangkan, mengibarkan
развеваться
- To be shaken by wind lightly and strongly, or to make this happen.風に煽られて強く揺れ動く。また、そうさせる。S'agiter légèrement au vent ; faire agiter ainsi.Sacudirse o hacer que se sacuda por el viento ligera y alentadamente.يُرَفْرِفُ في الريح بشكل خفيف وشديد، أو يجعله مثل ذلكсалхинд хөнгөн хүчтэй хөдлөх. мөн тэгж хөдөлгөх.Đung đưa mạnh và nhẹ nhàng theo gió. Hoặc làm cho như vậy.แกว่งไกวอย่างเบาๆ และมีพลังเนื่องด้วยลม หรือทำให้กลายเป็นเช่นนั้นbergoyang dengan ringan dan bertenaga terkena angin, atau membuat jadi demikian Сильно и легко шататься на ветру. Или делать так.
- 바람에 가볍고 힘차게 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
fly; sway
はたはたとひるがえる【はたはたと翻る】。ひらひらする
columpiarse, columpiar
يرَفْرِفُ
дэрвэлзэх, дэрвэх, намирах
bay phần phật, thổi phần phật
สะบัดเยิบยาบ, เผยิบผยาบ, พะเยิบพะยาบ, เขยิบขยาบ
bergoyang, berkibar, menggoyangkan, mengibarkan
развеваться
- To be shaken by wind lightly and strongly, or to make this happen.風に煽られて強く揺れ動く。また、そうさせる。S'agiter légèrement au vent ; faire agiter ainsi.Sacudirse o hacer que se sacuda por el viento ligera y alentadamente.يُرَفْرِفُ في الريح بشكل خفيف وشديد، أو يجعله مثل ذلكсалхинд хөнгөн хүчтэй хөдлөх. мөн тэгж хөдөлгөх.Đung đưa nhẹ và mạnh nhàng theo gió. Hoặc làm cho như vậy.แกว่งไกวอย่างเบาๆ และมีพลังเนื่องด้วยลม หรือทำให้กลายเป็นเช่นนั้นbergoyang dengan ringan dan bertenaga terkena angin, atau membuat jadi demikian Сильно и легко шататься на ветру. Или делать так.
- 바람에 가볍고 힘차게 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
สะบัดเยิบยาบ ๆ, พัดเผยิบผยาบ ๆ, พัดพะเยิบพะยาบ ๆ, พัดเขยิบขยาบ ๆ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
keep flying; keep swaying
はためく。はたはたとひるがえる【はたはたと翻る】。ひらひらする
columpiarse, columpiar
يُرَفْرِفُ
дэрвэлзэх, дэрвэх, намирах, дэрвүүлэх
bay phấp pha phấp phới, bay phần phật
สะบัดเยิบยาบ ๆ, พัดเผยิบผยาบ ๆ, พัดพะเยิบพะยาบ ๆ, พัดเขยิบขยาบ ๆ
bergoyang-goyang, berkibar-kibar
- To be continuously shaken by wind lightly and strongly, or to make this happen.風に煽られてしきりに強く揺れ動く。また、そうさせる。Continuer de s'agiter légèrement au vent ; faire agiter ainsi.Sacudirse o hacer que se sacuda por el viento ligera y alentadamente.يُرَفْرِفُ في الريح بشكل خفيف وشديد ومتكرّر، أو يجعله مثل ذلكсалхинд хөнгөн бөгөөд хүчтэйгээр тасралтгүй ганхах. мөн тэгж хөдөлгөх.Hình ảnh đung đưa mềm và mạnh bởi gió. Hoặc làm cho như vậy. แกว่งไกวอย่างเบาๆ และมีพลังเนื่องด้วยลมอย่างต่อเนื่อง หรือทำให้กลายเป็นเช่นนั้นterus bergoyang terkena angin dengan ringan dan kuat, atau membuat jadi demikianСильно и легко шататься на ветру. Делать так.
- 바람에 가볍고 힘차게 계속 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
keep flying; keep swaying
はためく。はたはたとひるがえる【はたはたと翻る】。ひらひらする
columpiarse, columpiar
يُرَفْرِفُ
дэрвэлзэх, дэрвэх, намирах
bay phần phật, thổi phần phật
สะบัดเยิบยาบ ๆ, พัดเผยิบผยาบ ๆ, พัดพะเยิบพะยาบ ๆ, พัดเขยิบขยาบ ๆ
bergoyang-goyang, berkibar-kibar, menggoyang-goyangkan, mengibar-ngibarkan
развеваться
- To be continuously shaken by wind lightly and strongly, or to make this happen.風に煽られてしきりに強く揺れ動く。また、そうさせる。Continuer de s'agiter légèrement au vent ; faire agiter ainsi.Seguir sacudiéndose o hacer que siga sacudiéndose por el viento ligera y alentadamente.يُرَفْرِفُ في الريح بشكل شديد ومتكرّر، أو يجعله مثل ذلكсалхинд хөнгөн хүчтэй, тасралтгүй хөдлөх. мөн тэгж хөдөлгөх.Liên tục đung đưa mạnh và nhẹ nhàng theo gió. Hoặc làm cho như vậy.แกว่งไกวอย่างเบาๆ และมีพลังเนื่องด้วยลมอย่างต่อเนื่อง หรือทำให้กลายเป็นเช่นนั้นterus-menerus bergoyang dengan ringan dan bertenaga terkena angin, atau membuat jadi demikian Сильно и легко шататься на ветру. Делать так.
- 바람에 가볍고 힘차게 계속 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
keep flying; keep swaying
はためく。はたはたとひるがえる【はたはたと翻る】。ひらひらする
columpiarse, columpiar
يرَفْرِفُ
дэрвэг дэрвэг хийх, дэрвэг дэрвэг хийлгэх
bay phần phật, thổi phần phật
สะบัดเยิบยาบ ๆ, พัดเผยิบผยาบ ๆ, พัดพะเยิบพะยาบ ๆ, พัดเขยิบขยาบ ๆ
bergoyang-goyang, berkibar-kibar, menggoyang-goyangkan, mengibar-ngibarkan
развеваться
- To be continuously shaken by wind lightly and strongly, or to make this happen.風に煽られてしきりに強く揺れ動く。また、そうさせる。Continuer de s'agiter légèrement au vent ; faire agiter ainsi.Seguir sacudiéndose o hacer que siga sacudiéndose por el viento ligera y alentadamente.يُرَفْرِفُ في الريح بشكل خفيف وشديد ومتكرّر، أو يجعله مثل ذلكсалхинд хөнгөн хүчтэй тасралтгүй хөдлөх. мөн тэгж хөдөлгөх. Liên tục đung đưa nhẹ mạnh theo gió. Hoặc làm cho như vậy.แกว่งไกวอย่างเบาๆ และมีพลังเนื่องด้วยลมอย่างต่อเนื่อง หรือทำให้กลายเป็นเช่นนั้นterus-menerus bergoyang dengan ringan dan bertenaga terkena angin, atau membuat jadi demikian Сильно и легко шататься на ветру. Или делать так.
- 바람에 가볍고 힘차게 계속 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
สะบัดเยิบยาบ ๆ, เผยิบผยาบ ๆ, พะเยิบพะยาบ ๆ, เขยิบขยาบ ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
in sways
はたはた。ひらひら
flap flap
columpiándose
برَفْرَفَة
дэрвэгэ дэрвэгэ
phấp pha phấp phới, phần phật
สะบัดเยิบยาบ ๆ, เผยิบผยาบ ๆ, พะเยิบพะยาบ ๆ, เขยิบขยาบ ๆ
- A word describing the state of something being continuously shaken by wind lightly and strongly.風に煽られてしきりに強く揺れ動くさま。Idéophone décrivant la manière de continuer de s'agiter légèrement au vent.Modo en que algo es sacudido por el viento de manera ligera, alentada y continua. شكل رَفْرَفَة في الريح بشكل خفيف وشديد ومتكرّرсалхинд хөнгөн бөгөөд хүчтэйгээр тасралтгүй ганхах байдал.Hình ảnh liên tục đung đưa nhẹ và mạnh bởi gió.ลักษณะที่แกว่งไกวอย่างเบาๆ และมีพลังเนื่องด้วยลมอย่างต่อเนื่องbentuk yang sesuatu bergoyang dengan ringan dan kuat katena terkena angin Легко и резво шатающийся на ветру вид.
- 바람에 가볍고 힘차고 계속 흔들리는 모양.