สี, สีย้อม, สารสี, เม็ดสี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
pigment
しきそ【色素】
pigment, colorant, substance colorante
pigmento
مادة ملونة
будагтай бодис, пигмент
sắc tố
สี, สีย้อม, สารสี, เม็ดสี
pigmen, zat warna
пигмент
- The component that comprises the color of an object.発色のもとになる成分。 Substance donnant une coloration à une chose.Sustancia que da color a un objeto.المكَون الذي يضيف لون للأشياءбиетийг өнгөтэй болгодог бодис.Thành phần làm cho màu sắc của vật thể bộc lộ. ส่วนประกอบที่ทำให้สีของวัตถุปรากฏออกมาkandungan yang membuat warna benda muncul atau kelihatanКрасящее вещество в животном или растительном организме, придающее окраску ткани.
- 물체의 색깔이 나타나도록 하는 성분.
สี, สีย้อม, สีเคลือบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
paint
ペイント。ペンキ
peinture
pintura
صباغ، دَهْن
будаг
sơn
สี, สีย้อม, สีเคลือบ
cat
краска
- Substance applied to the surface of an object, which, if solidified, expresses colors and protects the object.物の表面に塗ると固まって色を帯び、その物を保護する物質。Substance qui, une fois appliquée sur la surface d'un objet, lui donne une couleur et le protège en durcissant.Material que se pinta en el exterior de un objeto para colorearlo y proteger su superficie. مادّة تتصلب وتظهر الألوان وتحمي الكائن بعد أن تُطْلَى على سطح الشيءбиетийн гадна талд түрхвэл хатаж өнгө ялгаруулан биетийг хамгаалдаг бодис.Chất phết lên bề mặt của vật thể thì cứng lại và tạo ra màu sắc, bảo vệ vật thể.สารที่จะช่วยปกป้องวัตถุและออกสีสัน ถ้าทาไว้ที่ด้านนอกของวัตถุแล้วแข็งตัวขึ้นmaterial yang membeku saat dibalurkan di kulit benda padat, mengeluarkan warna, dan melindungi benda tersebutВещество, которое защищает и придаёт какой-либо цвет предмету, на поверхность которого оно наносится.
- 물체의 겉에 칠하면 굳어져서 빛깔을 내고 물체를 보호해 주는 물질.
สี, สีระบาย, วัตถุที่ใช้เป็นสีสำหรับย้อม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
paint; dye
えのぐ【絵の具】
colorant, peinture, teinture
tinte, tintura, colorante
ألوان مائية
будаг
mực nhuộm, màu mực, màu nước
สี, สีระบาย, วัตถุที่ใช้เป็นสีสำหรับย้อม
zat pewarna celup
краситель; краска
- A material used to draw a picture or dye cloth or clothes.絵を描いたり、布や服に色をつけるための材料。Matériau utilisé pour dessiner, ou pour teindre un tissu ou un vêtement.Material que se usa para pintar o teñir tela o ropa. المادة المستخدمة في الرسم أو صبغ القماش أو الملابسзураг зурах, даавуу болон хувцасанд өнгө оруулахад хэрэглэдэг зүйл.Vật liệu dùng khi nhuộm vải vóc hay quần áo, hoặc khi vẽ tranh.วัสดุที่ใช้เพื่อให้เกิดสีสันบนผ้าหรือเสื้อ หรือใช้วาดรูปbahan yang digunakan ketika menggambar lukisan, kain atau pakaian dengan mencelupnyaВещество, используемое для рисования, окраски ткани или одежды.
- 그림을 그리거나, 천이나 옷에 물을 들일 때 쓰는 재료.
สีสว่าง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
สี, สีสัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
color; hue; tint
いろ【色】。しきさい【色彩】
couleur, teinte, coloris
color, brillo, luz
لون
өнгө
sắc màu
สี, สีสัน
warna
цвет; окраска; расцветка
- An object's color that appears when exposed to light.光を受けて現れる物体の色。Couleur qu'un objet montre à la lumière.Color que emite un objeto al recibir la luz. لون شيء يظهر تحت الضوءгэрлийн тусгалаар бий болох юмны өнгө будаг.Màu của vật thể phát ra khi gặp được ánh sáng.สีของวัตถุที่แสงตกกระทบวัตถุและสะท้อนออกมาbenda berwarna jika terkena sinarЦвет какого-либо предмет, проявляющийся при освещении.
- 빛을 받아 나타나는 물체의 색.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
color; tint; hue
いろ【色】
coloris, teinte
color
لون
өнгө
màu sắc, màu
สี, สีสัน
warna
цвет
- An object's color such as red, yellow, blue, etc., or brightness or darkness, which are decided by light.光を受けた物体から表れる明暗や赤・黄・青などの色彩。Clarté et obscurité renvoyées par un objet recevant la lumière ou couleurs telles que le rouge, le jaune ou le bleu.Claridad y oscuridad que muestra un cuerpo tras recibir luz; o colores como rojo, amarillo, azul, etc.لون يعرضه شيءٌ بانعكاس الضوء مثل لون مشرق أو مظلم أو أزرق أو أصفر أو أزرق أو غيرهбиетэд гэрэл тусахад түүнээс ялгарах тод буюу бүүдгэр, мөн улаан, шар, хөх зэрэг өнгө гэрэл.Sự sáng tối mà vật thể thể hiện khi bắt ánh sáng hoặc màu sắc như như đỏ, vàng, xanh...ความมืด ความสว่าง หรือสีสันอย่าง สีแดง สีเหลือง สีน้ำเงิน เป็นต้น ที่ปรากฏขึ้นเมื่อแสงตกกระทบวัตถุwarna cerah atau gelap seperti merah, kuning, biru yang dipantulkan oleh benda saat menerima cahayaОкрас освещённых предметов, имеющих светлые и тёмные тона, а также красные, жёлтые, синие и прочие тона.
- 빛을 받아 물체가 나타내는 밝고 어두움이나 빨강, 노랑, 파랑 등의 빛깔.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
color; hue; tint
いろ【色】。しきさい【色彩】
couleur
color
لون
өнгө, гэрэл, гэгээ
màu sắc
สี, สีสัน
warna
цвет
- A sheen or color an object takes on when exposed to light. 光を受けた物体から表れる光や色。Teinte ou coloris qu'un objet révèle sous la lumière.Impresión que producen los rayos de luz reflejados por un cuerpo. لون يظهره شيء بانعكاس الضوء عليهбиетэд гэрэл тусахад түүнээс гарч буй гэрэл гэгээ болон өнгө.Màu hay sắc mà vật thể phát ra khi bắt ánh sáng.แสงหรือสีที่ปรากฏจากวัตถุเมื่อมีแสงมากระทบcahaya atau warna yang dihasilkan dari benda yang mendapat cahaya Окраска, способность поглощать или отражать свет определённого спектра частот.
- 빛을 받아 물체가 나타내는 빛이나 색.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
color
しきさい【色彩】
couleur, teinte
color
لون
өнгө
màu, sắc màu
สี, สีสัน
warna, warna benda
оттенок
- The color of an object when light is shed on it.物体が光を受けて現れる色。Coloris qu'un objet révèle sous la lumière.Impresión que producen los rayos de luz reflejados por un cuerpo. لون يظهره شيء بانعكاس الضوء عليهбиетэд гэрэл тусахад ялгарах өнгө.Màu sắc mà vật thể thể hiện khi bắt ánh sáng. สีสันที่ปรากฏออกมาเมื่อวัตถุได้รับแสงwarna yang ditunjukkan benda setelah mendapat cahayaЦвет, которым отсвечивает предмет при попадании света.
- 물체가 빛을 받아 나타내는 색깔.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
color
カラー
couleur
color
لون
өнгө
màu sắc
สี, สีสัน
warna, rona
цвет
- A vivid color.明らかな色彩。Teinte nette. Brillo preciso y claro.لون واضحөнгө будаг.Màu sắc rõ rệt.สีสันที่ชัดเจนwarna yang jelasОпределённая окраска, тон.
- 분명한 빛깔.
สี, สีสัน, โทนสี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
color; hue
しきそう【色相】。いろあい【色合い】
teinte, couleur, coloris, coloration
tono, tonalidad, color
لون
өнгө, өнгө будаг
màu sắc
สี, สีสัน, โทนสี
warna dasar
цвет; оттенок; тон; преобладающий цвет
- The quality of colors that makes one color different from another, such as red, yellow, blue, etc.赤・黄・青のように、特定の色を他の色と区別できるようにする色の特質。Caractéristique d’une couleur permettant de distinguer une couleur d'une autre et de dire si elle est rouge, jaune, bleu, etc.Cualidad o matiz que permite distinguir un color de otro, como rojo, amarillo, azul, etc.الخاصية التي تميز الألوان عن بعضها البعض مثل الأحمر، الأصفر، الأرزق وغيرهاулаан, шар, цэнхэр зэрэг нэг өнгийг бусад өнгөнөөс ялгагдахуйц болгодог өнгөний онцлог.Đặc tính của màu làm cho phân biệt với màu khác nhau thành màu đỏ, vàng, xanh...คุณสมบัติพิเศษของสีที่ทำให้แยกสีหนึ่งอย่างสีแดง สีเหลือง สีน้ำเงิน เป็นต้น ออกจากสีอื่นได้ karakteristik warna yang membedakan warna merah, kuning, biru, dsb dengan warna lainОсобенность цвета, которая отличает его от других цветов.
- 빨강, 노랑, 파랑 등과 같이 한 가지 색을 다른 색과 다른 구분되게 하는 색의 특성.
สุสาน, ที่ฝังศพ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
graveyard; burial ground
はか【墓】。ふんぼ【墳墓】。ふんぼのち【墳墓の地】
cimetière, tombe, sépulture
tumba
шарилын газар
phần mộ, nơi yên nghỉ
สุสาน, ที่ฝังศพ
tanah pemakaman, pekuburan
могила; место захоронения; гробница; кладбище
- A place with a grave.墓のある地。Lieu où il y a un tombeau.Lugar en que está la tumba.مكان توجد فيه مقبرةбулш буй газар.Nơi có mộ.สถานที่ที่มีหลุมฝังศพtempat kuburan beradaМесто, где находится могила.
- 무덤이 있는 곳.
สุสานประจำตระกูล, หลุมฝังศพบรรพบุรุษ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
family burial grounds; family graves
sépulture familiale, tombeaux des ancêtres, montagne abritant les tombeaux des ancêtres
montículo para la tumba de antepasados
مقابر الأسرة
өвөг дээдсийг нутаглуулсан газар, өвөг дээдсийн булш, шарил
mộ tổ tiên, núi mộ tổ
สุสานประจำตระกูล, หลุมฝังศพบรรพบุรุษ
makam keluarga
могилы предков; гора, на которой находятся могилы предков
- The grave of an ancestor, or the mountain with the grave of an ancestor.祖先の墓。また、祖先の墓がある山。Tombeaux des ancêtres ; montagne où se trouvent ces tombeaux.Tumba de los antepasados o montículo donde se encuentran sepultados los antepasados.مقابر للأجداد أو جبل توجد فيه مقابر الأجدادөвөг дээдсийн булш. мөн өвөг дээдсийн булш буй уул.Mộ của tổ tiên. Hoặc núi có ngôi mộ của tổ tiên.หลุมฝังศพของบรรพบุรุษ หรือภูเขาที่มีหลุมฝังศพของบรรพบุรุษkuburan nenek moyang, atau gunung yang ada kuburan nenek moyangМогила предков; гора, на которой находится могила предков.
- 조상의 무덤. 또는 조상의 무덤이 있는 산.
สุสาน, ป่าช้า, หลุมฝังศพ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Beimang Mountain
mont Beimang
хойд уул
nghĩa trang, nghĩa địa
สุสาน, ป่าช้า, หลุมฝังศพ
kuburan
кладбище; захоронение
- (figurative) A place where there are a lot of graves or where dead people are buried. (比喩的に)墓場の多い場所や人が死んで埋蔵される場所。(figuré) Lieu où il y a beaucoup de tombes ou lieu où des morts sont enterrés.(FIGURADO) Lugar donde hay muchas tumbas o lugar en donde se entierra el cadáver el muerto. (مجازيّة) مكان فيه مقابر كثيرة أو مكان لدفن الميت(зүйрл.) бунхан ихтэй газар буюу нас барсан хүнийг оршуулдаг газар.(cách nói ví von) Nơi có nhiều ngôi mộ hoặc nơi người ta chết đi được chôn cất.(ในเชิงเปรียบเทียบ)ที่ที่มีหลุมฝังศพมากหรือสถานที่ที่คนตายถูกฝังอยู่มาก(bahasa kiasan)tempat yang banyak kuburan atau dikuburkannya orang yang mati(перен.) Место, где много могил или где хоронят умерших.
- (비유적으로) 무덤이 많은 곳이나 사람이 죽어서 묻히는 곳.
สุสานรวม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
public cemetery
きょうどうぼち【共同墓地】。きょうどうがたぼち【共同型墓地】
cimetière public
cementerio, campo santo, necrópolis
مقابر عامّة
нийтийн оршуулгын газар
bãi thama, nghĩa địa công cộng, nghĩa trang, nghĩa địa
สุสานรวม
kuburan umum, makam umum
общественное кладбище
- A cemetery where many graves are maintained in common.一つの地域に多くの人々の墓があって共同で管理する墓地。Tombes rassemblées dans un même espace et gérées collectivement.Terreno que acoge sepulcros de varias personas y es administrado conjuntamente. مدفن عامّ يدار بشكل مشترك لوجود مقابر لناس كثيرين في منطقة واحدة нэг дор олон хүний булшийг байрлуулсан газрыг нийтээр нь хариуцдаг оршуулгын газар.Khu vực có phần mộ của nhiều người được quản lý chungสุสานที่มีการดูแลร่วมกัน มีหลุมศพของคนหลายคนอยู่ในพื้นที่เดียวกันsatu area kuburan yang terdapat banyak kuburan, dan digunakan secara bersamaКладбище, которое совместно используется людьми для захоронения.
- 한 지역에 여러 사람의 무덤이 있어 공동으로 관리하는 무덤.
สุสาน, หลุมฝังศพ, บริเวณรอบสุสาน, บริเวณรอบหลุมฝังศพ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
grave vicinity
ぼはん【墓畔】
pie de la sepultura
قرب المقبر
булшны зах ирмэг, булшны ойр орчим
ven mộ
สุสาน, หลุมฝังศพ, บริเวณรอบสุสาน, บริเวณรอบหลุมฝังศพ
tepi kuburan, sekitar kuburan
- The edge or surroundings of a grave.墓のほとり。または、墓の周り。Bord ou environs d'une sépulture.Alrededor de la sepultura. منطقة محيطة بمقبرة وبجوارهбулшны зах ирмэг буюу ойр орчим.Bên rìa hoặc xung quanh của ngôi mộ.เขตหรือบริเวณรอบสุสานbagian tepi atau sekitar kuburanТерритория вокруг могилы.
- 무덤의 가장자리나 주위.
สุสาน, หลุมฝังศพ, ฮวงซุ้ย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
grave
はか【墓】。つか【塚】
tombe, sépulture, tombeau
tumba, sepultura
مقبرة
булш, бунхан, шарил
mộ, ngôi mộ, nấm mồ
สุสาน, หลุมฝังศพ, ฮวงซุ้ย
makam, kuburan,pusara
могила; гробница
- An underground place where the body or bones of a dead person are buried.遺体や遺骨を埋葬する場所。Lieu où est (sont) enfoui(s) le corps ou les cendres d'un défunt.Lugar donde se deja enterrado el cuerpo o los restos de una persona muerta.مكان على الأرض يضع فيه جسم الميت أو الرفات үхсэн хүний бие болон ясыг газарт булж оршуулсан газар.Nơi chôn xác người chết hay hài cốt dưới đất.สถานที่ไว้ฝังกระดูกหรือร่างกายของคนที่ตายในดินtempat di dalam tanah untuk mengubur orang atau binatang matiМесто погребения тела или праха умершего человека.
- 죽은 사람의 몸이나 유골을 땅에 묻어 놓은 곳.
สุสานหลวง, พระราชสุสาน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
สุสาน, ฮวงซุ้ย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
graveyard; cemetery; burial ground
ぼち【墓地】
emplacement d'une tombe
cementerio
مقبرة
оршуулгын газар
ngôi mộ, nấm mồ, mả, mộ chí
สุสาน, ฮวงซุ้ย
tanah pemakaman, tanah pekuburan, tanah kuburan
кладбище
- A land used for burying the dead. 墓場のある土地。Endroit où est enfoui un cercueil.Terreno en donde se halla una tumba.أراض مستخدمة لدفن الموتىбулш буй газар.Đất có ngôi mộ.ที่ดินที่มีหลุมฝังศพtanah tempat kuburan beradaЗемля, на которой расположены могилы.
- 무덤이 있는 땅.
สุสานแห่งชาติ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
สุสานโบราณ, หลุมฝังศพเก่า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ancient tomb; ancient grave
こふん【古墳】
tombeau ancien, tumulus
tumba antigua, sepulcro antiguo
مقبرة قديمة
хиргэсүүр
mộ cổ
สุสานโบราณ, หลุมฝังศพเก่า
makam tua, kuburan tua
могильник; могильный курган
- A grave made in the distant past.非常に遠い昔につくられた墓。Tombeau construit dans l'antiquité.Tumba o sepulcro establecido en un pasado remoto. مقبرة تم بناؤها في العصور القديمةэрт дээр үед барьж босгосон булш.Ngôi mộ được làm từ lâu đời.หลุมฝังศพที่ทำขึ้นในอดีตที่นานมากkuburan yang dibuat sudah lama sekali Древнее погребение.
- 아주 먼 옛날에 만들어진 무덤.
สหกรณ์, กลุ่มสหกรณ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
cooperative association
きょうどうくみあい【協同組合】
coopérative
asociación cooperativa
جمعية تعاونية
нэгдэл, холбоо, хоршоолол
tổ hợp tác, hợp tác xã
สหกรณ์, กลุ่มสหกรณ์
koperasi
кооперация; кооперативное хозяйство
- A cooperative organization made by consumers, farmers, fishermen, or small and medium business entrepreneurs, etc., to improve their living or businesses. 消費者や農民、漁民、中小商工業者などがそれぞれの生活や事業をよくするために立ち上げた協力組織。Organisation coopérative créée par des consommateurs, des agriculteurs, des pêcheurs, des petites et moyennes entreprises, etc. dans le but d'améliorer la vie ou les affaires de chacun.Organización cooperativa integrada por consumidores, agricultores, pescadores, o representantes de pequeñas y medianas empresas, etc. para mejorar sus vidas o negocios.منظمة تعاونية من أجل تحسين الحياة أو الأعمال التجارية لكل فرد بها، مثل الشركات الصغيرة، المستهلكون ، المزارعون، الصيادلةхэрэглэгч, тариачин, загасчин, жижиг дунд үйлдвэр эрхлэгч зэрэг тус бүрийнхээ амьдрал, бизнесийг сайжруулахын тулд байгуулсан нэгдсэн байгууллага.Tổ chức hợp tác, được tạo ra để làm tốt cho các dự án hay cho đời sống của từng đối tượng như người tiêu dùng, nông dân, ngư dân hay nhà doanh nghiệp vừa và nhỏ.กลุ่มที่นักธุรกิจขนาดกลางและขนาดย่อม ชาวประมง ชาวเกษตรหรือผู้บริโภคต่าง ๆ รวมกำลังเพื่อทำให้ธุรกิจหรือการใช้ชีวิตของแต่ละคนดีขึ้นbadan kerjasama yang dibentuk untuk membuat lebih baik kehidupan atau usaha masing-masing dari konsumen atau petani, pengusaha kecil dan menengah dsb Сотрудническая организация, которая создана с целью улучшения жизненных или производственных условий потребителей, фермеров, рыбаков, предпринимателей среднего и малого бизнеса и т.п.
- 소비자나 농민, 어민, 중소기업자 등이 각자의 생활이나 사업을 좋게 만들기 위해 만든 협력 조직.
สหกรณ์, สหภาพ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
union
くみあい【組合】
syndicat, ligue, organisation
asociación, sociedad, sindicato, gremio
اتحاد
нэгдэл
hội liên hiệp, hiệp hội, tổ hợp
สหกรณ์, สหภาพ
asosiasi, persekutuan
ассоциация; кооперация
- An organization formed by two or more persons or groups for certain purposes.一定の目的のために、複数の人や集団が一緒に組織した団体。Association fondée par deux ou plusieurs personnes ou groupes dans un but précis.Organización creada por más de dos personas o agrupaciones para un objetivo en concreto.جمعية يكوّنها شخصان أو جماعتان أو أكثر من أجل هدف معيّنтодорхой зорилгоор хоёроос дээш хүн болон бүлэг хамтдаа байгуулсан хамт олон.Tổ chức do hai người trở lên hoặc tập thể cùng thành lập vì mục đích nhất định. กลุ่มของคนหรือหมู่คณะตั้งแต่สองขึ้นไปที่จัดตั้งขึ้นร่วมกันเพื่อวัตถุประสงค์ใด ๆ ที่กำหนดorganisasi yang dibentuk bersama dengan orang atau organisasi yang berjumlah lebih dari dua untuk mewujudkan tujuan tertentuОрганизация, созданная для достижения определённой цели и состоящая из более двух человек или групп.
- 일정한 목적을 위해 둘 이상의 사람이나 집단이 함께 조직한 단체.
สหการ, กลุ่มความร่วมมือ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
cooperating body; partner
きょうりょくだんたい【協力団体】
corps collaborateur, corps partenaire
asociación
جمعية تعاونية
хамтрагч байгууллага
cơ quan hợp tác, tổ chức hợp tác
สหการ, กลุ่มความร่วมมือ
APEC
объединение; сообщество
- An organization or a group one collaborates with. 力を合わせて助け合う関係にある組織や団体。Organisation ou groupe en relation d'aide mutuelle réunissant la force.Organización o grupo cuyos miembros unen sus fuerzas para ayudarse entre sí. منظمة أو جماعة قائمة على علاقة مساعدة متبادلة بتوحُّد القوى хүчээ нэгтгэж бие биендээ тусладаг харилцаатай байгууллага буюу бүлэг.Tập thể hay tổ chức có quan hệ hợp lực cùng giúp đỡ. กลุ่มหรือองค์กรที่ช่วยเหลือซึ่งกันและกันโดยร่วมแรงกัน badan atau kelompok yang berada dalam hubungan menyatukan kekuatan dan saling membantuОрганизация или кооперация, находящаяся в состоянии взаимопомощи и сотрудничества.
- 힘을 합해 서로 돕는 관계에 있는 조직이나 단체.
สีหน้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
look on one's face
かおつき【顔つき】。ひょうじょう【表情】
rostro, cara
төрх, царай
vẻ mặt, nét mặt
สีหน้า
raut wajah, raut muka, air muka
лицо; вид; взгляд; наружность
- The look on one's face that represents the state of his/her mind.ある心理状態が表に現れた表情。Expression du visage à travers laquelle un certain état psychologique se manifeste.Expresión facial que demuestra un estado psicológico.تعبيرات الوجه التي تظهر الحالة النفسيةямар нэг сэтгэлийн хөдөлгөөн илэрч буй төрх байдал.Vẻ mặt mà trạng thái tâm lý nào đó biểu hiện ra ngoài.สีหน้าที่แสดงสภาพจิตใจใด ๆ ออกมาภายนอกekspresi wajah yang tampak ke luar karena pengaruh mental atau perasaan tertentu Выражение лица, внешне показывающее какое-либо психологическое состояние.
- 어떠한 심리 상태가 겉으로 드러난 표정.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
look on one's face
かおいろ・がんしょく【顔色】
teint, couleur du visage, mine
تعبيرات الوجه
өнгө зүс, зүс царай
nét mặt, vẻ mặt
สีหน้า
raut muka, aura, air muka
выражение лица
- The look, mood or bodily condition that is revealed on one's face.顔に現れる表情・気分。または、体の調子。Expression du visage, humeur ou état du corps.Estado del cuerpo, expresión o humor que aparece en la cara.تعبيرات الوجه أو المزاج التي تظهر على الوجه أو حالة الجسمнүүр царайнд илрэх дүр төрх болон сэтгэл, мөн биеийн байдал.Vẻ mặt, tâm trạng hay trạng thái cơ thể biểu hiện trên khuôn mặt.สภาพร่างกาย หรืออารมณ์หรือสีหน้าที่ปรากฏออกทางใบหน้า ekpresi, perasaan, atau kondisi tubuh yang tampak atau terlihat di wajah Выраженное на лице настроение, душевное или физическое состояние.
- 얼굴에 나타나는 표정이나 기분 또는 몸의 상태.
complextion
かおいろ【顔色】。けっしょく【血色】
couleur du visage
لون الوجه
өнгө зүс, зүс царай
sắc mặt
สีหน้า
warna kulit wajah
цвет лица
- The color of one's face.顔の色つや。Couleur du visage.Color de la cara.لون الوجهнүүр царайны өнгө.Sắc thái của khuôn mặt.สีของหน้าตา warna dari wajahЦвет кожи лица.
- 얼굴의 빛깔.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
complexion; condition
かおいろ【顔色】。かおつき【顔付き】
mine, physionomie, figure, expression, visage
semblante, rostro, cara
لون الوجه
өнгө зүс, зүс царай
nét mặt, vẻ mặt
สีหน้า
air muka, tampang muka, raut muka
выражение лица
- A facial expression, or one's feeling seen from one's face, or the condition of the body. 顔に表れる表情や気持ち、または体の具合。Aspect ou sentiment qui se manifeste sur le visage, ou état de santé.Expresión o sensación que se denota en la cara; o el estado físico.تعبيرات أو مزاج يظهر على الوجه او حالة الجسمнүүр царайнд илрэх дүр төрх буюу сэтгэл, мөн биеийн байдал.Vẻ mặt, tâm trạng hay trạng thái cơ thể biểu hiện trên khuôn mặt. สภาพร่างกาย หรืออารมณ์หรือสีหน้าที่ปรากฏบนใบหน้า ekspresi, perasaan, atau kondisi tubuh yang tampak di wajahВыраженное на лице настроение, душевное или физическое состояние.
- 얼굴에 나타나는 표정이나 기분 또는 몸의 상태.
complexion
かおいろ【顔色】
teint
tez
لون الوجه
өнгө зүс, зүс царай
sắc mặt
สีหน้า
air muka, warna wajah
цвет лица
- The color of one's face. 顔の色。Couleur du visage.Color del rostro.لون الوجهнүүр царайны өнгө.Sắc của khuôn mặtสีสันของหน้าตา warna dari wajahЦвет кожи лица.
- 얼굴의 색.
สู้หน้ากัน, เผชิญหน้ากัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
สีหน้า, การแสดงออก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
countenance
きしょく【気色】
air, signe, allure
manifestación
مُحَيَّا، مَلاَمِح الوَجْه
царай, янз, байдал
khí sắc, sắc mặt, sắc diện
สีหน้า, การแสดงออก
ekspresi, raut muka, raut wajah
выражение лица; вид; облик; наружность
- One's thoughts or feelings expressed on one's face or by one's behavior. 心の中の考えや感情が顔や行動に表れること。Manifestation sur le visage ou dans le comportement d'une pensée ou d'un sentiment.Exteriorización del sentimiento o pensamiento que se tiene mediante la expresión facial o conductaظهور الفكر أو شعور القلب في الوجه أو السلوكсэтгэл дотрох бодол ба сэтгэлийн хөдөлгөөн зэрэг нүүр царай, үйл хөдлөлөөр илрэх явдал.Việc thể hiện suy nghĩ hay cảm tình trong lòng ra hành động hay nét mặt.ความคิดหรือความรู้สึกภายในจิตใจที่ปรากฏบนใบหน้าหรือแสดงออกทางการกระทำterlihatnya atau munculnya suatu pikiran atau perasaan dalam hati di wajah atau sikapВыражение мыслей или чувств, находящихся внутри, на лице или поступками.
- 마음속의 생각이나 감정이 얼굴이나 행동에 나타나는 것.
สีหน้าซีด, สีหน้าซีดเซียว, สีหน้าซีดเผือด, สีหน้าขาวซีด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
สีหน้าดีใจ, สีหน้ายินดี, สีหน้าปิติ, สีหน้ายิ้มแย้มแจ่มใส
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
happy look; pleased countenance
きしょく【喜色】
cara llena de alegría
ابتسامة على وجه
баяртай царай
vẻ vui mừng, vẻ phấn khởi
สีหน้าดีใจ, สีหน้ายินดี, สีหน้าปิติ, สีหน้ายิ้มแย้มแจ่มใส
wajah senang, wajah gembira, wajah bahagia
- A state of looking happy.嬉しそうな表情。Visage heureux. Expresión facial que denota alegría.تعبير الوجه السعيدбаярлаж буй дүр төрх.Biểu hiện vui mừng.สีหน้าที่ดีใจraut wajah bergembiraРадостное выражение лица.
- 기뻐하는 표정.
สีหน้าที่ดูมีชีวิตชีวา, สีหน้าที่ดูสุขภาพแข็งแรง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
glow; radiance; luster
わき【和気】
visage clair et sain
brillantez, salud
цог жавхаатай царай, улаа бутарсан царай
nét hồng hào
สีหน้าที่ดูมีชีวิตชีวา, สีหน้าที่ดูสุขภาพแข็งแรง
kesegaran, kebugaran
свежий цвет лица
- A bright and healthy look appearing on one's face.明るくて健康な顔色。Teint clair et sain.Brillantez y salud que se nota en el rostro. بشرة وجه مشرقة و صحيةгэрэлтэй эрүүл царай.Sắc mặc sáng và khỏe mạnh.สีหน้าที่สว่างและดูสุขภาพแข็งแรงair muka yang cerah dan sehatСветлый и здоровый цвет кожи лица.
- 밝고 건강한 얼굴빛.
สีหน้าที่บ่งบอกว่าเจ็บป่วย, ท่าทางที่บ่งบอกว่าเจ็บป่วย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
สีหน้าที่อ่อนโยน, สีหน้าที่ดูอบอุ่น, ความปรองดองกัน, ความกลมกลืน, ความสามัคคี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
geniality; amicability; harmony
わき【和気】
teint chaleureux, ambiance accueillante, ambiance cordiale
armonía, paz, concordia
эвсэг, эелдэг
sự từ tốn, sự điềm đạm; sự đầm ấm, sự hòa thuận
สีหน้าที่อ่อนโยน, สีหน้าที่ดูอบอุ่น, ความปรองดองกัน, ความกลมกลืน, ความสามัคคี
keselarasan, keserasian, kehangatan
радостное выражение лица; дружная обстановка
- Mild countenance or harmonious atmosphere.穏やかな顔色。または和やかな雰囲気。Visage doux ; ambiance cordiale.Semblante apacible. O ambiente armonioso.بشرة وجه لطيفة أو جو منسجم بين الناسзөөлөн дулаан царай. мөн эвсэг найртай уур амьсгал.Nét mặt ôn hòa. Hoặc bầu không khí đầm ấm.สีหน้าที่อ่อนโยน หรือบรรยากาศที่ปรองดองกันair muka yang tenang, atau suasana serasiСветлое выражение лица. А также тёплая атмосфера.
- 온화한 얼굴빛. 또는 화목한 분위기.
สีหน้าท่าทาง, ลักษณะท่าทาง, ภาพลักษณ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
look on one's face; expression
かおつき【顔つき】
mine, teint, visage
expresión facial
ملامح الوجه
царай төрх
thái độ
สีหน้าท่าทาง, ลักษณะท่าทาง, ภาพลักษณ์
raut/eskpresi wajah
вид; цвет
- A facial expression, or the look or mood revealed on one's face.顔色や表情。Teint ou expression faciale.Tono o expresión facial. أضواء و تعابير الوجهнүүрний өнгө буюу нүүрний хувирал.Sắc mặt hay vẻ mặt.สีหน้าหรือท่าทางที่แสดงออกraut atau ekspresi wajah orangЦвет лица или выражение.
- 얼굴빛이나 표정.
สีหน้า, ลักษณะสีหน้าที่แสดงออก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
facial expression
ひょうじょう【表情】
expression, air, figure, mine
expresión facial
تعبير وجهيّ
нүүрний хувирал
sự biểu lộ, vẻ mặt
สีหน้า, ลักษณะสีหน้าที่แสดงออก
raut wajah, air muka
выражение лица; чувство, выраженное на лице; мимика
- The state of one's face showing one's feeling, thought, etc., or such a face. 心の中の感情や考えなどを顔に表すこと。また、そのようす。Fait de laisser paraître sur le visage un sentiment ou une pensée que l'on a dans le cœur ; un tel aspect.Estado del rostro de alguien que expresa sus sentimientos o pensamientos. O tal rostro expresivo.إظهار المشاعر أو الفكرة أو غيرها التي يحملها في القلب على وجهه. أو صورة مثل ذلكсэтгэлдээ тээж буй сэтгэл хөдлөл, бодол санаа зэрэг нүүрэнд тодрох явдал. мөн тийм дүр төрх.Việc suy nghĩ hay tình cảm mang trong lòng thể hiện trên khuôn mặt. Hoặc dáng vẻ như thế.การที่ความรู้สึกหรือความคิด เป็นต้น ที่อยู่ภายในใจ ปรากฏออกมาทางใบหน้า หรือลักษณะดังกล่าวhal perasaan atau pikiran dsb yang tersimpan di dalam hati tampak di wajah, atau rupa yang demikianЧувства или мысли, выраженные на лице; данное выражение лица.
- 마음속에 품은 감정이나 생각 등이 얼굴에 드러남. 또는 그런 모습.
สีหน้า, สีหน้าท่าทาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
complexion; face color
かおいろ【顔色】。かおつき【顔つき】
mine
semblante, expresión facial
لون وجه
нүүр царайн өнгө, янз байдал
sắc mặt
สีหน้า, สีหน้าท่าทาง
paras, raut wajah
- The color or feelings shown on one's face.顔の色や顔のようす。Couleur ou air du visage.Aspecto o comunicación de los estados de ánimo que refleja el rostro. لون وجه أو محياнүүр царайн өнгө болон байдал төрх.Khí sắc hoặc màu sắc của khuôn mặt. สีหน้าหรือสีสันของใบหน้าwarna atau pancaran wajahЦвет лица или выражение на лице.
- 얼굴의 빛깔이나 기색.
สีหน้าหมองหม่น, สีหน้าเศร้าสร้อย, สีหน้าสิ้นหวัง, สีหน้าเศร้าหมอง, หน้าเศร้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
worry
かげ【陰】
sombra
зовиур
vẻ âu lo, vẻ u sầu
สีหน้าหมองหม่น, สีหน้าเศร้าสร้อย, สีหน้าสิ้นหวัง, สีหน้าเศร้าหมอง, หน้าเศร้า
kesuraman, kepahitan
тень
- The facial expression of someone who is worried or troubled.悩み事や心配に満ちた暗い顔に現れる表情。Expression faciale se traduisant par un visage sombre, très soucieux et très inquiet.Dícese de aquella expresión oscura en la cara que denota mucha preocupación o desasosiego.تعبير على وجه غامض مليء بالقلقзовиур болон сэтгэлийн түгшүүр дүүрэн баргар царайг хэлдэг илэрхийлэл.Vẻ mặt thể hiện trên gương mặt u tối đầy lo âu phiền muộn.สีหน้าที่แสดงออกบนใบหน้าที่หมองเต็มไปด้วยความวิตกหรือความกังวลmuram durjanya wajah karena penuh dengan kekhawatiranВыражение лица, отражающее внутреннее состояние (беспокойства, печаль и т.п.) человека.
- 근심이나 걱정이 가득한 어두운 얼굴에 나타나는 표정.
สีหน้าเฉยเมย, หน้าตาเฉยเมย, หน้าตาย, หน้าตาไร้อารมณ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being expressionless
むひょうじょう【無表情】
absence d'expression
inexpresividad
لا تعبيريّ
нүүрний хувиралгүй, гөлчийсөн, гөлийсөн, хувиралгүй
không biểu đạt tình cảm, không biểu đạt cảm xúc
สีหน้าเฉยเมย, หน้าตาเฉยเมย, หน้าตาย, หน้าตาไร้อารมณ์
muka polos, muka lurus
ничего не выражающее лицо; каменное лицо
- The state of having no facial expression because one's emotion does not show on the face, or such a face.感情が顔に表れなくて、表情がないこと。また、その顔。Absence de toute expression d'émotion sur le visage ; un tel visage.Dícese de la persona cuya cara no expresa emociones ni refleja sentimientos. O tal cara. غياب تعبيرات الوجه وعدم وجود مشاعر تظهر على تقاسيم وجهه، أو مثل هذا الوجهсэтгэлийн хөдөлгөөн нь нүүрэндээ илрэхгүй байх, нүүрний ямар ч хувиралгүй байх. хувиралгүй нүүр царай.Việc không thể hiện tình cảm trên gương mặt và không biểu lộ tình cảm. Hay là gương mặt như thế. การไม่มีสีหน้าใด ๆ ปรากฏให้เห็นอารมณ์ความรู้สึกบนใบหน้า air muka atau raut wajah yang tidak menunjukkan ekspresi atau perasaan apa pun, atau untuk menyebutkan wajah/tampang seperti ituЛицо, не передающее какие-либо эмоции, чувства.
- 감정이 얼굴에 드러나지 않아 아무런 표정이 없음. 또는 그러한 얼굴.
สู้หน้า, เผชิญหน้า, พบหน้า
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
สีหน้าแสดงความยินดี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
สหประชาชาติ, องค์กรสหประชาชาติ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
UN
ユーエヌ。こくさいれんごう【国際連合】
ONU, Nations unies
Naciones Unidas
الأمم المتحدة
Нэгдсэн Үндэстний Байгууллага
Liên hợp quốc
สหประชาชาติ, องค์กรสหประชาชาติ
PBB, Persatuan Bangsa-Bangsa
ООН
- The international peace organization that is made to keep the peace, maintain safety, and to enhance the friendship and cooperation among the countries after the second world war.第二次大戦直後に国家間の平和と安全の維持、友好関係の増進や協力のために設立された国際平和機構。Organisation internationale pour la paix créée après la Seconde Guerre mondiale, pour le maintien de la paix et de la sécurité, l'amélioration de l'amitié et la coopération entre les pays.Organización internacional creada tras finalizar la Segunda Guerra Mundial, con el objetivo de promover la paz mundial, el mantenimiento de la seguridad internacional y la relación de amistad y de cooperación entre los países del mundo. منظمة عالمية أسست بعد الحرب العالمية الثانية من أجل المحافظة على السلام والأمن وتعزيز العلاقات الودّية و التعاون بين الدولдэлхийн хоёрдугаар дайны дараа улс хооронд энх тайван, амар амгалан байдлыг хадгалах, найрамдлын харилцааг дээшлүүлэх зорилгоор байгуулагдсан олон улсын энх тайван найрамдлын байгууллага.Tổ chức hòa bình quốc tế được lập ra sau đại chiến thế giới lần thứ hai nhằm duy trì hoà bình, tăng cường quan hệ hữu nghị và hợp tác giữa các quốc gia. องค์กรสันติภาพนานาประเทศที่ทำขึ้นเพื่อร่วมมือและส่งเสริมความสัมพันธ์ไมตรี รักษาความปลอดภัยและสันติภาพระหว่างประเทศหลังสงครามโลกครั้งที่สองbadan perdamaian nasional yang dibuat setelah perang dunia kedua untuk mempertahankan keamanan dan perdamaian antar negara serta demi kemajuan serta kerjasama hubungan persahabatan antar negaraМеждународная организация мира, созданная после Второй Мировой Войны с целью поддержания мира и обеспечения безопасности стран, содействия развитию сотрудничества и дружественных отношений.
- 제이 차 세계 대전 후 국가 간의 평화와 안전의 유지, 우호 관계 증진 및 협력을 위해 만든 국제 평화 기구.
สหประชาชาติ, องค์การสหประชาชาติ, ยูเอ็น
United Nations
こくさいれんごう【国際連合】。こくれん【国連】
organisation des Nations unies
Organización de las Naciones Unidas
الأمم المتحدة
Нэгдсэн Үндэстний Байгууллага
liên hợp quốc
สหประชาชาติ, องค์การสหประชาชาติ, ยูเอ็น
PBB
ООН (Организация Объединённых Наций)
- An international peace organization established after the Second World War to maintain peace and safety among countries, and enhance amicable relationships and cooperation.第2次世界大戦後に国家間の平和と安全の維持、友好関係の増進と協力を目的に発足した国際平和機構。Organisation internationale fondée après la Seconde Guerre mondiale, en vue de maintenir la paix et la sécurité dans le monde et d'accroître les relations d'amitié et de coopération entre pays.Órgano en pro de la paz mundial internacional establecido tras finalizar la Segunda Guerra Mundial a fin de asegurar el mantenimiento de la paz y la seguridad mundial y promover las relaciones de amistad y cooperación internacionales. منظمة السلام العالمية التي تأسسّت للحفاظ على السلام والأمن وتعزيز العلاقات الودية والتعاون بين دول العالم بعد الحرب العالمية الثانية дэлхийн хоёрдугаар дайны дараа улс хоорондын энх тайван, аюулгүй байдлыг хадгалж, найрсаг харилцааг хөгжүүлэх буюу хамтран ажиллах зорилгоор байгуулсан олон улсын энх тайвны байгууллага.Tổ chức hòa bình quốc tế được tạo ra để hợp tác và thúc đẩy quan hệ hữu nghị, duy trì an ninh và hòa bình giữa các quốc gia sau đại chiến thế giới lần thứ hai.องค์กรสันติภาพระดับนานาชาติที่ทำขึ้นเพื่อรักษาสันติภาพและความมั่นคงระหว่างประเทศ ส่งเสริมความสัมพันธ์ด้านมิตรภาพ และการรวมพลังภายหลังจากสงครามโลกครั้งที่สองorganisasi perdamaian international yang dibuat untuk mempertahankan perdamaian dan keamanan, meningkatkan hubungan persahabatan dan kerja sama antarnegara setelah perang dunia keduaМеждународная организация, созданная после Второй Мировой Войны для поддержания и укрепления международного мира и безопасности, развития дружественных отношений между государствами.
- 제이 차 세계 대전 후 국가 간의 평화와 안전의 유지, 우호 관계 증진 및 협력을 위해 만든 국제 평화 기구.
สหประเทศ, นานาประเทศ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
multinational
たこくせき【多国籍】
(n.) multinational
multinacional
تعدّد الجنسيات
олон орны, олон үндэстний, олон улсын
mang tính đa quốc gia
สหประเทศ, นานาประเทศ
multinasional
многонациональность; многонациональный
- Many nations participating or being mixed, or something from or participated by many nations.多数の国が参加したり、多数の国のものが共に混ざっている状態。また、そのようなもの。Fait que plusieurs pays participent ou que des choses provenant de différents pays sont incluses ; chose qui a cette particularité. Con participación o coexistencia de varias naciones o cosa de tal carácter. مشاركة العديد من الدول أو اختلاط الأشياء التابعة للعديد من الدول، أو مثل ذلك الشيءолон улс орон оролцох буюу олон улс орны зүйл хамт холилдсон байх явдал. мөн тийм зүйл.Việc một số quốc gia tham dự hoặc một số cái của các quốc gia cùng trộn lẫn. Hoặc cái như vậy.การที่หลายประเทศได้มารวมตัวกันแล้วจึงทำให้สิ่งที่เป็นของหลายประเทศได้ผสมรวมกัน หรือสิ่งที่เป็นลักษณะดังกล่าว hal beberapa negara ikut serta atau hal dari beberapa negara bergabung bersama-sama, atau hal yang demikian (digunakan sebagai kata benda),С участнием нескольких стран. Включающий несколько наций.
- 여러 나라가 참여하거나 여러 나라의 것이 함께 섞여 있음. 또는 그런 것.
สหพันธรัฐ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
สหภาพ, สหพันธ์, สหรัฐ, สหพันธรัฐ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
federation; commonwealth
れんぽう【連邦・聯邦】。れんごうこっか【連合国家】
fédération
federación, unión, federal, confederación, estado federal
اتحاديّة، فدراليّة
холбооны улс, нэгдсэн улс
liên bang
สหภาพ, สหพันธ์, สหรัฐ, สหพันธรัฐ
federasi, uni
союз; федерация
- A country established as a result of two or more autonomous states or countries combining to form a central government.自治権をもつ二つ以上の州や国が一つの中央政府を中心に連合して形成する国家。Nation fondée par plus de deux états ou pays autonomes se confédérant autour d’un gouvernement central. Estado que se conforma de la unión de dos o más provincias o paises que tienen su propia autonomía para unirse en un sólo gobierno.دولة تتكّون من ولايتين أو دولتين أو أكثر ذات حكم ذاتي وترأسها الحكومة المركزيّة өөртөө засах эрх бүхий хоёроос дээш муж болон улс нэг засгийн газарт нэгдсэн улс.Quốc gia gồm từ hai bang trở lên hoặc nhà nước có quyền tự trị được hợp nhất dưới một chính quyền trung ương.ประเทศที่สถาปนาขึ้นโดยประเทศหรือรัฐสองแห่งขึ้นไปที่มีอำนาจปกครองตนเองร่วมกันตั้งรัฐบาลกลางแห่งเดียวขึ้นเป็นศูนย์กลางnegara yang terbentuk dari satu inti gabungan pemerintah pusat lebih dari dua kubu atau negara yang memiliki hak memerintahГосударство, образованное из двух или нескольких суверенных государств, объединённых общими правительственными органами.
- 자치권을 가진 두 개 이상의 주나 나라가 하나의 중앙 정부를 중심으로 연합하여 이루는 국가.
สหภาพแรงงาน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
labor union
ろうどうくみあい【労働組合】
syndicat
sindicato, gremio
اتحاد العمّال
үйлдвэрчний эвлэл, ажилчдын холбоо, нэгдэл
công đoàn
สหภาพแรงงาน
serikat buruh, perserikatan buruh, serikat pekerja
профсоюз
- A body that does activities to establish better working conditions and improve the social and economic status of workers. 労働者中心で、よりよい労働条件を作り、社会的、経済的な地位を高めるために活動する団体。Groupe formé autour de travailleurs en activité pour créer de meilleures conditions de travail, et améliorer le statut des travailleurs sur le plan social et économique.Grupo concentrado por obreros que trabajan en crear una condición laboral más favorable y mejorar la posición socioeconómica.هيئة تنشط لوضع ظروف عمل أفضل وتحسين الوضع الاجتماعي والاقتصادي في العمل بالمركز على العمّالажилчидад төвлөрсөн, ажиллах нөхцөлийг илүү сайжруулан, нийгмийн болоод эдийн засгийн байр суурийг нь дээшлүүлэхийн төлөө үйл ажиллагаа явуулдаг байгууллага.Đoàn thể hoạt động giữa người lao động nhằm tạo nên điều kiện lao động tốt hơn và nâng cao vị trí kinh tế và xã hội.องค์การที่ทำกิจกรรมเพื่อคุ้มครองผลประโยชน์เกี่ยวกับสภาพการจ้างและพัฒนาส่งเสริมการจ้างงานในทางสังคมและเศรษฐกิจ โดยคำนึงถึงผู้ใช้แรงงานเป็นหลักorganisasi atau kelompok yang menyusun ketentuan tenaga kerja agar lebih baik dengan memprioritaskan tenaga kerja itu sendiri, dan menjalankan aktivitas yang ditujukan untuk meningkatkan kondisi ekonomi tenaga kerjaОрганизация рабочих, созданная с целью улучшения условий труда и повышения социального и экономического статуса.
- 노동자 중심에서 더 좋은 근로 조건을 만들고 사회적, 경제적 지위를 향상시키기 위해 활동하는 단체.
สหภาพแรงงาน, สหพันธ์แรงงาน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
labor union
ろうそ【労組】
syndicat
sindicato
اتحاد العمّال
үйлдвэрчний эвлэл
công đoàn
สหภาพแรงงาน, สหพันธ์แรงงาน
serikat buruh, perserikatan buruh, serikat pekerja
союз рабочих; рабочий союз
- A body that does activities to establish better working conditions and improve the social and economic status of workers.労働者が中心となって、よりよい労働条件を作り、社会的かつ経済的な地位を高めるために活動する団体。Groupe formé autour de travailleurs en activité pour créer de meilleures conditions de travail, et améliorer le statut des travailleurs sur le plan social et économique.Grupo concentrando por trabajadores que obran en crear una condición laboral más favorable y mejorar la posición socioeconómica. هيئة تمارس أنشطة لوضع ظروف عمل أفضل وتحسين الوضع الاجتماعي والاقتصادي للعمّال بكون العمال مركزا ажилчидад төвлөрсөн, ажиллах нөхцөлийг илүү сайжруулан, нийгмийн болоод эдийн засгийн байр суурийг нь дээшлүүлэхийн төлөө үйл ажиллагаа явуулдаг байгууллага хамт олон.Đoàn thể hoạt động mà người lao động trở thành trung tâm, nhằm tạo ra những điều kiện lao động tốt hơn, nhằm nâng cao vị trí kinh tế, xã hội.องค์การที่ทำกิจกรรมเพื่อคุ้มครองผลประโยชน์เกี่ยวกับสภาพการจ้างและพัฒนาส่งเสริมการจ้างงานในทางสังคมและเศรษฐกิจ โดยคำนึงถึงผู้ใช้แรงงานเป็นหลักorganisasi atau kelompok yang menyusun ketentuan tenaga kerja agar lebih baik dengan memprioritaskan tenaga kerja itu sendiri, dan menjalankan aktivitas yang ditujukan untuk meningkatkan kondisi ekonomi tenaga kerjaОрганизация наёмных рабочих, целью которой является содействие улучшению условий труда и социального, экономического положения членов.
- 근로자가 중심이 되어 더 좋은 근로 조건을 만들고 사회적, 경제적 지위를 향상시키기 위해 활동하는 단체.
สหภาพโซเวียต
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
สหรัฐอเมริกา, สหรัฐ, อเมริกา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
the United States
べいこく【米国】。アメリカ
États-Unis
Estados Unidos de América
الولايات المتحدة الأمريكية
Америк
Mỹ
สหรัฐอเมริกา, สหรัฐ, อเมริกา
Amerika Serikat
США; Соединённые Штаты Америки
- A nation in the center of North America; it, a major trading partner of Korea, occupies an important position in international politics and economics; its principle language is English and capital city is Washington D.C.北アメリカ大陸の中央にある国。韓国の主要交易国であり、国際・政治・経済で重要な位置を占めている。公用語は英語で、首都はワシントン。Pays du centre de l'Amérique du Nord, principal partenaire commercial de la Corée et pays occupant une position importante en politique et économie internationales, dont la langue officielle est l'anglais, et la capitale Washington D.C.País ubicado en la parte central de América del Norte. Es el mayor socio comercial de Corea del Sur y ocupa una posición fundamental en la política y la economía internacional. Su idioma oficial es el inglés y su capital es Washington D.C. الدولة التي تقع في وسط قارة شمال أمريكا وتعتبر شريكا تجاريا رئيسيا لكوريا وتحتل مكانة مهمة في السياسة الدولية والاقتصاد الدولي. عاصمتها واشنطن واللغة الإنجليزية لغتها الرسميةХойд америк тивийн төвд оршдог улс. Солонгосын гадаад худалдааны гол түнш бөгөөд олон улсын улс төр, эдийн засагт чухал байр суурь эзэлдэг. албан ёсны хэл нь англи хэл, нийслэл нь Вашингтон.Quốc gia nằm ở trung tâm của đại lục Bắc Mỹ. Là nước giao thương chính của Hàn Quốc và có vị trí kinh tế, chính trị quan trọng trên thế giới. Ngôn ngữ chính thức là tiếng Anh và thủ đô là Washington.ประเทศที่ตั้งอยู่ทางตอนกลางของทวีปอเมริกาเหนือ เป็นประเทศคู่ค้าสำคัญของเกาหลีใต้ และครองตำแหน่งที่สำคัญทางด้านการเมืองและเศรษฐกิจระหว่างประเทศ ภาษาราชการ คือ ภาษาอังกฤษ และเมืองหลวง คือ รัฐวอชิงตันnegara yang ada di tengah benua Amerika Utara, merupakan negara utama yang mengadakan perdagangan dengan Korea dan menempati lokasi strategis untuk politik internasional dan ekonomi, berbahasa resmi bahasa Inggris dan beribukota Washington Государство в центре Северной Америки, один из главных внешнеэкономических партнёров Республики Корея. Обладает большим экономическим и политическим влиянием. Официальный язык английский, столица в г. Вашингтон.
- 북아메리카 대륙의 중앙에 있는 나라. 한국의 주요 교역국이자 국제 정치와 경제에서 중요한 위치를 차지하고 있다. 공용어는 영어이고 수도는 워싱턴이다.
สหศึกษา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
coeducation
だんじょきょうがく【男女共学】。きょうがく【共学】
enseignement mixte, école mixte, collège mixte, lycée mixte
coeducación, escuela mixta
تَعلِيم مُختَلَط
холимог сургууль
việc nam nữ học chung trường, trường nam nữ học chung
สหศึกษา
sekolah campuran
школа совместного обучения; совместное обучение
- An act of educating males and females together in the same school, or such a school.男子と女子を同じ学校で教育すること。また、そのような学校。Fait d'éduquer garçons et filles tous ensemble dans une même école ; une telle école.Acción de educar al hombre y la mujer juntos en una misma escuela. O tal escuela misma. تعليم الطلاب والطالبات في نفس المدرسة معا، أو هذه المدرسةэрэгтэй эмэгтэй хүмүүсийг хамтад нь нэг сургуульд сургах явдал. мөн тийм сургууль..Việc giáo dục chung cho nam sinh và nữ sinh trong cùng một trường học. Hoặc trường học như thế. การอบรมสั่งสอนผู้ชายและผู้หญิงด้วยกันในโรงเรียนเดียวกัน หรือโรงเรียนลักษณะดังกล่าวpekerjaan mendidik laki-laki dan perempuan bersamaan dalam satu sekolah, atau untuk menyebut sekolah demikianШкола, где вместе обучаются лица обоих полов. Или осуществление подобного обучения.
- 남자와 여자를 같은 학교에서 함께 교육시키는 일. 또는 그런 학교.
สหาย, เกลอ, เพื่อนร่วมอุดมการณ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
comrade
どうし【同志】
personne animée des mêmes intentions qu'une autre, camarade, compagnon, compagne
camarada, compañero
رفيق
ижил үзэлтэн, санаа нийлдэг хүн, зорилго нэгтэн, хамтран зүтгэгч
đồng chí
สหาย, เกลอ, เพื่อนร่วมอุดมการณ์
rekan setujuan
единомышленник; товарищ
- A person who has the same goals or convictions.こころざしや目的を同じくする人。Personne ayant la même conviction ou le même objectif.Persona que comparte con otra una misma voluntad o meta. زميل ذا نفس الأهداف أو الأغراضсанаа зорилго ижил хүн.Người có ý nghĩ hay mục đích giống nhau.ผู้ที่มีเป้าหมายหรือจุดประสงค์เดียวกันorang yang saling memiliki maksud atau tujuan yang samaЧеловек одинаковых с кем-либо мыслей или желаний.
- 뜻이나 목적이 서로 같은 사람.
สี่ห้า, สี่หรือห้า, ประมาณสี่หรือห้า
数詞عددимя числительноеNumeraliaNumeralคำบอกจำนวนSố từNumeralDéterminant numéralТооны нэр수사
数詞عددимя числительноеNumeraliaNumeralคำบอกจำนวนSố từNumeralDéterminant numéralТооны нэр수사
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
数詞عددимя числительноеNumeraliaNumeralคำบอกจำนวนSố từNumeralDéterminant numéralТооны нэр수사
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사
数詞عددимя числительноеNumeraliaNumeralคำบอกจำนวนSố từNumeralDéterminant numéralТооны нэр수사
冠形詞اسم الوصفатрибутивное словоPewatasDeterminerคุณศัพท์Định từDeterminanteDéterminantТодотгол үг관형사