หลัก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
main stream
ほんりゅう【本流】。しゅりゅう【主流】
courant principal
tendencia principal, rama principal
تيار رئيسي
гол төрөл зүйл
nhánh chính, phái chính
หลัก
aliran utama, bagian utama
Главное течение
- A main branch of a group or idea, etc.ある集団や思想などの中心をなす系統。Branche principale d'un groupe ou d'une philosophie. Facción o rama principal de un grupo o una ideología.فرع رئيسي لمجموعة أو سلسلة وغير ذلك бүлэг хамт олон, үзэл сурталын үндсэн урсгал.Nhánh chính của một tập thể hay tư tưởng...สาขาที่เป็นหลักของกลุ่มหรือแนวความคิดใด ๆ เป็นต้นbagian yang menjadi inti dari satu kelompok atau pemikiran dsbглавное ответвление одной идеологии или коллектива.
- 한 집단이나 사상 등의 주된 갈래.
หลักกฎหมาย, นิติธรรม, หลักนิติธรรม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
legal principles
ほうり【法理】
principes juridiques, principes législatifs
principio legal fundamentos de la ley
مبدأ قانوني
хуульзүй
pháp lý
หลักกฎหมาย, นิติธรรม, หลักนิติธรรม
teori hukum
юридический принцип
- Principles of law.法律の原理。Principe de la loi.Principio legal. Fundamentos de la ley.مبادئ القانونхуулийн зүй тогтол.Nguyên lý của luật. หลักของกฎหมายprinsip-prinsip hukumПравовой принцип.
- 법의 원리.
หลัก, กระแสหลัก, กระแสใหญ่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
mainstream
しゅりゅう【主流】
tendance dominante
tendencia dominante, corriente principal, eje central
تيار رئيسيّ
гол урсгал, гол үзэл, гол чиг баримжаа
trào lưu chính
หลัก, กระแสหลัก, กระแสใหญ่
aliran utama
основное течение
- The dominant tendency or trend in a field.ある分野の中心となる傾向や流れ。Tendance ou courant principal d'un certain domaine.Corriente o tendencia que es el centro de un ámbito.اتجاه رئيسيّ أو مجرى رئيسيّ في مجال ماямар нэг салбарын гол төв нь болдог чиг хандлага болон урсгал.Dòng chảy hay khuynh hướng trở thành trung tâm của lĩnh vực nào đó.แนวโน้มหรือกระแสที่เป็นหลักของสาขาใด ๆpengaruh atau aliran yang menjadi pusat suatu bidangСамое главное направление или течение в какой-либо сфере.
- 어떤 분야의 중심이 되는 경향이나 흐름.
หลักการ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
reason; principle
きょうぐう【境遇】
raison, bon sens, discernement
imperativo
ёс зүй
đạo lý, sự phải đạo
หลักการ
logika, prinsip, keadaan, situasi
резон; разумное основание; здравый смысл
- A proper principle that one is expected to follow. 行なってしかるべき正しい道理。Bon principe que l'on doit respecter naturellement.Exigencia que debe ser ejecutada de manera inexcusable. منطق أو صواب يجب الاضطلاع عليهмэдээжийн дагах ёстой зөв ёс зүй.Đạo lý đúng đắn đương nhiên phải thực hiện.เหตุผลที่ถูกต้องซึ่งสมควรที่จะปฏิบัติlogika benar yang sudah sepatutnya dijalankanПравильное понимание того, что должно быть выполнено в должном порядке.
- 당연히 행하여야 할 바른 이치.
หลักการ, กฎ, กติกา, ข้อบังคับ, ระเบียบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
rule; principle
げんそく【原則】
principe
principio
مبدأ، أساس
дүрэм, журам
nguyên tắc
หลักการ, กฎ, กติกา, ข้อบังคับ, ระเบียบ
prinsip, aturan
принцип; основное правило
- A basic rule or law that one is expected to follow consistently in a certain act or theory, etc.ある行動や理論などで、一貫して守らなければならない基本的な規則や法則。Règle ou loi basique qui doit uniformément être respectée dans un comportement, une théorie, etc.Fundamentos o reglas básicas que se deben aplicar con consistencia a una acción o teoría. الأنظمة أو القوانين الأساسية التي يتم الالتزام بها بشكل توافقي في فعل ما أو نظرية ما أو غير ذلكямар нэг үйлдэл, онол зэрэгт нэгэн ижил дагаж баримтлах ёстой үндсэн дүрэм, журам.Phép tắc hay qui tắc cơ bản phải giữ một cách nhất quán trong lý luận hay hành động nào đó.ระเบียบหรือกฎเกณฑ์ของการกระทำใด ๆ หรือทฤษฎี เป็นต้น ซึ่งต้องรักษาไว้อย่างสม่ำเสมอperaturan atau hukum dasar yang harus dipatuhi secara konsisten dalam bersikap atau berteoriОпределённый принцип, стандарт или правило, которого придерживаются при выполнении какого-либо дела.
- 어떤 행동이나 이론 등에서 일관되게 지켜야 하는 기본적인 규칙이나 법칙.
หลักการการทำงาน, หลักการทางหน้าที่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
หลักการจัดมาตรฐาน, หลักการปรับเข้ามาตรฐาน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
conformism; standardization
かくいつしゅぎ【画一主義】。コンフォーミズム
standardisation, conformisme
uniformización, estandarización
تماثلية
адилтгах хандлага, жигдлэх үзэл
chủ nghĩa tiêu chuẩn hóa, chủ nghĩa đánh đồng làm một
หลักการจัดมาตรฐาน, หลักการปรับเข้ามาตรฐาน
standardisasi, penyeragaman, pembakuan
стандартизация; унификация
- A tendency of making everything the same according to a certain standard, without recognizing differences. 違いを認めずに、何もかも決まった基準に合わせて同じようにしようとする傾向。Tendance à tout rendre identique suivant un critère défini, sans reconnaître ce qui est différent.Tendencia a convertir todos en igual forma o carácter de acuerdo a un determinado estándar, sin reconocer las diferencias entre los mismos. ظاهرة لا تعترف باختلاف بينهم وتجعل كلهم متساويين حسب معيار معيّنхоорондоо өөр зүйлийг хүлээн зөвшөөрөхгүй бүгдийг нь тодорхой стандартын дагуу ижил болгох гэсэн чиг хандлага.Khuynh hướng không chấp nhận sự khác nhau và muốn làm mọi thứ giống hệt theo tiêu chuẩn nhất định. แนวโน้มที่จะทำให้เหมือนกันทั้งหมดตามมาตรฐานที่กำหนดโดยไม่ยอมรับในสิ่งที่แตกต่างกันkecenderungan yang tidak mengakui hal yang saling berbeda dan membuat semuanya sama mengikuti standar tertentuТенденция подстраивания всего под один единый критерий или стандарт, без признания при этом каких-либо отличий или разницы.
- 서로 다른 것을 인정하지 않고 모두를 일정한 기준에 따라 똑같이 만들려고 하는 경향.
หลักการที่มองแค่บทสรุป, หลักการที่มองแค่จุดจบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
criticism based on the result
けっかろん【結果論】
discussion focalisée sur le résultat, argument focalisé sur le résultat, discussion de résultat
enfoque de resultados
نتيجة ، ثمرة، نهاية
үр дүнг чухалчлах үзэл
luận điểm kết quả
หลักการที่มองแค่บทสรุป, หลักการที่มองแค่จุดจบ
diskusi kesimpulan/hasil
- A discussion based on the result only, not the cause or process.原因や過程は考えず、結果だけをもって行う議論。Discussion qui ne prend en considération que le résultat, sans se pencher sur sa cause ni son processus.Análisis que prioriza solamente en los resultados sin atender a las causas o el proceso. النقد الذي لا يعتبر فيه السبب أو المرحلة على أساس النتيجة فقطучир шалтгаан, явцыг үл ойшоон үр дүнг нь хэлэлцэх. Lý luận chỉ dựa vào kết quả, không xem xét đến nguyên nhân hoặc quá trình.การอภิปรายที่มีเพียงแค่บทสรุปโดยที่ไม่คิดถึงกระบวนการหรือสาเหตุ diskusi/dialog yang hanya membicarakan hasil/kesimpulan, tidak memikirkan sebab atau prosesОбсуждение, основанное только на результате, исключив причину и процесс.
- 원인이나 과정은 생각하지 않고 결과만을 가지고 하는 논의.
หลักการที่ยอมรับโดยทั่วไป, ทฤษฎีที่ได้รับการยอมรับ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
standard theory; mainstream theory
ていせつ・じょうせつ【定説】
théorie établie, opinion établie
ortodoxia, dogma
نظرية مسلّم بها
батлагдсан онол
quan điểm rộng rãi, hiểu biết thông thường, chính thuyết
หลักการที่ยอมรับโดยทั่วไป, ทฤษฎีที่ได้รับการยอมรับ
pandangan umum, pendapat umum
догма; доктрина; установленная теория
- An opinion or claim that is widely accepted as true in general.一般的に正しいと広く知られている見解や主張。Avis ou opinion qui est largement reconnu(e) comme correct(e) par la plupart des gens.Opinión o argumento admitido ampliamente como algo correcto en general.رأي معترف به عامة أو وجهة نظر معترف بها عامة على نطاق واسعерөнхийдөө зөв хэмээн олон түмэн хүлээн зөвшөөрсөн үзэл бодол ба байр суурь.Chủ trương hay kiến giải thông thường, đã được chấp nhận rộng rãi là đúng.การยืนกรานหรือความคิดเห็นที่ได้รับการยอมรับอย่างกว้างขวางว่าถูกต้องโดยปกติทั่วไป pandangan atau pendapat yang secara luas dan umum diakui benarШироко принятое мнение или утверждение, соответствующее здравому смыслу.
- 일반적으로 옳다고 널리 인정된 견해나 주장.
หลักการทางคณิตศาสตร์, ทฤษฎีทางคณิตศาสตร์, ตรรกะทางคณิตศาสตร์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
mathematical principles
すうり【数理】
principe mathématique
matemática
الهيدروليات
математикийн зарчим
nguyên lý toán học
หลักการทางคณิตศาสตร์, ทฤษฎีทางคณิตศาสตร์, ตรรกะทางคณิตศาสตร์
prinsip matematika, logika matematika
математические принципы
- Mathematical theories and logic.数学上の理論や理屈。Théorie ou principe des sciences mathématiques.Teoría y principio de matemática.نظرية أو منطق الرياضياتалгебрын онол болон зүй тогтол.Lý luận hay logic của toán học.หลักการหรือทฤษฎีของคณิตศาสตร์teori atau logika matematikaОсновные положения теории и законов математики.
- 수학의 이론이나 이치.
หลัก, การเป็นหลัก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
center; focus
ほんい【本位】
principal
cosa principal, preferencia
التركيز على شيء ما
голлох, ноёрхох, төвлөрүүлэх,чухалчлах
sự xem trọng, làm chính, lên đầu
หลัก, การเป็นหลัก
признание приоритетным
- The act of regarding something as the most important.何かを一番重要視する。Fait de considérer une chose comme la plus importante.Acción de tomar o considerar algo como un objeto más importante para un fin determinado. اعتبار شيء ما أهم شيءямар нэгэн зүйлийг хамгийн чухалд тооцох хандлага.Việc lấy một cái gì đó làm cái quan trọng nhất.การกำหนดให้สิ่งใด ๆ เป็นสิ่งสำคัญที่สุดhal menjadikan sesuatu sebagai sesuatu yang terpenting atau inti utamaПризнание чего-либо самым главным.
- 무엇을 가장 중요한 것으로 삼음.
หลักของชายหญิง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
yin and yang; male and female
いんよう【陰陽】
ying et yang
principios de varón y mujer
арга билэг
âm dương
หลักของชายหญิง
negatif dan positif, prinsip lelaki dan perempuan
мужское и женское начало
- The order related to the sexes of male and female.男女の性に関する理。Ordre sur le sexe de l'homme et de la femme.Principios sobre el sexo femenino y masculino.منطق له علاقة بالجنس بين رجل وامرأةэрэгтэй эмэгтэй хүйсийн талаарх зүй тогтол.Nguyên tắc liên quan tới giới tính của nam nữ. หลักที่เกี่ยวข้องทางเพศของผู้ชายและผู้หญิงlogika mengenai karakteristik laki-laki dan perempuanПредставление о мужском и женском поле.
- 남녀의 성에 관한 이치.
หลักความเชื่อในเรื่องเหตุผล, เหตุผลนิยม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
หลักคำสอน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
หลักจริยธรรม, หลักศีลธรรม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
หลักจารึกบนหลุมฝังศพ, ศิลาหน้าหลุมฝังศพ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
tombstone
ぼひ【墓碑】
pierre tombale, stèle funéraire
lápida sepulcral, piedra sepulcral
شاهد القبر
хөшөө
bia mộ
หลักจารึกบนหลุมฝังศพ, ศิลาหน้าหลุมฝังศพ
batu nisan, nisan
могильная плита; надгробный камень; надгробный памятник
- A tombstone placed in front of a grave with the dead person's name, date of birth, date of death, achievements, position, etc.死者の名前・出生日・没年月日・行跡・身分などを刻んで、墓の前に立てる碑石。Stèle sur laquelle sont gravés le nom, la date de naissance, la date de décès, les prouesses, le statut etc. du défunt, et posée devant sa tombe.Piedra llana en la cual se inscribe el nombre, la fecha de nacimiento y muerte, la biografía y la posición social del difunto y que se erige frente a su sepulcro o tumba. شاهد يوضع على القبر يُذكر فيه اسم الميّت وتاريخ ولادته ووفاتهнас барсан хүний нэр, төрсөн өдөр, нас барсан өдөр, намтар, зэрэг дэв мэтийг сийлэн булшны өмнө босгодог чулуу.Bia đá dựng ở trước mộ khắc tên, ngày sinh, ngày mất, tiểu sử, thân phận v.v của người đã chết.หินจารึกที่สลักชื่อ วันเกิด วันที่เสียชีวิต ผลงาน สถานภาพ เป็นต้น ของผู้ตายและตั้งไว้หน้าหลุมฝังศพbatu nisan yang ditancapkan di depan kuburan yang bertuliskan nama, tanggal lahir, tanggal meninggal, jabatan, status, dsb dari orang yang meninggalПамятник, надгробие, на котором написаны имя, дата рождения и смерти, титул умершего человека.
- 죽은 사람의 이름, 출생일, 사망일, 행적, 신분 등을 새겨서 무덤 앞에 세우는 비석.
หลักฐาน, การพิสูจน์, ข้อพิสูจน์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
proof; demonstration
ろんしょう【論証】。うらづけ【裏付け】。りっしょう【立証】
démonstration, argumentation
prueba, demostración
إثبات
баталгаа, нотолгоо
luận chứng, sự lập luận
หลักฐาน, การพิสูจน์, ข้อพิสูจน์
pembuktian
аргументация; доказательство
- The act of proving the right or wrong of an argument or theory through logical reasoning, or such a base or reason.ある主張や理論の正否を論理的な理由をあげて証明すること。また、その根拠や理由。Action de prouver qu’un argument ou une théorie est juste ou non, en le démontrant avec un raisonnement logique ; le fondement ou la cause de celle-ci.Acción de sustentar con fundamentos lógicos lo correcto y lo incorrecto de algún argumento o teoría. O tal fundamento o lógica.تقديم برهان من خلال عرض الأسباب المنطقية حول صحة أو خطأ ادّعاء أو نظرية. أو دليله أو سببهямар нэг үзэл бодол, онолын зөв бурууг логик учир шалтгаан тоочиж баталж нотлох явдал.Việc đưa ra lý do minh chứng một cách lô gic sự đúng đắn hay sai trái của chủ trương hay lý luận nào đó. การพิสูจน์โดยยกเหตุผลที่เป็นเหตุเป็นผลว่าถูกหรือผิดตามทฤษฎีหรือจุดยืนใด ๆ หรือหลักฐานหรือเหตุผลดังกล่าวhal memberikan alasan yang logika kemudian membuktikan benar atau salahnya suatu pendapat atau teori. atau alasan atau bukti itu.Свидетельство, в котором выявлена причина и логическая связь верности или неверности какого-либо утверждения или теории. Или его причина, основание.
- 어떤 주장이나 이론의 옳고 그름을 논리적인 이유를 들어 증명함. 또는 그 근거나 이유.
หลักฐาน, ข้อพิสูจน์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
actual proof
じっしょう【実証】。かくしょう【確証】
preuve évidente
prueba, demostración, muestra
دليل حقيقي، برهن عملي
бодит баримт
chứng cứ thật, bằng chứng thật
หลักฐาน, ข้อพิสูจน์
bukti nyata, bukti kuat
доказательство на фактах
- Positive evidence based on a real object or fact.実際の物や事実に基づく確実な証拠。Preuve sûre, basée sur un objet réel ou un fait.Evidencia de algo consistente en un objeto probatorio físico o hecho cierto. دليل مؤكد على أساس الواقع أو شيء حقيقيжинхэнэ эд зүйл юмуу үнэнд үндэслэсэн баттай баримт.Chứng cứ xác thực dựa trên đồ vật thực tế hay sự thật.หลักฐานชิ้นหนึ่งที่ปรากฏแน่ชัดว่าเป็นของจริงหรือความจริงbukti pasti berdasarkan benda atau kenyataan yang sebenarnyaДостоверное свидетельство, основанное на реальных вещах или фактах.
- 실제 물건이나 사실을 바탕으로 한 확실한 증거.
หลัก, ฐาน, ที่มั่น, จุดมั่น, จุดศูนย์กลาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
foothold; base
きょてん【拠点】。ほんきょち【本拠地】
base, point d’appui
plataforma
حصن ، معقل ، قلعة
түшиц газар
vị trí chiến lược, địa điểm trọng yếu, địa điểm chủ chốt
หลัก, ฐาน, ที่มั่น, จุดมั่น, จุดศูนย์กลาง
titik kunci, pijakan, tumpuan, dasar
опорный пункт; база; ключевая позиция
- An important place serving as the center of certain activities.ある活動をする上で中心になる重要な地点。Point central et important pour effectuer une opération.Lugar importante y clave para ejercer una actividad. مكان مهمّ يكون مركزا لنشاط ماямар нэгэн үйл ажиллагаа явуулахад гол төв нь болдог чухал газар.Địa điểm quan trọng trở thành trung tâm trong việc thực hiện hoạt động nào đó. จุดสำคัญที่เป็นศูนย์กลางในการทำกิจกรรมใด ๆtitik penting yang menjadi pusat dari pelaksanaan suatu kegiatanМесто, которое является центром каких-либо важных действий.
- 어떤 활동을 하는 데에 중심이 되는 중요한 지점.
หลักฐานทางวัตถุ, ของกลาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
evidence; proof
ぶっしょう【物証】
preuve matérielle
prueba material, evidencia material
دليل مادي
эд мөрийн баримт
tang chứng, vật chứng, tang vật
หลักฐานทางวัตถุ, ของกลาง
bukti fisik, barang bukti
вещественные доказательства
- Physical evidence such as a deadly weapon used for a crime, stolen goods, etc.犯行に使われた凶器、盗んだ物など、物質的な証拠。Preuve physique, telle que l'arme utilisée dans un crime, un objet volé, etc.Prueba material de un delito, por ejemplo, el arma usada en la comisión de delito o algún objeto robado.دليل مادي مثل أسلحة هجومية أو أشياء استخدمت في الجريمة гэмт хэрэгт хэрэглэсэн мэс, хулгайлсан зүйл зэрэг эд материалын нотолгоо.Chứng cớ hữu hình giống như đồ vật ăn trộm, hung khí đã được sử dụng trong hành vi phạm tội.หลักฐานทางวัตถุ เช่น สิ่งของที่ถูกขโมย อาวุธที่ใช้เพื่อการก่ออาชญากรรม bukti material yang digunakan dalam kejahatan seperti senjata, benda curian, dsbОружие, краденые вещи и другие материалы, служащие доказательством совершенного преступления.
- 범행에 사용된 흉기, 훔친 물건 등과 같은 물질적인 증거.
หลักฐาน, พยาน, พยานหลักฐาน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
mark; sign; token
しるし【印】。めじるし【目印】。ひょうしき【標識】。マーク
marque, signe, repère, signet
señal
علامة
тэмдэг
dấu, dấu hiệu
หลักฐาน, พยาน, พยานหลักฐาน
tanda, jejak
знак; отметка
- A sign which becomes a standard or criterion.証拠になる痕跡。Trace qui sert à repérer.Vestigio que podría servir como prueba de algo. أثر يشير إلى الأساسүндэслэл болохоор ул мөр.Dấu tích đáng lấy làm căn cứ.ร่องรอยที่พอจะเป็นหลักเกณฑ์ได้jejak yang cukup bisa dijadikan standarЧто-либо, годящееся как пометка.
- 준거가 될 만한 흔적.
หลักฐาน, พยานหลักฐาน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
evidence
しょうこ【証拠】。あかし【証】。しるし【印】
preuve
evidencia, prueba, testimonio
دليل، برهان
баримт нотолгоо
chứng cứ, căn cứ
หลักฐาน, พยานหลักฐาน
bukti
свидетельство; факт
- A proof used to verify an event or fact.ある出来事や事実を確認できる根拠。Base permettant de vérifier un fait ou une vérité.Referencia que sirve para comprobar la verdad o un caso.ما يثبّت حقيقة حول حدث أو أمرямар нэгэн хэрэг явдал болон үнэнийг батлах нотолгоо. Căn cứ có thể kiểm tra sự kiện hay sự việc nào đó.หลักฐานหรือข้ออ้างที่สามารถนำมาใช้ยืนยันความจริงหรือเรื่องที่เกิดขึ้นได้sesuatu yang dapat mengungkapkan sebuah kejadian atau kebenaranОснование какого-либо факта или события.
- 어떤 사건이나 사실을 확인할 수 있는 근거.
evidence; proof
しょうこ【証拠】
preuve, témoignage
evidencia, prueba, testimonio
دليل، برهان
баримт, нотолгоо, гэрч
bằng chứng, chứng cứ
หลักฐาน, พยานหลักฐาน
bukti
улика
- Something necessary in order to acknowledge the truth at a trial.裁判において事実認定のために必要なもの。Ce qui est nécessaire pour qu'un fait de jugement soit reconnu aux yeux de la loi.Lo que se necesita para reconocer por ley la verdad de un hecho en un juicio.ما محتاج إليه للاعتراف بحُكم في القانونшүүх хурал дээр үнэнийг хүлээн зөвшөөрүүлэхэд хэрэгтэй зүйл.Cái cần thiết để thừa nhận sự thật của việc phán xử trong luật.สิ่งที่จำเป็นต้องนำมาใช้ยืนยันในการตัดสินคดีความทางกฎหมายsesuatu yang diperlukan untuk mengungkapkan kebenaran dalam sidang hukumОснование для обвинения подозреваемого в каком-либо преступлении в ходе судебного процесса.
- 법에서 재판의 사실을 인정하기 위하여 필요한 것.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
evidence; proof
しょうひょう【証憑】。しょうこ【証拠】
preuve, témoignage, justificatif
evidencia, prueba, adopción de evidencia, adopción de prueba
بيّنة ، برهان ، دليل ، شاهد
баримт, нотолгоо, нотлох
sự lấy làm bằng chứng, bằng chứng
หลักฐาน, พยานหลักฐาน
pembuktian
справка; сертификат
- The act of using something as reliable proof, or the proof.信用できる根拠とすること。また、その証拠。Action de considérer quelque chose comme une preuve fiable ; une telle preuve.Aceptación como una evidencia fiable. O esa evidencia.أخذه كدليل موثوق به، أو الدليل نفسهитгэж болохуйц баримт болгох явдал. мөн тийм баримт.Việc coi là chứng cứ có thể tin cậy được. Hoặc chứng cứ đó.การยอมรับเป็นหลักฐานที่เชื่อถือได้ หรือหลักฐานในลักษณะดังกล่าว hal menjadikan bukti yang bisa dipercaya, atau bukti yang demikianЧто-либо, что служит доказательством чего-либо. Или же само доказательство.
- 믿을 수 있는 증거로 삼음. 또는 그 증거.
หลักฐานยืนยัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
substance
ぐ【具】
contenu, fond
مضمون
шалтаг, шалтгаан
cốt lõi
หลักฐานยืนยัน
dasar
суть
- (slang) Contents or reasons that one can come up with.前面に押し出せる内容や根拠を俗にいう語。(populaire) Contenu ou preuve à mettre en avant.(VULGAR) Evidencia o contenido de un caso presentado.(عاميّة) مضمون أو أسس يعتمد عليها أمر ما (бүдүүлэг.) ажил хэргийн гол утга буюу баримт. (cách nói thông tục) Căn cứ hay nội dung của việc đáng để đưa ra.(คำสแลง)หลักฐานหรือเนื้อหาของสิ่งที่เพียงพอในการอ้างได้ (bahasa kasar) isi penting atau bukti yang menjadi inti (простореч.) Основное содержание или весомые доводы касательно чего-либо.
- (속된 말로) 내세울 만한 일의 내용이나 근거.
หลักฐาน, เครื่องพิสูจน์, สิ่งยืนยัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
token; indication
しょうひょう【証票】
preuve
símbolo, prueba, muestra
إثبات
нотлох тэмдэг
biên lai, chứng từ
หลักฐาน, เครื่องพิสูจน์, สิ่งยืนยัน
tanda, bukti
Знак; доказательство; свидетельство
- Something that proves a fact or event, or serves as evidence.ある事柄や事件を証明したり、証拠になる書き付け。Marque servant de justification ou de preuve d'un fait ou d'un événement.Indicador que sirve de evidencia o certificación de una verdad o un hecho.دليل يثبت أو يبرهن حقيقة أو حدثاямар нэгэн үнэн, хэргийн талаар нотолгоо болж буй тэмдэг.Tờ giấy trở thành chứng cớ hay chứng minh sự kiện hoặc sự thật nào đó.เครื่องหมายที่ได้เป็นหลักฐานหรือพิสูจน์ความจริงหรือเหตุการณ์ใด sesuatu yang dapat membuktikan atau menjadi bukti suatu kenyataan atau kasusсвидетельство о каком-либо факте или дейстительности.
- 어떠한 사실이나 사건을 증명하거나 증거가 되는 표.
หลักฐานเท็จ, พยานเท็จ, การให้การเท็จ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
lying under oath; frame-up; perjury
ぎしょう【偽証】
faux témoignage, fausses accusations
perjurio
تزوير، أو الإدلاء بشهادة زور
худал мэдүүлэг, хуурамч гэрч мэдүүлэг
sự ngụy chứng, chứng cứ giả
หลักฐานเท็จ, พยานเท็จ, การให้การเท็จ
bukti kebohongan
Ложное свидетельство
- The act of testifying falsely, or false testimony. 偽って証明すること。また、その証拠。Fait de faire un témoignage mensonger ; une telle preuve.Juramento en falso. O su evidencia falsa. يثبت شيئا كاذبا أو أدلة كاذبةхудал мэдүүлэг өгөх явдал. мөн тэрхүү мэдүүлэг.Sự chứng minh bằng điều giả dối. Hoặc chứng cứ như vậy.การยืนยันด้วยความเท็จ หรือหลักฐานในลักษณะดังกล่าวhal membuktikan kebohongan, atau bukti demikianсвидетельство, не соответствующее действительсти.
- 거짓으로 증명함. 또는 그런 증거.
หลักฐานแน่นอน, หลักฐานแจ่มชัด, การยืนยันแน่นอน, การยืนยันแจ่มชัด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
proof positive; clear evidence
かくしょう【確証】
preuve évidente, preuve irréfutable, preuve incontestable, preuve indéniable
evidencia clara, prueba clara
دليل قاطع
гарцаагүй баталгаа, хөдөлшгүй нотолгоо
sự chứng thực, sự xác thực, bằng cớ, chứng cứ xác thực
หลักฐานแน่นอน, หลักฐานแจ่มชัด, การยืนยันแน่นอน, การยืนยันแจ่มชัด
pembuktian, bukti nyata, bukti jelas
неопровержимое доказательство
- The act of proving clearly and explicitly; or such a proof. 確かで確実な証拠を得ること。また、その証拠。Fait de prouver quelque chose de manière claire et sûre ; une telle preuve.Acción de probar algo de manera clara y explícita. O tal prueba misma.الإثبات بوضوح وتأكيد. أو دليل مثلهтодорхой, баттай нотлох явдал. мөн тийм нотолгоо.Sự chứng minh một cách rõ ràng và chắc chắn. Hoặc chứng cứ như vậy.การยืนยันอย่างแจ่มชัดและแน่นอน หรือหลักฐานในลักษณะดังกล่าว hal membuktikan dengan nyata dan jelas, atau bukti yang demikianУбедительное доказывание чего-либо, а также используемое для этого доказательство.
- 분명하고 확실하게 증명함. 또는 그런 증거.
หลักตรรกะ, หลักเหตุผล, กฎเกณฑ์, หลักการ, หลัก, กฎ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
logic
ろんり【論理】
logique
lógica
منطق
дотоод зүй тогтол
logic
หลักตรรกะ, หลักเหตุผล, กฎเกณฑ์, หลักการ, หลัก, กฎ
teori
логика
- The logic of things, or the principle of relationship between two things. 事物の道理や事物間の法則的な関連。Principe d'un objet ou relation basée sur des règles entre objets.Principio que rige los objetos, o la relación entre ellos. العلاقة القانونية بين الأشياء أو منطق الأشياءэд юмсын доторх учир шалтгаан ба эд юмс хоорондын зайлшгүй уялдаа холбоо. Quan hệ mang tính quy luật giữa các sự vật hay lí trí bên trong sự vật. ความสัมพันธ์ของกฎระหว่างสิ่งของหรือเหตุผลที่อยู่ภายใต้สิ่งนั้น ๆhubungan prinsip dalam benda, atau hubungan aturan antara benda Внутренняя закономерность, взаимосвязь.
- 사물 속의 이치나 사물 간의 법칙적인 관계.
หลักตรีเอกานุภาพ, ตรีเอกภาพ, พระเป็นเจ้าพระองค์เดียวเป็นเอกภาพ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
the Trinity
さんみいったい【三位一体】
Sainte Trinité
trinidad
эцэг хүү ариун сүнс гурвын холбоо
Chúa ba ngôi
หลักตรีเอกานุภาพ, ตรีเอกภาพ, พระเป็นเจ้าพระองค์เดียวเป็นเอกภาพ(พระบิดา พระบุตร พระจิตร)
Tritunggal Maha Kudus
Троица
- In Christianity, a state in which the Father, Son, and Holy Spirit exist in a single entity, God. キリスト教で、父・子・聖霊が一つの実体である神様の中で存在するとすること。Dans la religion chrétienne, fait que le Père, le Fils et le Saint-Esprit existent en Dieu, en tant qu'une entité.En cristianismo, el Padre, el Hijo de Dios y el Espíritu Santo que viven en un Dios verdadero.الثالوث الإلهي المسيحي, الأب والابن والروح القدسхристийн шашинд, эцэг, хүү, ариун сүнс нь нэг биет болох Ертөнцийн Эзэний дотор оршдог хэмээх зүйл.Việc Cha, Con, Thánh thần cùng tồn tại trong một thực thể là đức Chúa, trong Cơ Đốc giáo.การมีพระบิดา พระบุตร พระจิตร คงอยู่ในพระเป็นเจ้าแท้จริงหนึ่งเดียวในศาสนาคริสต์hal Bapa, Putra, dan Roh Kudus ada dalam satu tubuh yakni Allah dalam agama Kristen(христ.) Существование Святого Отца, Святого Сына, Святого Духа в едином Боге.
- 기독교에서, 성부, 성자, 성령이 하나의 실체인 하나님 안에 존재한다는 것.
หลักทรัพย์, พันธบัตร
securities; stocks and bonds
ゆうかしょうけん【有価証券】
titre négociable
acciones comerciales
ورقة مالية
үнэт цаас
chứng khoán chuyển đổi, giá chứng khoán
หลักทรัพย์, พันธบัตร
surat aset, sertifikat aset
акции; ценные бумаги
- The security on which its legal property right is indicated, such as a note, check, bond, gift certificate, etc.手形・小切手・債権・商品券など、法的に財産権を表した証券。Titre indiquant un droit de propriété légal, comme une lettre de change, un chèque, une obligation, un bon d'achat, etc.Cierto documento que representa legalmente la propiedad de valor, por ejemplo cheque, pagaré, depósito bajo fianza o tarjeta regalo. مستند يثبت حقوق ملكية قانونيا مثل كمبيالة أو شيك أو صكوك أو مستندات مدفوعةвэксель, чек, бонд, эрхийн бичиг зэрэг хуулиар өмчлөх эрхийг илэрхийлсэн үнэт цаас.Chứng khoán biểu thị quyền tài sản hợp pháp ví dụ như kỳ phiếu, séc, trái phiếu, thẻ quà tặng v.v...พันธบัตรที่แสดงทรัพยสิทธิ์ในทางกฎหมาย เช่น เช็ค ดราฟต์ พันธบัตร บัตรสมนาคุณ เป็นต้น sekuritas yang menunjukkan hak milik secara hukum, seperti surat perjanjian hutan, cek, obligasi, surat bukti kepemilikan, dsbВексель, чек, облигации, товарные накладные и другие юридически оформленные ценные бумаги.
- 어음, 수표, 채권, 상품권 등 법적으로 재산권을 표시한 증권.
...หลัก, ที่เป็นหลัก, ที่เป็นพื้นฐาน
接辞لاصقةаффиксImbuhanAffixหน่วยคำเติมPhụ tốAfijoAffixeЗалгавар접사
หลักธรรมชาติ, กฎธรรมชาติ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
หลักธรรมที่ใช้ในการปกครอง, หลักมนุษยธรรมที่ใช้ในการปกครอง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
rule of virtue
おうどう【王道】
gouvernement fondé sur la justice, politique vertueuse
regla de derecho
"وانغ دو"
vương đạo
หลักธรรมที่ใช้ในการปกครอง, หลักมนุษยธรรมที่ใช้ในการปกครอง
- One of the political ideas in Confucianism, which says that a leader should rule the world on the basis of a generous and good personality.寛大で優しい人格で国を治めるべきだという儒学の政治思想。Règles morales fondées sur la personnalité généreuse et de bonne foi selon lesquelles on gouverne le monde, ce qui est l'une des idées politiques affirmées par le confucianisme.Una de las ideas políticas en el confucianismo, el bien que lidera el mundo a base de una personalidad bondadosa y generosa.مذهب سياسيّ في الكونفوشيوسية، عقل يحكم العالم بالشخصية الكريمة والحسنةкүнзийн сургаалын улс төрийн үзэл сурталын нэг болох өршөөнгүй, уужим сэтгэлтэй хүн чанарт үндэслэн ертөнцийг удирдах горим.Đạo lý trị vì thế gian lấy nhân cách bao dung và hiền hậu làm căn bản, là một trong những tư tưởng chính trị mà Nho học nói tới. หลักธรรมที่ใช้ปกครองโลกโดยยึดความเมตตาและโอบอ้อมของมนุษย์เป็นพื้นฐานซึ่งเป็นแนวคิดทางการเมืองหนึ่งของลัทธิขงจื้อในหลาย ๆ แนวคิดprinsip memerintah dunia dengan dasar murah hati dan kepribadian baik yang merupakan salah satu dari pemikiran politik KonghucuОдно из политических мышлений конфуцианства, согласно которому доброта и понимание ставятся в основу обязанностей правления.
- 유학에서 말하는 정치사상 중 하나로, 너그럽고 착한 인격을 근본으로 세상을 다스리는 도리.
หลักประกัน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
security
たんぽ【担保】
garantie, gage, caution
hipoteca
رهن
барьцаа, дэнчин
sự thế chấp
หลักประกัน
jaminan
гарантия; залог
- A thing that a person gives to make up for a situation in which something has gone wrong.物事に問題が生じたとき、それを補うために提供すること。Ce qui est remis pour compenser l'échec d'une affaire.Cosa que se entrega sujetánolo a responder del cumplimiento de algo, cuando éste salga mal.شيء يقدمه شخص لتعويض خطأه المحتمل الذي قد يرتكبهямар нэг ажил бүтэлгүйтэх, алдаа гаргах тохиолдолд түүнийг нь орлож, нөхөх зүйлийг өгөх. Thứ mang ra thay thế cho thất bại trong trường hợp xảy ra thất bại trong một việc nào đó.สิ่งที่ยื่นออกไปเพื่อเป็นการทดแทนเวลาเรื่องใด ๆ เกิดเหตุผิดพลาดขึ้นsesuatu yang dijadikan pengganti saat hal tidak berjalan dengan baik Ценный предмет, оставляемый в качестве обеспечения успешного выполнения чего-либо.
- 어떠한 일이 잘못될 때 그 잘못을 대신하기 위해 내놓는 것.
หลัก ประการในการเขียนข่าว, หลัก ประการในการรายงานข่าว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
5 W's and 1 H; 5W1H
ごダブリューいちエイチ【5W1H】
les six questions de base du journalisme
seis elementos fundamentales del periodismo, seis "Qs"
ست قواعد
зургаан зарчим
sáu nguyên tắc
หลัก 6 ประการในการเขียนข่าว, หลัก 6 ประการในการรายงานข่าว
правило 6 вопросов
- The six basic principles in writing a news article, which are 'who, when, where, what, how, why'.記事を書く時に守らなければならない、「誰が、いつ、どこで、何を、どのように、なぜ」という6つの基本原則。Six principes de base à respecter dans l'écriture d'un article "qui, quand, où, quoi, comment et pourquoi".Los seis elementos fundamentales que se han de incluir en la redacción de una noticia: quién, cuándo, dónde, qué, cómo y por qué. عندما يكتب مقالة جريدة، يتبع ست قواعد أساسية " من، متى، أين، ماذا، كيف، لماذا"нийтлэл бичихэд баримтлах ёстой "хэн, хэзээ, хаана, юуг, яаж, яагаад" хэмээх зургаан төрлийн үндсэн зарчим.Sáu nguyên tắc cơ bản phải tuân theo khi viết kí sự là "ai, khi nào, ở đâu, cái gì, như thế nào, tại sao".หลักพื้นฐานหกประการที่ต้องรักษาตอนเขียนข่าว คือ 'ใคร เมื่อไหร่ ที่ไหน อะไร อย่างไร ทำไม'aturan utama berupa keenam "siapa, kapan, mana, apa, bagaimana, kenapa" yang harus ditaati saat menulis artikelОсновные принципы, которые необходимо соблюдать при написании статьи: "кто, когда, где, что, каким образом, почему".
- 기사를 쓸 때 지켜야 하는 ‘누가’, ‘언제’, '어디서', '무엇을', '어떻게', ‘왜’의 여섯 가지 기본 원칙.
หลักพื้นฐาน, รากฐาน, ใจกลาง, ส่วนสำคัญ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
the basic
だいいち【第一】。さいじゅうよう【最重要】。こんぽん【根本】
le meilleur, le premier
base, fundamento, primero
أفضل
эхлэл
nền móng, nền tảng, cơ sở
หลักพื้นฐาน, รากฐาน, ใจกลาง, ส่วนสำคัญ
prinsip, inti, dasar
глава
- The most important or basic thing in doing something.最も重要だったり基本になったりすること。Chose la plus importante ou qui constitue la base de quelque chose.Lo más importante o fundamental en algo. أهمّ شيء أو شيء أساسي في أيّ عملямар нэгэн үйл хэрэгт хамгийн чухал буюу үндэс нь болох зүйл.Cái quan trọng nhất hoặc trở thành căn bản trong việc nào đó.สิ่งที่เป็นพื้นฐานหรือสำคัญที่สุดในงานบางอย่างhal yang menjadi paling dasar dalam suatu halОснова или самое важное в каком-либо деле.
- 어떤 일에서 가장 중요하거나 기본이 되는 것.
หลีกพ้น, หลีกเลี่ยง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
avoid; evade; be exempt from
まぬかれる【免れる】。のがれる【逃れる】
échapper à quelque chose, éviter
ser exento
يُعفِي من
чөлөөлөгдөх
miễn (trách nhiệm, nghĩa vụ)
หลีกพ้น, หลีกเลี่ยง
menghindar
освобождаться
- To not take on a responsibility or obligation.責任や義務を負わなくなる。Se libérer d'une responsabilité ou d'une obligation.Llegar a ser libre de cargas u obligaciones.يتخلّص من المسؤوليات أو الواجبات үүрэг хариуцлага үүрэхгүй болох.Làm cho không phải chịu trách nhiệm hay nghĩa vụ.หลีกเลี่ยงไม่รับผิดชอบหรือไม่รับภาระlari atau terlepas dari tanggung jawab atau tugasОсвобождаться от ответственности или обязанности.
- 책임이나 의무를 지지 않게 되다.
หลัก, ศูนย์กลาง, ใจกลาง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
center
きゅうしん【球心】
coeur, noyau
punto céntrico
مركز
гол, төв, удирдлага
trọng tâm
หลัก, ศูนย์กลาง, ใจกลาง
inti, pusat
основа; ядро; центр
- A thing that becomes the center. 中心になること。Ce qui sert de centre.Lo que hace de centro.مركزгол төв нь болдог зүйл.Sự trở thành trọng tâm.สิ่งที่เป็นศูนย์กลางsesuatu yang menjadi intiТо, что является основным фактором.
- 중심이 되는 것.
หลักศาสนา, ลัทธิ, คำสั่งสอน, คำสอนทางศาสนา, ข้อบัญญัติทางศาสนา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
doctrine
きょうり【教理】
doctrine, dogme
doctrina, dogma
عقيدة
шашны үндсэн зарчим
giáo lý
หลักศาสนา, ลัทธิ, คำสั่งสอน, คำสอนทางศาสนา, ข้อบัญญัติทางศาสนา
doktrin, dogma
канон; догмат; доктрина
- The basic principles and teachings of a religion.宗教の基本原理や教え。principes de base et enseignement d’une religion.Enseñanzas o principios básicos de una religión determinada.مبادئ وتعاليم أساسية للدينшашны үндсэн зарчим ба сургаал.Điều răn dạy và nguyên lý cơ bản của tôn giáo. คำสั่งสอนและหลักพื้นฐานทางศาสนาajaran dan prinsip dasar agamaОсновной религиозный принцип и учение.
- 종교의 기본 원리와 가르침.
หลักสูตร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
curriculum
カリキュラム。きょういくかてい【教育課程】
curriculum
currículo
مـقـرّر، منهج دراسي
сургалтын төлөвлөгөө, сургалтын хөтөлбөр
chương trình đào tạo
หลักสูตร
kurikulum
учебная программа; учебный план; программа обучения; учебный курс
- A systematic organization of educational content chosen to reach the educational objectives.教育目標に従って教育内容を全般的に計画したもの。Plan général de l'enseignement en fonction des objectifs éducationnels à atteindre.Plan general del programa escolar según el objeto educativo.ما يخطّط للمحتوى التعليمي برمّته حسب الأهداف التربوية والتعليميةболовсролын зорилтын дагуу боловсролын агуулгыг бүхэлд нь төлөвлөсөн зүйл.Cái mà nội dung đào tạo được lập kế hoạch một cách toàn diện theo mục tiêu đào tạo.การที่วางแผนเนื้อหาการศึกษาโดยทั่วไปตามวัตถุประสงค์ของการศึกษาhal merencanakan isi pendidikan secara keseluruhan berdasarkan tujuan dari pendidikan itu sendiriОбщий план содержания обучения в зависимости от его цели.
- 교육 목표에 따라 교육 내용을 전반적으로 계획한 것.
หลักสูตรการเรียน, แผนการสอน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
syllabus
きょうじゅようもく【教授要目】
plan de cours, programme
plan de estudios
عنصر تدريس
үндэс, тойм, төлөвлөгөө, бүдүүвч, загвар
đề cương bài giảng
หลักสูตรการเรียน, แผนการสอน
kurikulum, rencana belajar
учебный план
- Items that a subject needs to cover.ある科目で教えるべき主題別の項目。Éléments classés par thème à enseigner dans une matière. Índice temático que muestra la estructura de enseñanza de una asignatura.فقرة حسب الموضوعات لتدريس أيّة مادّةямар нэг хичээлд заах ёстой сэдвүүд. Hạng mục theo từng chủ đề phải dạy trong một môn học nào đó.รายการที่จะต้องสอนแยกตามหัวข้อในวิชาใด ๆistilah untuk topik yang harus diajarkan dari suatu mata pelajaran Перечень тем преподаваемой дисциплины.
- 어떤 과목에서 가르쳐야 할 주제별 항목.
หลักสูตรทั่วไป
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
หลักสูตรทางการศึกษา
curriculum
きょういくかてい【教育課程】。きょうかかてい【教科課程】。カリキュラム
programe d'enseignement, programme des cours
currículo, plan de estudios, programa de estudios
دورات دراسية
сургалтын үйл явц, сургалтын төлөвлөгөө, сургалтын хөтөлбөр
chương trình giảng dạy
หลักสูตรทางการศึกษา
kurikulum pendidikan, program pendidikan
образовательный процесс
- A systematic organization of educational contents chosen to reach the educational objectives.教育目標を達成させるために選定された教育内容と学習活動を体系的に編成したもの。Ensemble des programmes d'études et des activités scolaires organisés de manière structurée, afin d'atteindre un but pédagogique.Organización sistemática de contenidos y actividades de aprendizaje seleccionados a fin de alcanzar los objetivos de la educación. شيء تم إعداده لإجراء الأنشطة أو المحتويات التعليميّة الضروريّة بصورة تدريجيّة من أجل تحقيق الأهداف التربوية والتعليميةболовсролын зорилтыг биелүүлэхийн тулд сонгосон боловсролын агуулга ба дадлагын үйл ажиллагааг системтэйгээр зохион байгуулах.Sự tổ chức một cách hệ thống nội dung giáo dục và hoạt động học tập được chọn lọc nhằm đạt được mục tiêu giáo dục.การจัดทำเนื้อหาทางการศึกษาที่ได้เลือกไว้และกิจกรรมการเรียนรู้อย่างเป็นระบบ เพื่อให้บรรลุวัตถุประสงค์ทางการศึกษาproses atau kegiatan membentuk materi pendidikan dan kegiatan pembelajaran yang telah dipilih untuk mencapai target pendidikan itu sendiriЦеленаправленный процесс воспитания и обучения, где обеспечивают систематическое содержание обучения и само преподавание.
- 교육 목표를 달성하기 위하여 선택된 교육 내용과 학습 활동을 체계적으로 편성한 것.
หลักสูตร, รายวิชา
curriculum
きょうかかてい【教科課程】。きょういくかてい【教育課程】。カリキュラム
programme d'enseignement
currículo, plan de estudios, programa de estudios
مناهج دراسية
сургалтын төлөвлөгөө
chương trình giảng dạy
หลักสูตร, รายวิชา
kurikulum pendidikan
Курс обучения; учебный план
- A systematic organization of educational contents chosen to reach the educational objectives.教育目標を達成させるために選定された教育内容と学習活動を体系的に編成したもの。Ensemble des programmes d'études et des activités scolaires organisés de manière structurée, afin d'atteindre un but pédagogique.Organización sistemática de contenidos y actividades de aprendizaje seleccionados a fin de alcanzar los objetivos de la educación. شيء تم إعداده لإجراء الأنشطة أو المحتويات التعليميّة الضروريّة بصورة تدريجيّة من أجل تحقيق الأهداف التربوية والتعليميةсургалтын зорилтод хүрэхийн тулд сонгогдсон сургалтын агуулга буюу сургалтын үйл ажиллагааг системтэйгээр төлөвлөсөн зүйл.Việc tạo nên nội dung giảng dạy và hoạt động học tập được chọn lọc một cách có hệ thống nhằm đạt đến mục tiêu giáo dục.สิ่งที่จัดเนื้อหาของการศึกษาและกิจกรรมทางการเรียนรู้ที่ได้รับคัดสรรไว้อย่างเป็นระบบเพื่อบรรลุวัตถุประสงค์ทางการศึกษา kandungan pendidikan yang direncanakan secara menyeluruh sesuai dengan tujuan pendidikanучебная программа согласованная с целью обучения.
- 교육 목표를 달성하기 위하여 선택된 교육 내용과 학습 활동을 체계적으로 편성한 것.
หลักสูตร, หลักสูตรการเรียน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
scholastic course
かてい【課程】
cursus
curso
مقرّر
дамжаа
khóa, chương trình (học, nghiên cứu)
หลักสูตร, หลักสูตรการเรียน
kurikulum, kursus, pelajaran
предмет; курс; учебный план
- Learning, academic work or research for a definite period of time.一定期間の間、持続される学業や研究。Étude ou recherche se déroulant sur une période donnée.Estudio o investigación que se desarrolla durante un tiempo determinado.دراسة أو بحث مستمرّ لمدّة فترة معيّنةтогтсон хугацааны турш үргэлжлэх эрдэм номын ажил буюу судалгааны ажил.Sự nghiên cứu hay học tập liên tục trong suốt khoảng thời gian nhất định.การศึกษาหรือการค้นคว้าวิจัยอย่างต่อเนื่องในระยะเวลาที่กำหนดproses belajar atau penelitian yang berlangsung selama waktu tertentuИсследования или учебные занятия, продолжающиеся в течение определённого периода.
- 일정한 기간 동안 지속되는 학업이나 연구.
หลักสูตรเตรียมแพทย์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
premedical; pre-med
いよか【医予科】
classe préparatoire aux études de médecine
curso premedical
دراسة تمهيديّة لطلاب الطبّ
анагаахын бэлтгэл анги
chương trình dự bị y khoa
หลักสูตรเตรียมแพทย์
pramedis
общий медицинский курс
- A two-year course in which a student acquires preparatory knowledge prior to taking a regular course in a medical school. 医学部で本科に入る前に教科過程に必要な予備知識を学ぶ2年間の大学課程。Cursus universitaire de deux ans pendant lequel on acquiert les rudiments nécessaires avant d’étudier la médecine proprement dite à la faculté de médecine.Curso universitario de 2 años que se cursa antes de ingresar al curso regular de la facultad de medicina para aprender conocimientos previos necesarios para el currículo de medicina.مرحلة دراسيّة جامعيّة للدراسة التمهيديّة لمدّة سنتين قبل الالتحاق بمرحلة الدراسة الطبّيّة الرئيسيّة في كلية الطبّ анагаах ухааны их сургуулийн тус ангид орохын өмнө сургалтанд хэрэгтэй бэлтгэл мэдлэгийг сурдаг 2 жилийн их сургуулийн сургалт.Chương trình đại học kéo dài trong hai năm, đào tạo kiến thức dự bị cần thiết cho chương trình học, trước khi vào khóa học chính thức ở trường đại học y khoa.หลักสูตรคณะ 2 ปีเพื่อการเป็นแพทย์เป็นกระบวนการศึกษาที่เรียนเตรียมความรู้ที่จำเป็นในหลักสูตรก่อนเข้าสาขาวิชาในคณะแพทย์ program diploma selama dua tahun untuk mempelajari pengetahuan dasar yang diperlukan pada program kurikulum sebelum memasuki jurusan sebenarnya di fakultas atau akademi kedokteranДвухгодичный медицинский курс обучения, во время которого изучают общие, вводные медицинские предметы до выбора узкой специализации.
- 의과 대학에서 본과에 들어가기 전에 교과 과정에 필요한 예비지식을 배우는 2년 동안의 대학 과정.
หลักสำคัญ, จุดสำคัญ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
basic tendency; basic direction
きちょう【基調】
idée dominante, pensée prédominante
idea básica, fundamento
اتجاه، أساس
үндэс, суурь
nền tảng, cơ sở
หลักสำคัญ, จุดสำคัญ
basis, dasar, asas
основная идея; главная идея; суть
- A basic tendency or direction that is consistent throughout a certain idea, work, theory, etc. 思想・作品・学説などで、一貫して流れる基本的な傾向や方向。Tendance ou orientation de base qui conditionne unilatéralement les idées, les œuvres, les théories scientifiques.Principio fundamental que orienta o dirige una ideología, una obra o una teoría.الاتجاه الأساسي الذي ينصب بشكل متسق في الأفكار أو الاعمال أو النظرياتүзэл санаа, уран бүтээл, онол зэрэгтэй уялдаа холбоотой үндсэн чиг хандлага буюу чиглэл.Phương hướng hay khuynh hướng cơ bản xuyên suốt nhất quán trong tư tưởng, tác phẩm, học thuyết v,v ...ทิศทางหรือแนวโน้มพื้นฐานที่เป็นไปในทางเดียวกันต่อความคิด การประพันธ์ หลักวิชาการ เป็นต้นkecenderungan atau arah dasar yang mengalir sehubungan dengan pandangan, karya, teori, dsbОсновной принцип или направление мышления, произведения или научной гипотезы.
- 사상, 작품, 학설 등에 일관해서 흐르는 기본적인 경향이나 방향.
หลุกหลิก, กระโดกกระเดก, เป็นม้าดีดกระโหลก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
clown around; be frisky
でしゃばる【出しゃばる】
faire le clown, faire le pitre, faire le bouffon
comportarse frívolamente
يتصرّف عابثاً
сагсганах, далдганах
bắng nhắng, lấc cấc
หลุกหลิก, กระโดกกระเดก, เป็นม้าดีดกระโหลก
bertindak sembrono, bertingkah seenaknya
быть несерьёзным; быть легкомысленным
- To repeatedly behave lightly, carelessly, and frivolously.軽はずみでおっちょこちょいに振る舞い続ける。Se conduire continuellement de manière frivole sans précaution.Actuar descuidadamente y sin consideración. يتصرّف عابثاً بشكل خفيف ومتكرّرанхаарал болгоомжгүй, хөнгөн хуумгай зан байн байн гаргах.Cứ nói liên thiên một cách hời hợt, nói năng với thái độ khó chịu, bực dọcซุกซนบ่อย ๆ โดยไม่มีความระมัดระวังและเบาterus bertindak sembrono dengan ringan dan tanpa hati-hatiВести себя невнимательно, легко.
- 가볍고 조심성 없게 자꾸 까불다.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
clownishly; friskily
かるがるしく【軽々しく】。おっちょこちょいに
descuidadamente, a la ligera
بعبث، عابثاً
сагсалзан, далдганан
một cách bắng nhắng, một cách lấc cấc
หลุกหลิก, กระโดกกระเดก, เป็นม้าดีดกระโหลก
- A word describing a light, careless, and frivolous act.軽はずみでおっちょこちょいに振る舞うさま。Idéophone illustrant l'action de se conduire continuellement de manière frivole sans précaution. Forma en que se comporta con descuido y sin consideración.التصرُّف عابثاً بشكل خفيف ومتكرّرанхаарал болгоомжгүй, хөнгөн хийсвэр зан гаргах байдал.Hình ảnh cứ nói liên thiên một cách hời hợt, nói năng với thái độ khó chịu, bực dọcลักษณะที่ซุกซนบ่อย ๆ โดยไม่มีความระมัดระวังและเบาkondisi seseorang terus bertindak sembrono dengan ringan dan tanpa hati-hatiО легкомысленном, несерьёзном поведении.
- 자꾸 가볍고 조심성 없게 까부는 모양.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
clown around; be frisky
でしゃばる【出しゃばる】
faire le clown, faire le pitre, faire le bouffon
comportarse frívolamente
يتصرّف عابثاً
сагсалзах, далдганах, онгирох
bắng nhắng, lóc chóc
หลุกหลิก, กระโดกกระเดก, เป็นม้าดีดกระโหลก
berkelakuan sembrono
быть несерьёзным; быть легкомысленным
- To repeatedly behave lightly, carelessly, and frivolously.軽はずみでおっちょこちょいに振る舞い続ける。Se conduire continuellement de manière frivole sans précaution.Actuar descuidadamente y sin consideración. يتصرّف عابثاً بشكل خفيف ومتكرّرанхаарал болгоомжгүй, хөнгөн хуумгай зан байн байн гаргах.Cứ nói liên thiên một cách hời hợt, nói năng với thái độ khó chịu, bực dọcซุกซนบ่อย ๆ โดยไม่มีความระมัดระวังและเบาterus bertindak sembrono dengan ringan dan tanpa hati-hatiВести себя невнимательно, легко.
- 가볍고 조심성 없게 자꾸 까불다.
หลัก, หลักการ, กฎ, กฎเกณฑ์, ตรรกะ, เหตุผล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
reason; principle; sense
り【理】。りくつ【理屈】
raison
razón, principio
منطق، سبب
зүй тогтол, хууль
lẽ phải, nguyên tắc
หลัก, หลักการ, กฎ, กฎเกณฑ์, ตรรกะ, เหตุผล
alasan, prinsip, dasar
разум; благоразумие; логика
- A right principle consistent with reason, or underlying purpose or significant meaning. 正当で道理にかなう原理。または、根本となる目的や重要な意義。Principe légitime et raisonnable ; objectif sous-jacent ou signification importante.Principio justo y razonable, u objetivo fundamental o significado importante.مبدأ عادل ومنطقيّ، أو هدف أساسيّ أو مغزى كبيرзүй зохистой, ёс жудагт нийцсэн зарчим. мөн үндэс суурь нь болж буй зорилго буюу гол зүйл.Nguyên lý chính đáng và hợp với đạo lý. Hoặc ý nghĩa quan trọng hay mục đích trở thành căn bản. กฎที่ถูกต้องเหมาะสมและตรงกับหลักเหตุผล หรือจุดประสงค์ที่เป็นพื้นฐานหรือความหมายที่สำคัญprinsip yang adil dan wajar, atau tujuan yang menjadi dasar atau maksud yang pentingРезонное объяснение чему-либо. Или же прочная основа для чего-либо или какой-либо цели.
- 정당하고 도리에 맞는 원리. 또는 근본이 되는 목적이나 중요한 뜻.
หลุกหลิก ๆ, กระโดกกระเดก, เป็นม้าดีดกระโหลก, ลุกลี้ลุกลน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
clown around; be frisky
でしゃばる【出しゃばる】
faire le clown, faire le pitre, faire le bouffon
comportarse frívolamente
يتصرّف عابثاً
савсганах, далдганах
bắng nhắng, lấc cấc
หลุกหลิก ๆ, กระโดกกระเดก, เป็นม้าดีดกระโหลก, ลุกลี้ลุกลน
berulah, melompat-lompat, bergerak-gerak
- To repeatedly behave lightly, carelessly, and frivolously.軽はずみでおっちょこちょいに振る舞う。Se conduire continuellement de manière frivole sans précaution.Actuar descuidadamente y sin consideración. يتصرّف عابثاً بشكل خفيف ومتكرّرхөнгөмсөг, сэрэмжгүйгээр байнга савсалзах.Cứ nói liên thiên một cách hời hợt, nói năng với thái độ khó chịu, bực dọcซุกซนบ่อย ๆ อย่างเบาๆ และไม่มีความระมัดระวังterus berulah tanpa hati-hatiЛегко, неосторожно, нехорошо вести себя.
- 가볍고 조심성 없게 자꾸 까불다.
หลักฮวงจุ้ย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
หลักเกณฑ์, เกณฑ์, การทำตามหลักเกณฑ์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
criterion; reference
じゅんきょ【準拠】
base, modèle, norme, critère, référentiel
estándar, referencia
مبني
гол үндэслэл, чухал шалгуур
chuẩn cứ, tiêu chuẩn
หลักเกณฑ์, เกณฑ์, การทำตามหลักเกณฑ์
dasar, kriteria, patokan
критерии; аргумент; база
- Evidence or a yardstick needed to figure out the degree or characteristics of something.事物の程度や性格などを知るための根拠や規準。Conditions ou critères permettant de reconnaître le niveau ou les caractéristiques d'un objet.Estándar o referencia para conocer el carácter o el estado de un objeto.أساس أو مبرّر لمعرفة مستوى الشيء أو طبيعتهюмны зэрэг хэмжээ, шинж чанарыг мэдэж болох үндэслэл, түвшин.Tiêu chuẩn hay căn cứ để biết tính cách hay mức độ của sự vật.รากฐานหรือมาตรฐานเพื่อการรู้ถึงระดับหรือลักษณะ เป็นต้น ของวัตถุ dasar atau patokan untuk mengetahui taraf atau karakteristik dsb sebuah bendaОснова или стандарт, необходимые для того, чтобы узнать уровень, характер и т.п. предмета.
- 사물의 정도나 성격 등을 알기 위한 근거나 기준.
หลีกเลี่ยง, หลบหลีก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
alienate; estrange; be cautious
とおざける【遠ざける】
éloigner, éviter
alejar, mantener alejad
يتجنّب عن
зай барих, зугатах, холоос харьцах
xa lánh, tránh xa
หลีกเลี่ยง, หลบหลีก
menjauhi, menghindari
избегать; удаляться; сторониться; чуждаться; держаться в стороне
- To avoid or be careful about a certain person or object.ある人や事物を避けたり慎んだりする。Fuir quelqu'un ou quelque chose ou faire attention.Evitar o apartar algo o a alguien. يحذر أو يتحاشى شيئا أو شخصا ما ямар нэг хүн ба юмнаас зайлах болгоомжлох.Tránh hoặc cẩn thận người hay sự vật nào đó.หลบหลีกหรือระมัดระวังคนหรือสิ่งใด ๆ menghindar atau hati-hati dari orang atau bendaУклоняться от кого-либо или чего-либо или вести себя осторожно с кем-либо или с чем-либо.
- 어떤 사람이나 사물을 피하거나 조심하다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
หลีกเลี่ยง, หลบหลีก, เลี่ยง, หลบหนี
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
evade; shirk
にげる【逃げる】
rechazarse, negarse, rehuirse
يتجنب
зайлсхийх, булзах
lẫn tránh
หลีกเลี่ยง, หลบหลีก, เลี่ยง, หลบหนี
menghindar, mengelak
ускользать; уклоняться; увиливать
- To be not willing to do something because one dislikes it or is afraid of it.恐ろしかったり気が進まなかったりして、やろうとしない。Ne pas vouloir faire quelque chose dont on a peur ou qu'on n'aime pas.No querer hacer por miedo o desagrado.يتجنب القيام بعمل ما للخوف أو الكراهةайх болон дүргүй байгаагийн улмаас хийхийг хүсэхгүй байх.Định không làm vì sợ hay không thích.ตั้งใจจะไม่ทำเพราะว่าไม่ชอบหรือกลัวberusaha untuk tidak melakukan karena takut atau tidak sukaСпециально стараться что-либо не делать из-за испытываемого страха, отсутствия желания.
- 두렵거나 싫어서 하지 않으려고 하다.
หลีกเลี่ยงไม่ได้, หลีกเลี่ยงไม่พ้น, ไม่เต็มใจ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
unavoidable; inevitable
やむをえない【止むを得ない】。しかたがない【仕方がない】
inéluctable, inévitable, nécessaire
inevitable, ineludible
لا مندوحة عنه
ямар ч аргагүй, аргагүйн эрхэнд, зайлшгүй
vạn bất đắc dĩ
หลีกเลี่ยงไม่ได้, หลีกเลี่ยงไม่พ้น, ไม่เต็มใจ
terpaksa, mau tidak mau, suka tidak suka, tidak boleh tidak
- (emphasizing form) Having no other options.止むを得ないことを強調していう語。(empathique) Qui ne donne pas le choix.(ENFÁTICO) Que no se puede evitar. (صيغة توكيديّة) يكون لا مفر منه(хүч нэм.) яах ч аргагүй.(cách nói nhấn mạnh) Không thể làm gì được.(คำที่ใช้เน้นย้ำ)ช่วยไม่ได้(untuk menegaskan) mau tidak mau(усилит.) Совершаемый по необходимости, хотя и вопреки собственному желанию.
- (강조하는 말로) 어쩔 수 없다.