หลักเสาที่ปักอยู่ใกล้หลุมในสนามกอล์ฟ
คำนาม명사
    หลักเสาที่ปักอยู่ใกล้หลุมในสนามกอล์ฟ
  • เสาธงที่ตั้งในหลุมของกีฬากอล์ฟ
  • 골프에서, 홀에 세우는 깃대.
หลัก, แกน, แกนหลัก, หลักสำคัญ
คำนาม명사
    หลัก, แกน, แกนหลัก, หลักสำคัญ
  • ส่วนที่เป็นเป็นพื้นฐานที่สุดหรือเป็นหัวใจสำคัญในด้านใด ๆ
  • 어떤 분야에서 가장 기본이 되거나 중심이 되는 부분.
หลักแหลม
คำคุุณศัพท์형용사
    หลักแหลม
  • ประสาทสัมผัสหรือการวินิจฉัย เป็นต้น มีความรวดเร็วและแม่นยำ
  • 감각이나 판단 등이 빠르고 정확하다.
คำคุุณศัพท์형용사
    หลักแหลม
  • ความคิดหรือวิธี เป็นต้น ยอดเยี่ยมจนสามารถแก้ไขปัญหาได้
  • 생각이나 방법 등이 문제를 해결할 수 있을 만큼 훌륭하다.
หลักแหลม, เฉียบแหลม, ฉลาด, แววฉลาด, เฉลียวฉลาด, หัวไว
คำคุุณศัพท์형용사
    หลักแหลม, เฉียบแหลม, ฉลาด, แววฉลาด, เฉลียวฉลาด, หัวไว
  • น่าเอ็นดูและฉลาดหลักแหลมจนดูสิ่งที่ทำแบบผ่าน ๆ ไม่ได้
  • 하는 짓이 만만히 볼 수 없을 만큼 똘똘하고 깜찍하다.
หลักแหลม, เฉลียวฉลาด, บรรเจิด
คำคุุณศัพท์형용사
    หลักแหลม, เฉลียวฉลาด, บรรเจิด
  • ความเฉลียวฉลาดอันเป็นเลิศซึ่งคิดออกมาได้อย่างหลักแหลมในชั่วเวลาพริบตาเดียว
  • 순간순간 갑자기 기발한 생각을 해 내는 재치가 뛰어나다.
หลัก, ใหญ่
คำนาม명사
    (กลุ่ม)หลัก, ใหญ่
  • กลุ่มที่ประกอบด้วยคนจำนวนมากในกลุ่มหรือองค์กรใด ๆ
  • 조직이나 단체 내에서 다수를 이루는 집단.
หลง
คำกริยา동사
    หลง
  • ไม่สามารถหาทางที่ได้ตั้งใจจะไป
  • 가려고 하던 길을 찾지 못하게 되다.
คำกริยา동사
    หลง
  • หลุดออกมาจากเป้าหมายแล้วหลงไปทางอื่น
  • 목적에서 벗어나 딴 길로 빠지다.
หลัง
คำนาม명사
    หลัง
  • ส่วนที่อยู่ด้านตรงข้ามกับหน้าอกและท้องของร่างกายคนหรือสัตว์
  • 사람이나 동물의 몸에서 가슴과 배의 반대쪽 부분.
  • หลัง
  • ส่วนที่นูนขึ้นมาด้านบนหรือด้านนอกของวัตถุ
  • 물체의 위쪽이나 바깥쪽에 볼록하게 나온 부분.
คำนาม명사
    หลัง
  • (คำสแลง) '등' (หลัง)
  • (속된 말로) 등.
Proverbsหลงกลอุบายของตัวเอง
    (ป.ต.)[ตนเอง]หลงกลอุบายของตัวเอง ; ให้ทุกข์แก่ท่านทุกข์นั้นถึงตัว
  • ออกกลอุบายเพื่อจะหลอกลวงคนอื่นแต่ตัวเองดันหลงกลถูกหลอกเอง
  • 꾀를 내어 남을 속이려다 도리어 자기가 그 꾀에 속아 넘어간다.
หลังคลอด
คำนาม명사
    หลังคลอด
  • หลังจากที่คลอดลูกแล้ว
  • 아이를 낳은 뒤.
หลังคา
คำนาม명사
    หลังคา(บ้าน)
  • ที่คลุมซึ่งครอบส่วนบนของบ้าน
  • 집의 윗부분을 덮는 덮개.
  • หลังคา(รถ, รถไฟ)
  • สิ่งที่ครอบส่วนบนของยานพาหนะเป็นส่วนใหญ่
  • 주로 탈것의 윗부분을 덮는 물건.
หลังจากตาย, หลังจากเสียชีวิต, หลังจากถึงแก่กรรม
คำนาม명사
    หลังจากตาย, หลังจากเสียชีวิต, หลังจากถึงแก่กรรม
  • หลังจากที่ตาย
  • 죽은 뒤.
หลังจากที่, พอ...แล้ว ก็...
    (ประโยคหลัง)หลังจากที่(ประโยคหน้า), พอ...แล้ว ก็...
  • สำนวนที่แสดงการสิ้นสุดของการกระทำที่ปรากฏออกมาในคำพูดข้างหน้า
  • 앞에 오는 말이 나타내는 행동이 끝났음을 나타내는 표현.
หลังจากที่..., หลังจากที่เสร็จสิ้นลง
คำนาม명사
    หลังจากที่..., หลังจากที่เสร็จสิ้นลง
  • หลังจากที่เหตุการณ์ใด ๆ เกิดขึ้นแล้ว
  • 어떤 일이 있은 바로 뒤.
หลังจากนี้, จากนี้ไป, นับจากนี้
คำนาม명사
    หลังจากนี้, จากนี้ไป, นับจากนี้
  • หลังจากนี้เป็นต้นไป
  • 지금부터 뒤.
หลังจากนี้, ต่อจากนี้
คำนาม명사
    หลังจากนี้, ต่อจากนี้
  • หลังจากที่เวลาช่วงหนึ่งได้ผ่านไป
  • 얼마간의 시간이 지난 뒤.
หลังจากนั้น, ต่อมา, ในที่สุด, และแล้ว, อีกสักครู่ต่อมา
คำวิเศษณ์부사
    หลังจากนั้น, ต่อมา, ในที่สุด, และแล้ว, อีกสักครู่ต่อมา
  • ในที่สุด หลังจากที่เวลาผ่านไปสักพักหนึ่ง
  • 시간이 얼마쯤 흐른 뒤에 드디어.
หลังจากนั้นทันที, ทันทีทันใดหลังจากนั้น
คำนาม명사
    หลังจากนั้นทันที, ทันทีทันใดหลังจากนั้น
  • หลังจากที่เรื่องบางอย่างเกิดขึ้นทันทีทันใด
  • 어떤 일이 일어난 바로 뒤.
หลังจากนั้น, หลังจากนั้น...ก็เลย, พอ...ก็, แล้วก็, ทันทีที่
    หลังจากนั้น, หลังจากนั้น...ก็เลย, พอ...ก็, แล้วก็, ทันทีที่
  • คำย่อของคำว่า '그리하자'
  • '그리하자'가 줄어든 말.
หลังจากนี้, อีกสักครู่
คำนาม명사
    หลังจากนี้, อีกสักครู่
  • หลังจากที่เหตุการณ์ผ่านไปได้ไม่นาน
  • 일이 지나간 얼마 뒤.
หลังจากป่วยเป็นโรค, หลังป่วย
คำนาม명사
    หลังจากป่วยเป็นโรค, หลังป่วย
  • หลังจากป่วยเป็นโรค
  • 병을 앓고 난 뒤.
หลังจาก, ภายหลัง
คำนาม명사
    หลังจาก, ภายหลัง
  • ภายหลังจากเวลาที่นับเป็นเกณฑ์
  • 기준이 되는 때를 포함하여 그 뒤.
หลังจาก, รอย, ร่องรอย
คำนาม명사
    หลังจาก, รอย, ร่องรอย
  • ผลลัพธ์หรือร่องรอยของงานสิ่งใด
  • 어떤 일의 흔적이나 결과.
หลังจาก, หลังจากที่...
คำนาม명사
    หลังจาก, หลังจากที่...
  • หลังจากที่งานใด ๆ เสร็จสิ้น
  • 어떤 일이 끝난 뒤.
หลังจาก..., หลังจากที่...
    หลังจาก..., หลังจากที่...
  • สำนวนที่ใช้แสดงว่าเป็นภายหลังจากที่กระบวนการหรือสิ่งที่คำพูดที่อยู่ข้างหน้าระบุเสร็จสิ้น
  • 앞에 오는 말이 가리키는 일이나 과정이 끝난 뒤임을 나타내는 표현.
หลังจาก, หลังจากนั้น
คำนาม명사
    หลังจาก, หลังจากนั้น
  • หลังจากที่เวลาผ่านไปได้ระยะหนึ่ง
  • 얼마만큼 시간이 지나간 다음.
หลังจาก...แล้วก็..., หลังจาก...ก็...
    หลังจาก...แล้วก็..., หลังจาก...ก็...
  • สำนวนที่แสดงถึงการที่ได้ทำการกระทำที่คำพูดข้างหน้าแสดงไว้แล้วค่อยทำการกระทำอย่างอื่นทีหลังตามเวลา
  • 앞에 오는 말이 나타내는 행위를 하고 시간적으로 뒤에 다른 행위를 함을 나타내는 표현.
    หลังจาก...แล้วก็..., หลังจาก...ก็...
  • สำนวนที่แสดงการกระทำที่คำพูดที่อยู่ข้างหน้าแสดงไว้ก่อนแล้วค่อยทำการกระทำอย่างอื่นทีหลังตามเวลา
  • 앞에 오는 말이 나타내는 행동을 하고 시간적으로 뒤에 다른 행동을 함을 나타내는 표현.
หลังจาก, ...แล้ว จึง...
    (ประโยคหลัง)หลังจาก(ประโยคหน้า), ...แล้ว จึง...
  • สำนวนที่แสดงให้เห็นว่าเรื่องหรือขั้นตอนที่พูดถึงก่อนหน้าได้เสร็จสิ้นไปแล้ว
  • 앞에 오는 말이 가리키는 일이나 과정이 끝난 뒤임을 나타내는 표현.
    (ประโยคหลัง)หลังจาก(ประโยคหน้า), ...แล้ว จึง...
  • สำนวนที่แสดงถึงการที่ได้ทำการกระทำที่คำพูดข้างหน้าแสดงไว้แล้วค่อยทำการกระทำอย่างอื่นทีหลังตามเวลา
  • 앞에 오는 말이 나타내는 행위를 하고 시간적으로 뒤에 다른 행위를 함을 나타내는 표현.
    (ประโยคหลัง)หลังจาก(ประโยคหน้า), ...แล้ว จึง...
  • สำนวนที่แสดงการกระทำที่คำพูดที่อยู่ข้างหน้าแสดงไว้ก่อนแล้วค่อยทำการกระทำอย่างอื่นทีหลังตามเวลา
  • 앞에 오는 말이 나타내는 행동을 하고 시간적으로 뒤에 다른 행동을 함을 나타내는 표현.
หลัง, ด้านหลัง
คำนาม명사
    หลัง, ด้านหลัง
  • ด้านตรงข้ามของทางที่กำลังมุ่งไปอยู่
  • 향하고 있는 방향의 반대쪽.
  • หลัง, ด้านหลัง
  • ต่อไปจากสิ่งที่อยู่ข้างหน้า
  • 앞선 것의 다음.
หลัง..., ตึก...
หน่วยคำเติม접사
    หลัง..., ตึก...
  • ปัจจัยที่ใช้เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'หน่วยที่แบ่งอาคาร'
  • '건물을 구분하는 단위'의 뜻을 더하는 접미사.
หลัง, ตึก, อาคาร
คำนาม명사
    หลัง, ตึก, อาคาร(ลักษณนาม)
  • หน่วยนับอาคารที่สร้างขึ้นเพื่อคนหรือสัตว์อยู่อาศัย
  • 사람이나 동물이 살기 위해 지은 건물을 세는 단위.
หลงตัวเอง, น่าเยาะเย้ย, น่าหัวเราะ, ไม่รู้จักสถานภาพของตน
คำคุุณศัพท์형용사
    หลงตัวเอง, น่าเยาะเย้ย, น่าหัวเราะ, ไม่รู้จักสถานภาพของตน
  • คำพูดหรือการกระทำมีส่วนที่เกินไปจากสถานภาพที่เป็นอยู่จริงจนทำให้น่าหัวเราะเยาะ
  • 말이나 행동이 비웃음을 살 만큼 분수에 넘치는 데가 있다.
หลัง, ภายหลัง, ต่อไป, ภายหน้า
คำนาม명사
    หลัง, ภายหลัง, ต่อไป, ภายหน้า
  • คราวหน้าหรือคราวหลังตามเวลาหรือลำดับเวลา
  • 시간이나 순서상으로 다음이나 나중.
หลังมือ
คำนาม명사
    หลังมือ
  • ด้านนอกของมือ ด้านตรงข้ามของฝ่ามือ
  • 손의 바깥 부분. 손바닥의 반대편.
Idiomหลงระเริงด้วยปลายลิ้น
    หลงระเริงด้วยปลายลิ้น; เชื่อและทำตามคนอื่น, เป็นหุ่นเชิด
  • เคลื่อนไหวตามคำพูดของคนอื่น
  • 남의 말을 따라 움직이다.
หลง, ลุ่มหลง
คำกริยา동사
    หลง(เสน่ห์), ลุ่มหลง
  • ไม่สามารถตั้งสติได้เพราะลุ่มหลงในการยั่วยวนใดๆ
  • 어떤 유혹에 빠져 정신을 차리지 못하다.
หลง, ลุ่มหลง, หลงใหล, ถูกมัวเมา, ถูกลวงตา, ถูกหลอกลวง
คำกริยา동사
    หลง, ลุ่มหลง, หลงใหล, ถูกมัวเมา, ถูกลวงตา, ถูกหลอกลวง
  • ลุ่มหลงในสิ่งใดแล้วจึงกลายเป็นที่ไม่สามารถตั้งสติได้
  • 무엇에 홀려 정신을 똑바로 차리지 못하게 되다.
Idiomหลง, ลุ่มหลง, หลงใหล, ทุ่มเท, หมกมุ่น
    (ป.ต.)ทุ่มตัว ; หลง, ลุ่มหลง, หลงใหล, ทุ่มเท, หมกมุ่น
  • ทุ่มเททุกสิ่งทุกอย่างให้กับสิ่งใดสิ่งหนึ่งและ่ตั้งอกตั้งใจ
  • 어떤 일에 모든 것을 바쳐 열중하다.
หลง, ลุ่มหลง, หลงใหล, มัวเมา
คำกริยา동사
    หลง, ลุ่มหลง, หลงใหล, มัวเมา
  • หลงใหลในบางสิ่งเป็นอย่างมาก แล้วจึงถูกยึดจิตใจ
  • 무엇에 매우 깊이 빠져 마음을 빼앗기다.
หลง, ลุ่มหลง, หลงใหล, มัวเมา, สับสน, งุนงง
คำกริยา동사
    หลง, ลุ่มหลง, หลงใหล, มัวเมา, สับสน, งุนงง
  • ลุ่มหลงในสิ่งใดแล้วจึงไม่สามารถตั้งสติได้
  • 무엇에 홀려 정신을 똑바로 차리지 못하다.
หลง, ลุ่มหลง, หลงใหล, หมกมุ่น
คำกริยา동사
    หลง, ลุ่มหลง, หลงใหล, หมกมุ่น
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)หลงอยู่ในความคิดใด ๆ ทำให้สูญเสียความสามารถในการวินิจฉัย
  • (비유적으로) 어떤 생각에 빠져 판단력을 잃다.
หลังวัยชรา, หลังเข้าสู่วัยชรา
คำนาม명사
    หลังวัยชรา, หลังเข้าสู่วัยชรา
  • หลังจากที่แก่ลง
  • 늙은 뒤.
หลังหู
คำนาม명사
    หลังหู
  • ส่วนด้านนอกของใบหู
  • 귓바퀴의 바깥쪽 부분.
หลังหักภาษี
คำนาม명사
    หลังหักภาษี
  • หลังจากชำระภาษี
  • 세금을 낸 후.
หลง, หลงทาง, หลงทิศ
คำกริยา동사
    หลง, หลงทาง, หลงทิศ
  • ไม่สามารถหาทิศทางหรือเส้นทาง
  • 길이나 방향을 찾지 못하게 되다.
หลง, หลงระเริง
คำกริยา동사
    หลง, หลงระเริง
  • แสดงพฤติกรรมที่ไม่สงบไปทั่วโดยไม่มีสาระ
  • 실속이 없이 이리저리 들뜬 행동을 하다.
หลง, หลงใหล, หมกมุ่น, หลงระเริง, ตกอยู่ใน
คำกริยา동사
    หลง, หลงใหล, หมกมุ่น, หลงระเริง, ตกอยู่ใน
  • หลงใหลในความคิดหรือความรู้สึกบางอย่างลึก
  • 어떤 감정이나 생각에 깊이 빠지다.
หลงอุบาย, หลงกล, ตกหลุมพลาง
คำกริยา동사
    หลงอุบาย, หลงกล, ตกหลุมพลาง
  • ถูกหลงอุบายคนอื่นไปแล้วจึงทำตามความหมายของคนนั้น
  • 다른 사람의 꾐에 빠져 그 사람의 뜻대로 하게 되다.
หลั่งออกมา, พุ่งออกมา, ไหลออกมา, โผล่ออกมา
คำกริยา동사
    หลั่งออกมา, พุ่งออกมา, ไหลออกมา, โผล่ออกมา
  • เหงื่อหรือน้ำตา เส้นเอ็น เป็นต้น พุ่งออกมานอกร่างกาย
  • 땀이나 눈물, 힘줄 등이 몸 밖으로 솟아 나오다.
หลัง, อาคาร, ตึก
คำนามไม่อิสระ의존 명사
    หลัง, อาคาร, ตึก
  • หน่วยนับที่แสดงลำดับหรือนับจำนวนของอาคาร
  • 건물의 수를 세거나 차례를 나타내는 단위.
หลัง, อาคาร, เรือน
คำนามไม่อิสระ의존 명사
    หลัง, อาคาร, เรือน(ลักษณนาม)
  • หน่วยนับอาคารหรือบ้าน
  • 집이나 건물을 세는 단위.
หลังอาหาร
คำนาม명사
    หลังอาหาร
  • หลังทานอาหาร
  • 밥을 먹은 뒤.

+ Recent posts

TOP