-ㄴ 탓
-n tat
앞에 오는 말이 뒤의 부정적인 현상이 생겨난 원인이나 까닭임을 나타내는 표현.
An expression used to indicate that the preceding statement is the reason or cause for the following negative phenomenon.
  • 승규는 회사가 먼 탓에 어두운 밤이 되어야 집에 도착한다.
  • 올해는 비가 많이 온 탓에 농산물값이 작년보다 인상되었다.
  • 지수의 성적이 떨어진 것은 자주 친구들과 어울려 논 탓이다.
  • 유민이는 성격이 급한 탓에 사소한 실수를 자주 한다.
  • 민준이는 듣기 문제에 집중을 못한 탓에 영어 성적이 떨어졌다.
  • 그 선수는 너무 긴장한 탓으로 세계 대회에서 실력 발휘를 하지 못했다.
  • 날씨가 갑자기 추워진 탓에 감기에 걸렸다.
  • 가: 승규야, 왜 이렇게 자주 화장실에 들락날락하니?
  • 나: 상한 우유를 마신 탓에 배탈이 나서요.
  • ※ ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사나 형용사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓰고, 주로 ‘-ㄴ 탓에’, ‘-ㄴ 탓으로’, ‘-ㄴ 탓이다’로 쓴다.
  • 참고어 -는 탓, -은 탓
-ㄴ 편이다
-n pyeonida
어떤 사실을 단정적으로 말하기보다는 대체로 어떤 쪽에 가깝다거나 속한다고 말할 때 쓰는 표현.
An expression used to indicate that something has a certain tendency or is classified as such, instead of being sure of it.
  • 지수는 키가 중학생 오빠와 비슷해서 초등학생치고는 키가 큰 편이다.
  • 승규는 키가 크고 잘생긴 편이라서 친구들 사이에 인기가 많다.
  • 요즘 커피값이 한 끼 밥값과 비슷하니 비싼 편이다.
  • 명절이 다가와서 그런지 최근 물가가 갑자기 많이 오른 편이다.
  • 가: 새로 입사한 민준 씨는 어때요?
  • 나: 항상 일찍 출근해서 열심히 일해요. 다른 사람들보다 성실한 편이에요.
  • ※ ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 '-으시-' 뒤에 붙여 쓴다.
  • 참고어 -는 편이다, -은 편이다
-ㄴ 후에
-n hue
앞에 오는 말이 나타내는 행동을 하고 시간적으로 뒤에 다른 행동을 함을 나타내는 표현.
An expression used to indicate that one does a certain act mentioned in the preceding statement and a while later, does another thing.
  • 승규는 보통 식사를 마친 후에 커피를 마신다.
  • 영수는 손님이 모두 돌아간 후에 어머니를 도와서 설거지를 했다.
  • 학교를 마치고 집에 돌아와서 숙제부터 끝낸 후에 놀아야 한다.
  • 가: 오늘 시험을 봤는데 성적이 좋지 않아서 걱정이에요. 형은 어떻게 공부했어요?
  • 나: 평소 수업 시간에 열심히 공부하고 문제를 푼 후에 틀린 것을 복습했어.
-나1
어미 Ending of a Word
  1. 1. -na
    앞에 오는 말과 뒤에 오는 말의 내용이 서로 다름을 나타내는 연결 어미.
    A connective ending used to indicate that the preceding content and the following content are different.
    • 지수는 어렵게 사 항상 표정이 밝다.
    • 이 가방이 조금 무겁기는 하 튼튼하다.
    • 이 가게의 물건은 값은 싸 질이 안 좋다.
    • 제가 할 수 있을지는 모르 열심히 해 보겠습니다.
    • 가: 애야. 네가 무슨 돈이 있다고 선물을 샀니?
    • 나: 제가 지금 비록 학생이 할아버지께 감사하는 마음에 준비했어요.
    • ※ ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’ 등의 뒤에 붙여 쓴다.
    • 참고어 -으나
  2. 2. -na
    여러 가지 중에서 어느 것을 선택해도 상관이 없음을 나타내는 연결 어미.
    A connective ending used when one's choice does not matter despite many options.
    • 부모들은 앉으나 서나 자식들의 걱정뿐이다.
    • 비가 오나 안 오나 난 내일 바다를 보러 갈 거야.
    • 겨울인데 온도가 조금 올라가나 내려가나 추운 건 마찬가지야.
    • 가: 승규는 오늘도 연습하러 안 왔네.
    • 나: 그렇게 연습하면 하나 마나 똑같지. 그냥 오지 말라고 해.
    • ※ ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’ 등의 뒤에 붙여 쓰고, 주로 ‘-나 -나’로 쓴다.
    • 참고어 -으나
  3. 3. -na
    앞의 말이 나타내는 상태를 강조할 때 쓰는 연결 어미.
    A connective ending used when emphasizing the state of the preceding statement.
    • 나는 어머니의 크나큰 사랑에 눈물이 났다.
    • 승규는 머먼 길을 걸어왔더니 무척 피곤했다.
    • 가: 오늘은 정말 기긴 하루였어.
    • 나: 응. 정말 많은 일이 있었어.
    • ※ 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 형용사 뒤에 붙여 쓰고, 주로 ‘-나 -ㄴ’으로 쓴다.
-나2
참고 : 주로 동사 또는 ‘-으시-’, ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙여 쓴다.
어미 Ending of a Word
  1. 1. -na
    (예사 낮춤으로) 물음을 나타내는 종결 어미.
    (formal, moderately addressee-lowering) A sentence-final ending referring to a question.
    • 요즘 일이 그렇게 많?
    • 장 군은 올해 졸업하?
    • 자네는 바둑을 둘 줄 아?
    • 자네들은 언제 한국으로 돌아가?
    • 여보게, 거기 있는 책 좀 들어 주겠?
    • 가족과 멀리 떨어져 생활하느라 얼마나 외롭겠나?
    • 가: 선생님, 그동안 안녕하셨습니까?
    • 나: 그래. 자네 소식은 들었네. 얼마나 고생이 많았나?
  2. 2. -na
    (두루낮춤으로) 물음이나 추측을 나타내는 종결 어미.
    A sentence-final ending used when asking oneself or assuming something.
    • 이제 이 일을 어떡하?
    • 어제 무슨 일이 있었?
    • 오늘 그 사람이 오?
    • 밖에 눈이 오?
    • 승규가 땀을 많이 흘리길래 방이 더웠 했어.
    • 지수가 안색이 좋지 않아서 많이 아팠 싶었지.
    • 아무리 기다려도 이름을 안 부르길래 나만 빠졌나 했어.
    • 복도가 시끌시끌한 걸 보니 옆 반 수업이 일찍 끝났 보다.
    • 형이 왜 저렇게 화가 났나 싶어서 나는 곰곰이 생각해 보았다.
    • 가: 어제 내가 민준이한테 화를 냈는데 좀 심했 봐.
    • 나: 그래서 오늘 민준이가 너한테 한마디도 안 하는구?
    • ※ 주로 ‘-나 하다', '-나 싶다', '-나 보다’로 쓴다. 혼잣말로도 쓴다.
1 ★★★
발음 : [나 ]
활용 : 내가[내가], 나의[나의](내[내]), 나에게[나에게](내게[내게])
대명사 Pronoun
I
말하는 사람이 친구나 아랫사람에게 자기를 가리키는 말.
A pronoun used to indicate oneself to a friend or a younger person.
  • 게으른 .
  • 잘생긴 .
  • 나의 가족.
  • 나의 생각.
  • 나의 소망.
  • See More
  • 는 대한민국 서울에서 태어났다.
  • 당신과 나의 뜻이 서로 같으니 우리 함께 힘을 합쳐 봅시다.
  • 로 말할 것 같으면 세상의 온갖 어려움을 다 겪은 사람이야.
  • 가: 너, 지난번에 만났던 여자하고는 잘 되고 있냐?
  • 나: 글쎄. 는 그쪽이 마음에 들었는데 상대방은 어떤지 잘 모르겠어.
  • 가: 너의 장래 희망은 뭐니?
  • 나: 나는 나중에 커서 선생님이 되고 싶어.
  • 가: 만 자리에 앉아 있어도 괜찮겠어?
  • 나: 물론이지. 넌 다리가 아프니 앉아 있으렴.
  • 가: 너 혹시 돈 좀 있니? 지갑을 안 가져왔네.
  • 나: 어쩌지? 지금 도 돈이 없는데.
관용구 · 속담(5)
2
조사 Postpositional Particle
  1. 1. na
    만족스럽지는 않지만 선택함을 나타내는 조사.
    A postpositional particle used to choose something, though it is not satisfactory.
    • 심심한테 영화 보러 갈래?
    • 어디 가서 차 한잔하시죠.
    • 야단칠 때 치더라도 아이 이야기 들어 보죠.
    • 가: 날씨도 좋은데 드라이브 가자.
    • 나: 아냐. 피곤하기도 하고 난 집에서 숙제 할래.
    • ※ 받침 없는 명사, 대명사, 수사, 또는 부사어, 연결 어미 ‘-아’, ‘-게’, ‘-지’, ‘-고’ 등의 뒤에 붙여 쓴다.
    • 참고어 이나
  2. 2. na
    사실은 그렇지 않지만 그런 것처럼 행동함을 나타내는 조사.
    A postpositional particle used to indicate that one acts in a certain manner, though it is untrue.
    • 그들은 마치 서로 원수나 되는 듯이 만나기만 하면 싸운다.
    • 민준이는 자기가 마치 전문가 되는 것처럼 아는 체를 한다.
    • 지수는 마치 내가 벌레 되는 듯이 경멸의 눈빛으로 쳐다보았다.
    • 가: 유민이가 무슨 절친한 사이나 되는 것처럼 나한테 친한 척을 하더라.
    • 나: 그래? 무슨 부탁할 일이라도 생겼대?
    • ※ 주로 빈정거리는 의미를 나타낼 때, 받침 없는 명사, 대명사, 수사, 또는 부사어 뒤에 붙여 쓴다.
    • 참고어 이나
  3. 3. na
    수량이 예상되는 정도를 넘거나 꽤 크거나 많음을 강조하는 조사.
    A postpositional particle used to indicate that the amount of something is larger than expected, or to emphasize a large amount.
    • 우리 팀은 창단 후 십 회 우승을 차지하였다.
    • 너는 계란을 그렇게 많이 사서 언제 다 먹을래?
    • 그 배우의 사인을 받으려는 팬들의 행렬이 삼십 미터 이어졌다.
    • 가: 넌 똑같은 옷을 왜 세 개 샀니?
    • 나: 색깔이 다 다르잖아.
    • ※ 주로 놀람의 의미를 나타낼 때, 수량이나 정도를 나타내는 받침 없는 명사, 대명사, 수사, 또는 부사어 뒤에 붙여 쓴다.
    • 참고어 이나
  4. 4. na
    수량이나 정도를 대강 짐작할 때 쓰는 조사.
    A postpositional particle used to make a rough guess at the amount or extent.
    • 이 등산로는 몇 미터요?
    • 우리나라의 산은 몇 개나 될까?
    • 잠수를 하면 몇 초 견딜 수 있을까?
    • 가: 지금 몇 시나 되었나요?
    • 나: 세 시쯤 되었을 거야.
    • ※ 수량이나 정도를 나타내는, 받침 없는 명사, 대명사, 수사, 또는 부사어 뒤에 붙여 쓴다.
    • 참고어 이나
  5. 5. na
    많지는 않으나 어느 정도는 됨을 나타내는 조사.
    A postpositional particle used to indicate that something is not much but of a certain unspecified amount.
    • 김 씨는 땅 마지기 있다고 거들먹거린다.
    • 어머니는 사위가 온다고 닭 마리 잡아 대접했다.
    • 아이도 아니고 나이나 먹은 어른들이 이성적으로 행동해야죠.
    • ※ 수량의 단위나 정도를 나타내는, 받침 없는 말 뒤에 붙여 쓴다.
    • 참고어 이나
  6. 6. na
    여러 가지 중에서 모두를 포함함을 나타내는 조사.
    A postpositional particle used to indicate that something or someone includes all of the choices.
    • 인간은 누구 평등하다.
    • 승규는 야구나 축구나 다 잘한다.
    • 그 과자는 어디서 볼 수 있는 흔한 것이었다.
    • 가: 졸업이 다가오니까 장래가 걱정이 돼. 너는 어때?
    • 나: 졸업 앞두고 불안한 건 너나 나나 다 비슷하지, 뭐.
    • ※ 받침 없는 명사, 대명사, 수사, 또는 부사어 뒤에 붙여 쓴다.
    • 참고어 이나
  7. 7. na
    말하는 사람이 인용되는 내용에 별 관심이 없거나 가벼운 의문을 나타낼 때 쓰는 조사.
    A postpositional particle used to indicate that the speaker has little interest in, or casually asks about quotations.
    • 자기가 잘못해 놓고 나보고 먼저 사과하라나?
    • 왜 전화를 안 받았냐니까 아팠다 어쨌다.
    • 도와주러 갔더니 귀찮으니까 가라 뭐라.
    • 가: 저번에 승규가 너한테 왜 그렇게 화를 냈대?
    • 나: 몰라. 내가 따졌더니 취해서 기억이 안 난다.
    • ※ 주로 빈정거리거나 불만을 나타낼 때, 종결 어미 ‘-다’, ‘-ㄴ다’, ‘-는다’, ‘-라’ 등에 붙여 쓴다.
  8. 8. na
    둘 이상의 사물을 같은 자격으로 이어 주거나 그중에 하나만이 선택됨을 나타내는 조사.
    A postpositional particle used to list two or more things, or choose only one of the listed things.
    • 가재는 호수 민물에서 산다.
    • 담배 술은 건강에 무척 해롭다.
    • 포장지는 주로 종이 비닐로 만든다.
    • 가: 출출한데 간식으로 케이크 빵 같은 거 먹을래?
    • 나: 케이크가 좋겠다.
    • ※ 받침 없는 명사, 대명사, 수사, 또는 부사어 뒤에 붙여 쓴다.
    • 참고어 이나
  9. 9. na
    어떤 대상이 최선의 자격 또는 조건이 됨을 나타내는 조사.
    A postpositional particle used to indicate that someone is well-qualified or becomes the condition for something.
    • 언니 되니까 너한테 양보하지.
    • 나나 되니까 그 일을 해결할 수 있는 거다.
    • ※ 받침 없는 명사, 대명사, 수사, 또는 부사어 뒤에 붙여 쓴다.
    • 참고어 이나
나-2
(나은데, 나아, 나아서, 나으니, 나으면, 나은, 나을, 나았다)→낫다²
낫다2 ★★★
발음 : [낟ː따 ]
활용 : 나은[나은], 나아[나아], 나으니[나으니], 낫습니다[낟ː씀니다]
형용사 Adjective
better
어떤 것이 다른 것보다 더 좋다.
Something being better than another thing.
  • 다른 사람보다 낫다.
  • 친구보다 낫다.
  • 형보다 낫다.
  • 낫다.
  • 제일 낫다.
  • See More
  • 몸이 아플 때에는 다른 것보다 잘 먹고 쉬는 것이 제일 낫다.
  • 백화점의 물건이 시장의 물건보다 언제나 더 나은 건 아니다.
  • 사람은 누가 더 낫고 누가 더 못한 게 아니라 단지 다를 뿐이다.
  • 더운 여름에는 사람 많은 곳으로 피서를 가는 것보다 집에서 조용히 쉬는 것이 훨씬 낫다.
  • 가: 승규하고 민준이 중에 누가 컴퓨터를 더 잘하니?
  • 나: 승규가 훨씬 나아요.
  • 문형 : 1이 2보다 낫다
나-3
(나고, 나는데, 나, 나서, 나니, 나면, 난, 나는, 날, 납니다, 났다, 나라)→나다¹, 나다²
나다1 ★★★
발음 : [나다 ]
활용 : 나, 나니
동사 Verb
  1. 1. grow; sprout
    피부 표면이나 땅 위로 솟다.
    To rise above the skin or ground.
    • 가지가 나다.
    • 두드러기가 나다.
    • 땀띠가 나다.
    • 머리카락이 나다.
    • 수염이 나다.
    • See More
    • 봄이 되니 꽃밭에 새싹이 기 시작했다.
    • 사춘기가 된 아들의 얼굴에 여드름이 많이 났다.
    • 가: 어머, 아기가 벌써 이가 났네요?
    • 나: 네, 다른 아기들보다 성장이 빠른 것 같아요.
    • 문형 : 1에 2가 나다
  2. 2. build; open
    길이나 창문 등이 생기다.
    For a path, window, etc., to be made.
    • 계단이 나다.
    • 길이 나다.
    • 도로가 나다.
    • 등산로가 나다.
    • 신작로가 나다.
    • See More
    • 새로 지은 건물에는 창문이 여러 개 있어서 내부가 밝았다.
    • 우리 마을과 옆 마을을 이어 주는 큰길이 서 다니기가 편해졌다.
    • 가: 여기 화장실이 어디에 있어요?
    • 나: 이층으로 있는 계단으로 올라가세요.
    • 문형 : 1에/로 2가 나다
  3. 3. form
    구멍이나 상처 등이 생기다.
    For a hole, wound, etc., to be made.
    • 구멍이 나다.
    • 금이 나다.
    • 박살이 나다.
    • 상처가 나다.
    • 조각이 나다.
    • See More
    • 신발을 오래 신어서 신발 바닥에 구멍이 났다.
    • 떨어져서 박살이 난 유리컵 조각들을 치우다가 손가락을 베었다.
    • 가: 넘어졌어? 무릎에 상처가 났네!
    • 나: 네. 흉터가 남을 것 같아서 걱정이에요.
    • 문형 : 1에 2가 나다
  4. 4. form; show
    표면에 흔적이나 자국이 생기다.
    For a mark or trace to be made on the surface.
    • 발자국이 나다.
    • 티가 나다.
    • 표가 나다.
    • 표시가 나다.
    • 흔적이 나다.
    • 집에는 도둑들의 발자국이 어지럽게 있었다.
    • 지수의 코는 빨갛게 부어서 성형 수술을 한 티가 났다.
    • 가: 청소 다 마쳤습니다.
    • 나: 열심히 한 표가 네요. 수고했어요.
    • 문형 : 1에 2가 나다
  5. 5. be published; be printed
    신문이나 잡지 등에 실리다.
    To appear in a newspaper, magazine, etc.
    • 광고가 나다.
    • 기사가 나다.
    • 사진이 나다.
    • 뉴스에 나다.
    • 방송에 나다.
    • See More
    • 내가 쓴 글이 잡지에 났다.
    • 는 신문에 대문짝만하게 난 광고를 보고 그 제품을 사기로 했다.
    • 가: 이번 사건에 대해 신문에 난 기사 읽어 봤어?
    • 나: 아니. 기자가 뭐라고 썼니?
    • 문형 : 1에 2가 나다
  6. 6. happen; occur
    지진이나 홍수 등의 자연재해가 발생하다.
    For a natural disaster such as an earthquake, flood, etc., to happen.
    • 눈사태가 나다.
    • 물난리가 나다.
    • 산사태가 나다.
    • 장마가 나다.
    • 지진이 나다.
    • See More
    • 남부 지방에 비가 많이 와서 홍수가 났다.
    • 이웃 나라에 큰 지진이 나서 온 국민이 성금을 모아서 전달했다.
    • 가: 큰일이에요. 비가 벌써 일주일째 오네요.
    • 나: 이러다가 물난리라도 면 어쩌지?
    • 문형 : 1에/에서 2가 나다
  7. 7. happen; occur
    어떤 현상이나 사건이 일어나다.
    For a phenomenon or event to happen.
    • 경사가 나다.
    • 구경거리가 나다.
    • 난리가 나다.
    • 불이 나다.
    • 사건이 나다.
    • See More
    • 이 길에서는 차 사고가 많이 난다.
    • 무슨 구경거리가 났는지 사람들이 한데 모여 있었다.
    • 가: 큰일 났어요! 시장에 불이 서 난리가 났어요!
    • 나: 아이고, 이 일을 어쩌면 좋으니?
    • 문형 : 1에/에서 2가 나다
  8. 8. be produced
    농산물이나 광물 등이 산출되다.
    For farm products, minerals, etc., to be produced.
    • 가스가 나다.
    • 금이 나다.
    • 기름이 나다.
    • 농산물이 나다.
    • 담배가 나다.
    • See More
    • 이 지역에서는 은이 많이 난다.
    • 가: 우리나라에서도 석유가 나면 얼마나 좋을까?
    • 나: 그러게 말이야. 산유국이 되면 에너지 걱정이 줄 거야.
    • 문형 : 1에/에서 2가 나다
  9. 9. be produced
    뛰어난 사람이 배출되다.
    For a great person to be produced.
    • 성인이 나다.
    • 열녀가 나다.
    • 인물이 나다.
    • 정승이 나다.
    • 천재가 나다.
    • See More
    • 이 마을에서는 천재가 많이 난다.
    • 삼촌이 사법 시험에 합격하자 할아버지는 가문에 인물이 났다며 기뻐하셨다.
    • 가: 는 무슨 일이 있어도 민준 씨만 사랑할 거야.
    • 나: 아이고, 여기 열녀가 났구!
    • 문형 : 1에/에서 2가 나다
  10. 10. become known
    이름이나 소문 등이 알려지다.
    For a name, rumor, etc., to become known.
    • 들통이 나다.
    • 말이 나다.
    • 발표가 나다.
    • 소문이 나다.
    • 이름이 나다.
    • See More
    • 그가 거짓말을 한 사실이 사람들에게 들통이 났다.
    • 그는 부자라고 소문이 있지만 사실은 매우 가난했다.
    • 가: 네가 지원한 학교 홈페이지에 합격자 발표 난 거 봤어?
    • 나: 정말? 어서 확인해 봐야겠네!
    • 문형 : 1에/에게 2가 나다
  11. 11. be set; be written
    문제 등이 출제되다.
    For an exam question, etc., to be set.
    • 문제가 나다.
    • 시험에 나다.
    • 이번 시험은 수학 문제가 어렵게 났다.
    • 그는 시험에 날 것 같은 문제만 골라서 공부했다.
    • 문형 : 1이 2에 나다
  12. 12. feel
    어떤 감정이나 느낌이 생기다.
    To feel a certain emotion or sensation.
    • 겁이 나다.
    • 골이 나다.
    • 샘이 나다.
    • 성이 나다.
    • 신이 나다.
    • See More
    • 는 지갑을 잃어버려서 짜증이 났다.
    • 그 가수는 신명 게 노래를 참 잘 불렀다.
    • 이번 일은 너무 지루해서 흥미가 지 않았다.
    • 그는 잘생긴 승규를 생각하면 부럽고 질투가 난다고 했다.
    • 가: 힘내. 앞으로는 잘할 수 있을 거야.
    • 나: 고맙다. 네 격려를 들으니 용기가 난다.
    • 문형 : 1이 2에/에게 나다
  13. 13. appear; become vacant
    바라던 대상이 나타나거나 자리가 생기다.
    For a wanted object to appear or for a wanted position to open up.
    • 땅이 나다.
    • 자리가 나다.
    • 집이 나다.
    • 혼처가 나다.
    • 학교 연구실에 자리가 서 새 연구원이 뽑혀 들어왔다.
    • 요즘은 전세가 안 서 월세로 집을 얻었다.
    • 가: 너도 이제 마땅한 혼처가 면 결혼하렴.
    • 나: 저는 아직 결혼할 생각이 없어요.
    • 문형 : 1이 2에/에게 나다
  14. 14. get; earn
    없던 돈이나 물건 등이 생기다.
    To get some money, objects, etc., that one did not have.
    • 돈이 나다.
    • 물건이 나다.
    • 엄마는 학원비가 어디서 났냐며 를 다그치셨다.
    • 그는 일도 하지 않는데 돈이 어디서 는지 모르겠다.
    • 가: 너, 이 돈 어디에서 났어?
    • 나: 길에서 주웠어요.
    • 문형 : 1이 2에서/에게서 나다
  15. 15. be born
    사람이 태어나다.
    For a person to be born.
    • 고 살다.
    • 고 자라다.
    • 고 죽다.
    • 세상에 나다.
    • 다시 나다.
    • See More
    • 이 마을은 내가 고 자란 곳이다.
    • 서울에서 난 그는 죽을 때까지 서울을 떠난 적이 없었다.
    • 문형 : 1이 2에서/에게서 나다
  16. 16. be heard; smell
    알아차릴 정도로 소리나 냄새 등이 드러나다.
    For a sound, smell, etc., to be revealed enough to be recognized.
    • 기척이 나다.
    • 냄새가 나다.
    • 소리가 나다.
    • 소음이 나다.
    • 악취가 나다.
    • See More
    • 그녀에게서는 향기로운 꾳향기가 난다.
    • 컴퓨터에서 잡음이 많이 서 수리를 했다.
    • 가: 무슨 냄새 안 나니?
    • 나: 어, 무슨 음식 타는 냄새가 는 것 같아.
    • 문형 : 1이 2에서/에게서 나다
  17. 17. rise up
    연기나 김 등이 공중으로 오르다.
    For smoke, steam, etc., to rise up into the air.
    • 김이 나다.
    • 먼지가 나다.
    • 연기가 나다.
    • 그가 뽑아 준 커피에서는 김이 모락모락 났다.
    • 트럭이 지가자 길에서 흙먼지가 뽀얗게 났다.
    • 가: 왜 저 건물에서 연기가 지?
    • 나: 어머, 혹시 불이 난 거 아니야?
    • 문형 : 1이 2에서/에게서 나다
  18. 18. run; flow
    몸에서 땀, 피, 눈물 등이 흐르다.
    For sweat, blood, tears, etc., to flow on the body.
    • 눈물이 나다.
    • 땀이 나다.
    • 식은땀이 나다.
    • 젖이 나다.
    • 진땀이 나다.
    • See More
    • 슬픈 영화를 보니 눈물이 났다.
    • 남자는 코에서 피가 는지 휴지로 코를 틀어막고 있었다.
    • 가: 손에 습진이 생겨서 진물이 요.
    • 나: 이런, 많이 아프겠네요. 이 약을 발라 보세요.
    • 문형 : 1이 2에서/에게서 나다
  19. 19. become
    어떤 나이가 되다.
    To become a certain age.
    • 여섯 살 던 해.
    • 열 살 난 자식.
    • 한 살 난 딸.
    • 할머니는 내가 여섯 살 던 해에 돌아가셨다.
    • 내가 아홉 살 서 우리 집은 좀 더 큰 집으로 이사를 했다.
    • 가: 가족이 어떻게 됩니까?
    • 나: 남편이랑 두 살 난 딸아이가 있어요.
    • 문형 : 1이 2가 나다
  20. 20. develop
    몸에 어떠한 현상이나 병이 생기다.
    To develop a phenomenon or disease in one's body.
    • 갈증이 나다.
    • 구역질이 나다.
    • 구토가 나다.
    • 기침이 나다.
    • 멀미가 나다.
    • See More
    • 아기가 열이 많이 서 병원에 데려갔다.
    • 꽃가루 알레르기 때문에 계속 재채기가 났다.
    • 가: 승규가 오늘 왜 학교에 안 왔니?
    • 나: 어제 음식을 잘못 먹고 배탈이 대요.
    • 문형 : 1이 2가 나다
  21. 21. strike; occur to
    생각이나 기억 등이 떠오르다.
    For a thought, memory, etc., to come up.
    • 기억이 나다.
    • 꾀가 나다.
    • 마음이 나다.
    • 생각이 나다.
    • 수가 나다.
    • See More
    • 는 배가 고파서 계속 음식 생각만 났다.
    • 나는 오래간만에 본 친구의 이름이 기억이 나지 않아서 한참을 머뭇거렸다.
    • 가: 웬일이니? 네가 전화를 다 하고.
    • 나: 응, 갑자기 네 생각이 서 전화해 봤어.
    • 문형 : 1이 2가 나다
  22. 22. have time; have opportunity
    무엇을 할 만한 시간이나 기회가 생기다.
    To have some time or opportunity to do something.
    • 기회가 나다.
    • 시간이 나다.
    • 여가가 나다.
    • 짬이 나다.
    • 틈이 나다.
    • 그는 틈만 면 내게 전화를 걸었다.
    • 오늘 너무 바빠서 조금도 쉴 틈이 지 않았다.
    • 가: 승규야, 시간이 면 우리 가게에 한번 들러라.
    • 나: 네. 시험 끝고 가 볼게요.
    • 문형 : 1이 2가 나다
  23. 23.
    멋이나 기품이 생기다.
    To acquire style or grace.
    • 맵시가 나다.
    • 멋이 나다.
    • 모양이 나다.
    • 폼이 나다.
    • 그가 빨간 넥타이를 매니 훨씬 멋이 났다.
    • 그는 아무리 비싼 옷을 입어도 맵시가 지 않았다.
    • 가: 너 그렇게 폼 게 옷 입고 어디에 가니?
    • 나: 응, 소개팅을 하러 가는 길이야.
    • 문형 : 1이 2가 나다
  24. 24. come to a conclusion
    어떤 일의 효과나 결과 등이 나타나다.
    For the effect, result, etc., of something to be produced.
    • 결론이 나다.
    • 결말이 나다.
    • 결재가 나다.
    • 손해가 나다.
    • 승인이 나다.
    • See More
    • 이번 공사는 건축 허가가 빨리 서 쉽게 끝냈다.
    • 토론이 어떻게 결론이 날지 아무도 예상할 수 없었다.
    • 가: 약사 선생님, 이 약을 아무리 먹어도 효과가 지 않아요.
    • 나: 그럼 이 약을 복용해 보세요.
    • 문형 : 1이 2가 나다
  25. 25. come to an end
    끝나는 상태로 되다.
    To become a finished state.
    • 거덜이 나다.
    • 끝이 나다.
    • 끝장이 나다.
    • 동이 나다.
    • 이 일을 해내지 못하면 회사 생활도 끝장이 난다.
    • 영화는 너무 길어서 언제 끝이 날지 알 수 없었다.
    • 가: 수박 남았어요?
    • 나: 애들이 얼마 많이 먹는지 벌써 아까 동이 났어요.
    • 문형 : 1이 2가 나다
  26. 26.
    열, 빛, 속도 등의 속성이 드러나다.
    For the properties of heat, color, speed, etc., to be exposed.
    • 광채가 나다.
    • 빛이 나다.
    • 빛깔이 나다.
    • 색이 나다.
    • 속도가 나다.
    • See More
    • 그의 이마에서는 반질반질 윤이 났다.
    • 환하게 웃는 그녀의 얼굴에서 빛이 났다.
    • 가: 이 옷 어떠니?
    • 나: 와, 노란 빛깔이 는 게 참 곱구.
    • 문형 : 1이 나다
  27. 27. taste
    맛이 느껴지다.
    To taste a flavor.
    • 감칠맛이 나다.
    • 단맛이 나다.
    • 맛이 나다.
    • 매운맛이 나다.
    • 밥맛이 나다.
    • See More
    • 밥은 오래 씹을수록 맛이 난다.
    • 배추가 달아서 김치에서 단맛이 났다.
    • 가: 왜 밥을 먹다가 마니?
    • 나: 속이 안 좋아서 밥맛이 안 .
    • 문형 : 1이 2가 나다
  28. 28. be sunny
    햇빛 등이 나타나다.
    For the sun, etc., to come out.
    • 해가 나다.
    • 햇빛이 나다.
    • 낮에 햇빛이 서 안개가 사라졌다.
    • 며칠 동안 해가 지 않아서 빨래가 잘 마르지 않았다.
    • 문형 : 1이 나다
  29. 29. be great
    사람의 인격이나 능력, 생김새가 눈에 띄게 훌륭하다.
    For a person's character, ability, or looks to be very great.
    • 우리 회사에는 난다 긴다 하는 잘난 사람이 많았다.
    • 문형 : 1이 나다
  30. 30. come out; go out
    밖으로 나오거나 나가다.
    To come or go outside.
    • 사람이 나다.
    • 든 자리보다는 난 자리가 눈에 띄기 마련이다.
    • 사람이 난 자리는 다시 새로운 사람으로 금방 채워졌다.
    • 가: 강연은 어땠어?
    • 나: 사람들이 자꾸 들고 고 해서 좀 소란스러웠어.
    • 문형 : 1이 나다
  31. 31. get through
    철이나 기간을 보내다.
    To pass a season or period.
    • 겨울을 나다.
    • 몇 해를 나다.
    • 여름을 나다.
    • 건강하게 나다.
    • 편히 나다.
    • 겨울을 기 힘든 추운 곳에서는 싹이 늦게 튼다.
    • 아이들은 감기 한 번 걸리지 않고 건강하게 겨울을 났다.
    • 문형 : 1이 2를 나다
  32. 32. be punished
    야단을 맞다.
    To be scolded.
    • 혼이 나다.
    • 아이는 엄마에게 크게 혼이 서 풀이 죽어 있었다.
    • 남자는 공공장소에서 담배를 피우다가 할머니에게 크게 혼이 났다.
    • 가: 엄마, 저거 사 주세요.
    • 나: 너 자꾸 그러면 혼이 난다.
    • 문형 : 1이 2가 나다
나다2
발음 : [나다 ]
활용 : 나는[나는], 나[나], 나니[나니], 납니다[남니다]
보조 동사 Auxiliary Verb
  1. 1. nada
    앞의 말이 나타내는 행동을 끝내어 이루었음을 나타내는 말.
    An auxiliary verb used when having completed the action of the preceding statement.
    • 회사 근처의 식당가는 점심시간마다 손님들로 넘쳐 났다.
    • 깨진 항아리에서 물이 조금씩 새어 더니 결국 다 쏟아져 버렸다.
    • ※ 동사 뒤에서 ‘-어 나다’로 쓴다.
  2. 2. nada
    앞의 말이 나타내는 행동이 끝났음을 나타내는 말.
    An auxiliary verb used when having completed the action of the preceding statement.
    • 아이들이 떠나고 나니 집안이 텅 빈 것 같다.
    • 세금 낼 돈을 다 떼고 나니 월급이 얼마 안 남았다.
    • 지수는 힘든 일들을 겪고 난 뒤 부쩍 강해진 느낌이다.
    • 강사는 강의를 다 듣고 난 다음에 질문을 하라고 말했다.
    • 부모님의 큰 사랑을 알고 서 더 효도해야겠다는 마음이 들었다.
    • 가: 안마를 받고 나니 몸이 매우 가벼워진 것 같네요.
    • 나: 그렇죠? 안마로 긴장된 몸을 풀어 줬으니 몸이 가뿐할 거예요.
    • ※ 동사 뒤에서 ‘-고 나다’로 쓴다.
나-4
(나는데, 나니, 난, 나는, 날, 납니다)→날다
날다 ★★★
발음 : [날다 ]
활용 : 날아[나라], 나니, 납니다[남니다]
동사 Verb
  1. 1. fly
    공중에 뜬 상태로 어떤 위치에서 다른 위치로 움직이다.
    To move from one location to another in the air.
    • 눈송이가 날다.
    • 벌이 날다.
    • 비행기가 날다.
    • 파편이 날다.
    • 헬리콥터가 날다.
    • See More
    • 새가 무리를 지어 하늘 위를 날고 있다.
    • 하늘하늘 나는 나비가 꽃 위에 살포시 내려앉았다.
    • 비행기가 일정한 고도를 유지하면서 구름 위로 날았다.
    • 포수의 총소리에 놀란 오리 떼가 푸드득거리며 공중으로 날았다.
    • 가: 꽃잎이 바람에 날며 떨어지고 있어.
    • 나: 그러게. 이제 꽃들도 다 시들어 떨어지나 보다.
    • 문형 : 1이 2에/로/를 날다
  2. 2. move fast
    어떤 물체가 매우 빨리 움직이다.
    For an object to move very fast.
    • 택시가 날다.
    • 돌멩이가 날다.
    • 돌팔매가 날다.
    • 몽둥이가 날다.
    • 번개처럼 날다.
    • See More
    • 도둑은 재빠르게 휙 날아서 담장 밖으로 도망쳤다.
    • 성난 아버지가 던진 재떨이가 날아서 벽에 부딪쳤다.
    • 장군이 쏜 화살은 훅 날아 적장의 머리에 명중하였다.
    • 가: 내 주먹이 나는 순간 넌 끝이야.
    • 나: 그렇게 싸움에 자신이 있어? 어디 한번 덤벼 봐!
    • 가: 아직도 옆집 부부가 물건을 던지며 싸우고 있니?
    • 나: 말도 마. 방금 전에도 식기와 국자가 날고 큰소리가 나던데.
    • 문형 : 1이 날다
  3. 3. run away
    (속된 말로) 재빠르게 도망가다.
    (slang) Run away very quickly.
    • 다른 곳으로 날다.
    • 은신처로 날다.
    • 범행 장소에서 날다.
    • 이곳에서 날다.
    • 추적을 피해 날다.
    • 도둑은 동료에게 경찰이 들이닥치기 전에 얼른 여기에서 날아 버리자고 속삭였다.
    • 그 소매치기는 남의 가방을 슬쩍하고는 멀찌감치 날았다.
    • 가: 어떻게 그 삼엄한 경계를 뚫고 여기까지 오셨어요?
    • 나: 감시망을 피해 이곳으로 날았지. 이제 숨 좀 돌릴 수 있겠군.
    • 문형 : 1이 2에서/로 날다
관용구 · 속담(3)
나-5
(나아, 나아서, 나으니, 나으면, 나은, 나을, 나았다, 나아라)→낫다¹
낫다1 ★★★
발음 : [낟ː따 ]
활용 : 나아[나아], 나으니[나으니], 낫는[난ː는]
동사 Verb
recover; get well
병이나 상처 등이 없어져 본래대로 되다.
To get back to normal after one's illness or injury has healed.
  • 감기가 낫다.
  • 다리가 낫다.
  • 몸살이 낫다.
  • 병이 낫다.
  • 상처가 낫다.
  • See More
  • 부러진 다리가 다 나아도 한동안 목발 없이 걷기는 힘들 것이다.
  • 워낙 허약한 상태에서 병이 걸려서 그런지 그의 병은 잘 낫지 않았다.
  • 어머니의 정성스러운 간호 덕분에 아버지의 병환은 점점 낫고 있었다.
  • 가: 몸은 좀 어때? 괜찮아?
  • 나: 가벼운 감기였는지 금방 나았어.
  • 문형 : 1이 낫다
나가-
(나가고, 나가는데, 나가, 나가서, 나가니, 나가면, 나간, 나가는, 나갈, 나갑니다, 나갔다, 나가라)→나가다¹, 나가다²
나가다1 ★★★
발음 : [나가다 ]
활용 : 나가, 나가니, 나가거라
동사 Verb
  1. 1. go out; leave
    어떤 지역이나 공간의 안에서 밖으로 이동하다.
    To move from the inside to the outside of an area or space.
    • 도시를 나가다.
    • 방을 나가다.
    • 문밖에 나가다.
    • 대문 밖으로 나가다.
    • 운동장으로 나가다.
    • 서울을 조금만 나가도 한적한 곳이 많다.
    • 나는 집을 나가다가 지갑을 두고 온 것이 생각났다.
    • 쉬는 시간 종이 울리자 아이들이 정신없이 복도로 나갔다.
  2. 2. go forward
    앞쪽으로 움직이다.
    To move forward.
    • 교실 앞에 나가다.
    • 무대에 나가다.
    • 맨 앞으로 나가다.
    • 앞자리로 나가다.
    • 연단으로 나가다.
    • 우리는 무대를 좀 더 잘 보기 위해 앞자리로 나갔다.
    • 수업이 시작되자 한 학생이 강의실 앞에 나가서 발표를 시작했다.
    • 한 남자가 갑자기 행렬의 맨 앞으로 나가더니 사람들을 향해 소리쳤다.
    • 문형 : 1이 2에/로 나가다
  3. 3. be spread
    물건 등이 만들어져 사회에 퍼지다.
    For objects, etc., to be made and spread across the society.
    • 백화점에 나가다.
    • 시중에 나가다.
    • 시장에 나가다.
    • 전국으로 나가다.
    • 마트로 나가다.
    • 이 가방은 백화점으로 나가는 상품입니다.
    • 그의 책이 서점에 나가자 단번에 베스트셀러가 되었다.
    • 한 자동차 회사가 이미 시장에 나간 자동차에서 문제를 발견하고 다시 회수 조치를 했다.
    • 문형 : 1이 2에/로 나가다
  4. 4. be revealed; become known
    언론 매체를 통해 무엇이 드러나거나 알려지다.
    For something to be revealed or become known through media sources.
    • 광고가 나가다.
    • 기사가 나가다.
    • 뉴스에 나가다.
    • 방송에 나가다.
    • 신문에 나가다.
    • See More
    • 그들의 노래가 방송으로 나가고 나서 폭발적인 반응을 얻고 있다.
    • 유명 연예인의 도박 사실이 뉴스로 나간 뒤로 그의 인기가 급속히 떨어졌다.
    • 이 광고가 텔레비전에 나가기 시작하면 분명 제품의 선호도가 올라갈 것입니다.
    • 지수는 우연히 방송에 나간 적이 있었는데 그 후로 연예인이 되겠다고 마음먹었다.
    • 문형 : 1이 2에/로 나가다
  5. 5. become known
    말이나 사실, 소문 등이 알려지다.
    For words, facts, rumors, etc., to become known.
    • 계획이 나가다.
    • 기밀이 나가다.
    • 말이 나가다.
    • 소문이 나가다.
    • 외부로 나가다.
    • See More
    • 이건 비밀이니까 너만 알고 절대 밖으로 나가지 않게 조심해.
    • 회사에서는 새로 개발하고 있는 기술이 외부로 나갈 수 없게 각별히 신경을 쓰고 있다.
    • 문형 : 1이 2에/로 나가다
  6. 6. begin action
    새로운 곳이나 영역 등에서 활동을 시작하다.
    To go into action in a new place, area, etc.
    • 문단에 나가다.
    • 외국에 나가다.
    • 도시로 나가다.
    • 사회로 나가다.
    • 해외로 나가다.
    • 너도 이제 성인이 되었으니 시골에서 벗어나 도시로 나가거라.
    • 나는 학교를 졸업하고 사회로 나간다는 것이 떨리면서도 두려웠다.
    • 민준이는 우리의 걱정과 달리 외국에 나가서도 모든 일을 잘 해냈다.
    • 문형 : 1이 2에/로 나가다
  7. 7. work
    일정한 곳에 일하러 다니다.
    To go to work at a certain place.
    • 은행을 나가다.
    • 회사를 나가다.
    • 연구원에 나가다.
    • 직장에 나가다.
    • 현장에 나가다.
    • 아버지께서는 이십 년을 나가던 직장을 그만두시고 새로운 일을 시작하셨다.
    • 그는 자신의 정확한 직업을 이야기하지 않고 그냥 연구원에 나가는 사람이라고만 소개했다.
    • 가: 저분이 다니는 회사는 어디야?
    • 나: 나도 잘은 모르는데 외국계 회사에 나간다고 들었어.
    • 문형 : 1이 2에/를 나가다
  8. 8. go
    목적이 있어서 어떤 곳에 가다.
    To go to a place with a purpose.
    • 시내를 나가다.
    • 공항에 나가다.
    • 시장에 나가다.
    • 정 작가가 특별 강연을 위해 대학에 나갔다.
    • 우리는 오랜만에 시내를 나가 쇼핑을 즐겼다.
    • 나는 할머니를 마중하러 버스 정류장에 나갔다.
    • 김 감독은 촬영 장소를 찾기 위해 지방에 나가 많은 곳을 돌아다녔다.
    • 문형 : 1이 2에/를 나가다
  9. 9. attend; participate; run for
    모임에 참여하거나, 운동 경기에 출전하거나, 선거 등에 후보자로 나서다.
    To attend a meeting, participate in a sports game, or run for a candidate in an election, etc.
    • 선거를 나가다.
    • 행사를 나가다.
    • 동창회에 나가다.
    • 본선에 나가다.
    • 전쟁에 나가다.
    • 지수는 피아노 콩쿠르에 나간다며 열심히 연습을 하고 있다.
    • 우리 반이 교육청 주최 합창 대회에서 일 등을 하고 전국 대회에 나가게 되었다.
    • 오랜만에 친구들과의 모임에 나가는 엄마는 어린아이처럼 즐거운 모습이었다.
    • 문형 : 1이 2에/를 나가다
  10. 10. leave
    어떤 지역이나 공간, 또는 속해 있던 곳을 떠나거나 벗어나다.
    To leave or get out of an area, space, or a place that one belonged to.
    • 직장을 나가다.
    • 집을 나가다.
    • 농촌에서 나가다.
    • 도서관에서 나가다.
    • 회사에서 나가다.
    • 민준이는 회사에서 나가 사업을 시작했다.
    • 오빠가 독립을 하겠다며 집을 나간 지도 벌써 삼 년이 지났다.
    • 나는 내일이면 몇 년을 다닌 학교를 나가 이제 새로운 사회로 들어가게 된다.
    • 문형 : 1이 2에서/를 나가다
  11. 11. maintain a certain attitude
    어떤 행동이나 태도를 취하다.
    To do something or maintain a certain attitude.
    • 계획대로 나가다.
    • 배짱으로 나가다.
    • 소극적으로 나가다.
    • 강하게 나가다.
    • 무례하게 나가다.
    • 네가 그렇게 모호한 태도로 나가니까 상대방이 오해를 하지.
    • 너무 강하게만 나가면 안 되고 때로는 주장을 굽힐 필요도 있다.
    • 잘못을 한 사람이 적반하장의 태도로 나가자 그는 화가 날 수밖에 없었다.
    • 문형 : 1이 2로 나가다, 1이 2-게 나가다
    • 문형참고 : '2로'나 '2-게' 대신에 '2대로'나 '-이/히' 부사도 쓴다.
  12. 12. be worth; weigh
    값이나 무게 등이 어떤 정도에 이르다.
    For a price, weight, etc., to reach a certain extent.
    • 값이 많이 나가다.
    • 값이 적게 나가다.
    • 백 킬로그램이나 나가다.
    • 제법 나가다.
    • 조금 나가다.
    • 지수의 체중은 팔십 킬로그램이나 나간다.
    • 명절을 맞아 과일이 모두 비싸게 나가고 있다.
    • 민준이가 살 집을 구하기 위해 집값이 얼마나 나가는지 알아보러 다녔다.
    • 문형 : 1이 2가 나가다
    • 문형참고 : '2가' 대신에 '-이/히', '얼마나' 등의 부사도 쓴다.
  13. 13. spend; receive
    돈이나 물건 등이 지급되거나 지출되다.
    For money, objects, etc., to be given or spent.
    • 배급이 나가다.
    • 생활비가 나가다.
    • 월급이 나가다.
    • 인건비가 나가다.
    • 교육비로 나가다.
    • See More
    • 내가 번 돈은 주로 생활비로 나간다.
    • 가게를 운영하는 데에 기본적으로 나가는 유지비가 만만치 않다.
    • 직원들에게 이번 달 월급이 나가야 하는데 회사에서 아직 정산이 되지 않았다.
    • 문형 : 1이 2에/에게/로 나가다
    • 반대말 들어오다
  14. 14. be worn out
    옷이나 신, 양말 등이 닳거나 찢어지다.
    For clothes, shoes, socks, etc., to be worn out or torn.
    • 구두가 나가다.
    • 스타킹이 나가다.
    • 올이 나가다.
    • 점퍼가 나가다.
    • 찢겨 나가다.
    • 가방 끈이 못에 걸리면서 가방이 나가고 말았다.
    • 길을 걷다가 돌에 걸려서 새로 산 구두가 나가 버렸다.
    • 아침에 옷을 다 입고 스타킹을 신는데 스타킹이 나가서 갈아 신어야 했다.
    • 문형 : 1이 나가다
  15. 15. break; injure
    사물 등이 부서지거나 신체의 일부를 다치다.
    For an object, etc., to be broken or for one's body part to be hurt.
    • 발목이 나가다.
    • 의자 다리가 나가다.
    • 이가 나가다.
    • 자동차 범퍼가 나가다.
    • 허리가 나가다.
    • 무거운 물건을 잘못 들어서 손목이 나가고 말았다.
    • 장난감 트럭을 바닥에 떨어뜨렸더니 바퀴가 나갔다.
    • 갑자기 의자 다리 하나가 나가는 바람에 의자에 앉아 있던 승규가 뒤로 넘어졌다.
    • 문형 : 1이 나가다
  16. 16. become unconscious
    의식이나 정신이 없어지다.
    To lose one's consciousness or mind.
    • 넋이 나가다.
    • 의식이 나가다.
    • 정신이 나가다.
    • 혼이 나가다.
    • 어머니께서 쓰러지시자 누나는 충격으로 정신이 반쯤 나갔다.
    • 멍하니 허공을 바라보고 있는 그는 마치 넋이 나간 사람 같았다.
    • 김 씨는 혼이 나간 사람처럼 실실 웃다가 엉엉 울다가를 반복했다.
    • 문형 : 1이 나가다
  17. 17. recover
    감기 등의 병이 낫다.
    To recover from an illness such as a cold, etc.
    • 감기가 나가다.
    • 감기가 나가야 기침이 멎을 텐데.
    • 감기에 걸린 지 두 주일 만에야 감기가 나갔다.
    • 올해 겨울에는 감기가 좀처럼 나가질 않아서 고생했다.
    • 문형 : 1이 나가다
  18. 18. be taken; be sold
    내놓은 집이나 방 등이 계약이 이루어지다.
    For the contract of a house, room, etc., on sale to be completed.
    • 방이 나가다.
    • 사글세가 나가다.
    • 상가가 나가다.
    • 전세가 나가다.
    • 금방 나가다.
    • 요즘은 월세보다 전세가 잘 나가요.
    • 이 상가는 조건이 좋아서 내놓기만 하면 금세 나갈 겁니다.
    • 내가 마음에 들어 하는 집은 이미 다 나간 상태여서 집을 구하기가 쉽지 않다.
    • 문형 : 1이 나가다
  19. 19. go off; go out
    전기가 들어오지 않거나 전깃불이 꺼지다.
    For the electricity to be cut off or an electric light to go off.
    • 전구가 나가다.
    • 전기가 나가다.
    • 실내등이 나가다.
    • 형광등이 나가다.
    • 갑자기 나가다.
    • 정전으로 모든 등이 한 번에 나갔다.
    • 갑자기 전기가 나가는 바람에 컴퓨터가 꺼졌다.
    • 가: 어? 화장실 전구가 나갔네?
    • 나: 그럼 하나 사 와서 갈아 끼워야겠다.
  20. 20. work well
    날이 달린 물건이 잘 먹거나 들다.
    For an object with a blade to work well.
    • 대패가 안 나가다.
    • 조각도가 잘 나가다.
    • 톱이 잘 나가다.
    • 이 톱이 새로 산 톱이라 그런지 아주 잘 나간다.
    • 대패가 안 나가는 걸 보니 날이 무뎌졌나 보다.
    • 이 조각칼은 잘 나가니까 손을 다치지 않게 조심해서 다루렴.
    • ※ 주로 '잘 나가다', '안 나가다' 등으로 쓴다.
    • 문형 : 1이 나가다
  21. 21. be sold
    물건이 잘 팔리다.
    For an object to be sold well.
    • 나가는 물건.
    • 나가는 상품.
    • 나가는 색상.
    • 가방이 많이 나가다.
    • 재킷이 잘 나가다.
    • See More
    • 요즘은 기능이 많은 휴대폰이 잘 나간다.
    • 올해는 붉은 색상의 옷들이 유행이라 잘 나간다고 한다.
    • 이 컴퓨터가 우리 매장에서 제일 많이 나가는 상품이다.
    • 가: 부모님께 선물할 와인을 고르고 싶은데 어떤 게 좋을까요?
    • 나: 제가 선물로 잘 나가는 것들을 몇 병 추천해 드릴게요.
    • ※ 주로 '잘 나가다', '많이 나가다', '안 나가다' 등으로 쓴다.
    • 문형 : 1이 나가다
  22. 22. go to work
    어떤 일을 하러 가다.
    To go to do something.
    • 강의를 나가다.
    • 구경을 나가다.
    • 산책을 나가다.
    • 운동을 나가다.
    • 우리는 밤마다 한강으로 운동을 나가기로 했다.
    • 나는 남편과 집 근처 공원으로 구경을 나갔다.
    • 아이들이 오랜만에 나들이를 나갈 생각에 들떠 있는 모습이다.
    • 문형 : 1이 2를 나가다
  23. 23. move
    살던 곳에서 다른 곳으로 이사를 하다.
    To move from where one lived to another place.
    • 살림을 나가다.
    • 이사를 나가다.
    • 전세를 나가다.
    • 엄마는 드디어 집을 마련해 전세를 나가게 된 게 꿈만 같다고 하셨다.
    • 시부모님을 모시고 살던 친구가 따로 살림을 나간다고 연락을 해 왔다.
    • 나는 태어났을 때부터 살던 집에서 이사를 나가게 되자 아쉬운 마음이 들었다.
    • 문형 : 1이 2를 나가다
  24. 24. progress; proceed
    일이 어느 정도 진행되다.
    For something to be proceeded to a certain extent.
    • 진도를 나가다.
    • 여기까지 나가다.
    • 다음부터 나가다.
    • 빨리 나가다.
    • 천천히 나가다.
    • 선생님은 학생들을 위해 일부러 진도를 느리게 나갔다.
    • 오늘 수업은 여기까지 나가고 나머지는 내일 하도록 할게요.
    • 벌써 공사가 반 이상 나가서 건물의 윤곽이 잡히기 시작했다.
    • 문형 : 1이 2를 나가다
나가다2
발음 : [나가다 ]
활용 : 나가는[나가는], 나가[나가], 나가니[나가니], 나갑니다[나감니다], 나가거라[나가거라]
보조 동사 Auxiliary Verb
nagada
앞의 말이 나타내는 행동이 계속 진행됨을 나타내는 말.
An auxiliary verb used to indicate the continuation of the action of the preceding statement.
  • 다이어트를 시작한 나는 조금씩 먹는 양을 줄여 나가기로 했다.
  • 승규는 차분히 앉아 시험 문제를 한 문제씩 순서대로 풀어 나갔다.
  • 주변 사람들의 방해에도 불구하고 우리는 원래대로 계획을 진행해 나갔다.
  • 가: 너 아직도 그 일 안 그만뒀어?
  • 나: 응. 무슨 일이 있어도 이 일은 계속해 나갈 생각이야.
  • ※ 동사 뒤에서 '-어 나가다'로 쓴다.

+ Recent posts

TOP