หลุมฝังศพ, สุสาน, ฮวงซุ้ย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
grave; tomb
ぼち【墓地】
cimetière
tumba, sepultura
قبر
булш, шарил
ngôi mộ, nấm mồ, mả, mộ chí
หลุมฝังศพ, สุสาน, ฮวงซุ้ย
pemakaman, pekuburan
могила
- A place for burying the body or remains of a dead person beneath the ground. 死体や遺骨を地中に埋葬するところ。Endroit où l'on enterre le corps ou les restes d'un cadavre.Lugar en que están enterrados los restos de una persona difunta.مكان لدفن جسم أو رفات شخص ميّت تحت الأرضнас барсан хүний бие болон ясыг газарт булж тавьсан газар.Nơi chôn di hài hay cơ thể của người chết xuống đất.ที่ที่ฝังร่างกายหรือกระดูกของคนตายไว้ในดินtempat untuk menumpuk dan mengumpulkan tanah setelah jenazah dikuburkan atau untuk menancapkan dan menandakan nisan dsbМесто, где захоронен умерший человек и поставлен надгробный памятник.
- 죽은 사람의 몸이나 유골을 땅에 묻어 놓은 곳.
หลุมฝังศพ, สุสาน, โลกของคนตาย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
afterlife; heaven
ちか【地下】。めいど【冥土・冥途】
(figuré) l'au-delà
آخرة
доод ертөнц, нөгөө ертөнц
nấm mồ, mồ mả, địa phủ, âm phủ
หลุมฝังศพ, สุสาน, โลกของคนตาย
bawah tanah, dalam tanah
преисподняя; потусторонний мир; могила; загробный мир
- (figurative) The grave. (比喩的に)あの世。Autre monde.(FIGURADO) Infierno.(مجازيّ) دار البقاء بعد الموت( зүйрлэсэн үг) үхсэний дараа очих ертөнц.(cách nói ẩn dụ) Thế giới bên kia.(ในเชิงเปรียบเทียบ)ปรโลก(bahasa kiasan) dalam tanah di mana seseorang terkubur, atau dunia yang dikatakan arwah orang yang meninggal(перен.) Подземелье, куда закапывают умершего человека; мир, в котором живёт душа покойного человека.
- (비유적으로) 저승.
หลุมฝังศพหิน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
หลุมพราง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
หลุมพราง, กลอุบาย, กับดัก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
trap; snare
おとしあな【落とし穴】。わな【罠】。けいりゃく【計略】。さくりゃく【策略】
piège
trampa
занга
cái bẫy
หลุมพราง, กลอุบาย, กับดัก
perangkap
ловушка
- (figurative) A plot to get another person into trouble or hurt him/her.(比喩的に)人を陥れたり傷つけるためのたくらみ。(figuré) Affaire maquillée afin de mettre quelqu'un en difficulté ou de nuire à quelqu'un.(FIGURADO) Complot tramado para poner a alguien en problemas o hacerle daño. (مجازيّ) تخطيط للإيقاع بآخر في صعوبة أو الإضرار به(зүйрлэсэн үг) бусдыг бэрхшээлд оруулах буюу хохироох гэж зохиосон үйл.(cách nói ẩn dụ) Việc sắp đặt để gây hại hoặc làm cho người khác bị rơi vào khó khăn.(ในเชิงเปรียบเทียบ)เรื่องที่แต่งขึ้นเพื่อให้คนอื่นตกอยู่ในความลำบากหรือเพื่อทำร้าย(bahasa kiasan) hal yang mengada-ada untuk menjatuhkan orang lain dalam kesulitan atau merugikannya (перен.) Дело, подстроенное с целью поставить кого-либо в трудное положение или навредить.
- (비유적으로) 남을 어려움에 빠뜨리거나 해치기 위해 꾸민 일.
หลุมลึก, ร่องลึก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
pit
fosse, trou, creux
hoyo, hueco, cavidad
حفر
гүнзгий нүх
hố sâu
หลุมลึก, ร่องลึก
galian tanah
глубокая яма
- A deep hole hollowed extremely roughly.非常に深く窪んでいる土地。Cavité du sol irrégulière et creusée profondément.Depresión profunda.أرض مجوّفة عمقا وخطيرا بشدّةмаш гүнзгий ухсан хонхор.Đất bị khoét trũng sâu và rất nguy hiểm.พื้นดินที่ถูกขุดให้ลึกลงไปและเป็นอันตรายอย่างยิ่งtanah yang tergali secara tidak rata dan dalamОчень глубоко и опасно вырытое углубление в земле.
- 몹시 험하고 깊게 움푹 파인 땅.
หลุมหิมะ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
หลุมหลบภัย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
หลุม, หลุมพราง, ร่อง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
หลวม
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
loose
ゆるい【緩い】
détendu, mou, pas assez serré, desseré
flojo, holgado
غير مشدود
холхи, сул
vặn lỏng
หลวม
longgar, kendur
слабо; плохо (завинченный)
- Being in a loose state because a screw is not tightly fastened.ボルトをしっかり締めてないため緩い。(Vis) Qui n'est pas solidement serrée et donc lâche.Dícese de un tornillo que no está muy apretado sino más bien holgado.البراغي ليست محكمة ومرتخيةэрэг шургийг эцэст нь тултал бэхлээгүй сулрахĐinh ốc không vặn chặt nên dễ tháo.ไม่ไขตะปูเกลียวให้แน่นจึงหลวม sekrup tidak terkunci dengan kencang jadi longgarПлохо, не туго завинченный болт.
- 나사가 꽉 죄어져 있지 않아 헐겁다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
slip out; come off
ぶかぶかする。ぱかぱかする
salirse
يُخلع حذاء
холхигнох
bị tuột
หลวม
terlepas, kebesaran
шлёпать; спадать
- For one's shoes to slip off repeatedly because they are too big.靴が大きくてしきりに脱げる。(Chaussures) S'enlever constamment car elles sont trop larges.Dicho de calzados puestos, salirse de los pies reiteradamente porque son demasiado grandes.يُخلع حذاء مرارا لأنّه كبيرгутал томдсоноос байн байн тайлагдах.Giày rộng nên cứ bị rớt ra.รองเท้ามีขนาดใหญ่จึงหลุดออกไปบ่อย ๆsepatunya kebesaran sehingga terus terlepasСниматься, соскальзывать с ног (о большой по размеру обуви).
- 신발이 커서 자꾸 벗겨지다.
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
loose; slack
ゆるい【緩い】。ゆったりする。だぶだぶする。ぶかぶかする
lâche, desserré, détendu, débandé
flojo
غير مشدود ، مَرخي
холхих, холхигнох, томдох, хэлхийх
lỏng lẻo, lung lay, không chặt
หลวม
longgar
свободный; ненатянутый; болтающийся; шатающийся
- A gap being made by a certain object not fitting into a hole when inserted into it.ある物と、それを入れる部分がぴったり合わず、隙間がある。(Objet) Qui s'ajuste mal à la place où il est inséré et qui laisse donc des espaces.Dicho del espacio en que debería caber un objeto, ancho y sobrado para lo que ha de contener.هناك فجوة بينالشئ الذي يتم توصيله ومكان تثبيتهямар нэг эд зүйлийг шургуулах зай нь яг таг таарахгүй зайтай байх.Chỗ một vật nào đó và vật chèn vào nó không vừa khít và có kẽ hở.ที่ที่จะใส่ไม่เท่ากันหรือมีช่องว่างระหว่างสิ่งนั้น ๆ ที่จะใส่sebuah benda tidak tepat masuk ke dalam tempatnya disisipkan dan bercelahИмеющий зазор, оставшийся в результате того, что какой-то предмет не подходит по размеру к месту, куда его нужно воткнуть.
- 어떤 물건과 그것이 끼워질 자리가 꼭 맞지 않고 틈이 있다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
slip out; come off
ぶかぶかする。ぱかぱかする
s'enlever continuellement
salirse, quitarse
томдох, холхих, холхигнох
rộng, lỏng
หลวม
terlepas-lepas
волочиться
- For one's shoes to slip off repeatedly because they are too big.靴などが大きくてしきりに脱げる。(Chaussures, etc.) S'enlever en raison de la grande taille.Dicho de los zapatos, etc., quitarse continuamente al quedar demasiado grandes en los pies de uno.يُخلع حذاءه لكبر حجمه بشكل متكررгутал гэх мэт томдоод үргэлж тайлагдах.Những thứ như giày dép vì rộng nên cứ bị tuột ra.รองเท้า เป็นต้น ใหญ่ทำให้หลุดออกอยู่เรื่อย terus-menerus alas kaki dsb terlepas karena terlalu besarСползать из-за того, что размер большой (об обуви и т.п.).
- 신발 등이 커서 자꾸 벗겨지다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
slip out; come off
ぶかぶかする。ぱかぱかする
s'enlever
salirse, desprenderse, quitarse
томдох, холхих, холхигнох, хэлхийх
rộng, lỏng
หลวม
terlepas-lepas
волочиться
- For one's shoes to slip off repeatedly because they are too big.靴などが大きくてしきりに脱げる。(Chaussures, etc.) S'enlever en raison de la grande taille.Dicho de los zapatos, etc., quitarse continuamente al quedar demasiado grandes en los pies de uno.يُخلع حذاءه لكبر حجمه بشكل متكررгутал гэх мэт томдоод байнга тайлагдах.Giày dép... rộng nên cứ bị tuột ra.รองเท้า เป็นต้น ใหญ่ทำให้หลุดออกอยู่เรื่อย terus-menerus alas kaki dsb terlepas karena terlalu besarСползать из-за того, что размер большой (об обуви и т.п.).
- 신발 등이 커서 자꾸 벗겨지다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
slip out; come off
ぶかぶかする。ぱかぱかする
s'enlever
salirse, quitarse
томдох, холхих, холхигнох, хэлхийх, сугарах
rộng, lỏng
หลวม
terlepas-lepas
волочиться
- For one's shoes to slip off repeatedly because they are too big.靴などが大きくて脱げる。(Chaussures, etc.) S'enlever en raison de la grande taille.Dicho de los zapatos, etc., quitarse por sí solos al quedar demasiado grandes en los pies de uno.يُخلع حذاءه لكبر حجمه بشكل متكررгутал гэх мэт томдоод тайлагдах.Giày dép... rộng nên bị tuột ra.รองเท้า เป็นต้น ใหญ่ทำให้หลุดออกalas kaki dsb terlepas karena terlalu besarСползать из-за того, что размер большой (об обуви и т.п.).
- 신발 등이 커서 벗겨지다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
come loose; fit loosely
だぶだぶする。だぶつく。ぶかぶかする
se secouer continuellement avec des gestes amples
estar flojo, estar holgado
يكون فضفاض
холхих, хэлхийх, халхайх, шалхайх, томдох, холхигнох
không chặt, lùng thùng, lỏng lẻo
หลวม
bergerak-gerak, berkibar-kibar
свободный; слишком широкий
- To come loose and keep moving about without being fastened tight to something else.ぴったり合わず、緩くてあちこちに動く。Se secouer en continu à droite à gauche avec des gestes amples.Moverse continuamente de aquí para allá al quedar grande, en lugar de quedar ajustado. يتحرك باستمرار لأنه غير مشدود أو غير ثابتяг таг таарахгүй холхин ийш тийш байнга хөдлөх.Không đúng chắc mà lỏng lẻo dịch chuyển tới lui.ไม่พอดี หลวม และเคลื่อนไหวไปทางโน้นทางนี้ทีอยู่เรื่อย ๆterus-menerus bergerak ke sana kemari karena tidak pas dan longgarДвигающийся туда-сюда из-за несоответствия.
- 꼭 맞지 않고 헐거워서 이리저리 자꾸 움직이다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
come loose; fit loosely
だぶだぶする。だぶつく。ぶかぶかする
se secouer continuellement en étant ample
estar flojo, estar holgado
يكون غير مربوط, يكون سائب
холхих, ханхайх, хэлхийх, шалхайх, томдох, холхигнох
không chặt, lùng thùng, lỏng lẻo
หลวม
bergerak-gerak, berkibar-kibar
свободный; слишком широкий
- To come loose and keep moving about without being fastened tight to something else.ぴったり合わず、緩くてあちこちに動く。Se secouer en continu à droite à gauche avec des gestes amples.Moverse continuamente de aquí para allá al quedar grande, en lugar de quedar ajustado. يتحرك باستمرار لأنه غير مشدود أو غير ثابتяг таг таарахгүй холхин ийш тийш байнга хөдлөх.Không đúng chắc mà lỏng lẻo dịch chuyển tới lui.ไม่พอดี หลวม และเคลื่อนไหวไปทางโน้นทางนี้ทีอยู่เรื่อย ๆterus-menerus bergerak ke sana kemari karena tidak pas dan longgarДвигающийся туда-сюда из-за несоответствия.
- 꼭 맞지 않고 헐거워서 이리저리 자꾸 움직이다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
come loose; fit loosely
だぶだぶする。だぶつく。ぶかぶかする
se secouer en étant ample
estar flojo, estar holgado
يكون فضفاض
холхих, хэлхийх, халхайх, шалхайх, томдох, холхигнох
lỏng lẻo, thùng thình
หลวม
bergerak-gerak, berkibar-kibar
Свободный; слишком широкий
- To come loose and move about without being fastened tight to something else.ぴったり合わず、緩くてあちこちに動く。Se secouer à droite à gauche avec des gestes amples.Moverse de aquí para allá al quedar grande, en lugar de quedar ajustado. يتحرك باستمرار لأنه غير مشدود أو غير ثابتяг таг таарахгүй холхин нааш цааш үргэлж хөдлөх.Không vừa và rộng nên di chuyển chỗ này chỗ kia.ไม่พอดีและหลวมจึงคลื่อนไหวไปทางโน้นทางนี้ทีbergerak ke sana kemari karena tidak pas dan longgarдвигаться туда сюда по причине несоответствия с истинным размером.
- 꼭 맞지 않고 헐거워서 이리저리 움직이다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
come loose; fit loosely
だぶだぶする。だぶつく。ぶかぶかする
se secouer continuellement en étant ample
estar flojo, estar holgado
يكون فضفاض
холхих, хэлхийх, халхайх, шалхайх, томдох, холхигнох
không chặt, lùng thùng, lỏng lẻo
หลวม
bergerak-gerak, berkibar-kibar
свободный; слишком широкий
- To come loose and keep moving about without being fastened tight to something else.ぴったり合わず、緩くてあちこちに動く。Se secouer en continu à droite à gauche avec des gestes amples.Moverse continuamente de aquí para allá al quedar grande, en lugar de quedar ajustado. يتحرك باستمرار لأنه غير مشدود أو غير ثابتяг таг таарахгүй холхин байнга ийш тийш хөдлөх.Không vừa chặt mà lỏng lẻo nên liên tục dịch chuyển tới lui.ไม่พอดี หลวม และเคลื่อนไหวไปทางโน้นทางนี้ทีอยู่เรื่อย ๆterus-menerus bergerak ke sana kemari karena tidak pas dan longgarДвигающийся туда-сюда из-за несоответствия.
- 꼭 맞지 않고 헐거워서 자꾸 이리저리 움직이다.
หลวม, คลาย
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
หลวม, หย่อน, ไม่แน่น
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
loosely
ゆるく【緩く】
de façon détendue, sans trop serrer
flojamente, sueltamente
بشكل رخو
сул, холхигносон
một cách lỏng lẻo
หลวม, หย่อน, ไม่แน่น
dengan longgar, dengan tidak kencang
слабо; расслабленно
- In a loose state as a tied string or knot, etc., which has come slightly undone.結んだり縛った紐や結い目などが少しほどけて緩くなっている状態で。(Nœud, ficelle avec laquelle on lie et attache, etc.) Lâche car légèrement défait.Dícese del modo en que un nudo o una atadura pierde tensión y se afloja. شكل فيه يكون الشريط أو العقد المربوط رخوا لسهولة حلهбарьж хүлсэн уяа, зангилаа зэрэг үл ялиг задарч холхиносон байдалтай.Trạng thái dây buộc, nút thắt được nới ra và lỏng lẻo.ด้วยสภาพที่หลวมเนื่องจากเชือกหรือปมซึ่งมัดหรือผูกไว้ เป็นต้น คลายออกนิดหน่อยkeadaan yang tali, ikatan diikat atau dipautkan sedikit dilepas dan longgarЗавязанная верёвка, узел и т.п. в слегка развязанном, расслабленном состоянии.
- 잡아매거나 묶은 끈, 매듭 등이 살짝 풀어져 헐거운 상태로.
หลวม, ไม่พอดี
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
loose; baggy; slack
だぶだぶだ。ぶかぶかだ
lâche, détendu, désserré
sentirse flojo, sentirse holgado
غير مربوط، سائب
холхих, хэлхийх, халхайх, шалхайх, томдох
lùng thùng, lỏng lẻo
หลวม, ไม่พอดี
longgar
свободный; слишком широкий
- Being loose without being fastened tight to something else.ぴったり合わず、緩い感じがする。Qui a l'air plutôt lâche n'étant pas ajusté.Que se siente grande, en lugar de quedar ajustado. الشعور الذى يتحرك باستسمرار لأنه غير مشدود أو غير ثابتяг таг таарахгүй холхисон юм шиг мэдрэмж төрөх.Không vừa chặt mà có cảm giác lỏng lẻo.มีความรู้สึกเหมือนกับไม่พอดีและหลวม ada perasaan seperti tidak pas dan longgarДвигающийся туда-сюда из-за несоответствия.
- 꼭 맞지 않고 헐거운 듯한 느낌이 있다.
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
loose; baggy; slack
だぶだぶだ。ぶかぶかだ
lâche, détendu, désserré
sentirse flojo, sentirse holgado
فضفاض
хэлхэгнэх, хэлхийх, томдох, холхих, шалхайх, холнигнох
không chặt, lùng thùng, lỏng lẻo
หลวม, ไม่พอดี
longgar
свободный; слишком широкий
- Being very loose without being fastened tight to something else.ぴったり合わず、非常に緩い感じがする。Qui a l'air très lâche et n'est pas ajusté.Que se siente grande, en lugar de quedar ajustado. الشعور بالتحرك باستمرار لأنه غير مشدود أو غير ثابتяг таг таарахгүй дэндүү холхигносон юм шиг мэдрэмж төрөх.Không vừa chặt mà có cảm giác quá lỏng lẻo.มีความรู้สึกเหมือนกับไม่พอดีและหลวม ada perasaan seperti tidak pas dan sangat longgarДвигающийся туда-сюда из-за несоответствия.
- 꼭 맞지 않고 매우 헐거운 듯한 느낌이 있다.
หลวม ๆ
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
loose
ゆるい【緩い】
lâche, desserré
flojo
رخو
сул
lỏng lẻo, hờ
หลวม ๆ
longgar
вялый; нетугой
- Strings, a knot, etc. being loose.紐や結び目などが緩んでいる。(Fil ou nœud, etc.) Pas assez serré.Dícese de una cuerda o lazo, poco apretado o poco ajustado.يكون الشريط أو العقد رخواуяа, зангилаа сул байх.Nút buộc dây hoặc nút thắt lỏng.เชือกหรือปม เป็นต้น ที่หลวม tali atau ikatan dsb longgarСлабо завязанный узел, верёвка и др.
- 끈이나 매듭 등이 느슨하다.
Idiomหลอกตา
deceive someone's eyes
目を欺く。ごまかす
tromper les yeux
engañar los ojos
يخدع العين
нүд хариулах, нүд хуурах
qua mắt
(ป.ต.)หลอกตา ; ตบตา
пустить пыль в глаза
- To deceive someone by making him/her overlook something or using a certain means.相手に見えないように方法を使ったり、相手を騙す。Faire en sorte que quelqu'un soit trompé en l’empêchant de voir ou en usant d’autres moyens.Engañar a alguien obstaculizando su vista o recurriendo a mañas. يخادع شخصا آخر من خلال منعه من المشاهدة أو استخدام وسيلة ماхарж чадахгүй болгох юм уу арга чарга хэрэглэн бусдыг хуурч мэхлэх.Làm cho không nhìn thấy hoặc sử dụng thủ đoạn để người khác bị lừa.ทำให้ไม่เห็นหรือใช้วิธีการแล้วทำให้คนอื่นถูกหลอกลวงไปmembuat tidak bisa melihat atau menggunakan alat kemudian menipu orang lain dan membuatnya percayaЛишить кого-либо возможности видеть или же обмануть кого-либо, используя какой-либо способ.
- 보지 못하게 하거나 수단을 써서 남이 속아 넘어가게 하다.
Proverbsหลอกลวงด้วยอุบายตื้น ๆ
say fee-faw-fum with covering someone's eyes; bury one's head ostrich-like in the sand
目を掩うて雀を捕らう。耳を覆って鈴を盗む
consoler en cachant les yeux
esconder la cabeza en la arena como el avestruz
الخداع بالمكر الشفاف
нүд хуурах
(bịt mắt cuốc hà)
(ป.ต.)ปิดตาแล้วร้องเหมียว ; หลอกลวงด้วยอุบายตื้น ๆ
(Досл.) закрыть глаза и мяукнуть
- The manner of trying to deceive someone with a shallow trick.つまらない小手先の策で人を騙そうとするさま。Manière de tromper quelqu’un par des ruses.Engañar a alguien con subterfugios obvios. صورة محاولة خداع شخص آخر باستخدام حيلةшалихгүй юмаар бусдыг мэхлэх гэсэн байдал.Hình ảnh định lừa người khác bằng trò mọn.ลักษณะที่หลอกลวงคนอื่นด้วยอุบายตื้น ๆbentuk seseorang yang ingin menipu orang lain dengan tipuan cetekпытаться обмануть на мелочи.
- 얕은꾀로 남을 속이려 하는 모양.
Idiomหลอกลวง, ต้มตุ๋น
hit and eat the back of another person
人の背中を食べる。巻き上げる
frapper le dos de quelqu'un pour manger
comer a espaldas de otra persona
يعيش من خلال غش الآخرين
бусдын юмийг булаах
(lột lưng người khác mà ăn), ăn trên xương máu người ta
(ป.ต.)กินลับหลังคนอื่น ; หลอกลวง, ต้มตุ๋น
memfitnah
жить за чужой счёт
- To take something from someone in a crafty and bad way.恐喝して悪事を働いて、人のものを奪い取る。Priver quelqu'un de ce qui lui appartient par une action sournoise et mauvaise.Quitar algo del otro mediante un acto malo y astuto.يغتصب شيئا تابعا لشخص آخر من خلال أعمال ماكرة وسيئةлуйвар болон башир аргаар бусдын зүйлийг булаах.Dùng những trò xảo quyệt và xấu xa để cướp đi thứ của người khác.ขโมยของผู้อื่นโดยใช้เล่ห์เหลี่ยมหรือพฤติกรรมชั่วmengatakan sesuatu yang buruk tentang orang lain mengenai hal licik dan jahatОтбирать хитрым, коварным способом что-либо, принадлежащее другому человеку.
- 교활하고 나쁜 짓으로 다른 사람의 것을 빼앗다.
หลอกลวง, ต้ม, ต้มตุ๋น, ฉ้อโกง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
deceive
だます【騙す】。あざむく【欺く】
tromper, frauder, tricher, camoufler, abuser
engañar, falsear, embaucar
يخدع
хуурах, залилах, зальдах, мэхлэх
gạt, lường gạt
หลอกลวง, ต้ม, ต้มตุ๋น, ฉ้อโกง
menipu, membohongi, mengelabuhi
обманывать; дурачить
- To persuade someone into believing a lie.嘘を言って、本当でないことを本当であると思い込ませる。Inciter quelqu'un pour lui faire croire que quelque chose est vrai alors qu'il ne l'est pas. Hacer que alguien crea como una verdad algo que no es verdad.يكذب على شخص آخر ويجعله يصدّق أمرا غير صحيحбусдыг хуурч үнэн биш зүйлийг үнэн гэж итгүүлэх. Dụ dỗ và làm cho người khác tin điều không phải sự thật là sự thật.หลอกผู้อื่นแล้วทำให้เชื่อว่าสิ่งที่ไม่ใช่เรื่องจริงว่าเป็นจริงmembuat orang percaya dengan mengatakan fakta yang salah dengan cara berbohong Сознательно вводить в заблуждение кого-либо, выдавая неправду за истину.
- 남을 꾀어 사실이 아닌 것을 사실이라고 믿게 하다.
หลอกลวง, ใช้เล่ห์เพทุบาย, ใช้วิธีพลิกแพลง, ต้มตุ๋น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
play tricks; plot
たくらむ【企む】。くわだてる【企てる】
ruser, user de ruse, user d'artifice, recourir à la ruse, jouer un tour à
engañar, estafar, timar
يخدع
хуурч мэхлэх, залилан хийх
lừa gạt, lừa đảo
หลอกลวง, ใช้เล่ห์เพทุบาย, ใช้วิธีพลิกแพลง, ต้มตุ๋น
memperdayai
обманывать; строить козни
- To use a bad trick to deceive someone or harm someone's work.人を騙したり、人のことを悪くさせようとする。 Tromper autrui ou faire échouer une entreprise à l'aide d'un mauvais tour.Usar mañas o trucos para engañar o hacer fracasar al otro.يقوم بحيلة سيئة تستهدف خداع شخص أو تخطئتهмуу аргаар бусдыг хорлох, эд зүйлийг авахDùng thủ đoạn xấu xa để lừa dối người khác hoặc gây tổn hại đến công việc của người khác.ใช้เล่ห์เพทุบายไม่ดีเพื่อหลอกลวงผู้อื่นหรือสร้างความเสียหายกับผู้อื่น melakukan tipu muslihat dengan maksud jelek atau merugikan orang lainВводить кого-либо в заблуждение или наносить урон со злыми намерениями.
- 남을 속이거나 남의 일을 잘못되게 하려는 나쁜 꾀를 쓰다.
หลอกลวง, ไม่จริงใจ, มีเล่ห์เหลี่ยม, เจ้าเล่ห์
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
ulterior; deceptive
はらぐろい【腹黒い】
vivo, diligente, ágil
зальтай, овжин, муу санаатай, башир
đen tối
หลอกลวง, ไม่จริงใจ, มีเล่ห์เหลี่ยม, เจ้าเล่ห์
licik, cerdik
дерзкий
- (figurative) Cunning in mind or behavior.(比喩的に)心や行動などが陰険である。(figuré) (Cœur, conduite, etc.) Futé.(FIGURADO) Que es astuto en pensamiento o en actitud.خبيث القلب أو التصرفات (مجازيّ)(зүйрл.) санаа бодол, үйл хөдлөл нь туйлын зальжин.(cách nói ẩn dụ) Lòng dạ hay hành vi... mờ ám.(ในเชิงเปรียบเทียบ)จิตใจหรือความประพฤติ เป็นต้น มีเล่ห์เหลี่ยมมาก(bahasa kiasan) perasaan atau perilaku dsb sangat licik(перен.) Чрезвычайно самоуверенный (о душе, действиях и т.п.).
- (비유적으로) 마음이나 행실 등이 앙큼하다.
Idiomหลอกล่อ, ชักจูง, จูงใจ, ล่อลวง, อ่อยเหยื่อ, วางกับดัก
cast a fishing hook
釣りを投げる
jeter un hameçon
tirar el anzuelo
урхи шидэх, дэгээ тавих, урхидах, дэгээдэх
quăng câu
(ป.ต.)เหวี่ยงเบ็ด ; หลอกล่อ, ชักจูง, จูงใจ, ล่อลวง, อ่อยเหยื่อ, วางกับดัก
melemparkan umpan
(досл.) накинуть сеть; завлекать; заманивать; заставить плясать под свою дудку
- To use a certain means to make someone behave or think as one wants.人を自分の思い通りに思考させたり、行動するようにする手段を使う。User de moyens pour obliger les autres à agir et penser comme soi.Utilizar un método para que la otra persona piense y actúe según mi pensamiento.نستخدم وسيلة تجعل شخصا آخر يفكر أو يتصرف كما نريدөөр хүнийг өөрийн бодлоор бодуулах болох үйл хөдлөл хийлгэх аргыг хэрэглэх. Dùng phương tiên để làm cho người khác suy nghĩ hoặc hành động theo suy nghĩ của mình.ใช้วิธีเพื่อทำให้ผู้อื่นคิดหรือทำตามที่ตนเองคิดmembuat orang lain terpikat Применить метод, заставляющий другого человека думать или действовать по чьему-либо желанию.
- 다른 사람이 나의 생각대로 생각하거나 행동하도록 하는 수단을 쓰다.
หลอกล่อ, ดึงดูด, โน้มน้าวใจ, ยั่วยวน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
lure; seduce
おびきよせる【誘き寄せる】。ゆういんする【誘引する】
attirer, appâter, allécher, inciter
tentar, inducir, seducir, instigar
يُغري بـ/يُغوي
уруу татах, дагуулах
dẫn dụ, lôi kéo, nhử mồi
หลอกล่อ, ดึงดูด, โน้มน้าวใจ, ยั่วยวน
memikat, menjerat
завлекать; заманивать
- To attract someone by provoking his/her interest or curiosity.関心・興味を引き起こして誘い込む。Entraîner quelqu'un avec ruse en éveillant de l'intérêt ou de la curiosité.Instigar a alguien a que haga algo despertando su interés o curiosidad. يسبّب اهتماما أو رغبة ويغرّرанхаарал, сонирхлыг өдөөн буруу зүйлд оруулах.Làm nảy sinh sự quan tâm hoặc hứng thú và dụ dỗ.ยั่วยวนโดยการสร้างความสนใจหรือความสนุกสนานmenjerat seseorang dengan menggunakan daya tarik Привлекать, вызвав интерес и любопытство.
- 관심이나 흥미를 일으켜 꾀어내다.
หลอกล่อ, ประจบสอพลอ, มีเล่ห์เหลี่ยม, เหลี่ยมจัด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
flatter; seduce
へつらう【諂う・諛う】。こびる【媚びる】。おもねる【阿る】
flatter, faire de la lèche à, aduler, encenser, flagorner
lisonjear, dorar la píldora
يغري
заль гаргах, шарвалзах
nũng nịu, õng ẹo
หลอกล่อ, ประจบสอพลอ, มีเล่ห์เหลี่ยม, เหลี่ยมจัด
mengambil hati, memikat hati
- To smile at, flatter, or seduce someone.相手に愛想笑いしながら、おべっかを使ったり相手を惑わす。Chercher à plaire à quelqu'un ou l'inciter continuellement à faire quelque chose en souriant avec les yeux.Hacerle ojitos al otro prodigándole halagos para querer conseguir algo de él. يبدي ابتسامة بعينيه نحو طرف آخر من أجل التملق إليه أو إغرائه مرارا وتكرارхарилцаж буй хүн рүүгээ нүдээрээ инээн бялдуучлах буюу түүнийг байнга залилах.Cười bằng mắt với đối phương và nịnh bợ hoặc dụ dỗ đối phương.ประจบสอพลอหรือยั่วฝ่ายตรงข้ามบ่อย ๆพร้อมกับส่งสายตายิ้มให้แก่ฝ่ายตรงข้ามmemberikan lawan bicara senyuman melalui mata untuk mengambil hati atau untuk memperdayanyaУлыбаясь, соблазнять или заискивать перед собеседником.
- 상대편에게 눈웃음을 치며 아첨을 하거나 상대편을 자꾸 꾀다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
flatter; seduce
へつらう【諂う・諛う】。こびる【媚びる】。おもねる【阿る】
flatter, faire de la lèche à, aduler, encenser, flagorner
lisonjear, dorar la píldora
يغري
аалигүйтэх, заль гаргах
nũng nịu, õng ẹo
หลอกล่อ, ประจบสอพลอ, มีเล่ห์เหลี่ยม, เหลี่ยมจัด
mengambil hati, memikat hati
заискивать, льстить; или соблазнять
- To smile at, flatter, or seduce someone.相手に愛想笑いしながら、おべっかを使ったり相手を惑わす。Chercher à plaire à quelqu'un ou l'inciter continuellement à faire quelque chose en souriant avec les yeux.Hacerle ojitos al otro prodigándole halagos para querer conseguir algo de él. يبدي ابتسامة بعينيه نحو طرف آخر من أجل التملق إليه أو إغرائه مرارا وتكراراнүдээрээ инээж, сээтэгнэн харилцагчийнхаа сэтгэлийг урвуулан татах. Cười bằng mắt với đối phương và nịnh bợ hoặc dụ dỗ đối phương.ส่งสายตายั่วฝ่ายตรงข้ามและประจบสอพลอหรือหลอกล่อฝ่ายตรงข้ามบ่อย ๆmemberikan lawan bicara senyuman melalui mata untuk mengambil hati atau untuk memperdayanyaУлыбаясь, соблазнять кого-либо или угождать кому-либо.
- 상대편에게 눈웃음을 치며 아첨을 하거나 상대편을 자꾸 꾀다.
หลอกล่อ, ล่อ, ล่อลวง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
deceive; delude; trick
だます【騙す】
tromper, duper, leurrer
engañar
يغوي
мэхлэх
lừa đảo, lừa gạt
หลอกล่อ, ล่อ, ล่อลวง
menipu, membohongi
- To deceive another with plausible words.もっともらしい言葉で欺く。Piéger quelqu'un par des paroles séduisantes.Engañar a alguien con palabras engatusadoras. يخدع باستخدام كلام جذابүнэмшилтэй үгээр хууран мэхлэх.Dối lừa cho qua với lời lẽ có vẻ như thế.หลอกล่อแล้วให้ผ่านไปด้วยคำพูดที่เหมือนเป็นอย่างนั้นmenipu dengan perkataan yang cukup bisa membuat tertipuОбманывать.
- 그럴듯한 말로 속여 넘기다.
หลอกล่อ, หลอกจับ, ทำให้ตกหลุมพราง, ทำให้ติดบ่วง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
entrap; ensnare; snare
わなをかける【罠を掛ける】。おとしいれる【陥れる】
faire tomber dans un piège, imputer quelqu'un à tort
armar trampas
يحرج
ороох, орооцолдуулах
gài bẫy, đặt bẫy, lừa gạt làm sa bẫy
หลอกล่อ, หลอกจับ, ทำให้ตกหลุมพราง, ทำให้ติดบ่วง
mengikat, menyusahkan
ограничивать; стеснять
- To get someone into trouble by using a trick.だまして苦しい立場に追いやる。Mettre quelqu'un dans l'embarras en usant de ruse.Hacer que una persona esté en dificultades usando trampas.يوقع شخصا آخر في ضيق وحرج بخدعةзаль гарган бусдыг зовоох.Dùng mưu mẹo làm cho người khác điêu đứng.ใช้เล่ห์เหลี่ยมและทำให้ผู้อื่นยากลำบากmenggunakan akal kemudian membuat orang lain sulitПрибегнув к хитрости, поставить человека в затруднительное положение.
- 꾀를 써서 다른 사람을 곤란하게 만들다.
หลอก, หลอกลวง, หลอกล่อ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
steal; divert; swipe
おうりょうする【横領する】。よこどりする【横取りする】
amasser, acumuler, amonceler, entasser, empiler
apropiarse
хураах, хуримтлуулах, цуглуулах
gom góp, kiếm chác
หลอก, หลอกลวง, หลอกล่อ
menumpuk
наживать нечестным путём
- To accumulate wealth by using an immoral means.悪い方法を使って、財物を蓄える。Rassembler les biens de manière inappropriée.Acumular bienes utilizando métodos inconvenientes.يجمع ثروة بطريقة سيئةмуу арга хэрэглэн эд хөрөнгө хурааж цуглуулах.Dùng thủ đoạn xấu tích lũy tài sản.รวบรวมเอาทรัพย์สินโดยใช้วิธีที่ไม่ดี menggunakan cara buruk kemudian mengumpulkan kekayaanСобирать состояние плохим способом.
- 나쁜 방법을 써서 재물을 모으다.
หลอก, หลอกลวง, หลอกล่อ, ล่อลวง, ตบตา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
deceive; delude
ぎまんする【欺瞞する】。まやかす
tromper, abuser, berner
soflamar, engañar, mentir, embaucar
يخدع
хуурах, мэхлэх, залилах
lừa đảo, lừa dối
หลอก, หลอกลวง, หลอกล่อ, ล่อลวง, ตบตา
menipu
обманывать
- To cheat someone.人を騙す。 Duper autrui.Engañar a otra persona.يغش الآخرينбусдыг хууран мэхлэх.Lừa người khác.หลอกคนอื่นmembohongi orang lainНамеренно вводить кого-либо в заблуждение.
- 남을 속이다.
หลอก, หลอกลวง, หลอกล่อ, หาประโยชน์จากผู้อื่น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
cajole; inveigle
ほんろうする【翻弄する】。ろうらくする【篭絡する】
séduire, enjôler, leurrer, duper, mystifier
embaucar
يتملّق
хуурах, мэхлэх, ашиглах
đùa bỡn, đùa cợt, bỡn cợt
หลอก, หลอกลวง, หลอกล่อ, หาประโยชน์จากผู้อื่น
mempermainkan
играть; обводить вокруг пальца
- To manipulate someone to use him/her at will.人をだまして、自分の思い通りにもてあそんだり、利用したりする。Se moquer d'autrui ou profiter de lui en le trompant à sa guise.Usar o disponer del otro sirviéndose de engaños. يغش شخص الآخر ويُحرّكه ويستخدمه كما يشاء бусдыг хуурч өөрийн дураар ашиглах.Lừa dối người khác để lợi dụng hay trêu chọc theo ý mình.หลอกผู้อื่น แล้วใช้เป็นประโยชน์หรือการแกล้งเล่นตามอำเภอใจ menggunakan atau mempermainkan orang lain semaunyaИздеваться или использовать по своему усмотрению, обманывая кого-либо.
- 남을 속여 자기 마음대로 놀리거나 이용하다.
หลอกเล่น, ล้อเล่นตามใจตนเอง, ทำตามอำเภอใจ, ปั่นหัวเล่น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
control
もてあそぶ【弄ぶ・玩ぶ・翫ぶ】。ろうする【弄する】。ぎゅうじる【牛耳る】
faire faire ce que l'on veut de quelqu'un, mener quelque chose à sa guise
manipular
يداعب
дураар болгох, тоглох, аашлах, эдлэх, хавчиж хяхах
nhào nặn, giật dây điều khiển
หลอกเล่น, ล้อเล่นตามใจตนเอง, ทำตามอำเภอใจ, ปั่นหัวเล่น
memperlakukan seenaknya, mempermainkan
помыкать кем-либо; вить из кого-либо верëвки
- To handle or control another person, work, etc., as one pleases.人や仕事などを自分の思い通りに動かす。Traiter ou manipuler autrui ou une affaire à sa convenance.Burlar o tratar a conveniencia personal a la otra persona o un trabajo.يلاعب شخصا آخر أو شيئا ويمازحه كما يريدөөр хүн болон ямар нэг зүйлийг өөрийн дураар байлгах юмуу шоглох.Điều khiển hay cợt nhả tùy thích sự việc hay người khác.ใช้หรือล้อเล่นกับคนอื่นหรือเรื่องอื่น เป็นต้น ตามใจตัวเองmemperlakukan atau mempermainkan orang lain atau masalah dsb dengan seenaknyaУправлять или направлять другого человека или ситуацию по своему желанию.
- 다른 사람이나 일 등을 제 마음대로 다루거나 놀리다.
หลอกเอา, หลอกลวงเอา, ข่มขู่เอา, ขู่เข็ญเอา, ขูดรีดเอา
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
extort; wring
まきあげる【巻き上げる】。とりあげる【取り上げる】。しぼりあげる【絞り上げる】
extorquer
estafar
يبتزّ
дээрэмдэх, залилах, мэхлэх
bòn, rút, lấy đi, cuỗm đi
หลอกเอา, หลอกลวงเอา, ข่มขู่เอา, ขู่เข็ญเอา, ขูดรีดเอา(เงิน, ทรัพย์)
memeras
выпрашивать
- To take money, objects, etc., from another person by deceiving or intimidating him/her.人をだましたり脅して強引に金品を出させて取る。Obtenir de l'argent ou des objets de quelqu'un en le trompant ou en le menaçant.Conseguir dinero o cosas de valor con artificios y engaños.ينهب نقودالآخرين أو أملاكهم من خلال قهرهم بالتهديد أو خدعهمбусдыг хуурах юмуу айлган сүрдүүлж мөнгө, эд зүйл олох.Lừa gạt hay uy hiếp người khác để lấy tiền bạc hay đồ đạc.หลอกลวงหรือข่มขู่ผู้อื่นเอาเงินหรือสิ่งของmendapatkan uang atau barang dengan menipu atau mengancam orang lainВымогать у кого-либо деньги или вещи обманным путём или с помощью угрозы.
- 남을 속이거나 위협하여 돈이나 물건을 얻어 내다.
หลอด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
tube
チューブ
tube
tubo
أنبوب
шахдаг сав
tuýp, ống, lọ
หลอด
tube
тюбик
- A type of container holding medicine, toothpaste, paint, etc., which sends out the content when squeezed.塗り薬・歯磨き粉・絵の具などが入っていて、押し出して使用する容器。Récipient contenant un médicament, du dentifrice, de la peinture, etc., et qu'on presse pour l'utiliser.Recipiente destinado a contener sustancias blandas, como crema medicinal, crema dental, pintura, etc. وعاء للدواء أو معجون الأسنان أو الألوان أو غيرها ويستخدم من من خلال الضغط عليهэм, шүдний оо, усан будаг зэргийг хийгээд шахаж гарган хэрэглэдэг сав.Đồ đựng để thuốc hay kem đánh răng, màu nước vào rồi bóp ra dùng.ภาชนะบรรจุที่ใส่ยา ยาสีฟัน หรือ สีน้ำ เป็นต้น แล้วบีบออกมาใช้wadah yang digunakan dengan dipencet, yang menyimpan obat atau pasta gigi, cat warna, dsbЁмкость с лекарством, зубной пастой, красками и пр., которые выдавливаются при использовании.
- 약이나 치약, 물감 등을 넣고 짜내어 쓰는 용기.
หลอดคออักเสบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
หลอดทดลอง, หลอดแก้วทดลอง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
test tube
しけんかん【試験管】
éprouvette, tube à essai
probeta, tubo de ensayo
أنبوب اختبار
хуруу шил
ống nghiệm
หลอดทดลอง, หลอดแก้วทดลอง
tabung uji
пробирка
- A long, transparent glass tube that is blocked in one side, used in scientific experiments.科学実験の時に使われる、一端が閉じられている細長い透明ガラス管。Long tube transparent en verre fermé à une extrémité, utilisé dans les expériences scientifiques.Tubo de cristal largo y transparente, cerrado por un extremo, se utiliza en los experimentos científicos.أنبوب زجاجي طويل وشفاف مفتوح من الأعلى فقط يستخدم في الاختبارات العلمية шинжлэх ухааны туршилтад хэрэглэдэг, нэг тал нь битүү, урт гонзгой, тунгалаг шилэн сав.Ống thuỷ tinh trong và dài, một đầu bịt kín, dùng phòng thí nghiệm khoa học. หลอดแก้วโปร่งใสที่ด้านหนึ่งถูกปิดยาวพอสมควรซึ่งใช้ในการทดลองทางวิทยาศาสตร์ tabung kaca yang satu bagiannya panjang dan bening yang digunakan untuk penelitian ilmiahСтеклянный, продолговатый и прозрачный сосуд с отверстием на одном конце, который используют в научных исследованиях.
- 과학 실험에서 사용하는, 한쪽이 막힌 길쭉하고 투명한 유리관.
หลอดนีออน, หลอดฟลูออเรสเซนต์, หลอดไฟฟ้าเรืองแสง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
fluorescent lamp
けいこうとう【蛍光灯】
lampe fluorescente, tube fluorescent
lámpara fluorescente
مصباح فلوري
өдрийн гэрэл
đèn huỳnh quang
หลอดนีออน, หลอดฟลูออเรสเซนต์, หลอดไฟฟ้าเรืองแสง
lampu pendar, lampu fluorescent
флюоресцентная лампа
- A lamp that has a glass vacuum tube with fluorescent substance applied to the inside.ガラスでできた真空状態の管の内側に蛍光物質を塗った灯。Lampe dont l'intérieur de l'ampoule est revêtu d'une substance fluorescente.Lámpara que tiene un tubo de vidrio en estado vacío con sustancia fluorescente aplicada en el interior.مصباح يدهن مادة فلورية داخل أنبوب زجاجي مفرغвакум шилэн хоолойн дотор талын хананд гэрэлтдэг эд түрхсэн чийдэн.Đèn gắn vật chất huỳnh quang vào mặt tường bên trong khung kính đã hút chân không. หลอดไฟที่เคลือบสารเรืองแสงไว้ที่ผนังภายในหลอดในสภาพสุญญากาศซึ่งทำด้วยแก้วlampu yang dilapisi zat pendar di bagian dalam bohlam vakumnyaСветильник, внутренняя сторона вакуумного стекла которого покрашена флюоресцентным веществом.
- 유리로 된 진공 상태의 관 안쪽 벽에 형광 물질을 바른 등.
หลอดมีไส้, ดวงไฟ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
หลอดลม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
respiratory organ
きかん【気管】
bronches, tubes bronchiques, voies respiratoires
tráquea
القصبة الهوائيّة
цагаан хоолой, цагаан мөгөөрсөн хоолой
khí quản
หลอดลม
bronkus
дыхательная трахея
- A tube through which air passes from the larynx to the lungs.喉頭(こうとう)から肺に至る管。呼吸の際の空気の通い路。Conduits qui s'étendent du larynx aux poumons, où circule l'air lorsque l'on respire.Conducto que une la laringe a los pulmones, y por el que pasa el aire al respirar.ممر الهواء يمتد من الحنجرة إلى الرئة عند التنفّسтөвөнхөөс уушиг хүртэлх амьсгал авахад агаар дамжуулах эрхтэн.Ống lưu thông khí khi thở, từ thanh hầu đến phổi.ท่อที่อากาศผ่านเวลาหายใจ เริ่มตั้งแต่กล่องเสียงไปถึงปอดorgan badan yang berfungsi bernafas yang terhubung dari pangkal tenggorokan sampai paru-paruПолый орган, соединяющий гортань и легкое, по которому поступает воздух во время дыхания.
- 후두에서 허파에 이르는, 숨을 쉴 때 공기가 흐르는 관.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
หลอดลม, ช่องคอ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Idiomหลอดลมถูกปิดกั้น
have one's windpipe choked
息が詰まる。息苦しい
La trachée-artère est bloquée
taparse el órgano respiratorio
ينغلق جهاز التنفس
nghẹn thở
(ป.ต.)หลอดลมถูกปิดกั้น ; อึดอัด, หายใจไม่ออก
nafasnya sesak tersesak
(в зобу) дыхание спёрло; задохнуться
- To feel suffocated to such an extent that one can hardly breathe.呼吸が苦しくなるほど、窮屈さを感じる。Se sentir étouffé au point d'avoir du mal à respirer.Sentir tanta angustia que es difícil respirar.يشعر بالضيق حتى يواجه صعوبة في التنفسамьсгаа боогдох. Hơi thở bị tắc nghẽn.หายใจลำบาก nafasnya terhambat/terhalangОщущать тяжесть до такой степени, что становится трудно дышать.
- 숨을 쉬기 힘들 정도로 답답함을 느끼다.
หลอดลม, หลอดอาหาร, ช่องคอ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
throat
のど【喉】。こうとう【喉頭】
gorge, gosier
garganta inferior
حنجرة
хоолой, багалзуур
cổ họng
หลอดลม, หลอดอาหาร, ช่องคอ
kerongkongan, tenggorokan
гортань
- A deep opening inside the neck that leads to other inside parts of the body.口の奥から体内に通じる深い穴。Trou profond qui s'étend de l'intérieur du cou à l'intérieur du corps.Agujero profundo del lado interno de la garganta hacia dentro del cuerpo.فتحة عميقة من داخل الرقبة إلى داخل الجسمбиеийн дотор талаас биеийн дотогш чиглэлтэй байрладаг гүнзгий нүх.Lỗ sâu dẫn từ trong cổ vào trong cơ thể.ช่องที่ลึกลงไปด้านในของคอลงไปยังภายในร่างกาย lubang di bagian dalam leher yang mengarah ke bagian dada atau lambung Глубокий проход, соединяющий горло с внутренними органами тела.
- 목 안쪽에서 몸속으로 나 있는 깊숙한 구멍.
หลอดลมอักเสบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
หลอด, หลอดดูด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
straw
ストロー
paille
pajilla, pajita, sorbete, popote, pitillo
شفاطة
соруул
ống hút
หลอด, หลอดดูด
sedotan
соломинка для питья; трубочка для питья
- A slender tube used for sucking up water or drink. 水や飲み物を吸って飲むのに使う細い管。Petit tuyau utilisé pour aspirer de l’eau ou une boisson.Instrumento largo y fino utilizado para sorber agua o refresco.عصا رقيقة تُستعمل في شرب الماء أو المشروباتус, ундаа зэргийг сорж уухад хэрэглэдэг нарийн урт саваа.Ống mảnh dài dùng để uống nước hay đồ uống.สิ่งที่เป็นแท่งบางยาวที่ใช้ตอนดูดน้ำหรือเครื่องดื่มbatang tipis dari plastik yang digunakan untuk menghirup air atau minuman lainnyaДлинная трубочка, используемая для питья воды или прочих напитков.
- 물이나 음료수를 빨아 먹는 데 쓰는 가느다란 막대.
หลอดอาหาร
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
gullet; esophagus
しょくどう【食道】
œsophage
esófago
المريء
улаан хоолой
thực quản
หลอดอาหาร
kerongkongan, esofagus
пищевод
- A digestive organ that sends the food in the throat to the stomach.喉に飲み込んだ食べ物を胃まで送る消化器官。Organe digestif qui envoie la nourriture avalée jusqu'à l'estomac.Conducto del sistema digestivo que lleva los alimentos que han sido pasados del cuello al estómago.قناة في جهاز الهضم تنقل الطعام من البلعوم إلى المعدةхоолойгоор орсон хоолыг ходоод хүртэл дамжуулах хоол боловсруулах замын эрхтэн.Cơ quan tiêu hóa liên kết thức ăn qua cổ họng xuống dạ dày. อวัยวะย่อยอาหารที่เชื่อมต่อให้อาหารที่ผ่านเข้ามาทางลำคอไปถึงกระเพาะorgan pencernaan yang menghubungkan makanan yang ditelan lewat kerongkongan hingga lambungОрган пищеварения, соединяющий ротовую полость с желудком и служащий для проведения пищи в желудок.
- 목으로 넘긴 음식물을 위까지 연결하는 소화 기관.
Proverbsหลอดอาหารคือสถานีตำรวจ
The throat is the police bureau
喉が捕盗庁(昔の警察)
La gorge est le commissariat de police
ser policía la garganta inferior
хоолойд тулах, аминд тулах
(Cổ họng và nha cảnh sát), đói ăn vụng, túng làm liều
(ป.ต.)หลอดอาหารคือสถานีตำรวจ ; ความอดอยากน่ากลัวที่สุด
есть захочешь - сделаешь
- An expression to describe a situation where one is forced to do something banned to make a living.食ベて生きるためには、してはいけないことまでするしかない。Expression signifiant que pour pouvoir se nourrir, on ne peut éviter de faire de mauvaise choses. No tener otra alternativa que realizar actos que no se deben hacer para poder sobrevivir.يضطر إلى أن يقوم بشيء ممنوع للأكل والعيشамьдрахын тулд хийж боломгүй зүйлийг хүртэл хийхээс өөр аргагүй байх явдал.Việc phải làm cả những hành vi không được phép để kiếm sống.การทำแม้กระทั่งสิ่งที่ไม่ควรทำเพื่อความอยู่รอดในการดำรงชีวิตhal sampai mau tidak mau melakukan perbuatan yang seharusnya tidak dibolehkan untuk kelangsungan hidup Идти на любое преступление ради того, чтобы прокормить себя.
- 먹고살기 위해서 해서는 안 될 짓까지 할 수밖에 없음.
หลอดเลือดแดง, เส้นโลหิตแดง, เส้นเลือดแดง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
หลอดแสงจันทร์
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사