แค่...เท่านั้น
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
just
ただなんとなく
meramente, simplemente, sin objeto, sin motivo
зүгээр, утга учиргүй, шалтгаангүй
cứ, chỉ
แค่...เท่านั้น
hanya, cuma
просто так; не из-за чего
- Without a particular reason or cause.特別な理由や目的なく。Sans raison ou objectif particulier(ère).Sin ningún motivo u objetivo especial. بدون سبب خاص أو هدف معينонцгой шалтгаан, зорилгогүй.Không có mục đích hay lý do đặc biệt.โดยไม่มีเหตุผลหรือเป้าหมายพิเศษ tanpa ada alasan atau tujuan khususНе имея особой причины или цели.
- 특별한 이유나 목적 없이.
แค่, เท่านั้น, จำนวนเท่านั้น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
being approximate
ていど【程度】。ほど。くらい
(n) environ
grado
درجة
орчим, зэрэг
khoảng độ, chừng, khoảng, khoảng chừng
แค่, เท่านั้น, จำนวนเท่านั้น
sekitar, seukuran, sebanyak
примерно; около
- A certain quantity or level.それだけの分量や水準。À peu près cette quantité ou ce niveau.Tal cantidad o nivel.الكمية مثل ذلك أو المستوى مثل ذلكтэр хэмжээний хэмжээ, түвшин.Mức hay lượng chừng đó.ปริมาณหรือมาตรฐานเท่านั้นkualitas atau standar yang sebanyak ituСтепень, указывающая на приблизительность меры или количества.
- 그만큼의 분량이나 수준.
แค่...เท่านั้น, ต้องเก่ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
at the highest
せいぜい【精精】。たかだか【高高】
hacer bien
على الأكثر
сайндаа, ердөө, сайн л бол
cùng lắm, tối đa
แค่...เท่านั้น, ต้องเก่ง
kalau banyak pun, kalau bagus pun, hanya, cuma
по максимуму; от си́лы; са́мое бо́льшее; только; не бо́лее
- A word meaning "at the largest," "at best," or "at most."「多く見積もって」、「多く見積もっても」、「高が」の意を表す語。Terme signifiant "en gros", "au maximum", "au mieux".Palabra que significa 'por lo menos', 'como mínimo' y 'como máximo'.كلمة تدلّ على معنى ’على الأكثر‘، ’في الغالب‘، ’فقط‘"сайндаа", "сайн л бол", "ердөө л" гэсэн утгыг илэрхийлсэн үг.Từ thể hiện nghĩa "cũng chỉ", "kể cả là", "cũng chỉ là" v.v...คำที่ใช้แสดงความหมายว่า 'แค่...เท่านั้น' 'โดยเผื่อเหลือเผื่อขาด' 'แม้จะเผื่อเหลือเผื่อขาด'kata yang memperlihatkan maksud 'banyak pun, kalau banyak pun, hanyaВыражение, означающее "в лучшем случае".
- '넉넉잡아서', '넉넉잡아야', ‘고작’의 뜻을 나타내는 말.
แค่...เท่านั้น, ...อย่างเดียว, เอาแต่..., เอาแต่...อย่างเดียว, ทำแต่...อย่างเดียว
-giman hada
てばかりいる
ـغيمان هادا
chỉ
แค่...เท่านั้น, ...อย่างเดียว, เอาแต่..., เอาแต่...อย่างเดียว, ทำแต่...อย่างเดียว
hanya~saja
лишь; только
- An expression used to state that one does only one act without doing anything else.他の行動はせず、もっぱら一つの行動のみをするという意を表す表現。Expression pour indiquer qu'une seule action est entreprise.Expresión que se usa para mostrar el hecho de realizar solo un acto entre varios. تعبير يدلّ على القيام بعمل واحد فقط وعدم القيام بفعل أيّ شيء آخرөөр үйлдэл хийхгүй зөвхөн ганц үйлдэл хийхэд илэрхийлдэг илэрхийлэл. Cấu trúc thể hiện việc không làm bất cứ hành động nào khác mà chỉ làm một hành động duy nhất thôi.สำนวนที่แสดงว่าทำแค่การกระทำเพียงอย่างเดียวโดยไม่ได้ทำการกระทำอย่างอื่นungkapan yang menunjukkan hal tidak melakukan hal lain hanya melakukan satu hal sajaВыражение, указывающее на осуществление только одного действия.
- 다른 행동은 하지 않고 오직 한 가지 행동만을 함을 나타내는 표현.
แค่..., ...เท่านั้น, เพียง...เท่านั้น, เฉพาะ...เท่านั้น
助詞كلمة ملحقةпадежное окончаниеPartikelPostpositional Particleคำชี้Trợ từPosposiciónParticuleНөхцөл조사
man
だけ。のみ
ففط
л, зөвхөн
chỉ
แค่..., ...เท่านั้น, เพียง...เท่านั้น, เฉพาะ...เท่านั้น
hanya
только; просто; исключительно; единственно
- A postpositional particle used when limiting the field to one thing, excluding all the others.他の物事は除き、特定の物事に限定するという意を表す助詞。Particule exprimant la limitation à une certaine chose en éliminant les autres.Posposición que indica la limitación de cierta cosa tras excluir otra cosa.كلمة ملحقة تستخدم لتوضيح حدود الشيء ، مع استثناء غيرهөөр бусад зүйлийг эс тооцон тогтсон нэг зүйлийг л илэрхийлж буй нөхцөл. Trợ từ thể hiện sự loại trừ cái khác và hạn định cái nào đó. คำชี้ที่แสดงการยกเว้นสิ่งอื่นและจำกัดสิ่งใด ๆpartikel yang menyatakan membatasi sesuatu di luar sesuatu yang lainЧастица, указывающая на ограничение в чём-либо и исключение чего-либо.
- 다른 것은 제외하고 어느 것을 한정함을 나타내는 조사.
แค่เพียงนิดเดียว, แม้เพียงนิดเดียว, เพียงเล็กน้อย, แม้เพียงเล็กน้อย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
slight change; slight movement
危うく
moviéndose indebidamente
өчүүхэн төдий ч, жоохон ч
nhúc nhích
แค่เพียงนิดเดียว, แม้เพียงนิดเดียว, เพียงเล็กน้อย, แม้เพียงเล็กน้อย
secuilpun, sedikitpun
чуть-чуть
- In the manner of something being moved or changed although it should not be.動くか変わってはいけないものが少しでも動くか変わるさま。Idéophone illustrant la manière dont ce qui ne doit pas bouger ou changer, bouge ou change, ne serait-ce qu'un peu.Modo en que algo que no debe de moverse o cambiar lo hace ligeramente. بشكل شيء ما يتحرّك أو يتغيّر إلى حدّ قليل وأنه ليس مفروضا ليكون ذلكхөдөлгөх буюу өөрчилж болохгүй зүйлс бага ч гэсэн хөдлөх буюу өөрчлөгдөх байдал.Hình ảnh cái mà không được chuyển động hoặc thay đổi, đang chuyển động hoặc thay đổi chút ít.ลักษณะที่สิ่งที่ขยับหรือเปลี่ยนแปลงไม่ได้มีการขยับหรือเปลี่ยนแปลงแม้เพียงเล็กน้อยwalau sedikitСовсем немножко.
- 움직이거나 바뀌면 안 될 것이 조금이라도 움직이거나 바뀌는 모양.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
bob
あぶなく【危なく】
moverse, desplazarse, correrse
жаахан эвгүйтсэн ч, өчүүхэн төдий алдаа гаргасан ч
nhúc nhích, cử động
แค่เพียงนิดเดียว, แม้เพียงนิดเดียว, เพียงเล็กน้อย, แม้เพียงเล็กน้อย
- For something that is not supposed to move or change to move or change a bit.動いたり変わったりしてはいけないことが少しでも動いたり変わったりする。(Ce qui ne doit pas bouger ou changer) Bouger ou changer, ne serait-ce qu'un peu.Moverse o cambiarse un poco lo que no debería moverse ni cambiarse.تحرّك أو تغيّر إلى حدّ قليل وليس مفروضا أن يكون كذلكхөдлөх буюу өөрчилж болохгүй зүйл бага зэрэг хөдлөх буюу өөрчлөгдөх.Cái không được chuyển động hoặc thay đổi lại chuyển động hoặc thay đổi dù chỉ một chút. สิ่งที่ไม่ควรเคลื่อนไหวหรือเปลี่ยนแปลงเกิดการเคลื่อนไหวหรือเปลี่ยนแปลงmenggerakkan atau mengganti walau sedikit sesuatu yang seharusnya tidak boleh bergerak atau berubahТо, что нельзя шевелить или менять, лишь немного изменить или поменять.
- 움직이거나 바뀌면 안 될 것이 조금이라도 움직이거나 바뀌다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
misbehave
あぶなく【危なく】
mal agir, agir de manière impropre, agir dangereusement, agir imprudemment
moverse, inmutarse, agitarse, menearse
يخطئ في
буруудах, эвгүйтэх, буруу зүйл хийх
sơ sẩy
แค่เพียงนิดเดียว, แม้เพียงนิดเดียว, เพียงเล็กน้อย, แม้เพียงเล็กน้อย
terpeleset
- To move or act in a wrong manner.間違えて動いたり行動したりする。Agir ou bouger de façon inconvenable.Moverse o actuar mal.يتحرك أو يتصرّف بطريقة خاطئةбуруу хөдлөх буюу буруу үйл хийх.Chuyển động hay hành động sai lầm. กระทำหรือเคลื่อนไหวพลาดsalah bergerak atau bertindakНеверно двигаться или неправильно себя вести.
- 잘못 움직이거나 행동하다.
แค่เพียง, เพียง, เป็นเพียง...เท่านั้น
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
only; just; mere
すぎない【過ぎない】
(adj.) se réduire à, ne pas dépasser
apenas, solo, solamente
مجرد
зөвхөн, ердөө, хэтрэхгүй
bất quá, không quá
แค่เพียง, เพียง, เป็นเพียง...เท่านั้น(แค่นั้น, เพียงนั้น)
cukup hanya
в позиции сказуемого: всего лишь; не более чемвсего лишь
- Being no more than a certain amount. ある数量に過ぎない状態である。Qui se limite à une certaine quantité. Que no excede cierta cantidad.يبلغ حتى كمية معيّنة فقطтодорхой тоо, хэмжээнээс хэтрэхгүй байдалд байх.Ở trạng thái không vượt quá số lượng nào đó.อยู่ในสภาพที่ไม่เกินปริมาณใด ๆkondisi yang tidak melebihi batas kewajaranСостояние, не превышающее определённое количество или объём.
- 어떤 수량에 지나지 않은 상태이다.
only; just; nothing but
すぎない【過ぎない】
(adj.) se réduire à, ne pas dépasser
apenas, solo, solamente
مجرد
зөвхөн, ердөө, хэтрэхгүй
không quá, không hơn
แค่เพียง, เพียง, เป็นเพียง...เท่านั้น(แค่นั้น, เพียงนั้น)
hanya melewati
в позиции сказуемого: всего лишь; не более чемвсего лишь
- Being no more than a certain level. ある水準に過ぎない状態である。Qui se limite à un certain niveau. Que no ha sobrepasado cierto nivel.يبلغ حتى عدد معيّن فقط тодорхой хэм хэмжээнээс хэтрэхгүй байдалд байх.Ở trạng thái không vượt quá tiêu chuẩn nào đó.อยู่ในสภาพที่ไม่เกินเกณฑ์ใด ๆkondisi yang tidak melebihi batas kewajaranСостояние, не превышающее какой-либо уровень.
- 어떤 수준에 지나지 않은 상태이다.
แค่..., เพียง..., เพียงแค่...
助詞كلمة ملحقةпадежное окончаниеPartikelPostpositional Particleคำชี้Trợ từPosposiciónParticuleНөхцөл조사
แค่เพียง, เพียงแต่, เพียง, เท่านั้น
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
simply; merely
ただ。たんに【単に】
seulement, uniquement, juste, simplement
solamente, simplemente
فقط، إلا
зөвхөн, ердөө, бараг
duy chỉ, chỉ
แค่เพียง, เพียงแต่, เพียง, เท่านั้น
hanya, cuma
только
- Only something among many. いくつかの中でもっぱら。Un seul parmi plusieurs.Solamente, entre varios. واحد من كثيرينолон зүйл дундаас зөвхөн.Trong nhiều thứ chỉ.เป็นแค่เพียงในบรรดาหลาย ๆ สิ่ง hanya dari beberapaНе что иное, как только.
- 여럿 가운데 오직.
...แค่, เพียงแค่
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
only
ぽつんと
sólo
وحيدا ، منفردا
цор ганц, ганцаараа
trơ trọi, lẻ loi
...แค่, เพียงแค่
скудно
- In a state in which something exists alone or in few numbers. 何かが極めて少量であったり、たった一つしかない様子。Idéophone indiquant que la quantité de quelque chose est très faible ou que cette chose est unique. Modo en que alguien experimenta sensaciones repentinas de susto o miedo en el corazón. هيئة الشيء عندما يكون وحدَه أو ذا كمية قليلةямар нэгэн зүйл маш бага байх буюу ганцхан байгаа байдал.Hình ảnh cái gì đó có rất ít hoặc chỉ có một.ลักษณะที่สิ่งบางอย่างมีอยู่นิดเดียวหรือมีแค่อันเดียวbentuk kondisi sesuatu ada sangat sedikit atau hanya ada satuВнешний вид чего-либо одного или в малом количестве.
- 어떤 것이 아주 적게 있거나 단 하나만 있는 모양.
แค่..., แค่...เท่านั้น
助詞كلمة ملحقةпадежное окончаниеPartikelPostpositional Particleคำชี้Trợ từPosposiciónParticuleНөхцөл조사
แค่..., แค่เพียง..., เพียงแค่...
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
แคโซจู
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
gaesoju
ケソジュ
gaesoju
gaesoju, extracto de perro
كيه سوجو
гэсужү, нохойн мах эмийн ургамалтай тан
Gaesoju; nước cốt nấu từ thịt chó
แคโซจู
gaesoju
кэсоджу
- Medicinal broth strained from dog meat cooked with various herbs for physical recovery.犬肉を色々な韓方薬と一緒にじっくり煮込んでしぼった汁。Extrait du bouillon obtenu par la cuisson prolongée dans de l’eau, de viande de chien et d'ingrédients médicinaux issus de la pharmacopée orientale.Líquido que se extrae de la carne de perro cocida al vapor y adobada con varias plantas medicinales.شوربة لحم الكلب المغلي مع الأعشاب الطبّية الشرقيةнохойн махыг олон төрлийн солонгосын ардын эмийн түүхий эдийн хамт ялз чанаж шүүж гаргаж авсан шингэн.Nước được chắt ra sau khi hầm từ thịt chó và nhiều loại thuốc bắc.ซุปเนื้อสุนัขสกัดยาสมุนไพรเกาหลี : น้ำที่สกัดออกมาจากการตุ๋นสมุนไพรเกาหลีหลายชนิดกับเนื้อสุนัขcairan yang merupakan perasan daging anjing yang direbus bersama dengan rempah obat-obatan dalam jangka waktu yang panjang Отвар из хорошо проваренного мяса собаки и различных лечебных трав.
- 개고기를 여러 가지 한약재와 함께 푹 삶아 짜 낸 물.
แง่คิด, มุมมอง, ความเห็น, ทัศนะ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
opinion; view
しょけん【所見】。かんがえかた【考え方】。しや【視野】
opinion, pensée, avis, sentiment, manière devoir, jugement
opinión, punto de vista
رأي
бөндгөр, толгой
thiển ý, ý
แง่คิด, มุมมอง, ความเห็น, ทัศนะ
pandangan
- (slang) A thought or opinion on something.物事を見て感じたことや意見を俗にいう語。(populaire) Pensée ou opinion que l’on a après avoir vu une affaire ou un objet.(VULGAR) Juicio o pensamiento que se forma acerca de algo. فكرة أو رأي تم التوصل إليه بعد رؤية أمر أو شيء (عامية)(бүдүүлэг.) ямар нэгэн ажил хэрэг буюу эд зүйлийг ажиглаад тооцоолон эргэцүүлэх бодол санаа. (cách nói thông tục) Ý kiến hay suy nghĩ mà sau khi xem xét công việc hay sự vật nào đó rồi cân nhắc. (คำสแลง)ความคิดหรือความเห็นที่รู้สึกเมื่อได้เห็นเหตุการณ์หรือสิ่งใด ๆ(bahasa kasar) pikiran atau pendapat menerka setelah mengamati suatu hal atau objek (прост.) Мысли или мнение, к которому приходят после обследования какого-либо дела или предмета.
- (속된 말로) 어떤 일이나 사물을 보고 느낀 생각이나 의견.
แง้ม, อย่างไม่กว้าง, ลักษณะการอ้าเล็กน้อย, ลักษณะที่แย้มออก
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
silently
そっと
silenciosamente, suavemente
بشكل خفيف
чимээгүй, зөөлөн
hé mở
แง้ม, อย่างไม่กว้าง, ลักษณะการอ้า(ปาก)เล็กน้อย, ลักษณะที่(ประตู)แย้มออก
слегка
- A word describing a closed mouth or door silently opening a little.口やドアなどが音を立てずに少し開けられるさま。Idéophone exprimant la manière dont la bouche ou une porte qui était fermée s'ouvre doucement et sans bruit.Modo en que una boca o puerta cerrada se abre suave y silenciosamente. شكل فيه ينفتح باب مغلق أو فم مغلق أو غيره دون صوت بشكل خفيفхамхисан ам, хаалттай хаалга зэрэг чимээгүй зөөлөн онгойх байдал.Miệng hay cửa… đang được khép, khẽ mở ra không có tiếng.ลักษณะของปากที่หุบอยู่หรือประตูที่ปิดอยู่ เป็นต้น เปิดออกเล็กน้อยอย่างไม่มีเสียง bentuk keadaan mulut atau pintu dsb yang tertutup terbuka sedikit tanpa suaraОбразоподражательное слово, имитирующее вид беззвучного приоткрытия закрытого рта, двери и т.п.
- 닫혀 있던 입이나 문 등이 소리 없이 살짝 열리는 모양.
แง้ม, อ้า
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
with a smile
そっと
silenciosamente, suavemente
سرًّا
зөөлөн, ялимгүй, аяархан, чимээгүй
hé
แง้ม, อ้า
- A word describing a closed mouth, door, etc., opening slightly without a sound.口やドアなどが音を立てずに少し開けられるさま。Idéophone exprimant la manière dont la bouche ou une porte qui était fermée s'ouvre doucement sans bruit.Modo en que una boca o puerta cerrada se abre silenciosamente. شكل فيه ينفتح باب مغلق أو فم مغلق أو غيره دون صوت بشكل تدريجيّхаалттай байсан ам буюу хаалга дуугүй, зөөлхөн онгойх байдал.Hình ảnh miệng hay cửa… đang khép hờ được mở ra không có tiếng. ลักษณะที่ปาก ประตู หรือสิ่งอื่นที่เคยปิดอยู่ได้เปิดออกอย่างเงียบ ๆ โดยไม่มีเสียงbentuk kondisi mulut atau pintu dsb yang sebelumnya tertutup menjadi terbuka dengan lembut tanpa suaraВнешний вид беззвучно открывающейся закрытой двери, рта и т.п.
- 닫혀 있던 입이나 문 등이 소리 없이 살며시 열리는 모양.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
with a smile
そっと
silenciosamente, suavemente
سرًّا
зөөлөн, ялимгүй, аяархан, чимээгүй
hé
แง้ม, อ้า
- A word describing a closed mouth, door, etc., opening slightly without a sound.口やドアなどが音を立てずに少し開けられるさま。Idéophone exprimant la manière dont la bouche ou une porte qui était fermée s'ouvre doucement sans bruit.Modo en que una boca o puerta cerrada se abre silenciosamente. شكل فيه ينفتح باب مغلق أو فم مغلق أو غيره دون صوت بشكل تدريجيّхаалттай байсан ам буюу хаалга дуугүй, зөөлхөн онгойх байдалHình ảnh miệng hay cửa… đang được khép hờ được mở ra không có tiếng. ลักษณะที่ปาก ประตู หรือสิ่งอื่นที่เคยปิดอยู่ได้เปิดออกอย่างเงียบ ๆ โดยไม่มีเสียงbentuk kondisi mulut atau pintu dsb yang sebelumnya tertutup terbuka dengan lembut tanpa suara Внешний вид беззвучно открывающейся закрытой двери, рта и т.п.
- 닫혀 있던 입이나 문 등이 소리 없이 살며시 열리는 모양.
แง้ม, เปิดอยู่เล็กน้อย
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
แง้ม ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
distinctly
ぽっかり
estando agrietado, estando agujereado
واضحًا
ангайтал, онгойн
he hé
แง้ม ๆ
- In the state of having a small, clear hole or crack. 小さい穴や隙間がはっきりと空いている様子。Idéophone symbolisant la manière dont un petit trou, une faille, etc. est net(te).Modo en que se ha producido un agujero o una grieta pequeña y evidente sobre una superficie. شكل وجود ثقب صغير أو فراغ صغير بوضوحжижиг нүх, зай завсар зэрэг илт гарсан байгаа байдал.Hình ảnh lỗ nhỏ hay khe hở hiện rõ.ลักษณะที่มีรูหรือช่องว่างเล็ก ๆ อย่างชัดเจนอยู่bentuk lubang atau celah kecil yang terbentuk jelas Образоподражательное слово, обозначающее точное возникновение какой-либо маленькой дыры или щели.
- 작은 구멍이나 틈이 분명하게 나 있는 모양.
a little; lightly
そっと
ligeramente, entreabiertamente
قليلًا
бага зэрэг, аяархан
he hé
แง้ม ๆ(ประตู)
- In the manner of opening the door, etc., very slightly and quietly.ドアなどを静かにほんの少しだけ開ける様子。Idéophone décrivant la manière d'entrouvrir une porte, etc., très légèrement.Modo en que se abre a medias y ligeramente una puerta, etc. شكل فتح الباب ونحوه قليلاً وبحذرхаалгыг аяархан, маш бага зэрэг онгойлгох байдал.Hình ảnh khẽ mở cửa... rất ít.ลักษณะที่เปิดประตู เป็นต้น นิด ๆ อย่างเงียบ ๆbentuk pintu dsb agak terbuka sedikitОбразоподражательное слово, обозначающее осторожное открытие двери.
- 문 등을 살며시 아주 조금 여는 모양.
แง้ม ๆ, ลักษณะที่ประตูเปิดอยู่เล็กน้อย
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
slightly
ほそめに【細目に】
ligeramente, entreabiertamente
قليلًا
яльгүй
một cách nhẹ nhàng, một cách he hé
แง้ม ๆ, ลักษณะที่ประตูเปิดอยู่เล็กน้อย
слегка
- A word describing a door, etc., opening slightly without a sound.ドアなどが静かに少し開けられるさま。Idéophone décrivant la manière dont une porte s'entrouvre légèrement.Modo en que se abre a medias y ligeramente una puerta, etc. شكل فيه يفتح باب أو غيره بشكل صغير بهدوءхаалга мэтийн зүйл аяархан бага зэрэг нээгдэх байдал.Hình ảnh cửa... khẽ được hé mở.ลักษณะของประตู เป็นต้น ที่ถูกเปิดเล็กน้อยkeadaan pintu dsb sedikit terbuka Вид незначительного открытия двери и т.п.
- 문 등이 살며시 조금 열리는 모양.
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
slightly
ほそめに【細目に】
ligeramente, entreabiertamente
قليلًا
яльгүй
một cách he hé
แง้ม ๆ, ลักษณะที่ประตูเปิดอยู่เล็กน้อย
sedikit, agak
немного; слегка
- A word describing a door, etc., opening slightly without a sound.ドアなどが静かに少し開けられるさま。Idéophone décrivant la manière dont une porte est légèrement entrouverte.Modo en que se abre a medias y ligeramente una puerta, etc. شكل فيه يفتح باب أو غيره بشكل صغير بهدوءхаалга мэтийн зүйл сэмхэн ялгүй онгойсон байдал.Hình ảnh cửa... khẽ được hé mở.ลักษณะของประตู เป็นต้น ที่ถูกเปิดเล็กน้อยkeadaan pintu dsb sedikit terbuka dengan sendirinya (digunakan sebagai kata keterangan)Вид незначительного открытия двери и т.п.
- 문 등이 살며시 조금 열리는 모양.
แง้ม ๆ, แง้มๆมอง
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
แง่หิน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
jagged stone
いしのかど【石の角】
arête d’une pierre
punta de una piedra enterrada
ناتئ حجر
сэргэр чулуу, ёрдойсон чулуу
cục đá nhô lên
แง่หิน
tanah berbatu
каменный ухаб; зазубренный камень
- The sharp part of a stone that sticks out from the ground.地中にある石が地上に尖って突き出ている部分。Partie d'une pierre dans la terre qui saillit de manière pointue.Punta de una piedra enterrada que protruye sobre la superficie. جزء من حجر يبرز على الأرض بشكل حادّгазарт булаастай чулууны ил сөртийн гарч ирсэн хэсэг.Phần đá ở trong đất lồi lên trên mặt đất một cách nhọn hoắt. หินแหลมที่งอกออกมาจากใต้ดินขึ้นมาบนดินbagian tanah yang berupa batu yang menonjol tajam ke atas permukaan tanahВыступающая над землей часть камня.
- 땅속에 있는 돌이 땅 위로 뾰족하게 튀어나온 부분.
แง ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
baah; waa
ぎゃあぎゃあ
¡ña! ¡ña! ¡ña!
ээрэх
thảm thiết
แง ๆ
cekikik
- A word imitating the sound of a baby crying loudly.赤ちゃんが泣きわめく声。Onomatopée évoquant les hurlements émis par un enfant en pleur.Alaridos de un bebé. كلمة تصف صوتًا يسمع عندما يبكي الطفل بشدةхүүхэд маш ихээр уйлах дуу.Âm thanh do trẻ em khóc thảm thiết.เสียงที่เด็กทารกร้องไห้อย่างอกสั่นขวัญหายเป็นอย่างมากsuara tawa bayi tergelak yang berturut-turutЗвук пронзительного, продолжительного, младенческого плача.
- 아기가 몹시 자지러지게 우는 소리.
แง ๆ, ฮือ ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
whimperingly
ouin ouin
gimoteando, lloriqueando
"إينغ إينغ"
гингэнэн, гонгинон
oang oang
แง ๆ, ฮือ ๆ
- A word describing the sound or motion of a child crying with an ugly-looking, frowning face.子供が顔をしかめて、醜い顔でしきりに泣く声。また、そのさま。Onomatopée imitant les pleurs d'un enfant qui fait la grimace ; idéophone décrivant une telle manière de pleurer.Ruido o forma en que sigue llorando un niño o una niña frunciendo el ceño y poniendo cara fea. صوت طفل يبكي مرارا بوجه كريه وهو يشوّه وجهه، أو شكل مثل ذلكбалчир хүүхэд нүүрээ үрчийлгэн, харахад уур хүрмээр дахин дахин уйлах дуу чимээ. мөн тийм байдал.Tiếng khóc từng cơn của trẻ nhỏ với khuôn mặt nhăn nhó và khó ưa, hay bộ dạng như thế. เสียงเด็กร้องบ่อย ๆ ที่หน้าตาย่นและดูน่าเกลียดน่าชัง หรือลักษณะดังกล่าวsuara anak kecil terus-menerus menangis dengan mengerutkan wajah yang tidak enak dilihat, atau bentuk yang demikianО звуке непрерывного плача ребёнка, искривившего лицо. Или о подобном виде.
- 어린아이가 얼굴을 찡그리며 보기에 미운 얼굴로 자꾸 우는 소리. 또는 그 모양.
แจกจ่ายอาหาร, แบ่งอาหาร
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
distribute food
はいしょくする【配食する】
distribuer des repas
racionar, distribuir, repartir
يوزع الطعام
хоол түгээх
phân phát thức ăn
แจกจ่ายอาหาร, แบ่งอาหาร
mendistribusikan makanan, membagikan makanan
раздавать еду
- To give out meals in a group such as the army, etc. 軍隊など団体に食事を配る。 Distribuer de la nourriture dans un groupe comme une armée, etc.Distribuir raciones a grupos como las tropas.يوزع الطعام في الجماعات مثل الجيشцэргийн анги зэрэг байгууллагаас хоол хувааж өгөх.Phân chia thức ăn trong tập thể như quân đội... แบ่งอาหารให้กันในกลุ่ม กองทหาร เป็นต้น membagikan makanan di dalam kelompok seperti militerВыдавать и распределять еду в армии или другой организации.
- 군대 등의 단체에서 식사를 나누어 주다.
แจกจ่าย, โปรย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
distribute
さんぷする【散布する・散布する】。ばらまく【ばら撒く】
distribuer, attribuer, diffuser, répartir
distribuir
тараах, түгээх
vung, tung, rải
แจกจ่าย, โปรย
menghamburkan, membagikan, menyebarkan
распространять
- To hand out money, goods, fliers, etc., to many people.金品やビラなどを複数の人に配る。Donner à de nombreux gens de l'argent, un objet, un tract, etc.Repartir dinero, cosas o materiales imprimidos entre otros. يقوم بتوزيع النقود أو المنتجات أو المنشورات أو غيرها على العديد من الأشخاصмөнгө, эд зүйл, тараах материал зэргийг олон хүнд хувааж өгөх.Phân chia tiền, đồ vật hay truyền đơn… cho nhiều người. แบ่งเงิน สิ่งของหรือใบปลิว เป็นต้น ให้แก่หลายคน membagikan uang atau benda, selebaran, dsb kepada beberapa orang Раздавать деньги, вещи, листовки и т.п. большому количеству людей.
- 돈이나 물건, 전단 등을 여러 사람에게 나누어 주다.
แจกันดอกไม้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
vase
かびん【花瓶】
vase, vase à fleurs
florero
مزهرية
цэцгийн сав
lọ hoa, bình hoa
แจกันดอกไม้
vas
ваза
- A bottle used to hold flowers. 花を生ける瓶。Bouteille servant à contenir des fleurs.una botella se utiliza para mantener las flores.زجاجة لوضع و تثبيت الزهورцэцэг хийж тавих сав.Bình cắm hoa. ขวดที่ปักดอกไม้ใส่ไว้botol untuk menempatkan bungaСосуд для цветов.
- 꽃을 꽂아 놓는 병.
แจกัน, แจกันดอกไม้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
vase
かびん【花瓶】。はないけ【花生け】。はないれ【花入れ】
vase à fleurs
florero, búcaro, jarrón, ramilletero
زجاجة الزهر
цэцгийн ваар, цэцгийн сав
bình hoa
แจกัน, แจกันดอกไม้
vas bunga
цветочная ваза
- A bottle used to hold flowers.花を挿しておく瓶。Récipient dans lequel on met des fleurs.Jarrón para poner flores.زحاجة وضع فيها الزهرцэцэг хийдэг сав.Bình cắm hoa. ขวดที่ใช้สำหรับปักดอกไม้botol untuk tempat rangkaian bungaСосуд, используемый под цветы.
- 꽃을 꽂아 놓는 병.
แจก, แจกจ่าย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
divide
わける【分ける】
diviser, partager
dividir, separar
хуваах
chia, phân chia
แจก, แจกจ่าย
membagikan
- To split and distribute.分けて配る。Diviser et distribuer.Separar y dividir. يقسّم شيئا ويوزّعهхугалж хуваах.Tách rồi phân ra. ผ่าแล้วแบ่งแยกกันmembagikanДелить.
- 갈라서 나누다.
แจก, แจกจ่าย, จัดส่ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
distribute; hand out
はいふする【配付する】
faire la distribution de
distribuir, repartir, suministrar, proveer
يوزّع
түгээх, тараах, тараан өгөх, хуваах
phân phối, phân phát
แจก, แจกจ่าย, จัดส่ง
membagi, membagikan, mendistribusikan
раздавать; выдавать
- To hand out books, documents, tickets, etc.書物や書類、切符などを配る。Distribuer des livres, des documents, des billets, etc.Entregar algún libro, documento, boleto, etc.يقدّم كتابا أو وثيقة أو تذكرة أو غيرهاном, бичиг баримт, тасалбар зэргийг тарааж өгөх.Phân chia sách, tài liệu hay vé...แจกจ่ายหนังสือหรือเอกสาร ตั๋ว เป็นต้น membagikan buku atau dokumen, tiket, dsbРаспределять книги, документы, таблицы и т.п.
- 책이나 서류, 표 등을 나누어 주다.
แจก, แจกจ่าย, จ่ายแจก, เผยแพร่, จำหน่าย, กระจาย
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
distribute
はいふする【配布する】
diffuser, distribuer
distribuir, repartir
يوزّع
тараах, түгээх
phân phát
แจก, แจกจ่าย, จ่ายแจก, เผยแพร่, จำหน่าย, กระจาย
mendistribusikan
рассылать
- To widely distribute newspapers, books, etc.新聞や本などを配って行き渡らせる。 Répandre largement un journal, un livre, etc.Entregar a muchas personas un periódico, libro, etc.يقدّم صحيفة أو كتابا أو غيره على نطاق واسعсонин хэвлэл, ном товхимол зэргийг олон нийтэд тарааж өгөх.Phân chia rộng rãi sách hoặc báo...ให้หนังสือพิมพ์หรือหนังสือ เป็นต้นด้วยการแจกจ่ายอย่างทั่วทุกแห่งmembagi-bagi atau menyebarkan surat kabar atau buku dsb Раздавать газету, книгу и т.п. широкому кругу людей.
- 신문이나 책 등을 널리 나누어 주다.
แจก, แจกจ่าย, แบ่ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ration; distribute
はいきゅうする【配給する】
rationner
distribuir, repartir, suministrar, proveer, abastecer
يقدّم
хуваарилах, тараах
phân phát, phân chia
แจก, แจกจ่าย, แบ่ง
membagikan, menyediakan, menyalurkan
Распределять
- To allocate a fixed amount of goods or food to each recipient.物や食料などを配る。 Distribuer une quantité fixe de produits, de nourriture, etc. à chacun des destinataires.Repartir algún objeto, alimento, etc.يوزّع سلعة أو أغذية أو غيرهاэд бараа, хоол хүнсийг хувааж өгөх.Chia cho hàng hóa hay lương thực...แจกจ่ายอาหารหรือสิ่งของ เป็นต้น membagikan barang atau makanan dsbраздавать какой-либо предмет или продукты питания, разделив их между всеми.
- 물건이나 식량 등을 나누어 주다.
แจ็คเก็ต, เสื้อคลุม, เสื้อคลุมด้านนอก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
แจ้งข้อมูล, รายงานข้อมูล, ให้ข้อมูล
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
tip off
つうほうする【通報する】
donner des informations, informer, signaler, renseigner
suministrar informaciones
يخبر
мэдээлэх
báo tin
แจ้งข้อมูล, รายงานข้อมูล, ให้ข้อมูล
mengumumkan, memberitahukan, menginformasikan
докладывать; сообщать; делать отчёт; рапортовать; свидетельствовать; делать репортаж; давать сводку; выступать
- To provide information.情報を提供する。Fournir des informations.Dar informaciones.يقدّم معلوماتмэдээллээр хангах.Cung cấp thông tin. เสนอข้อมูลให้menyediakan informasi Предоставлять информацию.
- 정보를 제공하다.
แจ้งข่าว, บอกข่าว, แจ้งให้ทราบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
deliver; convey; announce; notify
つうたつする【通達する】。つうちする【通知する】。つげしらせる【告げ知らせる】
notifier, aviser, avertir, prévenir, annoncer
comunicar, notificar, avisar
ينقل، يعلم، يسلّم
мэдэгдэх
thông báo
แจ้งข่าว, บอกข่าว, แจ้งให้ทราบ
memberitahukan, memperingatkan
передавать; сообщать
- To announce or notify something in speech or writing.言葉や文書で告げ知らせる。Informer par écrit ou à l'oral.Avisar a través de un mensaje oral u escrito. يخبر من خلال الكلام أو الكتابةам ба бичгээр мэдэгдэх.Cho biết bằng lời nói hay văn bản.แจ้งด้วยคำพูดหรือตัวอักษรmemberitahukan dengan perkataan atau tulisanОповещать устно или письменно.
- 말이나 글로 알리다.
แจ้งข่าว, ส่งข่าว, แจ้งให้ทราบ, บอกให้ทราบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
notify; inform
しらせる【知らせる】。しょうそくする【消息する】。たよりする【便りする】
informer, annoncer, faire savoir, faire connaître, prévenir, avertir
informar, avisar, decir, notificar
يُخطِر
сураг чимээ өгөх, хэл чимээ өгөх
thông báo, cho biết, đưa tin
แจ้งข่าว, ส่งข่าว, แจ้งให้ทราบ, บอกให้ทราบ
mengabarkan, memberi tahu
информировать; сообщать; извещать; рассказывать; давать знать; ставить в известность
- To inform a person who is in another place.他の所にいる人に消息を伝える。Donner des nouvelles à quelqu'un qui se trouve ailleurs ; de telles nouvelles.Transmitir noticias a alguna persona que está en otro lugar.ينقل الأخبار لناس آخرين موجودين في أماكن أخرىөөр газарт буй хүнд сураг чимээ дамжуулах.Chuyển tin tức cho người ở nơi khác.บอกข่าวคราวแก่คนอื่นที่อยู่ที่อื่นmenyampaikan berita kepada orang yang berada di tempat lainПередавать какие-либо новости кому-либо, кто находится в другом месте.
- 다른 곳에 있는 사람에게 소식을 전하다.
แจ็งคี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
plow
すき【犂・鋤】
jaenggi, charrue
arado
محراث
анжис
cái cày
แจ็งคี
bajak
плуг
- A farm implement used to break up soil on rice paddies and fields.田畑を耕す農具。Instrument agricole servant à labourer les rizières et les champs.Instrumento de agricultura que sirve para labrar la tierra.آلة الزراعة يحرث بها الحقول وحقول الأرزтариалангийн талбайг хагаладаг багаж хэрэгсэл.Nông cụ dùng để cày ruộng.คันไถ : อุปกรณ์ทางการเกษตรที่ใช้ไถนาalat bertani untuk membajak sawahСельскохозяйственное орудие для вспахивания земли на поле.
- 논밭을 가는 농기구.
แจ้งความ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
notify; announce
こくちする【告知する】
annoncer, notifier, communiquer
anunciar
يعلن
зарлах, мэдээлэх
thông báo, niêm yết, cáo thị
แจ้งความ
memberitahukan, memberitakan
объявлять; извещать; уведомлять
- To make something public by posting it up or by transmitting it in writing.ある事柄を掲示や文章を通して知らせる。Faire connaître par le biais d'une affiche ou par écrit.Dar noticia de algo por escrito o mediante la publicidad.يعلن شئ ما أو حقيقة ما عن طريق الكتابةаливаа зүйлийг олонд сонордуулан мэдээллэх.Thông báo một sự thật, sự việc bằng văn bản.แจ้งข้อเท็จจริงใด ๆ ด้วยการติดประกาศหรือข้อความmemberitahukan melalui tulisan atau pengumuman Уведомлять кого о чём-либо через объявление или в письменном виде.
- 어떤 사실을 게시나 글을 통해 알리다.
แจ้งความ, เอาผิด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
complain; report
こくはつする【告発する】
accuser, inculper
acusar
يحاكم
мэдээлэх, гомдол гаргах, хэрэг нэхэмжлэх
qui tội, buộc tội
แจ้งความ, เอาผิด
menuntut
привлекать кого к суду; подавать на кого заявление в милицию.
- To report a crime or criminal to the police or investigating agency for punishment.警察や捜査機関に犯罪事実や犯人を通報して処罰を要請する。Dénoncer un crime ou un criminel à la police ou à un organisme d'investigation et demander la sanction.Denunciar ante la policía o una agencia especializada de investigación un delito o a un criminal para que sea castigado.يبلغ عن جريمة أو مجرم للشرطة أو جهات التحقيق ويطلب عقابهцагдаагийн газар болон мөрдөн байцаах газарт гэмт хэрэг болон гэмт хэрэгтний талаар мэдэгдэж ял шийтгэл хүлээлгэхийг шаардах.Khai báo tội phạm hay hành vi phạm tội với cơ quan cảnh sát hoặc cơ quan điều tra và yêu cầu xử phạt.แจ้งเหตุกระทำผิดหรือผู้กระทำผิดแก่ตำรวจหรืออัยการและร้องขอให้ลงโทษmelaporkan tindakan kejahatan kepada intansi berwajib (polisi) dan mengajukan hukuman untuk pelaku kriminal terkaitПодать заявление на преступника в правоохранительные органы или органы расследования с целью требования применить наказание.
- 경찰이나 수사 기관에 범죄 사실 또는 범인을 신고하고 처벌을 요청하다.
แจ้ง, บอก, บอกกล่าว, พูดบอก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
send; communicate
でんたつする【伝達する】。つたえる【伝える】
communiquer, annoncer, faire savoir
transmitir, anunciar
يخبر
дамжуулах, мэдэгдэх
truyền đạt
แจ้ง, บอก, บอกกล่าว, พูดบอก
menyampaikan
передавать
- To get one's words, message, order, request, etc., across.言葉や話、命令、要請などを知らせる。Transmettre un propos, une histoire, un ordre, une demande, etc., à quelqu'un pour le tenir au courant. Dar a conocer palabras, historias, órdenes, peticiones, etc. ينقل كلاما، قصّة، أمرا، طلبا أو غيره ليعرفهүг, яриа, тушаал, гуйлт, хүсэлт зэргийг дамжуулж мэдүүлэх.Truyền và làm cho ai đó biết lời nói, câu chuyện, mệnh lệnh, sự nhờ vả...บอกกล่าวคำพูด เรื่องราว คำสั่ง คำขอร้อง เป็นต้น ทำให้ได้รู้menyampaikan dan membuat tahu perkataan, cerita, perintah, permintaan, dsb Передавать какому-либо объекту или человеку слова, разговор, приказ, просьбу и т.п.
- 말, 이야기, 명령, 부탁 등을 전하여 알게 하다.
แจ้ง, บอก, บอกข่าว, ส่งข่าว
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
แจ้ง, ประกาศ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
announce
こうこくする【公告する】。こうふする【公布する】。ふこくする【布告する】
publier, annoncer
promulgar
يُعلن علنا
албан ёсоор мэдэгдэх, албан ёсны мэдэгдэл гарах
thông cáo, thông báo
แจ้ง, ประกาศ
mengumumkan, mempublikasikan
Официально сообщать; оповещать; опубликовывать
- For a public office or organization to announce news to the public.官庁や団体である内容を広く知らせる。(D'un bureau d'administration ou d'un groupe) Faire largement connaître largement certains contenus au public.Divulgar y propagar con amplitud entre el público las disposiciones oficiales de los organismos gubernamentales. يبلّغ مضمونا في المؤسسات الحكومية أو الجماعاتтөрийн алба болон албан байгууллагаас ямар нэг зүйлийг олон нийтэд зарлаж мэдэгдэх.Cơ quan nhà nước hay đoàn thể cho biết nội dung nào đó một cách rộng rãi.หน่วยงานราชการหรือกลุ่มองค์กรเผยแพร่เนื้อหาใด ๆ ให้ทราบอย่างแพร่หลาย pemerintah atau kelompok mengumumkan sesuatu hal(ведомством или какой-нибудь организацией) доводить до общего сведения о каком-либо событии, явлении.
- 관청이나 단체에서 어떤 내용을 널리 알리다.
แจ้ง, ประกาศ, สั่ง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
order; announce
はっする【発する】
émettre, donner, publier
dictar, anunciar, expedir, promulgar, decretar
يصدر
гарах, гаргах
phát (lệnh)
แจ้ง, ประกาศ, สั่ง
mengumumkan, mengeluarkan
издавать; выпускать
- To publicize the law or give an order.法律を広く知らせたり、命令をしたりする。Annoncer une loi au public ou donner des ordres.Divulgar ampliamente al público alguna ley u orden.يصدر القانون أو الأمرхуулийг олонд зарлах юмуу зарлиг тушаал гаргах.Cho biết rộng rãi luật hoặc ra lệnh. แจ้งให้ทราบกฎหมายหรือออกคำสั่งmengumumkan hukum secara luas atau memberi perintahШироко распространять закон или приказывать.
- 법을 널리 알리거나 명령을 하다.
แจ้ง, รายงาน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
declare
とどけでる【届け出る】。しんこくする【申告する】
déclarer
denunciar, reportar, declarar
يُبلِّغ
мэдэгдэх, мэдүүлэх
đăng ký, trình báo
แจ้ง, รายงาน
melapor, melaporkan
подавать заявление; заявлять; сообщать
- To inform a government office of a fact.ある事実を行政官庁に知らせる。Annoncer un fait à une autorité administrative.Avisar de algún suceso a una institución de administración pública. يُبلِّغ حقيقةً ما إلى سلطة إداريةболсон үйл явдлын талаар захиргааны байгууллагад мэдэгдэх.Báo cho cơ quan hành chính công biết sự việc nào đó.แจ้งความจริงบางอย่างให้แก่หน่วยราชการฝ่ายบริหารmemberitahukan sebuah fakta kepada instansi pemerintah, lembaga administrasi pemerintah Довести до сведения административные службы о каком-либо факте.
- 어떠한 사실을 행정 관청에 알리다.
แจ้งอย่างลับ ๆ, แอบบอกอย่างลับ ๆ, แอบฟ้อง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
inform against; squeal; rat on
みっこくする【密告する】
moucharder, dénoncer
denunciar, delatar, acusar, soplar
يبلغ ضد
нууц задруулах, ховлох
mật cáo, tố cáo ngầm, mách lẻo
แจ้งอย่างลับ ๆ, แอบบอกอย่างลับ ๆ, แอบฟ้อง
melaporkan, mengadukan
доносить
- To secretly tell someone's wrongdoing or sin.他人の間違いや罪をひそかに告げ知らせる。 Dénoncer en toute discrétion les erreurs ou les crimes d'autrui.Acusar en secreto de alguna culpa o delito a otra persona.يبلغ سرا عن خطأ أو خطيئة شخص آخر бусдын алдаа дутагдал, гэм бурууг нууцаар илчлэх.Lén báo lỗi lầm hay tội của người khác.แอบฟ้องความผิดหรือโทษของคนอื่นmengadukan diam-diam kesalahan atau kejahatan orang lainТайно сообщать кому-либо о чьём-либо преступлении, проступке.
- 남의 잘못이나 죄를 몰래 일러바치다.
Idiomแจ้งเตือนการทำผิด, ส่งสัญญาณเตือน
ring the alarm
警鐘を鳴らす
sonner le tocsin
sonar la alarma, sonar la señal, sonar el timbre
يدق جرس الإنذار
сануулах, дохио өгөх
gióng lên hồi chuông cảnh tỉnh
(ป.ต.)เปิดสัญญาณเตือนภัย ; แจ้งเตือนการทำผิด, ส่งสัญญาณเตือน
menjadi peringatan
бить в набат
- To warn against or advise on something wrong or dangerous.誤った事や危険に対し、警戒・忠告する。Se prémunir contre une chose erronée ou un danger, ou donner un conseil à ce sujet.Aconsejar o alertar sobre un peligro o un hecho erróneo.يحذّر أو ينصح بشأن عمل خاطئ أو خطورةбуруу зүйл ба аюулыг сануулах, зөвлөх.Cảnh báo hoặc khuyên răn về sự nguy hiểm hay những việc làm sai trái.แสดงขอบเขตหรือตักเตือนในเรื่องที่ทำผิดในสังคม memperingatkan atau mewaspadai suatu bahaya atau kesalahanПредупреждать о неправильных действиях или об опасности.
- 잘못된 일이나 위험에 대해 경계하거나 충고하다.
แจ้ง, แจ้งให้ทราบ, บอก, บอกให้ทราบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
tell; say
あらかじめしらせる【予め知らせる】
adelantar
يبلغ
хэлж өгөх, сануулах
báo
แจ้ง, แจ้งให้ทราบ, บอก, บอกให้ทราบ
mengabarkan, menginformasikan
предупреждать
- To let someone know something in advance.他人にある内容を予め知らせる。Informer en avance quelqu'un de quelque chose. Informar de antemano a otra persona sobre un contenido.يخبر مضمونا إلى شخص آخر مسبقاбусад хүнд ямар нэгэн агуулгыг урьдчилан хэлж өгөх. Cho người khác biết trước về nội dung nào đó.บอกเนื้อหาใด ๆ ให้ผู้อื่นทราบล่วงหน้าmemberitahukan sebelumnya kepada orang lain tentang sesuatuГоворить (оповещать о чём-либо) заранее.
- 다른 사람에게 어떤 내용을 미리 알려 주다.
แจ้งให้ทราบ, ประกาศให้ทราบ, รายงานให้ทราบ, บอกให้ทราบ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
notify; inform; advise
つうちする【通知する】
notifier, aviser, informer, avertir, prévenir, annoncer
avisar, anunciar, notificar
يُعلِم، يُبلِغ، يُعلِن
зарлах, мэдээлэх
thông báo
แจ้งให้ทราบ, ประกาศให้ทราบ, รายงานให้ทราบ, บอกให้ทราบ
mengumumkan, memberitahukan
извещать; уведомлять; оповещать
- To convey a certain fact. 告げ知らせる。Faire connaître un fait.Avisar de un determinado hecho. يُخبِر حقيقة معينةямар нэгэн баримт, үнэнийг мэдээлэх.Cho biết sự việc nào đó.แจ้งความจริงใดๆmemberitahukan suatu kenyataanСообщать о каком-либо факте.
- 어떤 사실을 알리다.
แจ้งให้ทราบล่วงหน้า, บอกให้ทราบล่วงหน้า, ตักเตือน, เตือน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
notify previously
よこくする【予告する】
prévenir, avertir, annoncer par avance
prever
يتوقع
урьдчилан мэдэгдэх, өмнө нь хэлэх, мэдэгдэх
cảnh báo, dự báo
แจ้งให้ทราบล่วงหน้า, บอกให้ทราบล่วงหน้า, ตักเตือน, เตือน
memperingatkan, memberitahukan
предупреждать кого-либо о чём-либо; предварительно уведомлять о ком-, чём-либо
- To notify someone of something before it happens.出来事が起こる前に、前もって告げ知らせる。Annoncer par avance ce qui va se produire.Conocerse de antemano antes de que ocurra un hecho.توقع أمر ما ويعرف به قبل أن يحدثямар нэгэн хэрэг явдал бий болохоос өмнө урьдчилан мэдэгдэх.Thông báo trước trước khi sự việc nào đó xảy ra.บอกให้รู้ล่วงหน้าก่อนที่จะเกิดเหตุการณ์ใด ๆ ขึ้นmemberitahukan atau memberitakan sebelum suatu hal terjadiЗаранее сообщать о предстоящем деле, событии.
- 어떤 일이 일어나기 전에 미리 알리다.
แจ๊บ ๆ
副詞ظرفнаречиеAdverbiaAdverbคำวิเศษณ์Phó từAdverbioAdverbeДайвар үг부사
with a smack
ちゅっちゅっ
chupándose los labios
لعق ومصمصة الشفتين
шал шал, жалир жалир
chẹp chẹp
แจ๊บ ๆ
плямкая; чмокая
- A word used to describe the sound of smacking one's lips noisily when tasting some food or eating delicious food.ある食べ物の味見をしたり、おいしくて食欲をそそられた時に、舌を鳴らして大きく舌鼓を打つ音。Onomatopée illustrant le bruit de succion émis lors de la dégustation d'un plat ou lorsque celui-ci a un goût attirant.Sonido que se produce al chuparse uno los labios tras degustar alguna comida o cuando le apetece el buen sabor de una comida.صوت لعْق الشفتين بصوت عالٍ عندما يَذُوق طعاما ما أو يوجد مذاق يثير شهية في الفمямар нэгэн хоол ундны амтыг үзэх буюу амтанд татагдах үед чангаар тамшаалах чимээ.Âm thanh nuốt nước bọt rõ khi nếm thử món ăn nào đó hoặc khi thức ăn có vị hấp dẫn.เสียงอันดังที่แสดงถึงรสชาติ ตอนที่ลองชิมรสชาติของอาหารใดหรืออาหารมีรสชาติที่ทำให้เกิดความอยากทานอาหารsuara mengecap bibir dengan keras saat mencicipi makanan atau makanan yang menggugah seleraЗвук, издаваемый языком, когда что-либо пробуют на вкус или выражают хороший вкус чего-либо.
- 어떤 음식의 맛을 보거나 음식이 입에 당기는 맛이 있을 때 크게 입맛을 다시는 소리.
chomp chomp
くちゃくちゃ。ぺちゃぺちゃ
relamiéndose los labios
مع قضْم بصوت عالي
шал шал, жалир жалир
tóp tép
แจ๊บ ๆ
чав-чав
- A word used to describe the noisy sound made when eating sloppily.食べ物をやたらと食べる音。Onomatopée illustrant le bruit émis lorsque l'on dévore un plat sans retenue et sans manière.Sonido que se produce al meter mucha comida en la boca descuidada y despreocupadamente.صوت يصدر عندما يأكل الطعام بإهمال بشكل شرهхоол ундыг хамаа замбараагүй идэхэд гардаг чимээ.Âm thanh phát ra khi ăn liên tiếp thức ăn một cách nhồm nhoàm. เสียงที่เกิดตอนกินอาหารเข้าไปอย่างลวกๆ โดยไม่ระมัดระวังselalu mengeluarkan suara makan dengan mengecap sembarangan atau bebasЗвук, издаваемый языком, когда неприлично едят или жуют что-либо.
- 음식을 아무렇게나 마구 먹을 때 나는 소리.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사