แค่...เท่านั้น
คำวิเศษณ์부사
    แค่...เท่านั้น
  • โดยไม่มีเหตุผลหรือเป้าหมายพิเศษ
  • 특별한 이유나 목적 없이.
แค่, เท่านั้น, จำนวนเท่านั้น
คำนาม명사
    แค่, เท่านั้น, จำนวนเท่านั้น
  • ปริมาณหรือมาตรฐานเท่านั้น
  • 그만큼의 분량이나 수준.
แค่...เท่านั้น, ต้องเก่ง
คำกริยา동사
    แค่...เท่านั้น, ต้องเก่ง
  • คำที่ใช้แสดงความหมายว่า 'แค่...เท่านั้น' 'โดยเผื่อเหลือเผื่อขาด' 'แม้จะเผื่อเหลือเผื่อขาด'
  • '넉넉잡아서', '넉넉잡아야', ‘고작’의 뜻을 나타내는 말.
แค่...เท่านั้น, ...อย่างเดียว, เอาแต่..., เอาแต่...อย่างเดียว, ทำแต่...อย่างเดียว
    แค่...เท่านั้น, ...อย่างเดียว, เอาแต่..., เอาแต่...อย่างเดียว, ทำแต่...อย่างเดียว
  • สำนวนที่แสดงว่าทำแค่การกระทำเพียงอย่างเดียวโดยไม่ได้ทำการกระทำอย่างอื่น
  • 다른 행동은 하지 않고 오직 한 가지 행동만을 함을 나타내는 표현.
แค่..., ...เท่านั้น, เพียง...เท่านั้น, เฉพาะ...เท่านั้น
คำชี้조사
    แค่..., ...เท่านั้น, เพียง...เท่านั้น, เฉพาะ...เท่านั้น
  • คำชี้ที่แสดงการยกเว้นสิ่งอื่นและจำกัดสิ่งใด ๆ
  • 다른 것은 제외하고 어느 것을 한정함을 나타내는 조사.
แค่เพียงนิดเดียว, แม้เพียงนิดเดียว, เพียงเล็กน้อย, แม้เพียงเล็กน้อย
คำวิเศษณ์부사
    แค่เพียงนิดเดียว, แม้เพียงนิดเดียว, เพียงเล็กน้อย, แม้เพียงเล็กน้อย
  • ลักษณะที่สิ่งที่ขยับหรือเปลี่ยนแปลงไม่ได้มีการขยับหรือเปลี่ยนแปลงแม้เพียงเล็กน้อย
  • 움직이거나 바뀌면 안 될 것이 조금이라도 움직이거나 바뀌는 모양.
คำกริยา동사
    แค่เพียงนิดเดียว, แม้เพียงนิดเดียว, เพียงเล็กน้อย, แม้เพียงเล็กน้อย
  • สิ่งที่ไม่ควรเคลื่อนไหวหรือเปลี่ยนแปลงเกิดการเคลื่อนไหวหรือเปลี่ยนแปลง
  • 움직이거나 바뀌면 안 될 것이 조금이라도 움직이거나 바뀌다.
คำกริยา동사
    แค่เพียงนิดเดียว, แม้เพียงนิดเดียว, เพียงเล็กน้อย, แม้เพียงเล็กน้อย
  • กระทำหรือเคลื่อนไหวพลาด
  • 잘못 움직이거나 행동하다.
แค่เพียง, เพียง, เป็นเพียง...เท่านั้น
คำคุุณศัพท์형용사
    แค่เพียง, เพียง, เป็นเพียง...เท่านั้น(แค่นั้น, เพียงนั้น)
  • อยู่ในสภาพที่ไม่เกินปริมาณใด ๆ
  • 어떤 수량에 지나지 않은 상태이다.
  • แค่เพียง, เพียง, เป็นเพียง...เท่านั้น(แค่นั้น, เพียงนั้น)
  • อยู่ในสภาพที่ไม่เกินเกณฑ์ใด ๆ
  • 어떤 수준에 지나지 않은 상태이다.
แค่..., เพียง..., เพียงแค่...
คำชี้조사
    แค่..., เพียง..., เพียงแค่...
  • คำชี้ที่แสดงว่าคำพูดข้างหน้าเป็นเงื่อนไขเกี่ยวกับสิ่งใด ๆ
  • 앞의 말이 어떤 것에 대한 조건임을 나타내는 조사.
แค่เพียง, เพียงแต่, เพียง, เท่านั้น
คำวิเศษณ์부사
    แค่เพียง, เพียงแต่, เพียง, เท่านั้น
  • เป็นแค่เพียงในบรรดาหลาย ๆ สิ่ง
  • 여럿 가운데 오직.
...แค่, เพียงแค่
คำวิเศษณ์부사
    ...แค่, เพียงแค่
  • ลักษณะที่สิ่งบางอย่างมีอยู่นิดเดียวหรือมีแค่อันเดียว
  • 어떤 것이 아주 적게 있거나 단 하나만 있는 모양.
แค่..., แค่...เท่านั้น
คำชี้조사
    แค่..., แค่...เท่านั้น
  • คำชี้ที่แสดงความหมายเน้นย้ำสิ่งใด ๆ
  • 무엇을 강조하는 뜻을 나타내는 조사.
แค่..., แค่เพียง..., เพียงแค่...
คำวิเศษณ์부사
    แค่..., แค่เพียง..., เพียงแค่...
  • ลักษณะที่จำนวนหรือปริมาณที่มีน้อยมาก
  • 수나 양이 매우 적은 모양.
แคโซจู
คำนาม명사
    แคโซจู
  • ซุปเนื้อสุนัขสกัดยาสมุนไพรเกาหลี : น้ำที่สกัดออกมาจากการตุ๋นสมุนไพรเกาหลีหลายชนิดกับเนื้อสุนัข
  • 개고기를 여러 가지 한약재와 함께 푹 삶아 짜 낸 물.
แง่คิด, มุมมอง, ความเห็น, ทัศนะ
คำนาม명사
    แง่คิด, มุมมอง, ความเห็น, ทัศนะ
  • (คำสแลง)ความคิดหรือความเห็นที่รู้สึกเมื่อได้เห็นเหตุการณ์หรือสิ่งใด ๆ
  • (속된 말로) 어떤 일이나 사물을 보고 느낀 생각이나 의견.
แง้ม, อย่างไม่กว้าง, ลักษณะการอ้าเล็กน้อย, ลักษณะที่แย้มออก
คำวิเศษณ์부사
    แง้ม, อย่างไม่กว้าง, ลักษณะการอ้า(ปาก)เล็กน้อย, ลักษณะที่(ประตู)แย้มออก
  • ลักษณะของปากที่หุบอยู่หรือประตูที่ปิดอยู่ เป็นต้น เปิดออกเล็กน้อยอย่างไม่มีเสียง
  • 닫혀 있던 입이나 문 등이 소리 없이 살짝 열리는 모양.
แง้ม, อ้า
คำวิเศษณ์부사
    แง้ม, อ้า
  • ลักษณะที่ปาก ประตู หรือสิ่งอื่นที่เคยปิดอยู่ได้เปิดออกอย่างเงียบ ๆ โดยไม่มีเสียง
  • 닫혀 있던 입이나 문 등이 소리 없이 살며시 열리는 모양.
คำวิเศษณ์부사
    แง้ม, อ้า
  • ลักษณะที่ปาก ประตู หรือสิ่งอื่นที่เคยปิดอยู่ได้เปิดออกอย่างเงียบ ๆ โดยไม่มีเสียง
  • 닫혀 있던 입이나 문 등이 소리 없이 살며시 열리는 모양.
แง้ม, เปิดอยู่เล็กน้อย
คำคุุณศัพท์형용사
    แง้ม, (ประตู)เปิดอยู่เล็กน้อย
  • ประตู เป็นต้น ที่เปิดอยู่เล็กน้อย
  • 문 등이 조금 열려 있다.
แง้ม ๆ
คำวิเศษณ์부사
    แง้ม ๆ
  • ลักษณะที่มีรูหรือช่องว่างเล็ก ๆ อย่างชัดเจนอยู่
  • 작은 구멍이나 틈이 분명하게 나 있는 모양.
  • แง้ม ๆ(ประตู)
  • ลักษณะที่เปิดประตู เป็นต้น นิด ๆ อย่างเงียบ ๆ
  • 문 등을 살며시 아주 조금 여는 모양.
แง้ม ๆ, ลักษณะที่ประตูเปิดอยู่เล็กน้อย
คำวิเศษณ์부사
    แง้ม ๆ, ลักษณะที่ประตูเปิดอยู่เล็กน้อย
  • ลักษณะของประตู เป็นต้น ที่ถูกเปิดเล็กน้อย
  • 문 등이 살며시 조금 열리는 모양.
คำวิเศษณ์부사
    แง้ม ๆ, ลักษณะที่ประตูเปิดอยู่เล็กน้อย
  • ลักษณะของประตู เป็นต้น ที่ถูกเปิดเล็กน้อย
  • 문 등이 살며시 조금 열리는 모양.
แง้ม ๆ, แง้มๆมอง
คำวิเศษณ์부사
    (การมอง)แง้ม ๆ, แง้มๆมอง
  • ลักษณะที่เห็นนิด ๆ ระหว่างช่องว่างหรือรูเล็ก ๆ
  • 작은 구멍이나 틈 사이로 아주 조금만 보이는 모양.
แง่หิน
คำนาม명사
    แง่หิน
  • หินแหลมที่งอกออกมาจากใต้ดินขึ้นมาบนดิน
  • 땅속에 있는 돌이 땅 위로 뾰족하게 튀어나온 부분.
แง ๆ
คำวิเศษณ์부사
    แง ๆ
  • เสียงที่เด็กทารกร้องไห้อย่างอกสั่นขวัญหายเป็นอย่างมาก
  • 아기가 몹시 자지러지게 우는 소리.
แง ๆ, ฮือ ๆ
คำวิเศษณ์부사
    แง ๆ, ฮือ ๆ
  • เสียงเด็กร้องบ่อย ๆ ที่หน้าตาย่นและดูน่าเกลียดน่าชัง หรือลักษณะดังกล่าว
  • 어린아이가 얼굴을 찡그리며 보기에 미운 얼굴로 자꾸 우는 소리. 또는 그 모양.
แจกจ่ายอาหาร, แบ่งอาหาร
คำกริยา동사
    แจกจ่ายอาหาร, แบ่งอาหาร
  • แบ่งอาหารให้กันในกลุ่ม กองทหาร เป็นต้น
  • 군대 등의 단체에서 식사를 나누어 주다.
แจกจ่าย, โปรย
คำกริยา동사
    แจกจ่าย, โปรย
  • แบ่งเงิน สิ่งของหรือใบปลิว เป็นต้น ให้แก่หลายคน
  • 돈이나 물건, 전단 등을 여러 사람에게 나누어 주다.
แจกันดอกไม้
คำนาม명사
    แจกันดอกไม้
  • ขวดที่ปักดอกไม้ใส่ไว้
  • 꽃을 꽂아 놓는 병.
แจกัน, แจกันดอกไม้
คำนาม명사
    แจกัน, แจกันดอกไม้
  • ขวดที่ใช้สำหรับปักดอกไม้
  • 꽃을 꽂아 놓는 병.
แจก, แจกจ่าย
คำกริยา동사
    แจก, แจกจ่าย
  • ผ่าแล้วแบ่งแยกกัน
  • 갈라서 나누다.
แจก, แจกจ่าย, จัดส่ง
คำกริยา동사
    แจก, แจกจ่าย, จัดส่ง
  • แจกจ่ายหนังสือหรือเอกสาร ตั๋ว เป็นต้น
  • 책이나 서류, 표 등을 나누어 주다.
แจก, แจกจ่าย, จ่ายแจก, เผยแพร่, จำหน่าย, กระจาย
คำกริยา동사
    แจก, แจกจ่าย, จ่ายแจก, เผยแพร่, จำหน่าย, กระจาย
  • ให้หนังสือพิมพ์หรือหนังสือ เป็นต้นด้วยการแจกจ่ายอย่างทั่วทุกแห่ง
  • 신문이나 책 등을 널리 나누어 주다.
แจก, แจกจ่าย, แบ่ง
คำกริยา동사
    แจก, แจกจ่าย, แบ่ง
  • แจกจ่ายอาหารหรือสิ่งของ เป็นต้น
  • 물건이나 식량 등을 나누어 주다.
แจ็คเก็ต, เสื้อคลุม, เสื้อคลุมด้านนอก
คำนาม명사
    แจ็คเก็ต, เสื้อคลุม, เสื้อคลุมด้านนอก
  • เสื้อชั้นนอกที่มีไหล่กว้างทำให้สวมทับบนเสื้อนอกได้ดีและสะดวกต่อการทำกิจกรรม
  • 품이 넉넉해 웃옷 위에 덧입기 좋고 활동하기에도 편한 겉옷.
แจ้งข้อมูล, รายงานข้อมูล, ให้ข้อมูล
คำกริยา동사
    แจ้งข้อมูล, รายงานข้อมูล, ให้ข้อมูล
  • เสนอข้อมูลให้
  • 정보를 제공하다.
แจ้งข่าว, บอกข่าว, แจ้งให้ทราบ
คำกริยา동사
    แจ้งข่าว, บอกข่าว, แจ้งให้ทราบ
  • แจ้งด้วยคำพูดหรือตัวอักษร
  • 말이나 글로 알리다.
แจ้งข่าว, ส่งข่าว, แจ้งให้ทราบ, บอกให้ทราบ
คำกริยา동사
    แจ้งข่าว, ส่งข่าว, แจ้งให้ทราบ, บอกให้ทราบ
  • บอกข่าวคราวแก่คนอื่นที่อยู่ที่อื่น
  • 다른 곳에 있는 사람에게 소식을 전하다.
แจ็งคี
คำนาม명사
    แจ็งคี
  • คันไถ : อุปกรณ์ทางการเกษตรที่ใช้ไถนา
  • 논밭을 가는 농기구.
แจ้งความ
คำนาม명사
    แจ้งความ
  • การแจ้งเหตุกระทำผิดหรือผู้กระทำผิดแก่ตำรวจหรือหน่วยงานสืบสวนสอบสวนและร้องขอให้ลงโทษ
  • 경찰이나 수사 기관에 범죄 사실 또는 범인을 신고하고 처벌을 요청함.
คำกริยา동사
    แจ้งความ
  • แจ้งข้อเท็จจริงใด ๆ ด้วยการติดประกาศหรือข้อความ
  • 어떤 사실을 게시나 글을 통해 알리다.
แจ้งความ, เอาผิด
คำกริยา동사
    แจ้งความ, เอาผิด
  • แจ้งเหตุกระทำผิดหรือผู้กระทำผิดแก่ตำรวจหรืออัยการและร้องขอให้ลงโทษ
  • 경찰이나 수사 기관에 범죄 사실 또는 범인을 신고하고 처벌을 요청하다.
แจ้ง, บอก, บอกกล่าว, พูดบอก
คำกริยา동사
    แจ้ง, บอก, บอกกล่าว, พูดบอก
  • บอกกล่าวคำพูด เรื่องราว คำสั่ง คำขอร้อง เป็นต้น ทำให้ได้รู้
  • 말, 이야기, 명령, 부탁 등을 전하여 알게 하다.
แจ้ง, บอก, บอกข่าว, ส่งข่าว
คำกริยา동사
    แจ้ง, บอก, บอกข่าว, ส่งข่าว
  • แจ้งบอกเนื้อหาใด ๆ ผ่านทางจดหมาย เป็นต้น
  • 어떤 내용을 편지 등으로 알리다.
แจ้ง, ประกาศ
คำกริยา동사
    แจ้ง, ประกาศ
  • หน่วยงานราชการหรือกลุ่มองค์กรเผยแพร่เนื้อหาใด ๆ ให้ทราบอย่างแพร่หลาย
  • 관청이나 단체에서 어떤 내용을 널리 알리다.
แจ้ง, ประกาศ, สั่ง
คำกริยา동사
    แจ้ง, ประกาศ, สั่ง
  • แจ้งให้ทราบกฎหมายหรือออกคำสั่ง
  • 법을 널리 알리거나 명령을 하다.
แจ้ง, รายงาน
คำกริยา동사
    แจ้ง, รายงาน
  • แจ้งความจริงบางอย่างให้แก่หน่วยราชการฝ่ายบริหาร
  • 어떠한 사실을 행정 관청에 알리다.
แจ้งอย่างลับ ๆ, แอบบอกอย่างลับ ๆ, แอบฟ้อง
คำกริยา동사
    แจ้งอย่างลับ ๆ, แอบบอกอย่างลับ ๆ, แอบฟ้อง
  • แอบฟ้องความผิดหรือโทษของคนอื่น
  • 남의 잘못이나 죄를 몰래 일러바치다.
Idiomแจ้งเตือนการทำผิด, ส่งสัญญาณเตือน
    (ป.ต.)เปิดสัญญาณเตือนภัย ; แจ้งเตือนการทำผิด, ส่งสัญญาณเตือน
  • แสดงขอบเขตหรือตักเตือนในเรื่องที่ทำผิดในสังคม
  • 잘못된 일이나 위험에 대해 경계하거나 충고하다.
แจ้ง, แจ้งให้ทราบ, บอก, บอกให้ทราบ
คำกริยา동사
    แจ้ง, แจ้งให้ทราบ, บอก, บอกให้ทราบ
  • บอกเนื้อหาใด ๆ ให้ผู้อื่นทราบล่วงหน้า
  • 다른 사람에게 어떤 내용을 미리 알려 주다.
แจ้งให้ทราบ, ประกาศให้ทราบ, รายงานให้ทราบ, บอกให้ทราบ
คำกริยา동사
    แจ้งให้ทราบ, ประกาศให้ทราบ, รายงานให้ทราบ, บอกให้ทราบ
  • แจ้งความจริงใดๆ
  • 어떤 사실을 알리다.
แจ้งให้ทราบล่วงหน้า, บอกให้ทราบล่วงหน้า, ตักเตือน, เตือน
คำกริยา동사
    แจ้งให้ทราบล่วงหน้า, บอกให้ทราบล่วงหน้า, ตักเตือน, เตือน
  • บอกให้รู้ล่วงหน้าก่อนที่จะเกิดเหตุการณ์ใด ๆ ขึ้น
  • 어떤 일이 일어나기 전에 미리 알리다.
แจ๊บ ๆ
คำวิเศษณ์부사
    แจ๊บ ๆ
  • เสียงอันดังที่แสดงถึงรสชาติ ตอนที่ลองชิมรสชาติของอาหารใดหรืออาหารมีรสชาติที่ทำให้เกิดความอยากทานอาหาร
  • 어떤 음식의 맛을 보거나 음식이 입에 당기는 맛이 있을 때 크게 입맛을 다시는 소리.
  • แจ๊บ ๆ
  • เสียงที่เกิดตอนกินอาหารเข้าไปอย่างลวกๆ โดยไม่ระมัดระวัง
  • 음식을 아무렇게나 마구 먹을 때 나는 소리.
คำกริยา동사
    แจ๊บ ๆ
  • ส่งเสียงที่น้ำลายสอบ่อย ๆ ตอนที่ลองชิมรสชาติของอาหารใด ๆ หรือมีรสชาติที่อาหารถูกปาก
  • 어떤 음식의 맛을 보거나 음식이 입에 당기는 맛이 있을 때 크게 입맛을 다시는 소리를 자꾸 내다.
  • แจ๊บ ๆ
  • ส่งเสียงที่กินอาหารอย่างลวก ๆ ตามใจชอบบ่อย ๆ
  • 음식을 아무렇게나 마구 먹는 소리를 자꾸 내다.
คำกริยา동사
    แจ๊บ ๆ
  • ส่งเสียงที่น้ำลายสอบ่อย ๆ ตอนที่ลองชิมรสชาติของอาหารใด ๆ หรือมีรสชาติที่อาหารถูกปาก
  • 어떤 음식의 맛을 보거나 음식이 입에 당기는 맛이 있을 때 크게 입맛을 다시는 소리를 자꾸 내다.
  • แจ๊บ ๆ
  • ส่งเสียงที่กินอาหารอย่างลวก ๆ ตามใจชอบบ่อย ๆ
  • 음식을 아무렇게나 마구 먹는 소리를 자꾸 내다.
คำกริยา동사
    แจ๊บ ๆ
  • ส่งเสียงที่น้ำลายสอตอนที่ลองชิมรสชาติของอาหารใด ๆ หรือมีรสชาติที่อาหารถูกปาก
  • 어떤 음식의 맛을 보거나 음식이 입에 당기는 맛이 있을 때 크게 입맛을 다시는 소리를 내다.
  • แจ๊บ ๆ
  • ส่งเสียงที่กินอาหารอย่างลวก ๆ ตามใจชอบ
  • 음식을 아무렇게나 마구 먹는 소리를 내다.

+ Recent posts

TOP