ใช้, เสีย
คำกริยา동사
    ใช้, เสีย
  • เงิน เวลา หรือความพยายาม เป็นต้น ได้ถูกใช้ไปกับงานสิ่งใด
  • 어떤 일에 돈, 시간, 노력 등이 쓰이다.
ใช้, เสีย, ทุ่ม
คำกริยา동사
    ใช้, เสีย, ทุ่ม
  • เงิน ความพยายาม หรือสิ่งของ เป็นต้น ได้ถูกใช้ในเรื่องใด
  • 어떤 일에 돈, 노력, 물자 등이 쓰이다.
Idiomใช้แรง
관용구손이 가다
    (ป.ต.)มือไป ; ใช้แรง
  • จำเป็นต้องใช้ความพยายามเป็นอย่างยิ่งในการทำสิ่งใด ๆ
  • 어떠한 일에 노력이 많이 필요하다.
ใช้แรงงาน, ทำงาน, ออกแรงทำงาน
คำกริยา동사
    ใช้แรงงาน, ทำงาน, ออกแรงทำงาน
  • ทำงานโดยการเคลื่อนไหวร่างกาย
  • 몸을 움직여서 일하다.
ใช้แรงทั้งหมด, ใช้พลังทั้งหมด, ใช้ความสามารถทั้งหมด, ใช้กำลังทั้งหมด
คำกริยา동사
    ใช้แรงทั้งหมด, ใช้พลังทั้งหมด, ใช้ความสามารถทั้งหมด, ใช้กำลังทั้งหมด
  • ใช้พลังทั้งหมดในงานอย่างหนึ่ง
  • 한 가지 일에 온 힘을 다하다.
ใช้แรง, เพิ่มแรง
คำกริยา동사
    ใช้แรง, เพิ่มแรง
  • ใช้แรงเพื่อทำการกระทำใดๆ
  • 어떤 동작을 하기 위해 힘을 들이다.
ใช้แรง, ใช้แรงงาน, ทำงาน, ออกแรงทำงาน
คำกริยา동사
    ใช้แรง, ใช้แรงงาน, ทำงาน, ออกแรงทำงาน
  • ทำงานทางด้านร่างกายหรือสติปัญญาเพื่อให้ได้อาหารหรือสิ่งของที่คนต้องการ
  • 사람이 필요한 음식이나 물자를 얻기 위하여 육체적으로나 정신적으로 일하다.
ใช่แล้ว, ถูกทีเดียว, ถูกของคุณ, นั่นแหละ, นั่นสิ, ถูกต้อง, ก็ได้
คำอุทาน감탄사
    ใช่แล้ว, ถูกทีเดียว, ถูกของคุณ, นั่นแหละ, นั่นสิ, ถูกต้อง, ก็ได้
  • คำพูดที่ใช้ตอบรับซึ่งหมายถึง จะทำตามนั้น ใช่แล้ว รู้แล้ว เป็นต้น
  • ‘그렇게 하겠다, 그렇다, 알았다’ 등 긍정하는 뜻으로, 대답할 때 쓰는 말.
ใช้โอกาส, อาศัยโอกาส, ฉวยโอกาส
คำกริยา동사
    ใช้โอกาส, อาศัยโอกาส, ฉวยโอกาส
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)ใช้แรงของผู้อื่นและเก็บเกี่ยวเอาผลประโยชน์ของตนเอง
  • (비유적으로) 남의 힘을 이용하여 자신의 이익을 거두다.
Idiomใช้ใจ
1. 관용구마음(을) 쓰다
    (ป.ต.)ใช้ใจ ; ให้ความสนใจ, ใส่ใจ
  • ให้ความสนใจดูแลและนึกถึง
  • 관심을 기울여 돌보고 생각하다.
  • (ป.ต.)ใช้ใจ ; กังวลใจ, เป็นห่วง
  • ห่วงใยด้วยความไม่สบายใจ
  • 불편한 마음으로 걱정하다.
2. 관용구인심(을) 쓰다
    (ป.ต.)ใช้ใจ ; ซื้อใจ
  • ช่วยคนอื่นอย่างดีโดยเกินความจำเป็น
  • 필요 이상으로 다른 사람에게 잘 대해 주다.
ใช้, ใช้จ่าย, เสีย
คำกริยา동사
    ใช้(เงิน), ใช้จ่าย, เสีย(เงิน)
  • เสียเงิน
  • 돈이 들다.
ใช้, ใช้บริการ, อาศัย
คำกริยา동사
    ใช้, ใช้บริการ, อาศัย
  • ใช้อาคารหรือสถานที่ใด ๆ ในช่วงระยะเวลาที่กำหนด
  • 어떤 건물이나 장소를 일정 기간 동안 사용하다.
ใช้, ใช้สอย
คำกริยา동사
    ใช้, ใช้สอย
  • ใช้สิ่งใด ๆ ให้ถูกหน้าที่หรืองานที่จำเป็นต้องทำ
  • 무엇을 필요한 일이나 기능에 맞게 쓰다.
คำกริยา동사
    ใช้, ใช้สอย
  • ใช้คนอื่นหรือสิ่งใด ๆ เป็นวิธีเพื่อเพิ่มเติมผลประโยชน์ของตนเอง
  • 다른 사람이나 대상을 자신의 이익을 채우기 위한 수단으로 쓰다.
ใช้, ใช้สอย, ใช้ประโยชน์
คำกริยา동사
    ใช้, ใช้สอย, ใช้ประโยชน์
  • ใช้ตามวัตถุประสงค์ใดตามความจำเป็น
  • 필요에 따라 어떤 목적에 이용하다.
ใช้, ใช้สอย, ใช้ให้เป็นประโยชน์
คำกริยา동사
    ใช้, ใช้สอย, ใช้ให้เป็นประโยชน์
  • ใช้สิ่งใด ๆ อย่างเป็นประโยชน์หรือให้เกิดประโยชน์ตามความจำเป็น
  • 대상을 필요에 따라 이롭거나 쓸모가 있게 쓰다.
ใช่, ใช่สิ, ใช่แล้ว
คำอุทาน감탄사
    ใช่, ใช่สิ, ใช่แล้ว(โอ๊ะ, อุ๊ย, เออ)
  • คำที่ใช้พูดเมื่อนึกถึงสิ่งที่ลืมไปชั่วขณะได้
  • 잠시 잊었던 것이 생각났을 때 하는 말.
ใช่, ใช่แล้ว, ถูกแล้ว
คำอุทาน감탄사
    ใช่, ใช่แล้ว, ถูกแล้ว
  • คำพูดที่ใช้พูดตอนตระหนักหรือเข้าใจข้อเท็จจริงใด ๆ ตอนนี้
  • 어떤 사실을 지금 깨닫거나 이해했을 때 하는 말.
ใช่, ใช่แล้ว, นั่นแหละ
คำอุทาน감탄사
    ใช่, ใช่แล้ว, นั่นแหละ
  • คำพูดที่พูดขึ้นมาตอนที่ความคิดใด ๆ เกิดขึ้นมาชั่วครู่ หรืออะไรเข้าท่ากับความคิดของตนเอง
  • 어떤 생각이 순간적으로 떠오르거나 무엇이 자기의 생각과 들어맞을 때 하는 말.
ใช้ในทางตรงกันข้าม, ใช้ในทางกลับกัน, ใช้ผิดจุดประสงค์
คำกริยา동사
    ใช้ในทางตรงกันข้าม, ใช้ในทางกลับกัน, ใช้ผิดจุดประสงค์
  • ใช้ด้วยจุดมุ่งหมายที่ตรงกันข้ามกับจุดมุ่งหมายบางอย่างที่มีอยู่
  • 어떤 목적을 가지고 있는 것을 그 반대의 목적으로 이용하다.
ใช้ในทางที่ผิด, ใช้ในทางที่ไม่ดี, ใช้อย่างผิด ๆ
คำกริยา동사
    ใช้ในทางที่ผิด, ใช้ในทางที่ไม่ดี, ใช้อย่างผิด ๆ
  • ใช้อย่างผิด ๆ หรือใช้ในเรื่องที่ไม่ดี
  • 나쁜 일에 쓰거나 나쁘게 이용하다.
ใช้ในทางมิชอบ
คำกริยา동사
    ใช้ในทางมิชอบ
  • ใช้อำนาจหรือสิทธิ์ต่าง ๆ อย่างเกินขอบเขตโดยมิชอบ
  • 권리나 권한 등을 써야 할 범위를 넘어 옳지 않게 함부로 쓰다.
ใช้ให้ดี, ใช้ได้ดี, ใช้เป็นอย่างดี
คำกริยา동사
    ใช้ให้ดี, ใช้ได้ดี, ใช้เป็นอย่างดี
  • ใช้ในเรื่องที่ดีหรือใช้อย่างเหมาะสม
  • 좋은 일에 쓰거나 알맞게 쓰다.
ใช้ให้ทำ, สั่งให้ทำ, ขอให้ทำ
คำกริยา동사
    ใช้ให้ทำ, สั่งให้ทำ, ขอให้ทำ
  • ทำงานที่คนอื่นสั่งหรือที่ได้รับการขอร้อง
  • 다른 사람이 시키는 일이나 부탁받은 일을 하다.
ใช้ให้เกิดประโยชน์, นำไปใช้ให้เป็นประโยชน์, ใช้ประโยชน์
คำกริยา동사
    ใช้ให้เกิดประโยชน์, นำไปใช้ให้เป็นประโยชน์, ใช้ประโยชน์
  • ใช้หรือทำให้สิ่งใดสิ่งหนึ่งเคลื่อนไหว
  • 무엇을 움직이게 하거나 사용하다.
ใช้ได้, กลาง ๆ, เฉย ๆ
คำคุุณศัพท์형용사
    ใช้ได้, กลาง ๆ, เฉย ๆ
  • คุณภาพของสิ่งของไม่ดีและไม่แย่
  • 물건의 품질이 좋지도 않고 나쁘지도 않다.
ใช้ได้, ดูได้, ดูดี
คำคุุณศัพท์형용사
    ใช้ได้, ดูได้, ดูดี
  • สิ่งของต่าง ๆ ที่ดูภายนอกก็ยังดูดีและใช้ได้
  • 물건 등이 겉으로 보기에도 좋고 쓸 만하다.
ใช้ได้, พอประมาณ
คำคุุณศัพท์형용사
    ใช้ได้, พอประมาณ
  • ไม่มีข้อบกพร่องหรือข้อเสียที่เด่นชัด
  • 두드러지는 단점이나 흠이 없다.
ใช้ได้, พอได้, พอสมควร
คำคุุณศัพท์형용사
    ใช้ได้, พอได้, พอสมควร
  • อยู่ในระดับที่ไม่ผิดแปลกไปมาก
  • 크게 벗어나지 않는 정도에 있다.
  • ใช้ได้, พอได้, พอสมควร
  • ใกล้เคียงกับปกติ
  • 보통에 가깝거나 그 이상이다.
ใช้ได้อย่างคล่องแคล่ว, ใช้ได้อย่างชำนาญการ
คำกริยา동사
    ใช้ได้อย่างคล่องแคล่ว, ใช้ได้อย่างชำนาญการ
  • คำพูดหรือทักษะต่าง ๆ ที่สามารถใช้ได้อย่างคล่องแคล่วตามต้องการ
  • 말이나 기교 등을 마음대로 능숙하게 다루어 쓰다.
ใช้ได้อย่างเสรี, ใช้ได้อย่างอิสระ
คำนาม명사
    ใช้ได้อย่างเสรี, ใช้ได้อย่างอิสระ
  • คุณลักษณะของฮาร์ดแวร์หรือซอฟต์แวร์ที่สามารถใช้ได้ดังเดิมแม้กับคอมพิวเตอร์ประเภทอื่นหรืออุปกรณ์ชนิดอื่นด้วย
  • 하드웨어나 소프트웨어를 다른 종류의 컴퓨터나 장치에서도 그대로 사용할 수 있는 성질.
ใช้ได้, ไม่เรื่องมาก, ไม่มากเรื่อง
คำคุุณศัพท์형용사
    ใช้ได้, ไม่เรื่องมาก, ไม่มากเรื่อง
  • นิสัย เป็นต้น ไม่เรื่องมากและดี
  • 성격 등이 까다롭지 않고 괜찮다.
ใช้...ไปหมด, ใช้...หมดไป
คำกริยา동사
    ใช้...ไปหมด, ใช้...หมดไป
  • ใช้เวลา พลัง ความกระตือรือร้น เป็นต้น ให้หมดไป
  • 시간, 힘, 정열 등을 다 써 버리다.
ใช้ไปเรื่อย ๆ , ฆ่าเวลา
คำกริยา동사
    ใช้(เวลา)ไปเรื่อย ๆ , ฆ่าเวลา
  • ใช้เวลาอย่างพอดีหรือเรื่อย ๆ
  • 시간을 적당히 또는 그럭저럭 보내다.
ใช้ไม่ได้, ไม่ได้เรื่อง, แย่
คำกริยา동사
    ใช้ไม่ได้, ไม่ได้เรื่อง, แย่
  • ไม่ถูกต้องหรือทำอย่างนั้นไม่ได้
  • 올바르지 않거나 그렇게 하면 안 되다.
...ใช่ไหม
วิภัตติปัจจัย어미
    ...ใช่ไหม
  • (ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการคาดคะเนแล้วตั้งคำถามว่าถ้าเนื้อหาข้างหน้าเป็นอย่างนั้นแล้วเนื้อหาข้างหลังจะเป็นอย่างไร
  • (두루낮춤으로) 앞의 내용이 그러하다면 뒤의 내용은 어떠할 것이라고 추측해 물음을 나타내는 종결 어미.
วิภัตติปัจจัย어미
    ...ใช่ไหม
  • (ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้เมื่อผู้พูดพูดยืนยันในสิ่งที่คิดว่าผู้ฟังรู้อยู่แล้ว ให้แน่ใจ
  • (두루낮춤으로) 말하는 사람이 듣는 사람이 이미 알고 있다고 생각하는 것을 확인하며 말할 때 쓰는 종결 어미.
ใช่ไหม
คำอุทาน감탄사
    ใช่ไหม
  • คำพูดที่ใช้เมื่อขอให้ยืนยันเกี่ยวกับเรื่องใดๆ
  • 어떤 사실에 대해 확인을 요구할 때 쓰는 말.
    ใช่ไหม
  • (ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่ใช้เมื่อถามผู้ฟังเกี่ยวกับสิ่งใดๆที่ได้ยินมาก่อนหน้านี้อีกครั้งหรือยืนยันให้แน่ใจ
  • (두루낮춤으로) 이전에 들은 어떤 사실을 듣는 사람에게 다시 묻거나 확인하여 말할 때 쓰는 표현.
...ใช่ไหมคะ
วิภัตติปัจจัย어미
    ...ใช่ไหมคะ(ครับ)
  • (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้เมื่อผู้พูดพูดยืนยันในสิ่งที่คิดว่าผู้ฟังรู้อยู่ให้แน่ใจ
  • (두루높임으로) 말하는 사람이 듣는 사람이 이미 알고 있다고 생각하는 것을 확인하며 말할 때 쓰는 종결 어미.
  • ...ใช่ไหมคะ(ครับ)
  • (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้เมื่อถามสิ่งที่รู้อยู่อีกครั้งเชิงยืนยันให้แน่ใจ
  • (두루높임으로) 이미 알고 있는 것을 다시 확인하듯이 물을 때 쓰는 종결 어미.
...ใช่ไหมคะครับ
    ...ใช่ไหมคะ/ครับ
  • (ใช้ในการยกย่องอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่ใช้เมื่อแสดงความสงสัยที่กำกวม
  • (두루높임으로) 막연한 의문을 나타낼 때 쓰는 표현.
...ใช่ไหมคะครับ, ...เหรอคะครับ
    ...ใช่ไหมคะ/ครับ, ...เหรอคะ/ครับ
  • (ใช้ในการยกย่องอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่ใช้เมื่อแสดงความสงสัยที่กำกวม
  • (두루높임으로) 막연한 의문을 나타낼 때 쓰는 표현.
...ใช่ไหมคะ, ...อยู่แล้วค่ะ
วิภัตติปัจจัย어미
    ...ใช่ไหมคะ(ครับ), ...อยู่แล้วค่ะ(ครับ)
  • (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้เมื่อผู้พูดพูดยืนยันในสิ่งที่คิดว่าผู้ฟังรู้อยู่แล้วให้แน่ใจ
  • (두루높임으로) 말하는 사람이 듣는 사람이 이미 알고 있다고 생각하는 것을 확인하며 말할 때 쓰는 종결 어미.
  • ...ใช่ไหมคะ(ครับ), ...อยู่แล้วค่ะ(ครับ)
  • (ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้เมื่อถามสิ่งที่รู้อยู่แล้วอีกครั้งเชิงยืนยันให้แน่ใจ
  • (두루높임으로) 이미 알고 있는 것을 다시 확인하듯이 물을 때 쓰는 종결 어미.
...ใช่ไหมนะ
วิภัตติปัจจัย어미
    ...ใช่ไหมนะ
  • (ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้เมื่อถามสิ่งที่รู้อยู่แล้วอีกครั้งเชิงยืนยันให้แน่ใจ
  • (두루낮춤으로) 이미 알고 있는 것을 다시 확인하듯이 물을 때 쓰는 종결 어미.
...ใช่ไหมล่ะ..., ล่ะสิ
วิภัตติปัจจัย어미
    ...ใช่ไหมล่ะ..., ล่ะสิ
  • (ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้เมื่อผู้พูดถามไปพร้อมกับการแสดงความสนิทสนมกับผู้ฟัง
  • (두루낮춤으로) 말하는 사람이 듣는 사람에게 친근함을 나타내며 물을 때 쓰는 종결 어미.
...ใช่ไหม, ...เหรอ
    ...ใช่ไหม, ...เหรอ
  • (ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่ใช้เมื่อถามผู้ฟังเกี่ยวกับสิ่งใดๆที่ได้ยินมาก่อนหน้านี้อีกครั้งหรือยืนยันให้แน่ใจ
  • (두루낮춤으로) 이전에 들은 어떤 사실을 듣는 사람에게 다시 묻거나 확인하여 말할 때 쓰는 표현.
ใช่ไหม, ไหม
    ใช่ไหม, ไหม
  • (ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)สำนวนที่ใช้เมื่อถามผู้ฟังเกี่ยวกับสิ่งใดๆที่ได้ยินมาก่อนหน้านี้อีกครั้งหรือยืนยันให้แน่ใจ
  • (두루낮춤으로) 이전에 들은 어떤 사실을 듣는 사람에게 다시 묻거나 확인하여 말할 때 쓰는 표현.
ใด, อะไร
คุณศัพท์관형사
    ใด, อะไร
  • ที่ไม่เป็นอะไรใด ๆ เลย
  • 전혀 어떠한.
ใด ๆ, บาง, หนึ่ง
คุณศัพท์관형사
    ใด ๆ, บาง, หนึ่ง
  • อะไรหรืออันใด
  • 아무. 또는 어떤.
ใด ๆ, ใด ๆ ก็ตาม
คุณศัพท์관형사
    ใด ๆ, ใด ๆ ก็ตาม
  • คำที่ใช้เรียกคนหรือสิ่งของใด ๆ ที่ไม่ได้กำหนด
  • 정해지지 않은 어떤 사람이나 사물 등을 가리킬 때 쓰는 말.
ใด ๆ, ใด ๆ เลย
คุณศัพท์관형사
    ใด ๆ, ใด ๆ เลย
  • ที่ไม่เป็นอะไรใด ๆ เลย
  • 전혀 어떠한.
ใต้
คำนาม명사
    ใต้(กำลัง, อำนาจ, อิทธิพล)
  • ใต้กำลัง อำนาจ หรืออิทธิพลใด ๆ เป็นต้น
  • 어떤 힘이나 세력, 영향 등의 아래.
ใต้คาง
คำนาม명사
    ใต้คาง(จ่อหน้า)
  • (ในเชิงเปรียบเทียบ)ที่ที่ใกล้มาก
  • (비유적으로) 아주 가까운 곳.
ใต้จมูก
คำนาม명사
    ใต้จมูก
  • มีความหมายว่าด้านล่างของจมูก ซึ่งหมายถึงที่ที่ใกล้มาก
  • 코의 아랫부분이란 뜻으로, 아주 가까운 곳.
ใต้ดิน, ลับ
คำนาม명사
    (องค์กร, สมาคม, กลุ่ม)ใต้ดิน, ลับ
  • อาณาเขตที่ซ่อนไว้และไม่เปิดเผยสิ่งที่ผิดกฎหมายหรือสิ่งที่ตรงกันข้ามกับรัฐบาล
  • 정부에 반대하거나 법에 어긋나는 일을 드러나지 않게 숨어서 하는 영역.
ใต้ดิน, ใต้พื้นดิน
คำนาม명사
    ใต้ดิน, ใต้พื้นดิน
  • ใต้ดินหรือพื้นที่ของอาคารที่ขุดดินแล้วสร้างไว้ใต้อาคารนั้น
  • 땅속이나 땅을 파고 그 아래에 만든 건물의 공간.

+ Recent posts

TOP