ใน..., ตามที่...
คำชี้조사
    ใน..., ตามที่...
  • คำชี้ที่แสดงว่าคำพูดข้างหน้าเป็นสภาพ สิ่งแวดล้อม เงื่อนไขของอะไร เป็นต้น
  • 앞말이 무엇의 조건, 환경, 상태 등임을 나타내는 조사.
ในทันทีทันใด, ในชั่วขณะ, ในชั่วครู่
คำนาม명사
    ในทันทีทันใด, ในชั่วขณะ, ในชั่วครู่
  • สิ่งที่เป็นช่วงเวลาสั้น ๆ
  • 짧은 기간 동안의 것.
คุณศัพท์관형사
    ในทันทีทันใด, ในชั่วขณะ, ในชั่วครู่
  • ในช่วงเวลาสั้น ๆ
  • 짧은 기간 동안의.
ในทันที, ในทันทีทันใด, อย่างฉับพลัน, ลักษณะที่พลุ่งขึ้นอย่างฉับพลัน
คำวิเศษณ์부사
    ในทันที, ในทันทีทันใด, อย่างฉับพลัน, ลักษณะที่พลุ่งขึ้นอย่างฉับพลัน
  • ลักษณะที่ความรู้สึกหรือความคิดใด ๆ พลุ่งขึ้นอย่างฉับพลัน
  • 갑자기 어떤 감정이나 생각이 떠오르는 모양.
ในทันที, ในทันใด, ทันที
คำนามไม่อิสระ의존 명사
    ในทันที, ในทันใด, ทันที
  • ในทันทีที่สถานการณ์หรือเรื่องใด ๆ เกิดขึ้น
  • 어떤 상황 또는 일이 일어나는 즉시.
ในที่สุด
คำวิเศษณ์부사
    ในที่สุด
  • เพราะไม่มีวิถีทางที่จะทำอย่างไรให้แตกต่าง
  • 달리 어떻게 할 방법이 없어서.
ในที่สุดก็..., ท้ายสุดก็..., ในที่สุด
    ในที่สุดก็..., ท้ายสุดก็..., ในที่สุด
  • สำนวนที่แสดงว่าในที่สุดการกระทำที่คำพูดข้างหน้าชี้ไว้นั้นได้เกิดขึ้นอย่างน่าเสียดาย
  • 앞에 오는 말이 가리키는 행동이 안타깝게도 끝내 일어났음을 나타내는 표현.
ในที่สุด, จนถึงที่สุด
คำวิเศษณ์부사
    ในที่สุด, จนถึงที่สุด
  • ตลอดเวลาจนกระทั่งท้ายที่สุด
  • 마지막까지 내내.
ในที่สุด, ท้ายที่สุด
คำวิเศษณ์부사
    ในที่สุด, ท้ายที่สุด
  • ในที่สุดจนถึงตอนท้าย
  • 마지막에 가서 드디어.
ในที่สุด, ท้ายที่สุด, ที่สุดแล้ว, สุดท้ายแล้ว, สรุปแล้ว
คำวิเศษณ์부사
    ในที่สุด, ท้ายที่สุด, ที่สุดแล้ว, สุดท้ายแล้ว, สรุปแล้ว
  • ที่ไปถึงสุดท้ายแล้ว
  • 마지막에 가서는.
ในที่สุด, ผลสุดท้าย
คำวิเศษณ์부사
    ในที่สุด, ผลสุดท้าย
  • สิ่งที่เฝ้ารอซึ่งในที่สุด ไปถึงที่สุดแล้ว
  • 고대하던 것이 끝내. 결국에 가서.
ในที่สุด, สุดท้ายนี้, ถึงที่สุดแล้ว, ท้ายสุด
คำวิเศษณ์부사
    ในที่สุด, สุดท้ายนี้, ถึงที่สุดแล้ว, ท้ายสุด
  • ในผลสุดท้าย
  • 결국에는.
ในที่สุด, แท้ที่จริง, สุดท้ายแล้ว, ในที่สุดแล้ว
คำนาม명사
    ในที่สุด, แท้ที่จริง, สุดท้ายแล้ว, ในที่สุดแล้ว
  • ขั้นตอนที่เรื่องหรือสถานการณ์เสร็จสิ้น
  • 일이나 상황이 마무리되는 단계.
คำวิเศษณ์부사
    ในที่สุด, แท้ที่จริง, สุดท้ายแล้ว, ในที่สุดแล้ว
  • โดยที่เป็นผลลัพธ์ของเรื่องใด ๆ
  • 일의 결과로.
ในที่สุด, ในท้ายที่สุด, จนที่สุด, จนถึงที่สุด
คำวิเศษณ์부사
    ในที่สุด, ในท้ายที่สุด, จนที่สุด, จนถึงที่สุด
  • มาถึงตอนสุดท้ายแล้วในที่สุด
  • 마지막에 가서 드디어.
Idiomในท้องดำ
    (ป.ต.)ในท้องดำ ; ใจร้าย, ใจดำ, ความคิดที่ไม่ดี, ความคิดชั่วร้าย
  • ใจร้ายและมีความคิดที่ไม่ดี
  • 마음 속에 음흉하고 나쁜 생각을 가지다.
ในท้อง, ใจ, จิตใจ
คำนาม명사
    ในท้อง, ใจ, จิตใจ
  • (คำสแลง)จิตใจ
  • (속된 말로) 마음.
ในทะเล
คำนาม명사
    ในทะเล
  • ในทะเล
  • 바다의 속.
ในทางกฎหมาย, ตามกฎหมาย
คำนาม명사
    ในทางกฎหมาย, ตามกฎหมาย
  • สิ่งที่เป็นไปตามกฎหมาย
  • 법에 따른 것.
คุณศัพท์관형사
    ในทางกฎหมาย, ตามกฎหมาย
  • เป็นไปตามกฎหมาย
  • 법에 따른.
ในทางตรงกันข้าม..., ในทางกลับกัน..., อีกด้านหนึ่ง...
    ในทางตรงกันข้าม..., ในทางกลับกัน..., อีกด้านหนึ่ง...
  • สำนวนที่แสดงว่าคำพูดที่อยู่ข้างหน้ากับคำพูดที่อยู่ข้างหลังเป็นไปในทางตรงข้ามกันอยู่
  • 앞에 오는 말과 뒤에 오는 말이 서로 반대되는 사실임을 나타내는 표현.
    ในทางตรงกันข้าม..., ในทางกลับกัน..., อีกด้านหนึ่ง...
  • สำนวนที่ใช้แสดงว่าคำพูดที่อยู่ข้างหน้ากับคำพูดที่อยู่ข้างหลังเป็นสิ่งที่ตรงกันข้ามกัน
  • 앞에 오는 말과 뒤에 오는 말이 서로 반대되는 사실임을 나타내는 표현.
    ในทางตรงกันข้าม..., ในทางกลับกัน..., อีกด้านหนึ่ง...
  • สำนวนที่แสดงว่าคำพูดที่อยู่ข้างหน้ากับคำพูดที่อยู่ข้างหลังเป็นไปในทางตรงข้ามกันอยู่
  • 앞에 오는 말과 뒤에 오는 말이 서로 반대되는 사실임을 나타내는 표현.
ในทางพันธุกรรม, ทางด้านกรรมพันธุ์
คำนาม명사
    ในทางพันธุกรรม, ทางด้านกรรมพันธุ์
  • สิ่งที่แสดงถึงลักษณะที่ถูกถ่ายทอดรูปร่าง ลักษณะหรือสภาพร่างกาย เป็นต้น จากคนรุ่นก่อนสู่คนรุ่นต่อไป
  • 윗대의 생김새, 성격, 체질 등이 다음 세대에게 전해지는 성질을 띠는 것.
คุณศัพท์관형사
    ในทางพันธุกรรม, ทางด้านกรรมพันธุ์
  • ที่แสดงถึงลักษณะที่ถูกถ่ายทอดรูปร่าง ลักษณะหรือสภาพร่างกาย เป็นต้น จากคนรุ่นก่อนสู่คนรุ่นต่อไป
  • 윗대의 생김새, 성격, 체질 등이 다음 세대에게 전해지는 성질을 띠는.
ในทางมนุษยธรรม, ในฐานะเพื่อนมนุษย์ด้วยกัน, ในความเป็นมนุษย์
คำนาม명사
    ในทางมนุษยธรรม, ในฐานะเพื่อนมนุษย์ด้วยกัน, ในความเป็นมนุษย์
  • สิ่งที่เกี่ยวกับความเป็นมนุษย์หรือนิสัยของมนุษย์ เป็นต้น
  • 사람의 성격, 인격 등에 관한 것.
คุณศัพท์관형사
    ในทางมนุษยธรรม, ในฐานะเพื่อนมนุษย์ด้วยกัน, ในความเป็นมนุษย์
  • ที่เกี่ยวกับความเป็นมนุษย์หรือนิสัยของมนุษย์ เป็นต้น
  • 사람의 성격, 인격 등에 관한.
ในทางศาสนา, ทางด้านศาสนา
คำนาม명사
    ในทางศาสนา, ทางด้านศาสนา
  • สิ่งที่เกี่ยวข้องกับทางศาสนา
  • 종교에 딸리거나 종교와 관련이 있는 것.
คุณศัพท์관형사
    ในทางศาสนา, ทางด้านศาสนา
  • ที่เกี่ยวข้องกับทางศาสนาหรือมีอยู่ในศาสนา
  • 종교에 딸리거나 종교와 관련이 있는.
ในทางสติปัญญา, ในด้านสติปัญญา, ในทางปัญญา
คุณศัพท์관형사
    ในทางสติปัญญา, ในด้านสติปัญญา, ในทางปัญญา
  • ที่กระทำหรือตัดสินใจด้วยวิจารณญาณและสติปัญญา
  • 이성과 지혜로써 행동하거나 판단하는.
  • ในทางสติปัญญา, ในด้านสติปัญญา, ในทางปัญญา
  • ที่สามารถรู้สึกถึงวิจารณญาณและสติปัญญาได้จากการกระทำ คำพูดหรือลักษณะภายนอก
  • 겉모습이나 말, 행동에서 이성과 지혜가 느껴지는.
ในท้ายสุด, ในที่สุด, ท้ายที่สุด, จนแล้วจนรอด
คำวิเศษณ์부사
    ในท้ายสุด, ในที่สุด, ท้ายที่สุด, จนแล้วจนรอด
  • สุดท้ายในที่สุด
  • 결국에 가서는.
คำวิเศษณ์부사
    ในท้ายสุด, ในที่สุด, ท้ายที่สุด, จนแล้วจนรอด
  • สุดท้ายในที่สุด
  • 결국에 가서는.
ใน..., ที่ใน..., รวมกับ...
คำชี้조사
    ใน..., ที่ใน..., รวมกับ...
  • คำชี้ที่แสดงว่าอะไรถูกเพิ่มเข้าไปในคำพูดข้างหน้า
  • 앞말에 무엇이 더해짐을 나타내는 조사.
ในนาม
คำนาม명사
    ในนาม
  • ชื่อของผู้ที่มีอำนาจและความรับผิดชอบในเอกสารราชการ
  • 공식 문서에서 권한과 책임이 있는 이름.
ในน้ำ, ใต้น้ำ
คำนาม명사
    ในน้ำ, ใต้น้ำ
  • ในน้ำ
  • 물의 속.
ในบรรดา..., ในหมู่..., ...ด้วยกัน, ...กันเอง
หน่วยคำเติม접사
    ในบรรดา..., ในหมู่..., ...ด้วยกัน, ...กันเอง
  • ปัจจัยที่เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'ร่วมกันกับเฉพาะประเภทนั้นๆ เท่านั้น'
  • ‘그 부류만이 서로 함께’의 뜻을 더하는 접미사.
ในบรรดา, ในหมู่, ในจำพวก, ในจำนวน
คำนาม명사
    ในบรรดา, ในหมู่, ในจำพวก, ในจำนวน
  • ท่ามกลางที่มีหลาย ๆ สิ่งอยู่
  • 여럿이 있는 가운데.
ในบริษัท, ภายในบริษัท
คำนาม명사
    ในบริษัท, ภายในบริษัท
  • ภายในบริษัท
  • 회사의 안.
ในบ้าน
คำนาม명사
    ในบ้าน
  • งานหรือเรื่องที่เกิดขึ้นกับญาติหรือสมาชิกในครอบครัว
  • 가족 또는 친척에게 생긴 일이나 행사.
ในประวัติศาสตร์ , ในประวัติการณ์
คำนาม명사
    ในประวัติศาสตร์ , ในประวัติการณ์
  • ตั้งแต่ที่ถูกบันทึกไว้เป็นประวัติศาสตร์มา
  • 역사가 기록되어 온 이래.
ในประเทศ, ภายในประเทศ
คำนาม명사
    ในประเทศ, ภายในประเทศ
  • ในประเทศ
  • 나라의 안.
ในฝูงคน, ในหมู่คน
คำนาม명사
    ในฝูงคน, ในหมู่คน
  • ภายในหมู่คนที่รวมตัวกันอยู่
  • 모여 있는 사람들의 속.
ในภายภาคหน้า, ในอนาคต
คำนาม명사
    ในภายภาคหน้า, ในอนาคต
  • วันที่จะมาถึง, ในอนาคต
  • 앞으로 올 날.
ใน..., ภายใน...
คำนาม명사
    ใน..., ภายใน...
  • ขอบเขตที่ไม่ออกนอกกลุ่มหรือประเทศ
  • 조직이나 나라 등을 벗어나지 않은 영역.
ใน, ภายใน, ข้างใน
คำนามไม่อิสระ의존 명사
    ใน, ภายใน, ข้างใน
  • ภายในขอบเขตที่กำหนด
  • 일정한 범위의 안.
ใน, ภายใน, ด้านใน
คำนามไม่อิสระ의존 명사
    ใน, ภายใน, ด้านใน
  • ในหรือภายใน
  • 안이나 속.
ในมือ
คำนาม명사
    ในมือ
  • ภายในมือ
  • 손의 안.
ในมือ, กำมือ, ฝ่ามือ
คำนาม명사
    ในมือ, กำมือ, ฝ่ามือ
  • ด้านในของมือ
  • 손의 안쪽.
ในรูปถ่ายดูดีกว่าตัวจริง
คำกริยา동사
    ในรูปถ่ายดูดีกว่าตัวจริง
  • รูปถ่ายออกมาดีกว่าของจริง
  • 사진이 실제보다 더 잘 나오다.
ในรอบปี
คำนาม명사
    ในรอบปี
  • ระยะเวลาหนึ่งปี
  • 일 년 동안.
ในระดับต่ำ
คำนาม명사
    (ท้องฟ้า)ในระดับต่ำ
  • ท้องฟ้าที่อยู่ต่ำและใกล้กับผิวของพื้นดินหรือผืนน้ำ
  • 땅이나 물의 겉면에서 가까운 낮은 하늘.
ในระดับนั้น, ในระดับหนึ่ง
คำวิเศษณ์부사
    ในระดับนั้น, ในระดับหนึ่ง
  • ในระดับนั้นแม้จะไม่เป็นที่น่าพอใจ
  • 만족스럽지는 않지만 고런 정도로.
ในระดับนี้, ในระดับหนึ่ง
คำวิเศษณ์부사
    ในระดับนี้, ในระดับหนึ่ง
  • ในระดับนี้แม้จะไม่เป็นที่น่าพอใจ
  • 만족스럽지는 않지만 요런 정도로.
คำวิเศษณ์부사
    ในระดับนี้, ในระดับหนึ่ง
  • ในระดับนี้แม้จะไม่เป็นที่น่าพอใจ
  • 만족스럽지는 않지만 이런 정도로.
ในระยะยาว
คุณศัพท์관형사
    ในระยะยาว
  • ที่ใช้ระยะเวลานาน
  • 오랜 기간에 걸치는.
ในระหว่างที่...
    ในระหว่างที่...
  • สำนวนที่แสดงว่าสถานการณ์หรือสภาพแวดล้อมที่ล้อมรอบเหตุการณ์หรือการกระทำใดๆอยู่มีความต่อเนื่อง
  • 어떤 행위나 사건을 둘러싼 배경이나 상황이 지속됨을 나타내는 표현.
Idiomในระหว่างที่กะพริบตา
    (ป.ต.)ในระหว่างที่กะพริบตา ; ในชั่วพริบตา
  • ช่วงระยะเวลาที่สั้นมาก
  • 매우 짧은 순간.
ในระหว่างที่..., ขณะที่..., ช่วงที่...
    ในระหว่างที่..., ขณะที่..., ช่วงที่...
  • สำนวนที่แสดงว่าอยู่ในระหว่างกำลังทำการกระทำใด ๆ ที่คำพูดข้างหน้าแสดง หรือทำการกระทำข้างหลังในโอกาสดังกล่าว
  • 앞의 말이 나타내는 어떤 행동을 하는 중이거나 그러한 기회에 뒤의 행동을 함을 나타내는 표현.
ในระหว่างนั้น, ในช่วงนั้น
คำนาม명사
    ในระหว่างนั้น, ในช่วงนั้น
  • ระยะเวลาที่สั้นมากตั้งแต่ช่วงใดๆ ที่ห่างออกไปเล็กน้อยไปจนถึงช่วงอื่นใด
  • 조금 멀어진 어느 때부터 다른 어느 때까지의 매우 짧은 동안.
คำนาม명사
    ในระหว่างนั้น, ในช่วงนั้น
  • ระยะเวลาที่สั้นมากตั้งแต่ช่วงใด ๆ ที่ห่างออกไปเล็กน้อยไปจนถึงช่วงอื่นใด
  • 조금 멀어진 어느 때부터 다른 어느 때까지의 매우 짧은 동안.

+ Recent posts

TOP