ในระหว่าง, ในช่วง
คำนามไม่อิสระ의존 명사
    ในระหว่าง, ในช่วง
  • ในระหว่างที่ยังไม่ข้ามพ้นขอบเขตของเวลาใด
  • 어떤 시간의 범위를 넘지 않는 동안.
ในวง, ในขอบเขต
คำนาม명사
    ในวง, ในขอบเขต
  • เกณฑ์หรือระดับที่ถูกกำหนด
  • 정해진 기준이나 정도.
ในวันนั้น
คำนาม명사
    ในวันนั้น
  • วันนั้นเลย
  • 바로 그날.
ในสังคมชนบท, ในสังคมหมู่บ้านชนบท
คำนาม명사
    ในสังคมชนบท, ในสังคมหมู่บ้านชนบท
  • สังคมในหมู่บ้านชนบท
  • 시골 마을의 사회.
ในสภาพเดิม, ในแบบเดิม, แบบดั้งเดิม, ในแบบแรกเริ่ม, ในสมัยบุพกาล, ในสมัยดึกดำบรรพ์
คำนาม명사
    ในสภาพเดิม, ในแบบเดิม, แบบดั้งเดิม, ในแบบแรกเริ่ม, ในสมัยบุพกาล, ในสมัยดึกดำบรรพ์
  • สิ่งที่อยู่อย่างเดิมตามสภาพที่เกิดขึ้นเป็นครั้งแรก
  • 처음 시작된 그대로의 상태인 것.
คุณศัพท์관형사
    ในสภาพเดิม, ในแบบเดิม, แบบดั้งเดิม, ในแบบแรกเริ่ม, ในสมัยบุพกาล, ในสมัยดึกดำบรรพ์
  • ที่อยู่อย่างเดิมตามสภาพที่เกิดขึ้นเป็นครั้งแรก
  • 처음 시작된 그대로의 상태인.
ในสภาพ...แล้วจะ...
    ในสภาพ...แล้วจะ...
  • สำนวนที่แสดงถึงสภาพหรือสถานภาพซึ่งเรื่องที่คำพูดที่อยู่ข้างหน้าแสดงไว้ได้บรรลุลุล่วงไปแล้ว
  • 앞에 오는 말이 나타내는 일이 이루어진 상황이나 처지를 나타내는 표현.
Proverbsในสายตาของหมานั้นมองแต่ขี้
    (ป.ต.)ในสายตาของหมานั้นมองแต่ขี้ ; มองแต่สิ่งที่ตัวเองชอบ, มองเฉพาะจุดที่ตนเองสนใจ
  • คำที่ใช้หยอกล้อการมองเพียงแต่สิ่งที่ชอบหรือสิ่งที่มีความสนใจในเวลาปกติแต่เพียงเท่านั้น
  • 평소에 좋아하거나 관심이 있는 것만 보이는 것을 놀리며 이르는 말.
ในหู, ภายในหู
คำนาม명사
    ในหู, ภายในหู
  • ด้านในของหู
  • 귀의 안쪽.
ในหมู่คนทั่วไป, ในฝูงชน
คำนาม명사
    ในหมู่คนทั่วไป, ในฝูงชน
  • ระหว่างบรรดาคนทั่วไป
  • 일반 사람들 사이.
ในหัว, ในสมอง
คำนาม명사
    ในหัว, ในสมอง
  • ในใจ, ในความคิด, ในหัว
  • 머리의 속, 생각 속, 마음 속.
ในห้อง, ในบ้าน, ภายในอาคาร, ในร่ม
คำนาม명사
    ในห้อง, ในบ้าน, ภายในอาคาร, ในร่ม
  • ภายในของห้องหรืออาคาร เป็นต้น
  • 방이나 건물 등의 안.
ในอีกไม่ช้า, อีกสักครู่, ประเดี๋ยวก็
คำวิเศษณ์부사
    ในอีกไม่ช้า, อีกสักครู่, ประเดี๋ยวก็
  • หลังจากเวลาที่กำลังพูดเพียงเล็กน้อย
  • 말하고 있는 시점부터 바로 조금 후에.
ในอนาคต, วันหน้า
คำนาม명사
    ในอนาคต, วันหน้า
  • วันข้างหน้าที่กำลังจะมาถึง
  • 다가올 앞날.
ใน..., อยู่ใน...
คำชี้조사
    ใน..., อยู่ใน...
  • คำชี้ที่แสดงว่าคำพูดข้างหน้าเป็นขอบเขตที่กำหนด
  • 앞말이 한정된 범위임을 나타내는 조사.
ในอำเภอ
คำนาม명사
    ในอำเภอ
  • ภายในพื้นที่รับผิดชอบของอำเภอซึ่งเป็นเขตปกครอง
  • 행정 구역인 군의 담당 지역 안.
ในเขา, ในภูเขา, ใจกลางเทือกเขา
คำนาม명사
    ในเขา, ในภูเขา, ใจกลางเทือกเขา
  • ในภูเขา
  • 산의 속.
ในเครื่องบิน, ภายในเครื่องบิน, บนเครื่องบิน
คำนาม명사
    ในเครื่องบิน, ภายในเครื่องบิน, บนเครื่องบิน
  • ในเครื่องบิน
  • 비행기의 안.
ในเชิงจุลภาค
คำนาม명사
    ในเชิงจุลภาค
  • การที่คิดโดยแยกแยะวัตถุหรือปรากฏการณ์ใด ๆ ให้เป็นแต่ละส่วนหรือส่วนเล็ก ๆ
  • 어떤 사물이나 현상을 개별이나 부분으로 작게 나누어 생각하는 것.
คุณศัพท์관형사
    ในเชิงจุลภาค
  • ที่คิดแบ่งวัตถุหรือปรากฏการณ์ใด ๆ ให้เป็นแต่ละส่วนหรือเป็นส่วนเล็ก ๆ
  • 어떤 사물이나 현상을 개별이나 부분으로 작게 나누어 생각하는.
ในเชิงเปรียบ, ในเชิงเปรียบเทียบ, ในเชิงอุปมา
คำนาม명사
    ในเชิงเปรียบ, ในเชิงเปรียบเทียบ, ในเชิงอุปมา
  • การบอกเป็นนัย ๆ เกี่ยวกับสิ่งอื่น ๆ ที่คล้ายกับสิ่งใด ๆ เพื่ออธิบายสิ่งใด ๆ อย่างมีประสิทธิผล
  • 효과적인 설명을 위하여 어떤 것을 그것과 비슷한 다른 것에 빗대는 것.
คุณศัพท์관형사
    ในเชิงเปรียบ, ในเชิงเปรียบเทียบ, ในเชิงอุปมา
  • ที่บอกเป็นนัย ๆ เกี่ยวกับสิ่งอื่น ๆ ที่คล้ายกับสิ่งใด ๆ เพื่ออธิบายสิ่งใด ๆ อย่างมีประสิทธิผล
  • 효과적인 설명을 위하여 어떤 것을 그것과 비슷한 다른 것에 빗대는.
ใน, เพียง
คำนามไม่อิสระ의존 명사
    ใน, เพียง
  • คำที่แสดงว่าจบลงด้วยจำนวนครั้งที่กล่าวไว้ข้างหน้า
  • 앞말이 가리키는 횟수로 끝났음을 나타내는 말.
ในเมื่อ...ก็เลยต้อง..., ก็...เลยต้อง..., ก็เมื่อ...แล้ว...
    ในเมื่อ...ก็เลยต้อง..., ก็...เลยต้อง..., ก็เมื่อ...แล้ว...
  • สำนวนที่แสดงว่าสภาพที่คำพูดที่ตามมาข้างหลังเกิดขึ้นนั้นช่วยอะไรไม่ได้ เนื่องจากสภาพที่คำพูดข้างหน้าแสดงไว้
  • 앞에 오는 말이 나타내는 상태 때문에 뒤에 오는 말이 나타내는 상태도 어쩔 수 없음을 나타내는 표현.
ในเมือง, ในตัวเมือง
คำนาม명사
    ในเมือง, ในตัวเมือง
  • ในตัวเมือง
  • 도시의 안.
คำนาม명사
    ในเมือง, ในตัวเมือง
  • สถานที่ที่มีรัฐบาลกลางของประเทศหนึ่งอยู่
  • 한 나라의 중앙 정부가 있는 곳.
ในเมื่อบอกว่า...อย่างนี้ แล้ว...
    ในเมื่อบอกว่า...อย่างนี้ แล้ว...
  • สำนวนที่แสดงความสงสัยหรือการพิจารณาตัดสินในแง่ลบเกี่ยวกับสิ่งที่ได้รู้หรือได้ยินมา
  • 듣거나 알게 된 사실에 대해 의문을 제기하거나 부정적으로 판단함을 나타내는 표현.
    ในเมื่อบอกว่า...อย่างนี้ แล้ว...
  • สำนวนที่แสดงความสงสัยหรือความเห็นในแง่ลบเกี่ยวกับสิ่งที่ได้รู้หรือได้ยินมา
  • 듣거나 알게 된 사실에 대해 의문을 제기하거나 부정적으로 판단함을 나타내는 표현.
    ในเมื่อบอกว่า...อย่างนี้ แล้ว...
  • สำนวนที่แสดงความสงสัยหรือความเห็นในแง่ลบเกี่ยวกับสิ่งที่ได้รู้หรือได้ยินมา
  • 듣거나 알게 된 사실에 대해 의문을 제기하거나 부정적으로 판단함을 나타내는 표현.
ในเมื่อ...บอกว่า...แล้ว ก็...
    ในเมื่อ...บอกว่า...แล้ว ก็...
  • สำนวนที่แสดงการพูดถึงเนื้อความต่อไปในทำนองว่าหากมีเงื่อนไขตามที่ได้ยินมาก็ช่วยอะไรไม่ได้
  • 들은 사실에 근거하여 그러한 조건이라면 어쩔 수 없다는 듯이 다음 내용을 말함을 나타내는 표현.
ในเมื่อบอกว่าให้...อย่างนี้ แล้ว...
    ในเมื่อบอกว่าให้...อย่างนี้ แล้ว...
  • สำนวนที่ใช้ถ่ายทอดเนื้อหาคำสั่งพร้อมกับแสดงความสงสัยเกี่ยวกับเนื้อหาดังกล่าวหรือแสดงความเห็นในแง่ลบ
  • 명령의 내용을 전달하면서 그 내용에 대해 의문을 제기하거나 부정적으로 판단함을 나타내는 표현.
ในเมื่อ..., เมื่อ...แล้ว, ไหน ๆ ก็...แล้ว
คำวิเศษณ์부사
    ในเมื่อ..., เมื่อ...แล้ว, ไหน ๆ ก็...แล้ว
  • ในเมื่อเป็นแบบนั้นไปแล้ว
  • 이미 그렇게 된 바에.
ในเมื่อ...แล้ว...
    ในเมื่อ...แล้ว...
  • สำนวนที่คำพูดข้างหน้าแสดงความหมายว่าสถานการณ์บางอย่างเป็นอย่างนั้นแน่นอนหรือจะต้องทำอย่างไร เพราะว่าเนื้อหาข้างหน้าเป็นความจริงที่ถูกกำหนดขึ้นแล้ว
  • 앞의 말이 이미 정해진 사실이므로 어떻게 해야 한다거나 어떤 상황임이 당연하다는 뜻을 나타내는 표현.
ในเมื่อ...แล้วก็, เมื่อ...แล้วก็..., ไหน ๆ ก็...แล้ว
คำวิเศษณ์부사
    ในเมื่อ...แล้วก็, เมื่อ...แล้วก็..., ไหน ๆ ก็...แล้ว
  • ในเมื่ออย่างไรก็เป็นแบบนั้นไปแล้ว
  • 어차피 그렇게 된 바에는.
ในเร็วๆนี้, ในไม่ช้า
คำนาม명사
    ในเร็วๆนี้, ในไม่ช้า
  • ภายในระยะเวลาอันใกล้อย่างวันนี้หรือพรุ่งนี้
  • 오늘과 내일과 같이 가까운 시간 안.
ในเวลาที่, ในตอนที่, ในช่วงที่, ราว ๆ
คำนามไม่อิสระ의존 명사
    ในเวลาที่, ในตอนที่, ในช่วงที่, ราว ๆ
  • ตอนที่ตรงกันคร่าวๆ กับช่วงเวลาใด ๆ
  • 어떤 시기와 대략 일치하는 때.
ในเวลาฝนตก, ในระหว่างฝนตก, ตอนฝนตก
คำนาม명사
    ในเวลาฝนตก, ในระหว่างฝนตก, ตอนฝนตก
  • ในระหว่างที่ฝนตก หรือตอนที่ฝนตก
  • 비가 오는 가운데. 또는 비가 올 때.
Idiomในเวลาว่างใด ๆ
    (ป.ต.)ในเวลาว่าง[ช่วง]ใด ๆ ; จู่ ๆ..., จู่ ๆ ก็..., อยู่ดี ๆ..., อยู่ดี ๆ ก็..., พอสักครู่หนึ่ง
  • ในชั่วขณะที่ไม่สามารถรู้ได้
  • 알지 못하는 잠깐 사이에.
ในเวลาเดียวกัน, ในขณะเดียวกัน, พร้อม ๆ กัน
คำนาม명사
    ในเวลาเดียวกัน, ในขณะเดียวกัน, พร้อม ๆ กัน
  • การมีความจริงที่มากกว่าสองสิ่งอยู่ด้วยกัน
  • 두 가지 이상의 사실이 함께 있음.
ในแง่ดี, ด้านบวก
คำนาม명사
    ในแง่ดี, ด้านบวก
  • สิ่งที่น่าพึงพอใจหรือมองว่าดี
  • 바람직하거나 좋게 볼 만한 것.
ในแง่ลบ, ในทางที่ไม่ดี, ที่ไม่ดี
คำนาม명사
    ในแง่ลบ, ในทางที่ไม่ดี, ที่ไม่ดี
  • สิ่งที่ไม่สมควร
  • 바람직하지 못한 것.
ในแง่ลบ, ในทางที่ไม่ดี, ที่ไม่ดี, ที่ไม่ควร
คุณศัพท์관형사
    ในแง่ลบ, ในทางที่ไม่ดี, ที่ไม่ดี, ที่ไม่ควร
  • ที่ไม่สมควร
  • 바람직하지 않은.
ในแง่ลบ, ในเชิงปฏิเสธ, ในเชิงต่อต้าน, ที่ไม่ถูกต้อง, ที่ทุจริต
คำนาม명사
    ในแง่ลบ, ในเชิงปฏิเสธ, ในเชิงต่อต้าน, ที่ไม่ถูกต้อง, ที่ทุจริต
  • การที่เชื่อมั่นว่าไม่เป็นเช่นนั้นหรือการคัดค้านว่าไม่ถูกต้อง
  • 그렇지 않다고 단정하거나 옳지 않다고 반대하는 것.
คุณศัพท์관형사
    ในแง่ลบ, ในเชิงปฏิเสธ, ในเชิงต่อต้าน, ที่ไม่ถูกต้อง, ที่ทุจริต
  • ที่เชื่อมั่นว่าไม่เป็นเช่นนั้นหรือที่คัดค้านว่าไม่ถูกต้อง
  • 그렇지 않다고 단정하거나 옳지 않다고 반대하는.
ในและนอก, ข้างในและข้างนอก
คำนาม명사
    ในและนอก, ข้างในและข้างนอก
  • ข้างในและข้างนอก
  • 안과 밖.
ในและนอก, ข้างในและข้างนอก, ภายในและภายนอก
คำนาม명사
    ในและนอก, ข้างในและข้างนอก, ภายในและภายนอก
  • ข้างในและข้างนอก
  • 안쪽과 바깥쪽.
ในโรงเรียน, ภายในโรงเรียน
คำนาม명사
    ในโรงเรียน, ภายในโรงเรียน
  • ในโรงเรียน
  • 학교 안.
ในโรงเรียน, ในมหาวิทยาลัย
คำนาม명사
    ในโรงเรียน, ในมหาวิทยาลัย
  • ภายในสถาบันการศึกษา
  • 학교 안.
ในโอกาสหน้า, ในคราวต่อไป
คำนาม명사
    ในโอกาสหน้า, ในคราวต่อไป
  • เวลาหรือลำดับที่จะมาถึงหลังจากคราวนี้
  • 이번의 바로 뒤에 이어져 오는 때나 차례.
Proverbsในใจคนมีแม่น้ำอยู่พันสาย
    (ป.ต.)ในใจคนมีแม่น้ำอยู่พันสาย ; ใจคนยากแท้หยั่งถึง
  • ยากหนักที่จะสามารถหยั่งรู้ถึงจิตใจที่แท้จริงของคน
  • 사람의 속마음은 알기가 매우 어렵다.
ในใจ, ภายในจิตใจ
คำนาม명사
    ในใจ, ภายในจิตใจ
  • สติสัมปชัญญะหรือจิตใจของคนที่ไม่เปิดเผยออกมาภายนอก
  • 겉으로 잘 드러나지 않는 사람의 정신이나 마음속.
คำนาม명사
    ในใจ, ภายในจิตใจ
  • สิ่งที่ขึ้นอยู่กับจิตหรือใจ
  • 정신이나 마음에 의한 것.
คุณศัพท์관형사
    ในใจ, ภายในจิตใจ
  • ที่ขึ้นอยู่กับจิตหรือใจ
  • 정신이나 마음에 의한.
ในใจ, ภายในใจ
คำนาม명사
    ในใจ, ภายในใจ
  • ภายในจิตใจ
  • 마음의 속.
ในใจ, ในความคิด, ความคิดภายในใจ, เจตนา
คำนาม명사
    ในใจ, ในความคิด, ความคิดภายในใจ, เจตนา
  • ที่ที่ลึกของจิตใจ
  • 마음의 깊은 곳.
ในใจ, ในจิตใจ
คำนาม명사
    ในใจ, ในจิตใจ
  • ที่ที่อยู่ลึกในจิตใจ
  • 마음의 깊은 곳.
ในไม่ช้า, ประเดี๋ยว, เร็ว ๆ นี้, อีกไม่นาน, อีกไม่ช้า
คำวิเศษณ์부사
    ในไม่ช้า, ประเดี๋ยว, เร็ว ๆ นี้, อีกไม่นาน, อีกไม่ช้า
  • เดี๋ยวนี้ในไม่ช้า
  • 머지않아 곧.
ในไม่ช้า, อีกไม่นาน
คำวิเศษณ์부사
    ในไม่ช้า, อีกไม่นาน
  • ผ่านไปไม่นาน ผ่านไปเพียงนิดเดียว
  • 시간이 많이 흐르지 않고 머지않아.
ในไม่ช้า, อีกไม่นานก็, ประเดี๋ยวก็, อย่างรวดเร็ว
คำวิเศษณ์부사
    ในไม่ช้า, อีกไม่นานก็, ประเดี๋ยวก็, อย่างรวดเร็ว
  • อย่างรวดเร็วมากๆ
  • 아주 빨리.
ในไม่ช้า, ไม่นาน, เร็ว ๆ นี้
คำนาม명사
    ในไม่ช้า, ไม่นาน, เร็ว ๆ นี้
  • การไม่ยาวนานสักเท่าไหร่หรือช่วงเวลาสั้น ๆ
  • 얼마 오래지 않음. 또는 짧은 기간.
ใบ-
คำนาม명사
    ใบ-
  • คำที่แสดงถึงใบไม้ของพืชนั้น ๆ โดยติดอยู่หน้าชื่อของพืช
  • 식물의 이름을 앞에 붙여 그 식물의 잎을 나타내는 말.

+ Recent posts

TOP