ใบเรือ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ใบเลื่อย, แผ่นเลื่อย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
saw blade
のこぎりのは【鋸の歯】。のこのめ【鋸の目】
lame de scie, dents de scie
filo de serrucho
شفرة المنشار
хөрөөний ир
lưỡi cưa
ใบเลื่อย, แผ่นเลื่อย
mata pisau gergaji, pisau gigi gergaji
лезвие пилы
- The thin, sharp part of a sawtooth.のこぎりの薄くて鋭い刃の部分。Partie fine et aiguisée d'une scie.Parte fina y aguda de dientes de un serrucho. جزء حادّ رقيق من أسنان المنشارхөрөөний шүдний нимгэн хурц хэсэг.Phần răng cưa mỏng và sắc nhọn.ส่วนที่บางและคมของฟันเลื่อยbagian yang tipis dan tajam dari gerigi gergajiТонкая заострённая часть зубьев пилы.
- 톱니의 얇고 날카로운 부분.
ใบเสนอราคา, ใบประเมินราคา
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
written estimate; estimate sheet
みつもりしょ【見積書】
devis (estimatif)
redacción de presupuesto, acta de presupuesto
تقدير خطّي،ورقة التقدير
урьдчилсан тооцсон баримт, үнийн санал
bản dự kê giá, bản báo giá, bản dự trù kinh phí
ใบเสนอราคา, ใบประเมินราคา
surat taksiran
смета
- The document on which a pre-calculated necessary expense for a certain project is written.何かをする上で必要な費用を前もって計算して記入した書類。Document dans lequel est écrit le calcul du coût nécessaire exécuté à l’avance pour faire quelque chose.Documento en el que se escribe un gasto presupuestado necesario para un trabajo determinado.وثيقة يتم فيها كتابة المصاريف الضرورية للقيام بعمل ما بعد حسابها مسبقاямар нэгэн ажлыг хийхэд шаардлагатай зардлыг урьдаас тооцож бичсэн бичиг баримт.Giấy tờ ghi lại nội dung tính toán trước phần chi phí cần thiết cho việc nào đó.เอกสารที่เขียนค่าใช้จ่ายที่จำเป็นในการทำงานใด ๆ โดยคำนวณล่วงหน้าdokumen yang ditulis berdasarkan perhitungan awal akan biaya yang diperlukan untuk suatu halДокумент с предварительным подсчётом затрат, необходимых для какого-либо дела.
- 어떤 일을 하는 데 필요한 비용을 미리 계산하여 적은 서류.
ใบเสร็จรับเงิน, บิล
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
check; bill
かんじょうがき【勘定書き】。けいさんしょ【計算書】
addition, note, facture
cuenta, cuenta de cobro
فاتورة
тооцооны бичиг
bảng tính, bảng tính toán
ใบเสร็จรับเงิน, บิล
kuitansi, resi, tanda terima
счёт
- Paper containing the price of a product or service, or the details of the price.商品の代金を書いた紙。また、料金の詳しい内訳を書き記した紙。Feuille de papier sur laquelle est indiqué le prix d’un produit ; feuille de papier sur laquelle est indiqué le détail de frais. Papel que contiene el precio de un producto o servicio, o los detalles del precio. ورقة مكتوب عليها سعر منتج أو ورقة مكتوب عليها تفاصل السعرбараа бүтээгдэхүүний үнэ өртөг бичигдсэн цаас, эсвэл үнэ төлбөрийн нарийн тодорхой агуулга бичээстэй цаас.Tờ giấy ghi giá tiền của hàng hóa. Hay tờ giấy có ghi nội dung chi tiết của chi phí.แผ่นกระดาษที่ระบุราคาของสินค้า หรือแผ่นกระดาษที่ระบุรายละเอียดเกี่ยวกับค่าธรรมเนียมlembar yang berisikan detail pembayaranДокумент с указанием суммы денег, причитающихся за что-либо или документ с подробным описанием содержания и сумму.
- 물건의 값이 적힌 종이. 또는 요금의 자세한 내용이 적힌 종이.
ใบเสร็จ, ใบเสร็จรับเงิน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
receipt
りょうしゅうしょ【領収書】。りょうしゅうしょう【領収証】。じゅりょうしょう【受領証】。うけとり【受取】。レシート
reçu, récépissé
recibo, comprobante
إيصال، وصْل
мөнгөний баримт, тасалбар
hóa đơn, biên nhận
ใบเสร็จ, ใบเสร็จรับเงิน
kuitansi, bon, tanda pembayaran
квитанция; кассовый чек
- A piece of paper on which the details of transaction of money or goods are written.金銭や物品を受け渡した事実が書き付けられている紙。Document sur lequel figurent les détails d'une transaction financière ou par lequel on reconnaît avoir reçu quelque chose.Papel en donde se indica el hecho de haber intercambiado dinero o un objeto.ورقة مكتوبة عليها تسلّم مبلغ أو بضاعةмөнгө буюу бараа бүтээгдэхүүнийг өгч авсан явдлыг бичиж тэмдэглсэсэн цаас.Tờ giấy có ghi sự thật việc đưa và nhận tiền hay đồ vật.กระดาษที่บันทึกข้อเท็จจริงที่ให้และรับสิ่งของหรือเงินkertas berisikan kenyataan memberi dan menerima uang atau barangДокумент, подтверждающий факт получения или выдачи денег, товара и т.п.
- 돈이나 물건을 주고받은 사실이 적힌 종이.
ใบเหลือง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ใบ, แก้ว
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ใบแจ้งความ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
written accusation of a crime
こくはつじょう【告発状】
acte d'accusation
escrito de acusación, escrito de denuncia, escrito de incriminación, escrito de inculpación
عريضة الاتهام
мэдэгдэх хуудас, гомдол гаргасан өргөдөл, нэхэмжлэх хуудас
đơn tố cáo, đơn trình báo
ใบแจ้งความ
surat tuntutan
письменный донос (жалоба)
- A document that is offered to the police in order to report a crime or a criminal.犯罪事実や犯人を告発するために捜査機関に差し出す書類。Document présenté à l'organisme enquêteur en vue de dénoncer un fait délictueux ou un coupable.Escrito que se entrega a la autoridad investigadora para denunciar un delito o acusar a alguien de un acto criminal. وثيقة يتم التقدّم بها إلى جهة التحقيقات للإبلاغ عن جريمة أو مجرمгэмт хэрэг болон гэмт хэрэгтний талаар цагдаагийн газар мэдэгдэх баримт бичиг.Đơn từ nộp cho cơ quan điều tra để trình báo về một hành vi phạm tội hay tội phạm.เอกสารที่ยื่นให้แก่หน่วยงานสืบสวนสอบสวนเพื่อแจ้งความเหตุกระทำผิดหรือผู้กระทำผิดdokumen yang diserahkan kepada intansi pemeriksa untuk mengajukan tuntutan hukuman atas sebuah tindakan kriminal yang dilakukan seseorangДокумент, который направляется в правоохранительные органы с целью раскрытия преступления или возбуждения дела против преступника.
- 범죄 사실이나 범인을 고발하기 위하여 수사기관에 내는 서류.
ใบแดง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
red card
レッドカード
carton rouge
tarjeta roja
بطاقة حمراء
улаан карт
thẻ đỏ
ใบแดง
kartu merah, red card
красная карточка
- A red card that the referee shows to the player to order him/her off the playing field in a sports game.運動競技で、審判が選手に退場の表示として示す赤いカード。Dans un match, carte rouge que l’arbitre montre à un joueur pour lui signifier de sortir de la zone de jeu. En una competencia deportiva, la tarjeta de color rojo que muestra el árbitro a un jugador en señal de expulsión. بطاقة حمراء يظهرها الحكم للاعب لطرده من الملعب في مسابقة رياضيةбиеийн тамирын тэмцээн уралдаанд шүүгч тамирчинд хасагдах тэмдэг болгон үзүүлдэг улаан өнгийн карт.Thẻ màu đỏ mà trọng tài đưa ra cho cầu thủ xem để biểu thị việc đuổi khỏi sân vận động trong thi đấu thể thao.บัตรสีแดงที่กรรมการตัดสินในสนามแข่งขันกีฬาใช้เป็นสัญลักษณ์แจ้งนักกีฬาให้ออกจากสนามการแข่งขันkartu merah yang dikeluarkan oleh juri atau wasit kepada atlet yang melakukan pelanggaran dalam pertandingan olahraga sebagai tanda keluar dari lapangan permainanКарточка красного цвета, являющаяся демонстрируемым судьёй знаком удаления игрока с поля в спортивном состязании.
- 운동 경기에서, 심판이 선수에게 퇴장의 표시로 내보이는 빨간색 카드.
ใบแปะก๊วย
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ใบ, แผ่น
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
piece
いちまいいちまい【一枚一枚】
(par) pièce
cada hoja
ورقة أو قطعة
нэг нэг ширхэг
từng trang, từng cái, từng chiếc
ใบ, แผ่น
per potong, per helai, per lembar, satuan
- A sheet of paper or a piece of clothing, etc. 紙や服などの各一枚。Une seule feuille de papier, un seul vêtement parmi plusieurs, etc.Cada unidad de papel o ropa.كل ورقة من الأوراق أو كل قطعة من الملابس وإلى آخرهاцаас буюу хувцас зэргийн нэг нэг ширхэг.Từng trang giấy hay từng chiếc áo.ทีละใบ ๆ ของเสื้อผ้าหรือกระดาษ เป็นต้นsatuan kertas atau pakaian Каждый отдельный лист бумаги; каждый отдельный предмет одежды.
- 종이나 옷 등의 하나하나의 장.
ใบ, แผ่น, รูป, ดวง
依存名詞اسم غير مستقلзависимое имя существительноеNomina bentuk terikatBound Nounคำนามไม่อิสระDanh từ phụ thuộcSustantivo dependienteNom dépendantЭрхшээлт нэр의존 명사
mae
まい【枚】
хуудас, хувь
tờ, trang (giấy), tấm (hình), bức (ảnh)
ใบ, แผ่น, รูป, ดวง(ลักษณนาม)
lembar
штука; лист
- A bound noun that serves as a unit for counting the number of papers, photos, etc.紙や写真などを数える単位。Nom dépendant servant de quantificateur pour compter des feuilles, des photos, etc.Unidad de conteo de papel, fotografía, etc.وحدة لعدّ الأوراق أو الصورцаас болон гэрэл зургийг ширхэглэн тоолох нэгж.Đơn vị đếm trang giấy hay tấm ảnh...หน่วยนับจำนวนของกระดาษหรือรูปถ่ายsatuan untuk menyatakan banyaknya jumlah kertas, fotoСчётное слово для листов бумаги, фотографий и т.п.
- 종이나 사진 등을 세는 단위.
ใบและกิ่ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ใบแสดงผลการเรียน
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
report card
せいせきひょう【成績表】
bulletin scolaire, carnet de notes
notas
بطاقة الدرجات الدراسية
дүнгийн жагсаалт
bẳng thành tích, bảng kết quả
ใบแสดงผลการเรียน
rapor, transkrip nilai
табель успеваемости
- A card with the results of tests, etc., that evaluate what the students have studied.生徒・学生が勉強した内容を試験などで評価した結果を記入した表。Tableau où sont notés les résultats de l'évaluation des études d'un élève à travers un examen, etc. Planilla con el resultado de los exámenes, etc., que da cuenta de la evaluación a la que se somete a los estudiantes.بطاقة لتسجيل نتائج الامتحانات التي تقيم ما درسه الطلاب сурагчдын сурч мэдсэн зүйлийг шалгалт зэргээр дамжуулан дүгнэсэн үнэлгээг тэмдэглэсэн хүснэгт.Bảng ghi chép kết quả đánh giá thái độ hay tri thức của học sinh. ตารางที่บันทึกผลลัพธ์การประเมินสิ่งที่นักเรียนเรียนโดยข้อสอบ เป็นต้นtabel yang mencatat hasil untuk menilai pengetahuan atau sikap dsb dari para siswaТаблица, в которой указаны оценки, полученные учащимся после экзамена, контрольной работы и т.п., а так же за их поведение и прилежание.
- 학생들이 공부한 것을 시험 등으로 평가한 결과를 기록한 표.
ใบแสดงรายการ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
legal paper
しょうけん【証券】
titre, valeur, bon du Trésor
evidencia, prueba, testimonio
нотлох бичиг баримт
hồ sơ chứng minh, giấy tờ cam kết
ใบแสดงรายการ
свидетельство
- A document or letter used as proof.証拠になる文書や書類。Document servant de preuve.Documento o informe que sirve de evidencia.ورقة أو وثيقة تثبت شيئا كدليلбаримт болох бичиг баримт.Hồ sơ hay văn bản trở thành chứng cứ.เอกสารหรือหนังสือที่เป็นหลักฐานdokumen yang dapat dijadikan buktiДокумент, свидетельствующий о каком-либо факте.
- 증거가 되는 문서나 서류.
ใบแสดงรายการ, ใบแสดงรายละเอียด, บันทึกรายละเอียด
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
statement; specification
めいさいしょ・めいさいがき【明細書】
relevé, inventaire
cuenta, factura, recibo, balance
فاتورة
дэлгэрэнгүй, задаргаа
bản ghi chi tiết, bảng kê chi tiết
ใบแสดงรายการ, ใบแสดงรายละเอียด, บันทึกรายละเอียด
dokumen perincian, dokumen klasifikasi
детальное изложение
- A document which records the amount, item, or quantity of goods in detail.主に物品や金額の内容や項目、数量などを詳しく具体的に書いた文書。État décrivant généralement des produits ou des sommes, en détaillant type, catégorie et quantité, etc.Documento escrito de manera detallada que específica el producto o precio, así como su contenido, clasificación o cantidad. وثيقة مكتوب فيها بيانات عن البضائع أو المبلغ أو البنود أو الكميّةголдуу бараа бүтээгдэхүүн болон үнэ өртгийн агуулга, төрөл зүйл, тоо хэмжээ зэргийг нарийн тодорхой бичсэн бичиг баримт.Giấy tờ ghi một cách cụ thể và chi tiết số lượng, hạng mục hay nội dung của số tiền hay vật phẩm. เอกสารที่แสดงรายละเอียด ซึ่งส่วนใหญ่ บันทึกเนื้อหา รายการหรือปริมาณฯลฯ ของสิ่งของหรือจำนวนเงินอย่างชัดเจนdokumen yang kebanyakan berisi keterangan tentang produk, keterangan jumlah uang, kuantitas, dsb secara rinci dan jelas Документ, в котором подробно указывается сумма товара, количество и другие данные.
- 주로 물품이나 금액의 내용이나 항목, 수량 등을 자세하고 구체적으로 적은 문서.
ใบโครงการ, ใบแผนการ, ใบรายการ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ใบโอ๊ก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
oak leaves
feuille de chêne
hojas de roble
ورقة شجر البلوط
царс модны навч
lá khô
ใบโอ๊ก
daun Quercus dentata
дубовый лист
- Leaves of an oak tree.カシワの葉。Feuille de l’arbre chêne.Hojas de roble.ورقة شجر البلوطцарс модны навч.Lá của cây sồi.ใบของต้นโอ๊กdaun dari pohon Quercus dentataЛист дуба.
- 떡갈나무의 잎.
ใบ, ใบไม้, ใบพืช, ใบหญ้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ใบ, ใบไม้, ใบหญ้า
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ใบไพ่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
hwatujjak
はなふだのふだ【花札の札】
hwatu jjak
tarjeta hwatu
جزء من لعبة بهواتو
хуату
quân bài hwatu
ใบไพ่
- hwatu card: Each single card in the card pack used for the Korean hwatu game.花札の一枚一枚。Chaque carte de hwatu.Cada tarjeta de un juego de hwatu.كل صفحة من لعبة البطاقات الكوريةхуатүны нэг ширхэг хөзөр. Từng quân bài của bộ bài hwatu. ไพ่ฮวาทูแต่ละใบ ๆtiap-tiap lembar hwatu (kartu permainan Korea)Каждая отдельная карточка хато.
- 화투의 한 장 한 장.
ใบไพ่, ตัวไพ่
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
card; tile
ふだ【札】
carta, juego
بطاقة، قرميد
хөзөр, мод
quân bài
ใบไพ่, ตัวไพ่
Карта
- Each piece of card or tile in a game of flower cards or other card games; or the content indicated by each piece.花札・カルタ・トランプなど、1枚1枚の紙片。また、それが示す内容。Carte de hwatu ou de tujeon ; contenu qui y est indiqué.Cada carta de hwatu o tujeon. O lo que implica el conjunto de cartas de dichos juegos.كلّ قطعة من البطاقة أو البلاط. أو محتوى تلك البطاقةүйчүүр, хөзрийн карт тус бүр. мөн түүний илэрхийлж буй агуулга.Các lá bài của bộ hwatu hay bộ tujeon. Hoặc nội dung cái đó thể hiện.ใบแต่ละใบของฮวาทูหรือทูจอน หรือเนื้อหาที่สิ่งนั้นแสดงอยู่masing-masing kartu dari permainan kartu Hwatu atau permainan kartu tradisional Korea Tujeon, atau keterangan yang diperlihatkan sesuatuкаждая карта в корейских картах или игральных картах. Или содержание, проявляющее данную карту.
- 화투나 투전의 각 장. 또는 그것이 나타내고 있는 내용.
ใบไพ่เกาหลีชนิดหนึ่งเป็นรูปต้นถุงมือจิ้งจอก
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
きり【桐】
ttong (carte au hwatu qui n'a aucune valeur)
хуатугийн хөзөр
quân bài ngô đồng
ใบไพ่เกาหลีชนิดหนึ่งเป็นรูปต้นถุงมือจิ้งจอก
игральная карта "хато" с павлонией
- A card with paulowinia on it that is used in hwatu, a Korean card game.花札で、桐の模様が描かれている札。Dans le jeu de « Hwatu (jeu de cartes d'origine japonaise) », pli où est dessinée la forme du paulownia.En el juego de hwatu, carta que tiene dibujada la forma del árbol de paulownia tomentosa. لوحة يتم عليها رسم شجرة الإمبراطورة في لعبة هواتوхуату тоглоомны удун модны зурагтай хөзөр.Quân bài vẽ hình cây ngô đồng trong bài hwatu.ใบไพ่ชนิดหนึ่งเป็นรูปต้นถุงมือจิ้งจอก ในการเล่นฮวาทู, ไพ่เกาหลีkartu yang bergambarkan bentuk pohon Paulownia dalam permainan kartu HwatuКарта "хато", на которой изображено дерево павлония.
- 화투 놀이에서, 오동나무 모양이 그려진 패.
ใบไม้
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
leaf
きのは【木の葉】
feuille d'arbre
hoja de árbol
ورقة شجرة
навч
lá cây
ใบไม้
daun
лист; листья
- A leaf sticking out from the trunk or branch of a tree.木の幹や枝にぶら下がる葉。Feuilles accrochées sur une tige ou sur une branche d'un arbre.Hoja unida al tallo o a las ramas del árbol.الورقة التي تخرج من جذع أو فرع الشجرةмодны иш мөчирт байгаа навч.Những lá mọc ra từ thân hay cành cây.ใบไม้ที่ติดอยู่ที่กิ่งหรือลำต้นของต้นไม้daun yang tergantung di batang, cabang pohon Листья на ветках и сучьях дерева.
- 나무의 줄기나 가지에 달린 잎.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
leaf
は【葉】。はっぱ【葉っぱ】
feuille
hoja
ورق
навч
lá
ใบไม้
daun
лист
- A vegetative organ of a plant, which is green, flat, and attached to the point or sides of a stem.茎の端や側面についている、植物の緑色の平たい形の栄養器官。Organe nutritif d'une plante, de couleur verte et de forme plane, fixée au bout de la tige ou sur le contour.Órgano vegetativo de color verde y forma plana unido a la punta de su tallo o a su periferia.جهاز خضري يوجد في طرف الجذع أو محيطه وهو على شكل منبسط ولونه أخضرишний үзүүр болон дугуй хэсэгтэй холбоотой байдаг, ногоон өнгийн хавтгай хэлбэртэй, ургамлын шим тэжээлийн эрхтэн.Cơ quan dinh dưỡng của thực vật, hình dẹt rộng, màu xanh, gắn ở cuối cành hay quanh thân cây.อวัยวะส่วนที่ทำหน้าที่สร้างอาหารของพืช มีรูปร่างแบน มีสีเขียว และติดอยู่ตรงส่วนปลายหรือรอบกิ่งorgan nutrisi tumbuhan yang menempel di ujung atau sekitar cabang, berbentuk pipih dengan warnanya yang hijauВегетативный орган у растений, имеющий плоскую форму, обладающий зелёным цветом, расположенный на стебле.
- 줄기 끝이나 둘레에 붙어 있으며 녹색의 납작한 모양을 한, 식물의 영양 기관.
ใบไม้ผลัดใบ, ใบไม้เปลี่ยนใบ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
deciduous tree
らくようじゅ【落葉樹】
arbre à feuilles caduques, arbre à feuilles décidues
árbol de hoja caduca
أشجار تسقط أوراقها
навчит мод
cây thay lá
ใบไม้ผลัดใบ, ใบไม้เปลี่ยนใบ
pohon gugur
лиственное дерево
- A tree whose leaves fall in fall or winter, replaced by new leaves in spring.秋や冬に葉が落ち、春に若葉が出る木。Arbre dont les feuilles tombent en automne ou en hiver, et repoussent au printemps.Árbol cuya hoja cae en otoño o en invierno y brota nueva hoja en primavera.شجرة تشقط أوراقها في الخريف والشتاء وتنمو أوراقها جديدة في الربيعнамар юмуу өвөл навч нь унаж хавар дахин шинэ навч ургадаг мод.Cây rụng lá vào mùa thu hoặc mùa đông và mọc lá mới vào mùa xuân.ต้นไม้ที่ใบไม้ร่วงในฤดูใบไม้ร่วงหรือฤดูหนาวและใบไม้ผลิออกใหม่ในฤดูใบไม้ผลิ pohon yang daunnya gugur pada musim gugur atau musim dingin dan tumbuh daun baru pada musim semiДерево, сбрасывающее листву осенью к зиме, на котором весной появляется новая листва.
- 가을이나 겨울에 잎이 떨어지고 봄에 새 잎이 나는 나무.
ใบไม้ร่วง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
Proverbsใบไม้ร่วงกล่าวกับใบสนว่าส่งเสียงดังกรอบแกรบ
Fallen leaves rebuke the pine leaves for making a rustling sound
枯れ葉が松葉にかさかさと音を立てると責める。目糞鼻糞を笑う
Une feuille morte dit à une aiguille de pin que celle-ci fait du bruit
hoja caída le dice a la hoja de pino que cruje mucho
(хадмал орч.) хатсан навч нарсны шилмүүсний шаржигнахыг гайхах; өөрийн толгой дээрх тэмээг харахгүй өрөөлийн толгой дээрх өвсийг харах
(lá khô mà bảo lá thông xào xạc), lịch chê lươn nhớt, chó chê mèo lắm lông
(ป.ต.)ใบไม้ร่วงกล่าวกับใบสนว่าส่งเสียงดังกรอบแกรบ ; รำไม่ดีโทษปี่โทษกลอง, รำชั่วโทษพากย์
(досл.) листья дуба смеются над тем, что сосна шелестит; видеть в чужом глазу соринку, а в своём бревна не замечать
- One blames others without recognizing one's own fault.自分の間違いには気が付かず、他人の間違いだけを責める。Reprocher à autrui ses fautes sans penser aux siennes.Reprochar el error del otro sin pensar en el error propio.يعاتب بالخطأ شخصا آخر دون اعتبار لخطئه هو نفسهөөрийн бурууг мэдэхгүй бусдын бурууг шүүмжлэх. Không nghĩ đến sai sót của bản thân mà chỉ chê trách sai sót của người khác.โยนความผิดให้ผู้อื่นโดยไม่คิดว่าเป็นความผิดของตนเองhanya bisa memarahi kesalahan orang lain dan tidak pernah mengoreksi atau mengintropeksi kesalahan sendiriУкорять другого за его недостатки, а своих не замечать.
- 자기의 잘못은 생각하지 않고 남의 잘못만 나무란다.
ใบไม้ร่วงเพราะลมในฤดูใบไม้ร่วง, ใบไม้ร่วงด้วยลมในฤดูใบไม้ร่วง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ใบไม้เปลี่ยนสี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
autumn foliage
もみじ【紅葉】
teinte d'automne, teinte automnale, feuilles jaunies et rougies, habit d'automne, feuillage d'automne, couleurs d'automne
hojas coloradas de otoño
أوراق الأشجار الخريفية
улаан буюу шаргал навч
thu vàng, lá mùa thu
ใบไม้เปลี่ยนสี
багрянец
- A natural phenomenon in which leaves turn yellow or red in autumn, or such a tinged leaf. 秋に木の葉が黄色や赤色に染まる現象。また、その葉。Phénomène naturel de changement de couleurs des feuilles d'arbres au jaune ou rouge en automne ; feuilles ainsi colorées.Fenómeno que consiste en el cambio de color de las hojas de los árboles, que se vuelven amarillas o rojas en otoño. U hojas que han adquirido dichas tonalidades.ظاهرة طبيعية تتحول بموجبها أوراق الأشجار إلى اللونين الأصفر أو الأحمر في الخريف، أوراق الأشجار الملونة الصفراء والحمراءнамар цагт модны навч шар буюу улаан өнгөтэй болох үзэгдэл. мөн тийнхүү хувирсан навч.Hiện tượng lá cây chuyển sang màu vàng hay màu đỏ vào mùa thu. Hay lá thay đổi như thế.ปรากฏการณ์ของใบไม้ที่เปลี่ยนเป็นสีเหลืองหรือแดงในฤดูใบไม้ร่วง หรือใบไม้ที่เปลี่ยนแปลงดังกล่าวfenomena daun berubah menjadi merah atau kuning pada musim gugur, daun di musim gugur yang berwarna merah atau kuningЯвление перемены цвета листьев деревьев в жёлтый, красный цвета осенью. А также такие листья.
- 가을에 나뭇잎이 노란 색이나 붉은 색으로 변하는 현상. 또는 그렇게 변한 잎.
ใบไม้แห้ง
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
fallen leaf; dead leaf
かれおちば【枯れ落ち葉】
feuille morte
hoja caída
ورق ساقط
хатсан навч
lá khô, lá rụng
ใบไม้แห้ง
daun kering, daun mati
сухие листья
- A dry leaf fallen from a tree.木から落ちた枯れ葉。Feuille sèche.Hoja seca que se ha caído del árbol. ورق جاف سقط من شجرةмодноос унасан хатсан навч.Lá khô rơi khỏi cây.ใบไม้แห้งที่ร่วงหล่นจากต้นdaun yang jatuh dari pohon karena usiaЗасохшие листья, опавшие с деревьев.
- 나무에서 떨어진 마른 잎.
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
dead leaves
かれは【枯れ葉】
feuille sèche, feuille morte
hojas muertas, hojas secas
ورقة الشجرة المتساقطة
хатсан далбагар навч
lá khô
ใบไม้แห้ง
daun kering, daun kering lebar
сухая листва
- Dry leaves of a broad-leaved tree.葉の広い木の枯れた葉。Feuille déshydratée des arbres à larges feuilles.Hojas secas de un árbol de hojas anchas.ورقة الشجرة الجافة من شجرة ذات أوراق عريضةдалбагар навчтай модны хатсан навч.Lá khô của cây lá rộng.ใบไม้แห้งของต้นไม้ที่มีใบลักษณะยาวdaun kering dari suatu pohon yang berdaun lebar Высохшие листья дерева.
- 잎이 넓은 나무의 마른 잎.
ใบไม้ในฤดูใบไม้ร่วง, ใบไม้เปลี่ยนสี
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
tinged autumnal leaf
feuille jaunie et rougie d'automne
hoja otoñal
ورقة خريفية ملونة
шарласан навч, улаан навч
lá cây phong
ใบไม้ในฤดูใบไม้ร่วง, ใบไม้เปลี่ยนสี
daun musim gugur
осенние листья
- A leaf tinged with red or yellow in autumn.秋に赤色や黄色に染まる木の葉。Feuille d'arbre jaunie ou rougie en automne.Hoja del árbol que se torna rojo o amarillo en otoño.ورقة يتحول لونها إلى الأحمر أو الأصفر في الخريفнамар улаан шар өнгөөр туяарсан модны навч.Lá cây nhuộm đỏ hoặc vàng vào mùa thu.ใบไม้ที่เปลี่ยนเป็นสีเหลืองหรือสีแดงในฤดูใบไม้ร่วงdaun pohon yang berubah warna menjadi merah atau kuning ketika musim gugurЛист, окрашенный осенью в красный или жёлтый цвет.
- 가을에 빨간색이나 노란색으로 물이 든 나뭇잎.
ใฝ่ฝัน, ปรารถนา, ต้องการ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
yearn; long for
あこがれる【憧れる・憬れる】。しょうけいする・どうけいする【憧憬する】
aspirer, rêver, avoir soif de, adorer
desear
يشتاق إلى ...، يتفوت
хүсэх, хүсэмжлэх, мөрөөсөл болох
khát khao, mong nhớ
ใฝ่ฝัน, ปรารถนา, ต้องการ
menginginkan, berharap, merindukan, mendambakan
стремиться; страстно желать
- To miss and earnestly desire something with all one's heart.ある対象を心から切に懐かしみ、望む。Admirer et désirer quelque chose ardemment dans son cœur.Querer o aspirar a algo o a alguien con vehemencia y anhelo. يتوق بشدة ويرغب شيء من كل قلبهямар нэг зүйлийг сэтгэлийн угаас санаж хүсэх.Nhớ nhung tha thiết và mong ngóng trong lòng về đối tượng nào đó. คาดหวังและคิดถึงเป้าหมายใดอย่างจริงจังในใจmerindukan dan mengharapkan dengan sungguh-sungguh dalam hati mengenai suatu targetИскренне желать, тяготеть в душе к какому-либо объекту.
- 어떤 대상을 마음속으로 간절히 그리워하고 바라다.
ใยแมงมุม
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
ใส
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
light; watery
うすい【薄い】
clair
claro
غير مركز، خفيف
шингэн
loãng, lõng bõng
ใส(น้ำแกง, น้ำซุป)
encer, cair
светлый
- A liquid, such as a soup, being thin.汁物などの液体が濃くなくて薄い。(Liquide, comme un bouillon) Qui n'est pas épais mais transparent.Dícese de un líquido, una sopa, etc.: que no es espeso sino claro. السائل مثل المرق وما إلى ذلك غير مكثف بل خفيفшөл зэрэг зүйлийн байдал нь өтгөн бус шингэн байх.Chất lỏng của nước canh... không đặc mà loãng. ของเหลว เช่น น้ำแกง ไม่เข้มข้นและจางcairan dari kuah dsb tidak kental dan berairНе густой, разбавленный (о жидкости, бульоне и т.п.).
- 국물 등의 액체가 진하지 않고 묽다.
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
clear; distinct
clair, net
claro, sonoro
صاف
цээл, тод
trong trẻo
ใส
jelas, jernih
ясный; отчётливый
- A clear and distinct voice. 声が涼しく、はっきりしている。(Voix) Pur et distinct. Dícese de la voz.صوت صاف وواضحдуу хоолой цээл, тод байх.Giọng nói trong và rõ.เสียงใสและชัดเจนsuaranya jernih dan jelasСветлый и отчётливый (о голосе).
- 목소리가 맑고 또렷하다.
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
ใส่
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
wear; put on
passer, enrouler
ataviarse
يرتدي
өмсөх
bọc lấy
ใส่
надевать
- (disparaging) To wear clothes.「着る」を卑しめていう語。(péjoratif) Porter un vêtement.(PEYORATIVO) Vestirse de modo muy llamativo. (بلهجة الاحتقار) يلبس الملابس(энгийн хар ярианы) хувцас өмсөх.(cách nói xem thường) Mặc quần áo.(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)ใส่เสื้อผ้า(dalam bentuk vulgar) memakai baju(пренебр.) Одевать на себя одежду.
- (낮잡아 이르는 말로) 옷을 입다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
add; mix
いれる【入れる】
meter, insertar, introducir
يُضيف إلى
хийх, холих
cho vào, bỏ vào
ใส่
menyatukan, mencampurkan, memasukkan
класть, положить
- To add or mix with another thing.異なる物と会わせたり混ぜたりする。Fusionner ou mélanger avec autre chose.Juntar o mezclar con otra cosa. يُضيف أو يخلط شيئا مع شيء آخرөөр зүйлтэй нийлүүлж холих.Gộp chung hay trộn lẫn vào thứ khác.ผสมหรือรวมกับสิ่งอื่นmenggabungkan atau mencampurkan dengan yang lainДобавлять к чему-либо; смешивать с чем-либо.
- 다른 것과 합치거나 섞다.
insert; include
いれる【入れる】
placer
meter, insertar, incrustar, introducir
يُدرِج
оруулах
đưa vào
ใส่(รูป, ลวดลาย)
membubuhkan, mencantumkan, menambahkan
размещать; напечатать; нарисовать; накладывать
- To draw or print patterns, letters, etc., into a certain space. 模様や文字などを書いたり印刷したりして、ある空間に入らせる。Dessiner ou imprimer des motifs ou des lettres, etc., pour les faire entrer dans un certain espace.Hacer que dibujos, grabados o letras encajen en otro cuerpo o espacio. يرسم أو يطبع الأنماط أو الحروف أو غيرهما ليُودعهما في مكان ماхээ буюу үсэг бичиг зэргийг зурах буюу хэвлэж, ямар нэгэн орон зайд оруулах.Vẽ hoặc in hoa văn hay chữ... rồi cho vào trong một không gian nào đó.วาดหรือพิมพ์ตัวอักษรหรือลวดลาย เป็นต้น ทำให้ลงอยู่ในพื้นที่ใดๆmembuat motif atau tulisan dsb atau mencetak sehingga masuk ke dalam suatu tempatРазмещать узор, буквы и т.п., нарисовав или распечатав их.
- 무늬나 글자 등을 그리거나 인쇄하여 어떤 공간 속에 들어가게 하다.
ใส, กระจ่าง, สว่างไสว
形容詞صفةимя прилагательноеAdjektivaAdjectiveคำคุุณศัพท์Tính từAdjetivoAdjectifТэмдэг нэр형용사
clear; clean
きれいだ【綺麗だ】
pur, clair, net, limpide
claro
صاف
цэвэр, тунгалаг
trong vắt
ใส, กระจ่าง, สว่างไสว
bersih, cerah
чистый; ясный
- A color, etc. being clear, not dull.光などが濁ってなく清らかだ。(Couleur, etc.) Qui n’est pas brouillé et qui est transparent. Que no es turbia la tonalidad de algo.يكون اللون أو غيره شفافا وليس غامقاөнгө гэрэл бүдэг биш тунгалаг байх.Màu sắc trong và không mờ.สว่างใสและไม่ขุ่นมัว เช่น สีสัน cahaya cerah dan tidak kusamЯсный и незамутнённый (о цвете)
- 빛깔 등이 흐리지 않고 맑다.
Idiomใส่กระเป๋าอื่นจนเต็ม
ใสขึ้น, สว่างขึ้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
be clear
きれいになる【奇麗・綺麗になる】
devenir pur, devenir clair, devenir limpide
aclararse, clarificarse, iluminarse, alumbrarse
يصفو
тунгалаг болох, цэлмэх
trở nên sáng sủa
ใสขึ้น, สว่างขึ้น
menjadi jernih atau bening
очищаться; осветляться; становиться ясным
- For a color, etc., to be clear, not vague.色などが澄んで清らかになる。(Couleur, etc.) Ne plus être brouillé et devenir transparent.Quedarse claro sin perder su color.يكون اللون وغيره واضحًا өнгө зэрэг бүүдгэр бус тод болох.Màu sắc v.v... không bị mờ và trở nên sáng. สี เป็นต้น ที่ไม่หม่นมัวและสดใสขึ้นwarna dsb menjadi terang dan tidak kusam Становиться прозрачным, не мутным (о луче света и т. п.).
- 빛깔 등이 흐리지 않고 맑아지다.
ใสขึ้น, สะอาดขึ้น, ใสสะอาดขึ้น
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
become clean; become clear
すむ【澄む】
s'éclaircir, briller
purificarse
يصفو
цэвэрших
trở nên trong
ใสขึ้น, สะอาดขึ้น, ใสสะอาดขึ้น
menjadi cerah, menjadi terang, menjadi bening
очищаться
- To become clean as messy or dirty stuff is gone.濁りがなくなって、きれいな状態になる。Devenir propre suite à la disparition de ce qui a été sale et souillé.Eliminarse la suciedad o la contaminación de una cosa, devolviéndola a su estado original. يختفي شيء وسخ أو غير نظيف ثم يصبح نظيفاбохир заваан зүйл алга болж цэвэрхэн болох.Cái bừa bộn và bẩn thỉu biến mất nên trở nên sạch sẽ. สิ่งสกปรกหรือเปรอะเปื้อนหมดไปและสะอาดมากขึ้นsesuatu yang berantakan dan kotor menjadi bersih dan tidak tercampurСтановиться чистым, не смешанным с чем-либо грязным и неряшливым.
- 지저분하고 더러운 것이 사라져 깨끗해지다.
ใส่ข้อคิดเห็น, ลงบทความ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
argue; reason
ろんせつする【論説する】
argumenter, raisonner
razonar, argumentar, debatir, discutir
يجادل
тайлбарлах
bàn luận, luận bàn
ใส่ข้อคิดเห็น, ลงบทความ
mengargumentasikan, mengomentari, memperdebatkan
писать эссе; делать обозрение; произносить речь
- To explain one's opinion on a certain subject logically. あるテーマについて自分の意見と主張を論理的に説明する。 Expliquer logiquement son opinion ou son assertion sur un thème.Explicar de manera lógica y sistemática una opinión o punto de vista. يقدم تفسيرا منطقيا لرأي أو ادعاء حول موضوع ماямар нэгэн сэдвээр өөрийн санаа, үзэл бодлыг учир зүйн талаас тайлбарлах.Giải thích một cách lôgic chủ trương hay ý kiến của mình về chủ đề nào đó.อธิบายจุดยืนและความคิดเห็นของตนเองเกี่ยวกับหัวข้อใดอย่างมีเหตุผลmenjelaskan secara logis pendapat atau tanggapan diri mengenai suatu topik Устно или письменно логически объяснять собственное мнение или какое-либо утверждение относительно какой-либо темы.
- 어떤 주제에 관해 자신의 의견과 주장을 논리적으로 설명하다.
ใส่, คล้อง
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ใส่ความ, กล่าวหา, ใส่ร้าย, ให้ร้าย, โยนความผิด
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
pass
てんかする【転嫁する】。なすりつける【擦り付ける】
faire retomber une faute sur quelqu'un, faire porter le chapeau à quelqu'un, attribuer la responsabilité de quelque chose à quelqu'un, se défaire d'un problème, se décharger d'une responsabilité
imputar, achacar
يلصق به تهمة
тохох, чихэх, нялзаах
đổ tội, đùn đẩy, trút gánh nặng
ใส่ความ, กล่าวหา, ใส่ร้าย, ให้ร้าย, โยนความผิด
mengalihkan, memindahkan, melimpahkan, melemparkan
- To put the blame or responsibility on another person.過失や責任などを他人に押し付ける。 Rejeter sa faute ou sa responsabilité sur autrui.Atribuir a alguien culpa o responsabilidad.يلقي مسؤولية أو خطأ على كتفي غيرهхариуцлага буюу бурууг өөр хүнд тохох.Đổ thừa lỗi lầm hay trách nhiệm cho người khác. โยนความผิดหรือความรับผิดชอบให้แก่คนอื่นmengalihkan kesalahan atau tanggung jawab kepada orang lain Сваливать или перекладывать вину или ответственность на кого-либо другого.
- 잘못이나 책임을 다른 사람에게 떠넘기다.
ใส่ชุดสีขาวไว้ทุกข์, สวมชุดโซบก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
ใส้ดินสอ
名詞اسمимя существительноеNominaNounคำนามDanh từSustantivoNomНэр үг명사
lead
えんぴつしん【鉛筆芯】
mine de crayon
mina
رصاص
харандааны бал
ruột chì
ใส้ดินสอ
grafit, isi pensil
графит; грифель
- The thin core of a pencil, which is the part that actually enables writing. 鉛筆の中に入っている、実際に字を書く部分である細長い芯。Bâton fin constituant la partie centrale d’un crayon, qui laisse une trace sur le papier.Núcleo fino ubicado en el centro del lápiz, que es la parte con que realmente se escribe.رصاص رقيق داخل القلم يُستعمل في الكتابة فعلا харандааны дотор байдаг бодитоор бичиг бичдэг хэсэг болох нарийн бал.Phần ruột mảnh thực chất là bộ phận để viết chữ ở trong bút chì.ใส้บาง ๆ เล็ก ๆ เป็นส่วนที่ใช้เขียนหนังสือจริง ๆ อยู่ภายในดินสอ isi pipih memanjang yang terdapat dalam pensil yang jika digosokkan akan menimbulkan warnaТонкий и длинный стержень внутри карандаша, при помощи которого изображаются графические символы.
- 연필 속에 들어 있는 실제로 글씨를 쓰는 부분인 가느다란 심.
ใส่, ติด, ขัน
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
stick in; lace
はさむ【挟む】。さしこむ【差し込む】。はめる【填める】
mettre, passer, porter
clavar, hincar, introducir, incrustar, penetrar, fijar
يُولِج في
хийх, хавчуулах
gắn lên
ใส่, ติด, ขัน(ตะปู)
menyisipkan
вставлять; втыкать
- To thread or stick something in to prevent it from falling out.何かに引っ掛かって落ちないように差し込む。Enfiler ou planter une chose pour qu'elle ne s'enlève pas.Ensartar o insertar algo dejándolo enganchado para que no se desate.يضع شيئًا أو يُولِجه ويعلقه بشيء ما لكي لا يسقطямар нэгэн зүйлийн завсраар унахгүйгээр хавчуулан хийх, шургуулж тавих. Treo vào cái gì đó rồi xỏ hay cắm vào để không rơi ra.เย็บหรือปักให้ติดอยู่กับบางสิ่งไม่ให้หลุดmenyangkutkan di sebuah tempat agar tidak lepasВвинчивать, вкладывать что-либо куда-либо.
- 무엇에 걸려 빠지지 않도록 꿰거나 꽂다.
ใส่ทับ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
wear one on another
(par dessus un autre chapeau ou d'autres lunettes) porter, mettre, se couvrir, se coiffer, (par dessus un autre ombrelle) déployer
revestirse
давхарлан хэрэглэх, нэмж хэрэглэх, нэмж ашиглах, давхарлаж өмсөх, нэмж өмсөх
đội chồng lên
ใส่ทับ
melapisi, menambah lagi
- To wear something on something else. かぶった上に重ねてかぶる。Porter sur soi quelque chose en plus sur ce qu'on portait déjà.Vestirse con ropas sobrepuestas.يكتب على شيء مكتوب مرّة ثانيةхэрэглэж байгаа дээрээ давхарлан хэрэглэх.Đội chồng lên cái đã đội. ใส่ทับบนที่ใส่ไว้menggunakan berlapis di atasnyaПисать поверх написанного.
- 쓴 위에 겹쳐 쓰다.
ใส่ทับ, สวมทับ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
put one on another
(par dessus un autre chapeau ou d'autres lunettes) porter, mettre, se couvrir, se coiffer, (par dessus un autre ombrelle) déployer
recubrir
يغطي مرّة ثانية
давхарлах, давхарлаж углах
trùm thêm, bao thêm
ใส่ทับ, สวมทับ
membungkus, melapisi, memakai, mengenakan
покрывать сверху
- To make someone wear a piece of clothing over another piece.かぶせた上に重ねてかぶせる。Faire porter à quelqu'un quelque chose en plus sur ce que l'on portait déjà.Cubrir a alguien con algo adicional.يغطي شيئا على شيء مغطى مرّة ثانيةюмны дээр өөр зүйлийг давхарлан бүтээх.Phủ chồng một cái gì đó lên một cái khác.ทำให้สวมใส่ทับที่ใส่ไว้อีกทีmelapisi serta menutupi dengan yang lain di atas sesuatuНадевать, покрывать что-либо сверху.
- 쓴 위에 겹쳐 씌우다.
Idiomใส่บังเหียน, คุมบังเหียน
ใส่, บรรจุ
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
dish up
もる【盛る】
mettre, placer, introduire dans, remplir de, garnir de, empoter, bourrer
emplatar, envasarse
يضع
савлах, хийх
đựng, chứa
ใส่, บรรจุ
menempatkan, mewadahi, mengisi
ложить; накладывать
- To put something into a dish, etc.ある物を器などに入れる。Mettre un objet dans un récipient, etc.Poner una cosa en un plato o en un recipiente.يضع شيئا ما في وعاء أو غيرهямар нэгэн зүйлийг таваг сав зэрэгт хийх.Để đồ vật nào đó vào bát...ใส่สิ่งของบางอย่างลงในภาชนะ เป็นต้นmemasukkan sesuatu ke dalam mangkuk atau wadahВкладывать что-либо в миску и т.п.
- 어떤 물건을 그릇 등에 넣다.
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
load
こめる【込める・籠める】
charger, recharger
insertar, meter, poner
يعبئ
цэнэглэх, сумлах
nạp, lắp
ใส่, บรรจุ
memuat, memasukkan
заряжать
- To insert a bullet or gunpowder into a gun or cannon.銃や大砲に弾丸や火薬を入れる。Introduire et insérer une balle ou de la poudre dans un pistolet ou un canon.Colocar balas en una pistola o pólvoras en un cañón.يضع ذخيرة أو رصاص في بندقية أو مدفعбуу болон их буунд сум, дарь хийж дүүргэх.Cài đạn hay thuốc nổ vào súng hay đại bác.ใส่ดินระเบิดหรือกระสุนปืนลงไปในปืนใหญ่หรือกระบอกปืนmemasukkan peluru atau mesiu ke dalam pistol atau meriamВставлять, вкладывать пули, порох в огнестрельное оружие, пушку и т.п.
- 총이나 대포에 총알이나 화약을 넣어 끼우다.
ใส่, ปลูก
動詞فعلглаголVerbaVerbคำกริยาĐộng từVerboVerbeҮйл үг동사
Idiomใส่ปาก
contain something in one's mouth
口にする
mettre quelque chose dans sa bouche
llenarlo en la boca
амнаасаа гаргах, амнаас гарах
(chứa trong miệng), giữ mồm
(ป.ต.)ใส่ปาก ; พูดออกมา
Высказывать
- To speak out.口に出して話をする。Prononcer des paroles.Sacar la palabra fuera de la boca.ينطق ويقول شيئاамнаасаа гадагш гаргаж хэлэх.Nói ra ngoài miệng.พูดออกมานอกปากmengeluarkan dari mulut kemudian berbicaraговорить.
- 입 밖에 내어 말을 하다.