눈칫밥
발음 : [눈치빱 /눈칟빱 ]
활용 : 눈칫밥이[눈치빠비/ 눈칟빠비], 눈칫밥도[눈치빱또/ 눈칟빱또], 눈칫밥만[눈치빰만/ 눈칟빰만]
명사 คำนาม
ข้าวแดงแกงร้อน
남의 눈치를 보아 가며 얻어먹는 밥.
การที่ขอข้าวคนอื่นกินในขณะที่ก็ใส่ใจกับความคิด การกระทำ หรือคำพูดของคนที่ไม่ชอบตัวเอง
- 눈칫밥을 얻어먹다.
- 눈칫밥으로 자라다.
- 그는 다른 집 허드렛일을 하며 눈칫밥으로 젊은 시절을 보냈다.
- 아이는 어려서 부모를 잃고 친척 집을 전전하며 눈칫밥을 얻어먹었다.
- 가: 남의 집에서 지내려니 마음이 불편하지?
- 나: 눈칫밥 신세니 아무래도 편치 않지, 뭐.
관용구 · 속담(1)
- 관용구 눈칫밥(을) 먹다
눋다
발음 : [눋ː따 ]
활용 : 눋는[눈ː는], 눌어[누러], 눌으니[누르니], 눋습니다[눋ː씀니다]
동사 คำกริยา
ไหม้ติด, แห้งติด, เกรียม
음식이나 물건이 누런색으로 조금 타다.
อาหารหรือสิ่งของได้ไหม้นิดหน่อยเป็นสีเหลืองเข้ม
- 눌은 누룽지.
- 보리밥이 눋다.
- 옷이 눋다.
- 다리미에 눋다.
- 누렇게 눋다.
- 아이는 밥솥 바닥에 누룽지가 눌어 있는 것을 떼어 먹었다.
- 솥에 기름칠을 하는 것은 밥이 타거나 솥에 눋는 것을 방지하기 위해서이다.
- 가: 보일러를 세게 틀어 놔서 이불이 타 버리고 노랗게 눌었어.
- 나: 큰일 날 뻔했구나.
- 문형 : 1이 눋다
눌러-
(눌러, 눌러서, 눌렀다, 눌러라)→누르다¹
누르다1 ★★★
발음 : [누ː르다 ]
활용 : 누르는[누ː르는], 눌러[눌ː러], 누르니[누ː르니], 누릅니다[누ː름니다]
동사 คำกริยา
- 1. กด물체의 전체나 부분에 대하여 위에서 아래로 힘을 주어 무게를 가하다.เพิ่มน้ำหนักโดยลงแรงจากด้านบนลงไปด้านล่างต่อบางส่วนหรือส่วนทั้งหมดของสิ่งของ
- 도장을 누르다.
- 버튼을 누르다.
- 손잡이를 누르다.
- 단추를 누르다.
- 경적을 누르다. See More
- 사진사가 카메라 셔터를 찰칵 눌러서 멋진 사진을 찍었다.
- 간호사는 환자의 상처를 거즈로 꾹 누르면서 지혈을 했다.
- 지수는 어두운 집 안에 들어서자마자 스위치를 눌러 불을 켰다.
- 어머니는 타지에 있는 아들과 통화를 하기 위해서 아들의 전화번호를 누르셨다.
- 가: 제가 엘리베이터 버튼을 대신 눌러 드릴게요. 몇 층에 가세요?
- 나: 십 층이요. 양손에 짐이 많아서 걱정했는데 도와주셔서 감사합니다.
- 문형 : 1이 2를 누르다
- 2. กดขี่, บีบคั้น, บีบบังคับ, บังคับขู่เข็ญ, กดขี่ข่มเหง남이 마음대로 행동하지 못하도록 억압하다.บีบบังคับคนอื่นเพื่อให้ไม่สามารถทำตามใจชอบได้
- 남을 누르다.
- 세력을 누르다.
- 법으로 누르다.
- 완력으로 누르다.
- 힘으로 누르다. See More
- 독단적인 김 팀장은 모든 일에서 권위로 아랫사람을 눌러 버린다.
- 왕은 지방의 귀족들을 누르고 중앙 집권 정책을 펼쳐 왕권을 강화하였다.
- 가: 우리 동아리 회장은 좀 권위적인 것 같아.
- 나: 동감이야. 우리들 의견은 듣지도 않고 눌러 버리니 불만이 점점 쌓이고 있어.
- 문형 : 1이 2를 누르다
- 3. ข่ม, ห้าม(จิต, ใจ, ความรู้สึก), ควบคุม, อดกลั้น, ยับยั้ง, ระงับ, บังคับ, หักห้าม, เก็บ, เก็บกด자신의 감정이나 생각을 밖으로 드러내지 않고 참다.อดทนโดยไม่แสดงความคิดหรือความรู้สึกของตนเองออกมาสู่ภายนอก
- 감동을 누르다.
- 감정을 누르다.
- 격정을 누르다.
- 기쁨을 누르다.
- 마음을 누르다. See More
- 남자는 차오르는 눈물을 겨우 누르면서 여자에게 이별을 고했다.
- 지수는 하고 싶은 말이 많았지만 그냥 말을 누르고 침묵하기로 했다.
- 어머니는 치밀어 오르는 화를 누르고 조용한 목소리로 아이의 잘못을 꾸짖었다.
- 가: 할아버지 장례식은 잘 마쳤니? 아버지는 좀 괜찮으시고?
- 나: 글쎄. 할아버지를 잃은 슬픔을 누르고 계시는 아버지의 모습이 오히려 더 안타깝게 보여서 마음이 아파.
- 문형 : 1이 2를 누르다
- 4. ชนะ, เอาชนะ, พิชิต, ปราบ경기나 대회 등에서 상대방을 이기다.ชนะฝ่ายตรงข้ามในการประลองหรือการแข่งขัน เป็นต้น
- 상대방을 누르다.
- 상대 팀을 누르다.
- 상대 후보를 누르다.
- 적을 누르다.
- 큰 점수 차로 누르다. See More
- 씨름 선수인 영수는 상대 선수를 누르고 우승을 차지하였다.
- 이 가수는 웬만한 가수들을 누르는 높은 인기를 자랑한다.
- 유민은 노래 경연 대회에서 다른 후보들을 어렵게 누르고 겨우 순위권에 들 수 있었다.
- 가: 이번 레슬링 경기는 결과가 빤히 보이는 경기였어요.
- 나: 네, 김 선수가 상대를 가볍게 누르고 결승전에 진출했지요.
- 문형 : 1이 2를 누르다
- 5. ทำ(เส้นคุกซู), ผลิต(เส้นคุกซู)국수틀로 국수를 뽑다.ทำคุกซูด้วยเครื่องทำคุกซู
- 면을 누르다.
- 메밀국수를 누르다.
- 요리사가 국수 요리를 만들기 위해 육수를 만들고 국수를 눌렀다.
- 한국의 전통 메밀국수 제조법은 구멍 난 틀에 국수를 눌러 빼는 방식이다.
- 가: 이 집은 면까지 직접 뽑아서 요리하는 곳이야.
- 나: 그래? 직접 누른 국수라니 정말 맛있겠다.
- 문형 : 1이 2를 누르다
- 6. อยู่, อาศัย, พักพิง계속 머물다.อยู่อาศัยอย่างต่อเนื่อง
- 고향에 눌러 있다.
- 본가에 눌러 있다.
- 시골에 눌러 있다.
- 친구 집에 눌러 지내다.
- 한 곳에 눌러 지내다. See More
- 승규가 서울에 눌러 있은 지 벌써 십 년이 다 되어 간다.
- 회사를 그만둔 삼촌은 몇 년 째 빈둥빈둥 놀면서 할머니 집에 눌러 지낸다.
- 가: 저 사람은 이렇게 작은 마을에 눌러 있기에는 참으로 아까운 친구야.
- 나: 그러게 말이야. 큰 도시에 가면 보다 많은 일들을 할 수 있을 텐데.
- 가: 요즘 어떻게 지내니?
- 나: 그냥 집에 눌러 있으면서 일자리를 알아보고 있어.
- ※ 주로 '눌러 있다', '눌러 지내다'로 쓴다.
- 문형 : 1이 2에 누르다
눌러놓다
발음 : [눌ː러노타 ]
활용 : 눌러놓는[눌ː러논는], 눌러놓아[눌ː러노아](눌러놔[눌ː러놔]), 눌러놓으니[눌ː러노으니], 눌러놓습니다[눌ː러노씀니다]
동사 คำกริยา
- 1. กด, ทับ, อัด, ทำให้แบน, ทำให้แฟบ듬성듬성하게 겹쳐 있거나 탄력 있는 물건을 다져서 부피를 적게 하기 위해 무거운 물건을 위에 올려놓다.จัดสิ่งของที่ทับกันอย่างกระจัดกระจายอยู่ หรือสิ่งของที่มีลักษณะยืดหยุ่น และนำสิ่งของหนักมาวางไว้ข้างบน เพื่อทำให้มีปริมาตรเล็กลง
- 메모지를 눌러놓다.
- 솜을 눌러놓다.
- 종이를 눌러놓다.
- 돌로 눌러놓다.
- 꽉 눌러놓다.
- 담근 김치는 독에 넣고 뚜껑을 닫은 후 돌로 눌러놓는다.
- 아버지는 오징어를 납작하게 만들기 위해서 무거운 판으로 눌러놓으셨다.
- 가: 솜을 왜 눌러놓는 거예요?
- 나: 안에 있는 공기를 빼려고 그러는 거야.
- 문형 : 1이 2를 눌러놓다
- 2. กด, กดดัน말이나 행동을 함부로 하지 못하게 하다.ทำให้ไม่ให้พูดหรือกระทำตามอำเภอใจ
- 자존심을 눌러놓다.
- 꽉 눌러놓다.
- 단단히 눌러놓다.
- 나는 이번 시험에서 일 등을 차지해서 지수의 자존심을 눌러놓았다.
- 그는 나에게 큰소리를 쳐서 내가 반항하지 못하게 나를 눌러놓으려고 했다.
- 가: 민준이는 나보다 어리면서 나한테 자꾸 반말을 해.
- 나: 함부로 기어오르지 못하게 꽉 눌러놔.
- 문형 : 1이 2를 눌러놓다
눌러쓰다
발음 : [눌ː러쓰다 ]
활용 : 눌러쓰는[눌ː러쓰는], 눌러써[눌ː러써], 눌러쓰니[눌ː러쓰니], 눌러씁니다[눌ː러씀니다]
동사 คำกริยา
- 1. ใส่หมวกบัง, ใส่หมวกปิดหน้าปิดตา모자가 머리를 깊이 덮도록 힘을 주어 쓰다.ใส่หมวกโดยใช้แรงกด เพื่อทำให้หมวกครอบทั้งศีรษะอย่างลึก
- 모자를 눌러쓰다.
- 푹 눌러쓰다.
- 그는 눈썹까지 눌러쓰고 있던 등산모를 벗고 주변을 둘러보았다.
- 오랜만에 만난 친구는 챙이 있는 모자를 푹 눌러쓰고 나타났다.
- 가: 모자를 그렇게 눌러쓰면 앞이 잘 안 보이지 않니?
- 나: 저는 모자를 쓸 때 이렇게 머리를 다 덮게 쓰는 게 좋아요.
- 문형 : 1이 2를 눌러쓰다
- 2. เขียนกด연필 등에 힘을 주어 글씨를 쓰다.เขียนหนังสือโดยใช้แรงกดที่ดินสอ เป็นต้น
- 눌러쓴 공책.
- 글씨를 눌러쓰다.
- 연필을 눌러쓰다.
- 볼펜으로 눌러쓰다.
- 힘주어 눌러쓰다.
- 연필로 글씨를 힘주어 눌러쓰다가 심이 부러지고 말았다.
- 나는 편지를 한 글자 한 글자 정성껏 꾹꾹 눌러썼다.
- 가: 왜 이렇게 손에 힘을 세게 주어서 글씨를 쓰니?
- 나: 저는 연필을 꾹꾹 눌러쓰는 게 습관이 돼 있어요.
- 문형 : 1이 2를 눌러쓰다
눌러앉다
발음 : [눌ː러안따 ]
활용 : 눌러앉는[눌ː러안는], 눌러앉아[눌ː러안자], 눌러앉으니[눌ː러안즈니], 눌러앉고[눌ː러안꼬], 눌러앉지[눌ː러안찌], 눌러앉습니다[눌ː러안씀니다]
동사 คำกริยา
- 1. หยุดอยู่ที่, จับจองพื้นที่, อยู่ที่...สักพัก한 장소에 계속 머무르다.หยุดอยู่ที่สถานที่ใดเป็นเวลาติดต่อกัน
- 계속 눌러앉다.
- 그대로 눌러앉다.
- 한곳에 눌러앉다.
- 할아버지는 부산으로 피난을 왔다가 여기에 눌러앉게 되었다고 말씀하셨다.
- 지수는 대학을 졸업하고 미국으로 건너갔다가 영화를 공부하기 위해 눌러앉았다.
- 가: 너 언제까지 여기에 눌러앉아 있을 거니?
- 나: 조금만 더 머무르다 갈게.
- 문형 : 1이 2에 눌러앉다
- 2. อยู่ในสายงานเดิม, อยู่ในตำแหน่งเดิม한 직장이나 직위에서 그대로 계속 일하다.ทำงานในที่ทำงานหรือตำแหน่งใดอย่างเดิมไปเรื่อย ๆ
- 공장에 눌러앉다.
- 과장으로 눌러앉다.
- 부장으로 눌러앉다.
- 김 과장은 승진 대상자라는 소문이 돌았지만 결국 과장으로 눌러앉게 되었다.
- 공장의 수위로 아예 눌러앉은 그는 옛날이나 지금이나 항상 부지런히 일한다.
- 가: 언제까지나 회사의 지부에만 눌러앉아 있을 수는 없어.
- 나: 본사에 자리가 있는지 한번 알아봐.
- 문형 : 1이 2에/로 눌러앉다
눌르다
동사
→누르다¹
누르다1 ★★★
발음 : [누ː르다 ]
활용 : 누르는[누ː르는], 눌러[눌ː러], 누르니[누ː르니], 누릅니다[누ː름니다]
동사 คำกริยา
- 1. กด물체의 전체나 부분에 대하여 위에서 아래로 힘을 주어 무게를 가하다.เพิ่มน้ำหนักโดยลงแรงจากด้านบนลงไปด้านล่างต่อบางส่วนหรือส่วนทั้งหมดของสิ่งของ
- 도장을 누르다.
- 버튼을 누르다.
- 손잡이를 누르다.
- 단추를 누르다.
- 경적을 누르다. See More
- 사진사가 카메라 셔터를 찰칵 눌러서 멋진 사진을 찍었다.
- 간호사는 환자의 상처를 거즈로 꾹 누르면서 지혈을 했다.
- 지수는 어두운 집 안에 들어서자마자 스위치를 눌러 불을 켰다.
- 어머니는 타지에 있는 아들과 통화를 하기 위해서 아들의 전화번호를 누르셨다.
- 가: 제가 엘리베이터 버튼을 대신 눌러 드릴게요. 몇 층에 가세요?
- 나: 십 층이요. 양손에 짐이 많아서 걱정했는데 도와주셔서 감사합니다.
- 문형 : 1이 2를 누르다
- 2. กดขี่, บีบคั้น, บีบบังคับ, บังคับขู่เข็ญ, กดขี่ข่มเหง남이 마음대로 행동하지 못하도록 억압하다.บีบบังคับคนอื่นเพื่อให้ไม่สามารถทำตามใจชอบได้
- 남을 누르다.
- 세력을 누르다.
- 법으로 누르다.
- 완력으로 누르다.
- 힘으로 누르다. See More
- 독단적인 김 팀장은 모든 일에서 권위로 아랫사람을 눌러 버린다.
- 왕은 지방의 귀족들을 누르고 중앙 집권 정책을 펼쳐 왕권을 강화하였다.
- 가: 우리 동아리 회장은 좀 권위적인 것 같아.
- 나: 동감이야. 우리들 의견은 듣지도 않고 눌러 버리니 불만이 점점 쌓이고 있어.
- 문형 : 1이 2를 누르다
- 3. ข่ม, ห้าม(จิต, ใจ, ความรู้สึก), ควบคุม, อดกลั้น, ยับยั้ง, ระงับ, บังคับ, หักห้าม, เก็บ, เก็บกด자신의 감정이나 생각을 밖으로 드러내지 않고 참다.อดทนโดยไม่แสดงความคิดหรือความรู้สึกของตนเองออกมาสู่ภายนอก
- 감동을 누르다.
- 감정을 누르다.
- 격정을 누르다.
- 기쁨을 누르다.
- 마음을 누르다. See More
- 남자는 차오르는 눈물을 겨우 누르면서 여자에게 이별을 고했다.
- 지수는 하고 싶은 말이 많았지만 그냥 말을 누르고 침묵하기로 했다.
- 어머니는 치밀어 오르는 화를 누르고 조용한 목소리로 아이의 잘못을 꾸짖었다.
- 가: 할아버지 장례식은 잘 마쳤니? 아버지는 좀 괜찮으시고?
- 나: 글쎄. 할아버지를 잃은 슬픔을 누르고 계시는 아버지의 모습이 오히려 더 안타깝게 보여서 마음이 아파.
- 문형 : 1이 2를 누르다
- 4. ชนะ, เอาชนะ, พิชิต, ปราบ경기나 대회 등에서 상대방을 이기다.ชนะฝ่ายตรงข้ามในการประลองหรือการแข่งขัน เป็นต้น
- 상대방을 누르다.
- 상대 팀을 누르다.
- 상대 후보를 누르다.
- 적을 누르다.
- 큰 점수 차로 누르다. See More
- 씨름 선수인 영수는 상대 선수를 누르고 우승을 차지하였다.
- 이 가수는 웬만한 가수들을 누르는 높은 인기를 자랑한다.
- 유민은 노래 경연 대회에서 다른 후보들을 어렵게 누르고 겨우 순위권에 들 수 있었다.
- 가: 이번 레슬링 경기는 결과가 빤히 보이는 경기였어요.
- 나: 네, 김 선수가 상대를 가볍게 누르고 결승전에 진출했지요.
- 문형 : 1이 2를 누르다
- 5. ทำ(เส้นคุกซู), ผลิต(เส้นคุกซู)국수틀로 국수를 뽑다.ทำคุกซูด้วยเครื่องทำคุกซู
- 면을 누르다.
- 메밀국수를 누르다.
- 요리사가 국수 요리를 만들기 위해 육수를 만들고 국수를 눌렀다.
- 한국의 전통 메밀국수 제조법은 구멍 난 틀에 국수를 눌러 빼는 방식이다.
- 가: 이 집은 면까지 직접 뽑아서 요리하는 곳이야.
- 나: 그래? 직접 누른 국수라니 정말 맛있겠다.
- 문형 : 1이 2를 누르다
- 6. อยู่, อาศัย, พักพิง계속 머물다.อยู่อาศัยอย่างต่อเนื่อง
- 고향에 눌러 있다.
- 본가에 눌러 있다.
- 시골에 눌러 있다.
- 친구 집에 눌러 지내다.
- 한 곳에 눌러 지내다. See More
- 승규가 서울에 눌러 있은 지 벌써 십 년이 다 되어 간다.
- 회사를 그만둔 삼촌은 몇 년 째 빈둥빈둥 놀면서 할머니 집에 눌러 지낸다.
- 가: 저 사람은 이렇게 작은 마을에 눌러 있기에는 참으로 아까운 친구야.
- 나: 그러게 말이야. 큰 도시에 가면 보다 많은 일들을 할 수 있을 텐데.
- 가: 요즘 어떻게 지내니?
- 나: 그냥 집에 눌러 있으면서 일자리를 알아보고 있어.
- ※ 주로 '눌러 있다', '눌러 지내다'로 쓴다.
- 문형 : 1이 2에 누르다
눌리다1 ★
발음 : [눌ː리다 ]
활용 : 눌리는[눌ː리는], 눌리어[눌ː리어/ 눌ː리여](눌려[눌ː려]), 눌리니[눌ː리니], 눌립니다[눌ː림니다]
동사 คำกริยา
- 1. แบน, แฟบ다른 것의 무게나 힘이 가해지다.พลังหรือน้ำหนักของสิ่งอื่นได้ถูกใช้ไป
- 발을 눌리다.
- 어깨를 눌리다.
- 돌에 눌리다.
- 짐에 눌리다.
- 책에 눌리다.
- 가방 속 과자는 책에 눌려서 부서져 있었다.
- 집에 와 보니 할머니께서 주신 홍시는 짐에 눌려 터진 상태였다.
- 가: 갑자기 밀려드는 사람들 속에서 빠져나오느라 힘들었지?
- 나: 응. 사람들에게 눌려서 하마터면 넘어질 뻔했어.
- 문형 : 1이 (2를) 3에/에게 눌리다
- 2. กดดัน분위기나 기세에 기운을 펴지 못하게 되다.ไม่สามารถกระจายความกระปรี้กระเปร่าออกไปได้ เนื่องด้วยบรรยากาศหรือสถานการณ์
- 눌려 지내다.
- 권위에 눌리다.
- 권력에 눌리다.
- 기세에 눌리다.
- 분위기에 눌리다. See More
- 나는 엄숙한 분위기에 눌려서 숨소리조차 내기 힘들었다.
- 아이들은 불량배의 험악한 기세에 눌려 힘없이 대답했다.
- 가: 영수가 왜 저렇게 기운이 쭉 빠져 있어요?
- 나: 쟤가 대학 입시 부담에 눌려서 요즘 고민이 좀 많아요.
- 문형 : 1이 2에 눌리다
- 3. อด, กลั้น, กด감정이나 생각이 겉으로 나타나지 않게 하다.ทำให้ความรู้สึกหรือความคิดไม่ปรากฏออกมาข้างนอก
- 눌려 있던 분노.
- 눌려 있던 증오.
- 감정이 눌리다.
- 미움이 눌리다.
- 욕망이 눌리다.
- 지수는 눌려 있던 감정을 참지 못하고 울음을 터뜨렸다.
- 언제라도 일을 그만두고 싶은 마음이 내 안에 눌려 있다.
- 가: 환자분은 분노를 많이 억제하고 계시는 것 같습니다.
- 나: 맞아요. 사실 제 속에는 눌린 분노가 많아요.
- 문형 : 1이 눌리다
눌리다2
발음 : [눌리다 ]
활용 : 눌리는, 눌리어[눌리어/ 눌리여], 눌리니, 눌립니다[눌림니다]
동사 คำกริยา
เกรียม, ไหม้ติด, ละลายติด
음식이나 물건을 누런색으로 조금 타게 하다.
ทำให้อาหารหรือสิ่งของไหม้นิดหน่อยเป็นสีเหลืองเข้ม
- 눌린 밥.
- 밥을 눌리다.
- 옷을 눌리다.
- 다리미에 눌리다.
- 솥에 눌리다.
- 영수는 밥을 눌려서 구수한 숭늉을 끓여 내었다.
- 식당 주인은 손님에게 눌린 밥을 대접해서 미안하다고 말했다.
- 아내는 누룽지를 만들기 위해 솥에 밥을 넣고 일부러 눌리기도 했다.
- 가: 누가 이 새 옷을 태워 버렸니?
- 나: 죄송해요. 다리미질을 하다가 옷을 이렇게 눌렸지 뭐예요.
- 문형 : 1이 2를 눌리다
눌변 (訥辯)
발음 : [눌변 ]
명사 คำนาม
การพูดตะกุกตะกัก, การพูดไม่คล่อง, การพูดไม่ชำนาญ, การไร้ทักษะในการพูด
말이 자꾸 막히고 유창하지 않는 말솜씨.
ทักษะการพูดที่ไม่คล่องแคล่วและคำพูดที่ติดขัดบ่อย ๆ
- 눌변인 연설.
- 눌변을 가지다.
- 눌변을 극복하다.
- 눌변에 가깝다.
- 눌변으로 고민하다.
- 김 박사는 눌변으로 종종 자신의 많은 지식을 다 전달하지 못하는 것이 아쉬웠다.
- 그는 인터뷰에서 눌변에 가까운 화법과 느릿느릿한 말투로 소감을 밝혔다.
- 가: 부족한 눌변을 들어 주셔서 감사합니다.
- 나: 무슨 그런 겸손한 말씀이세요? 얼마나 감동적인 강연이었는데요.
- 반대말 능변
'한국어기초사전 > ㄴ' 카테고리의 다른 글
뉘엿뉘엿하다, 뉘엿대다, 뉘엿하다, 뉘우쳐-, 뉘우치-, 뉘우치다, 뉘우침, 뉴스, 뉴질랜드, 느- (0) | 2020.02.06 |
---|---|
눌어붙다, 눌은밥, 눕-, 눕다, 눕히다, 뉘다¹, 뉘다², 뉘앙스, 뉘엿거리다, 뉘엿뉘엿 (0) | 2020.02.06 |
눈짐작, 눈짐작하다, 눈짓, 눈짓하다, 눈초리, 눈총, 눈치, 눈치채-, 눈치채다, 눈치코치 (0) | 2020.02.06 |
눈앞, 눈약, 눈어림, 눈언저리, 눈엣가시, 눈여겨보다, 눈요기, 눈웃음, 눈인사, 눈자위 (0) | 2020.02.06 |
눈송이, 눈시울, 눈싸움¹, 눈싸움², 눈썰매, 눈썰매장, 눈썰미, 눈썹, 눈썹연필, 눈알 (0) | 2020.02.06 |