돋구다
동사
돋다
발음 : [돋따 ]
활용 : 돋아[도다], 돋으니[도드니], 돋는[돈는]
동사 Verb
  1. 1. rise
    해, 달, 별 등이 하늘에 솟아오르다.
    For the sun, moon, stars, etc., to come up in the sky.
    • 별이 돋다.
    • 해가 돋다.
    • 달이 돋다.
    • 보름을 맞아 둥근 달이 밤하늘에 밝게 돋아 있었다.
    • 나는 다음날 아침 해가 돋을 때까지 친구들과 술을 마셨다.
    • 가: 우와, 하늘에 달 돋은 것 좀 봐. 정말 크고 둥글다!
    • 나: 그러게. 참 아름답네.
    • 문형 : 1이 돋다
  2. 2. improve
    입맛이 당기다.
    For one's appetite to increase.
    • 구미가 돋다.
    • 식욕이 돋다.
    • 입맛이 돋다.
    • 어머니의 김치찌개는 상상만 해도 군침이 돋을 정도로 맛있다.
    • 그녀는 내가 감기에 걸려 입맛이 없을 거라며 매콤한 것을 먹으면 입맛이 좀 돋을 것이라고 했다.
    • 가: 요새 영 입맛이 없네.
    • 나: 봄나물 사다가 나물 무쳐 먹어 봐. 입맛이 좀 돋을 거야.
    • 문형 : 1이 돋다
  3. 3. sprout
    어떤 것이 속에서 생겨 겉으로 나오다.
    To be created inside of something and come out of it.
    • 땀이 돋다.
    • 이끼가 돋다.
    • 잎이 돋다.
    • 열심히 청소를 했더니 금세 이마에서 땀방울이 돋았다.
    • 아직 쌀쌀한 봄 날씨인데도 밭에는 새싹들이 파릇파릇 돋기 시작했다.
    • 죽은 줄 알았던 나무에 새잎이 돋기 시작하더니 어느새 꽃도 피었다.
    • 가: 오랜만에 사우나를 하니까 온몸에서 땀이 돋는 게 참 개운하다!
    • 나: 나도 찌뿌드드한 몸이 풀리는 것 같아.
    • 문형 : 1이 2에 돋다, 1이 2에서 돋다
  4. 4. break out; come out
    어떤 것이 살갗에 불룩하게 나오다.
    For something to protrude on the skin.
    • 닭살이 돋다.
    • 땀띠가 돋다.
    • 두드러기가 돋다.
    • 소름이 돋다.
    • 여드름이 돋다.
    • 내 동생은 오이를 조금만 먹어도 목 둘레에 두드러기가 돋는다.
    • 나는 승규가 한 무서운 이야기를 듣고 소름이 돋을 정도로 무서웠다.
    • 가: 엄마, 자전거 탈 때 꼭 무릎 보호대 차야 해요? 무릎 뒤에 땀이 차서 땀띠가 돋았어요.
    • 나: 그래도 넘어져서 크게 다치는 것보다 나으니까 꼭 하렴.
    • 문형 : 1이 2에 돋다
  5. 5. be revealed; be shown
    어떤 감정이나 기색이 표정이나 목소리 등에 나타나다.
    For a certain feeling or sign to show in one's facial expression or in one's voice.
    • 부아가 돋다.
    • 생기가 돋다.
    • 역정이 돋다.
    • 짜증이 돋다.
    • 화가 돋다.
    • See More
    • 수정이는 짜증이 돋은 목소리로 내게 한바탕 화를 내고 전화를 끊었다.
    • 지수는 무슨 좋은 일이라도 있었는지 얼굴 가득 화색이 돋은 얼굴로 생글생글 웃고 있었다.
    • 가: 잠을 푹 자고 일어났더니 피부에 생기가 돋는 것 같아.
    • 나: 오, 정말 피부에 윤기가 흐르네.
    • 문형 : 1이 2에 돋다
돋보기
발음 : [돋뽀기 ]
명사 Noun
  1. 1. magnifying glass; reading glasses
    작은 것을 크게 보이도록 하려고 렌즈를 볼록하게 만든 안경.
    Glasses made by making lens convex to make small things look larger.
    • 돋보기를 귀에 걸다.
    • 돋보기를 끼다.
    • 돋보기를 맞추다.
    • 돋보기를 벗다.
    • 할아버지는 노안이 심해져 돋보기를 새로 맞췄다.
    • 아버지는 어젯밤 늦게까지 돋보기를 끼고 책을 읽으셨다.
    • 나이가 드니 돋보기 없이 책을 본다는 것은 상상도 할 수 없다.
    • 가: 민준아, 너 혹시 할머니 돋보기 못 봤니?
    • 나: 글쎄요. 아침에 신문 읽으실 때 끼고 계셨는데요.
  2. 2. magnifying glass
    작은 것을 크게 보이게 하는 렌즈.
    A lens that makes small things look larger.
    • 돋보기를 사용하다.
    • 돋보기를 통해 보다.
    • 돋보기로 관찰하다.
    • 나는 돋보기를 사용해 잎에 붙어 있는 무당벌레를 자세히 관찰했다.
    • 천 원짜리 지폐를 돋보기로 들여다보니 위조 방지를 위한 기술들이 곳곳에 보였다.
    • 가: 민준아, 분해한 시계의 내부를 돋보기로 관찰해 보렴.
    • 나: 우와, 조그만 톱니바퀴가 서로 맞물린 게 보여요.
돋보기안경 (돋보기 眼鏡)
발음 : [돋뽀기안경 ]
명사 Noun
reading glasses
작은 것을 크게 보이도록 하려고 렌즈를 볼록하게 만든 안경.
Glasses with convex lenses made in order to magnify small text and objects.
  • 돋보기안경을 귀에 걸다.
  • 돋보기안경을 끼다.
  • 돋보기안경을 맞추다.
  • 돋보기안경을 벗다.
  • 돋보기안경을 쓰다.
  • 매일 저녁 어머니는 돋보기안경을 쓰고 책을 읽기도 하고, 가계부를 쓰기도 하신다.
  • 어느 날부터인가 가까운 신문의 글씨가 흐릿해 보이더니 돋보기안경이 필요하게 되었다.
  • 어느덧 나도 돋보기안경을 끼지 않으면 가까운 글씨도 잘 보이지 않을 정도로 나이가 들었다.
  • 가: 김 부장, 자네 원래부터 안경을 썼었나?
  • 나: 아니. 평소에는 안경을 안 쓰는데 나이가 드니 돋보기안경을 써야 글씨가 보이더라고.
돋보이다
발음 : [돋뽀이다 ]
활용 : 돋보이어[돋뽀이어/ 돋뽀이여](돋보여[돋뽀여]), 돋보이니[돋뽀이니]
동사 Verb
  1. 1. look better
    실제보다 더 좋게 보이다.
    To look better than the reality.
    • 경치가 돋보이다.
    • 실제보다 돋보이다.
    • 남의 것은 돋보이는 법이라고 한다.
    • 사진으로 보면 경치가 더 돋보이는 것 같다.
    • 가: 우와, 이 사진 정말 잘 나왔네!
    • 나: 그러게. 사진에선 이 가게 인테리어가 실제보다 돋보이는 것 같아.
    • 문형 : 1이 돋보이다
  2. 2. stand out
    훌륭하거나 뛰어나 여럿 중에서 도드라져 보이다.
    To stand out from many by being great or outstanding.
    • 돋보이는 미모.
    • 돋보이는 솜씨.
    • 돋보이는 차림.
    • 가창력이 돋보이다.
    • 실력이 돋보이다.
    • 검정색 드레스가 그녀의 날씬한 몸매를 한층 더 돋보이게 했다.
    • 손수 떡을 해서 이웃에 선물을 하다니 새댁의 예쁜 솜씨와 마음씨가 돋보였다.
    • 최근 발표된 최 선생님의 소설은 특유의 감수성과 어휘력이 무엇보다 돋보인다.
    • 국악 대회에서 지수의 가야금 연주가 돋보여 모두 그녀가 대상을 받을 것이라고 했다.
    • 가: 너 수지한테 언제 어떻게 반한 거야?
    • 나: 새 학기 첫날 강의실 문을 열고 들어오던 그녀는 누구보다도 돋보였지. 그때 처음 반한 것 같아.
    • 문형 : 1이 돋보이다
돋아나다
발음 : [도다나다 ]
활용 : 돋아나[도다나], 돋아나니[도다나니]
동사 Verb
  1. 1. rise
    해, 달, 별 등이 하늘에 또렷하게 솟아오르다.
    For the sun, moon, stars, etc., to come up clearly in the sky.
    • 샛별이 돋아나다.
    • 태양이 돋아나다.
    • 어느새 하늘에는 아침 해가 돋아나고 있었다.
    • 어둑해진 밤하늘에 하나 둘씩 별들이 돋아났다.
    • 가: 아빠, 내일 새벽에 우리 가족 등산 가는 거예요?
    • 나: 그래. 새벽같이 올라가서 해가 돋아나는 걸 정상에서 볼 거란다.
    • 문형 : 1이 2에 돋아나다
  2. 2. sprout
    어떤 것이 속에서 생겨 겉으로 또렷하게 나오다.
    To be created inside of something and come out of it distinctly.
    • 땀이 돋아나다.
    • 새싹이 돋아나다.
    • 새잎이 돋아나다.
    • 양지바른 곳에 파릇파릇한 새싹이 돋아나기 시작한다.
    • 30분 동안 쉬지 않고 달렸더니 온몸에서 땀이 돋아났다.
    • 가: 해가 내리쬐는 자리에 새싹이 돋아난 것 좀 봐.
    • 나: 어머, 정말이네. 예쁘기도 해라.
    • 문형 : 1이 2에 돋아나다, 1이 2에서 돋아나다
  3. 3. break out; come out
    어떤 것이 살갗에 불룩하게 내밀어 나오다.
    For something to protrude on the skin.
    • 땀띠가 돋아나다.
    • 여드름이 돋아나다.
    • 아기들은 살이 약해서 금세 땀띠가 돋아난다.
    • 얼굴에 여드름이 자꾸 돋아나 신경이 쓰인다.
    • 가: 너 코에 뭐 난 거니?
    • 나: 응. 하필 콧등에 여드름이 돋아나서 가릴 수가 없네.
    • 문형 : 1이 2에 돋아나다, 1이 2에서 돋아나다
돋우다
발음 : [도두다 ]
활용 : 돋우어[도두어](돋워[도둬]), 돋우니[도두니]
동사 Verb
  1. 1. raise; elevate
    위로 끌어 올리거나 높아지게 하다.
    To raise or elevate.
    • 발끝을 돋우다.
    • 심지를 돋우다.
    • 아이들은 발끝을 돋우며 창밖을 내다보기 위해 애썼다.
    • 아버지는 방을 환히 밝히기 위해 등잔의 심지를 돋우었다.
    • 가: 낮은 콧대가 불만이라 코끝을 조금 돋우어 주는 성형 수술을 하고 싶어요.
    • 나: 유민아, 지금 네 코도 충분히 예뻐. 그러니까 성형 수술일랑 꿈도 꾸지 마.
    • 문형 : 1이 2를 돋우다
  2. 2.
    밑을 괴거나 쌓아 올려 도드라지거나 높아지게 하다.
    To support from the bottom or stack something up in order to make it stand out or be higher.
    • 돌을 돋우다.
    • 물건을 돋우다.
    • 방석을 돋우다.
    • 벽돌을 돋우다.
    • 상자를 돋우다.
    • See More
    • 엄마는 앞마당을 돋우어 화단을 만들고 꽃을 심었다.
    • 인부들은 건물의 균형을 맞추기 위해 땅을 평평하게 돋우었다.
    • 가: 앉은키에 비해 탁자가 너무 높은 것 같아.
    • 나: 방석을 여러 장 겹쳐 자리를 돋워 줄 테니까 그 위에 앉으렴.
    • 문형 : 1이 2를 돋우다
  3. 3. raise; lift
    의욕이나 감정을 부추기거나 일으키다.
    To raise or lift one's desire or emotion.
    • 신경을 돋우다.
    • 신명을 돋우다.
    • 신바람을 돋우다.
    • 용기를 돋우다.
    • 취흥을 돋우다.
    • See More
    • 흥겨운 사물놀이 가락이 축제의 흥을 돋우었다.
    • 선생님께서 보여 주신 사진은 고대 문명에 대한 내 호기심을 돋우는 계기가 되었다.
    • 가: 어쩜 나한테 그렇게 모질게 말할 수 있어?
    • 나: 진심이 아니었어. 단지 네 화를 돋우려고 일부러 그랬을 뿐이야.
    • 문형 : 1이 2를 돋우다
  4. 4. raise; elevate
    정도를 더 높이다.
    To elevate the level.
    • 목청을 돋우다.
    • 운치를 돋우다.
    • 원기를 돋우다.
    • 적막을 돋우다.
    • 힘을 돋우다.
    • 기이한 모양의 수석들은 공원의 운치를 돋우었다.
    • 승규가 단상 위로 뛰어 오르더니 목청을 돋우며 연설을 시작했다.
    • 가: 점심을 먹어서 그런가 자꾸만 졸립네요.
    • 나: 커피 한잔 할래요? 커피 한잔이 기운을 돋워 줄 거예요.
    • 문형 : 1이 2를 돋우다
  5. 5. arouse one's appetite
    입맛을 당기게 하다.
    To stimulate one's appetite.
    • 구미를 돋우다.
    • 식욕을 돋우다.
    • 입맛을 돋우다.
    • 갓 담은 김치가 입맛을 돋우었다.
    • 된장찌개 냄새가 식욕을 돋아 밥을 두 공기나 먹었다.
    • 가: 입맛을 돋울 만한 거 뭐 없을까?
    • 나: 싱그러운 봄나물은 어때요? 상큼하게 무쳐 먹으면 좋을 것 같은데.
    • 문형 : 1이 2를 돋우다
돋치다
발음 : [돋치다 ]
활용 : 돋치어[돋치어/ 돋치여](돋쳐[돋처]), 돋치니
동사 Verb
grow; sprout
어떤 것이 속에서 생겨 겉으로 나오다.
For something to form in the inside and emerge outside.
  • 가시가 돋치다.
  • 날개가 돋치다.
  • 비늘이 돋치다.
  • 뿔이 돋치다.
  • 소름이 돋치다.
  • 물속에서 한참을 놀다 나온 아이들은 소름이 친 살을 부비며 담요를 덮었다.
  • 엉겅퀴의 줄기에는 날카로운 가시가 쳐 있고 온몸에 흰털과 함께 거미줄 같은 것이 덮여 있다.
  • 가: 영화 정말 스릴 있고 재밌었어.
  • 나: 응. 난 특히 범인이 밝혀지는 장면에서 소름이 쳤잖아.
  • 문형 : 1이 돋치다
1 ★★
발음 : [돌 ]
명사 Noun
dol
아기가 태어난 날로부터 한 해가 되는 날.
first birthday: One year from the day a baby was born.
  • 조카 .
  • 이 지나다.
  • 을 맞다.
  • 내가 여덟 살이었을 때, 내 막내 동생은 겨우 이 지난 아기였다.
  • 내일은 조카 이라 반지와 아기 옷 등의 선물을 챙겨 형님 댁에 갈 예정이다.
  • 나는 을 맞은 아이에게 새 옷을 만들어 입히고 손님들을 위해 음식을 준비했다.
2 ★★★
발음 : [돌ː ]
명사 Noun
  1. 1. stone
    흙이나 모래 등이 굳어서 생긴 단단한 덩어리.
    A hard mass formed when dirt, sand, etc., is solidified.
    • 검은 .
    • 둥근 .
    • 모난 .
    • 작은 .
    • 조그만 .
    • See More
    • 동생이 길을 가다 에 걸려 넘어졌다.
    • 마을 사람들은 을 쌓아 담을 만들었다.
    • 산에서 큰 이 굴러떨어져 사람이 다쳤다.
    • 가: 누가 창문을 깬 거야?
    • 나: 몰라, 누가 유리창에 을 던졌나 봐.
  2. 2. stone
    건축이나 토목 공사 등에 쓰는, 돌로 된 재료.
    A material made of stone that is used in architectural or civil construction.
    • 로 된 계단.
    • 로 된 기둥.
    • 로 된 담장.
    • 로 된 조각.
    • 을 가공하다.
    • See More
    • 로 된 계단을 오르고 나니 무릎이 아팠다.
    • 을 깎아 만든 집은 튼튼하고 웅장해 보였다.
    • 가: 이 조각상, 참 정교하지 않니?
    • 나: 그러게, 정으로 열심히 을 쪼은 장인의 정성이 느껴지네.
  3. 3. stone
    바둑을 둘 때 쓰는 둥글고 납작한 작은 돌.
    A small, flat, round stone used for playing go.
    • 을 가리다.
    • 을 나누다.
    • 을 들다.
    • 을 잡다.
    • 을 집다.
    • 기사는 어렵게 을 들어 바둑판에 두었다.
    • 김 구 단이 먼저 을 집어 경기를 시작하였다.
    • 시합이 진행되는 동안 을 놓는 소리만 들릴 뿐 숨소리조차 나지 않았다.
  4. 4. stupid; bonehead
    (낮잡아 이르는 말로) 둔하거나 나쁜 머리. 또는 둔하거나 머리가 나쁜 사람.
    (disparaging) Slow-witted or dim-witted brains; or a slow-witted or dim-witted person.
    • 이 되다.
    • 이런 바보 같은 에게 일을 시키니까 엉망이 된 것이다.
    • 내 머리가 갑자기 이 됐나, 왜 집 전화번호가 기억이 안 나지?
    • 가: 야. 너 머리가 이냐? 이렇게 쉬운 문제도 못 푸니?
    • 나: 아무리 풀어도 어려운 걸 어떻게 해요.
    • 가: 너 왜 자꾸 나보고 이라고 하냐?
    • 나: 너, 만날 맞춤법도 제대로 못 쓰잖아.
관용구 · 속담(1)
3 ★★
발음 : [돌 ]
의존 명사 Bound Noun
  1. 1. dol
    생일이 돌아온 횟수를 세는 단위.
    A bound noun that serves as a unit for counting the number of times a person's birthday recurs.
    • 이 넘다.
    • 이 가깝다.
    • 나는 두 이 되도록 걸음마도 떼지 못할 정도로 병약했다고 한다.
    • 내 동생은 세 까지는 “엄마” 밖에는 할 수 있는 말이 없었지만 네 살이 되자 수다쟁이가 되었다.
    • 가: 명수 씨, 아이는 잘 크고 있어요? 두 살이던가요?
    • 나: 네, 다음 달에 두 이 돼요.
    • ※ 주로 두세 살의 어린아이에게 쓴다.
  2. 2. dol
    특정한 날이 해마다 돌아올 때, 그 횟수를 세는 단위.
    A bound noun that serves as a unit for counting the number of the times that a certain day recurs.
    • 이 되다.
    • 이 넘다.
    • 서울을 수도로 정한 지 벌써 육백 이 훨씬 넘었다.
    • 시민 혁명을 일으킨 지 벌써 세 이 지났지만 시민들의 생활은 지난 삼 년 동안 하나도 나아지지 않았다.
    • 가: 이번 주 금요일이 우리 회사 창립 기념일이라죠?
    • 나: 네, 우리 회사가 창립된 지 이십 이 되었대요.
돌-1
참고 : 동식물을 나타내는 일부 명사 앞에 붙는다.
접사 Affix
dol-
‘품질이 떨어지는’ 또는 ‘야생으로 자라는’의 뜻을 더하는 접두사.
A prefix used to mean "of low quality" or wild.
  • 미나리
  • 미역
  • 조개
돌-2
(돌고, 돌아, 돌아서, 돌면, 돌았다, 돌아라)→돌다
돌다 ★★★
발음 : [돌ː다 ]
활용 : 돌아[도라], 도니[도ː니], 돕니다[돔ː니다]
동사 Verb
  1. 1. go round; rotate
    물체가 일정한 점이나 선을 중심으로 원을 그리면서 움직이다.
    For an object to move in a circle around a point or line.
    • 뱅글뱅글 돌다.
    • 빙글빙글 돌다.
    • 빨리 돌다.
    • 천천히 돌다.
    • 물레방아가 돌다.
    • See More
    • 무용수가 무대 위에서 두세 바퀴를 빙그르르 돌았다.
    • 프로펠러가 세차게 돌더니 큰 헬기가 조금씩 공중으로 뜨기 시작했다.
    • 가: 어떻게 하면 팽이가 쓰러지지 않고 계속 돌 수 있을까?
    • 나: 이 팽이 채로 팽이를 계속 치면 돼.
    • 문형 : 1이 돌다
  2. 2. pass around
    일정한 범위 안에서 차례로 거쳐 가며 전해지다.
    To be delivered within a certain range and in order.
    • 공문이 돌다.
    • 서류가 돌다.
    • 소주잔이 돌다.
    • 술잔이 돌다.
    • 잔이 돌다.
    • 술이 여러 번 돌고 나니 술자리의 분위기가 흥겨워졌다.
    • 회식 자리에서 프로젝트의 성공을 자축하는 술잔이 돌았다.
    • 가: 어제 보내 준 공문은 다들 확인하였나?
    • 나: 아니요, 아직 여러 담당자들 사이에서 돌고 있어요.
    • 문형 : 1이 돌다
  3. 3. work; function
    기계나 기관의 기능이 제대로 작동하다.
    For the function of a machine or organ to work properly.
    • 기계가 돌다.
    • 발전기가 돌다.
    • 생각이 돌다.
    • 피가 돌다.
    • 카메라가 돌다.
    • See More
    • 동생은 잔꾀를 부리는 데에는 머리가 잘 돈다.
    • 공장은 제품의 납품 기한을 맞추기 위해 하루 종일 돌고 있다.
    • 가: 이거 에어컨이 고장 났나 봐.
    • 나: 그러네, 에어컨이 잘 돌지 않는데? 수리공을 불러야겠다.
    • 문형 : 1이 돌다
  4. 4. circulate
    돈이나 물자 등이 유통되다.
    For money, goods, etc., to be circulated.
    • 돈이 돌다.
    • 물자가 돌다.
    • 자금이 돌다.
    • 현금이 돌다.
    • 화폐가 돌다.
    • 요즘 불경기여서 돈이 원활히 돌지 못하고 있다.
    • 시장에 현금이 많이 돌아서 내수 경제가 활성화되고 있다.
    • 가: 요즘 사업 잘되세요?
    • 나: 글쎄요, 시장에 돈이 잘 돌지 못해서 예전만큼은 벌지 못해요.
    • 문형 : 1이 돌다
  5. 5. not recall
    기억이나 생각 등이 얼른 떠오르지 않다.
    To not be able to immediately recall a memory, idea, etc.
    • 적당한 말이 돌다.
    • 정답이 돌다.
    • 머릿속에서 돌다.
    • 입에서 돌다.
    • 혀끝에서 돌다.
    • 승규는 그 동창의 이름이 입 안에서 뱅뱅 돌 뿐 도통 생각이 나지 않았다.
    • 말하려던 단어를 떠올리려고 노력했지만 그 단어는 속에서 돌기만 할 뿐이었다.
    • 가: 생각이 잘 안 나?
    • 나: 응, 답이 머리에서 돌기만 하네. 분명 내가 어제 공부한 부분이었는데.
    • 문형 : 1이 돌다
  6. 6. be dizzy; feel giddy
    정신을 차릴 수 없을 만큼 눈이나 머리 등이 어지러워지다.
    For one's eyes, head, etc., to become dizzy enough to lose one's senses.
    • 눈이 핑 돌다.
    • 땅이 돌다.
    • 머리가 핑 돌다.
    • 머릿속이 돌다.
    • 세상이 돌다.
    • See More
    • 자리에서 갑자기 일어서려던 지수는 눈앞이 돌고 현기증이 났다.
    • 술을 잘 못하는 언니는 맥주 한 잔만 마셔도 머리가 돌 것 같다고 했다.
    • 며칠을 굶었더니 몸에 힘이 없고 하늘이 뱅글뱅글 도는 것 같다.
    • 가: 천장이 빙빙 돌고 머리가 어지러워.
    • 나: 빈혈이 있는 거 아냐? 병원에 한번 가 봐.
    • 문형 : 1이 돌다
  7. 7. go crazy
    (속된 말로) 정신에 이상이 생기다.
    (slang) To become insane.
    • 머리가 돌다.
    • 정신이 돌다.
    • 단단히 돌다.
    • 살짝 돌다.
    • 완전히 돌다.
    • 머리가 약간 돈 동네 바보가 침을 흘리며 거리를 쏘다닌다.
    • 아저씨는 큰 충격으로 머리가 돌아 버려서 종일 실성한 소리만 해 댔다.
    • 가: 너 돌았니? 어떻게 이런 큰 실수를 할 수가 있어?
    • 나: 정말 미안해. 내가 잠시 정신을 놓았었나 봐.
    • 문형 : 1이 돌다
  8. 8. appear; emerge
    어떤 기운이나 빛이 겉으로 나타나다.
    For an energy or light to appear on the outside.
    • 광채가 돌다.
    • 기름기가 돌다.
    • 기색이 돌다.
    • 긴장감이 돌다.
    • 냉기가 돌다.
    • See More
    • 아직 신혼인 친구는 얼굴에 윤기가 돌고 행복해 보였다.
    • 어머니가 해 주신 김치찌개를 한 숟갈 떠먹으니 입맛이 돈다.
    • 보일러를 켜 놓은 지 한 시간 만에야 방 안에 온기가 돌기 시작했다.
    • 가: 벌써 집에 가려고?
    • 나: 응, 몸에 몸살기가 도는 것 같아. 오늘은 일찍 집에 가서 쉬어야겠어.
    • 문형 : 1에/에서 2가 돌다
  9. 9. form
    눈물이나 침 등이 생기다.
    For tears, saliva, etc., to form.
    • 물기가 돌다.
    • 신물이 돌다.
    • 젖이 돌다.
    • 입에 돌다.
    • 그렁그렁 돌다.
    • See More
    • 맛있는 음식을 보니 입 안에 군침이 살살 돌았다.
    • 친구가 고생한 이야기는 눈에 눈물이 돌 만큼 매우 슬펐다.
    • 가: 이 요리 어때? 굉장히 맛있어 보여.
    • 나: 와, 그림만 봐도 입 안에 침이 도는걸? 오늘은 이 요리를 먹으러 가자.
    • 문형 : 1에/에서 2가 돌다
  10. 10. spread
    술이나 약의 기운이 몸속에 퍼지다.
    For the effect of alcohol, medicine, etc., to spread through one's body.
    • 술기운이 돌다.
    • 약 기운이 돌다.
    • 취기가 돌다.
    • 온몸에 돌다.
    • 몸속에 감기약 기운이 돌아서 정신이 몽롱하다.
    • 술이 몇 잔 들어가자 몸에 술기운이 조금씩 도는 것 같다.
    • 가: 술 한 잔 더 마셔.
    • 나: 아니야, 나 이제 술기운이 좀 돌아서 그만 마실래.
    • 문형 : 1에/에서 2가 돌다
  11. 11. spread; prevail
    소문이나 전염병 등이 어떤 지역에 퍼지다.
    For a rumor, epidemic, etc., to spread throughout an area.
    • 괴질이 돌다.
    • 기근이 돌다.
    • 독감이 돌다.
    • 돌림병이 돌다.
    • 말이 돌다.
    • See More
    • 전국에 눈병이 돌아서 안과를 찾는 사람들이 많아졌다.
    • 회사에 대규모 구조 조정이 시작될 것이라는 이야기가 돈다.
    • 나라에 전염병이 돌아 전국의 초등학교에 임시 휴교령이 내렸다.
    • 가: 민준이가 사업에 성공해서 큰돈을 벌었다더라.
    • 나: 그래? 나는 처음 듣는 이야기인데 대체 어디에 그런 소문이 도는 거야?
    • 문형 : 1에/에서 2가 돌다
  12. 12. turn
    방향을 바꾸다.
    To change direction.
    • 뒤로 돌다.
    • 반대로 돌다.
    • 반대편으로 돌다.
    • 앞으로 돌다.
    • 옆쪽으로 돌다.
    • See More
    • 저 사거리에서 오른쪽으로 돌면 나오는 첫 번째 집이 바로 우리 집이다.
    • 내빈석에 계신 분들은 모두 뒤로 돌아 국기를 향해 서 주시기 바랍니다.
    • 가: 나 방금 공원 앞에 도착했어. 어디로 가면 돼?
    • 나: 응, 시계탑이 있는 쪽으로 돌아서 오 분 정도 걸어 와. 그럼 내가 보일 거야.
    • 문형 : 1이 2로 돌다
  13. 13. change
    생각이나 태도를 바꾸다.
    To change one's thought or attitude.
    • 강경파로 돌다.
    • 온건파로 돌다.
    • 우익으로 돌다.
    • 진보 성향으로 돌다.
    • 반대 노선으로 돌다.
    • 한때 진보 성향이 강했던 그 정치인은 최근에 보수 성향으로 돌았다.
    • 김 후보의 연설을 듣고 나서 많은 유권자들이 김 후보를 지지하는 쪽으로 돌았다.
    • 가: 너 아직도 그 정책을 반대하는 입장이야?
    • 나: 아니, 나 얼마 전에 반대 노선으로 돌았어. 이제는 그 정책을 지지하고 있어.
    • 문형 : 1이 2로 돌다
  14. 14. go around
    근무지나 직책 등을 옮겨 다니다.
    To change one's workplace, position, etc., over and over.
    • 벽지로 돌다.
    • 분점으로 돌다.
    • 영업직으로 돌다.
    • 지방으로 돌다.
    • 지점으로 돌다.
    • 김 선생님은 벽지로 돌면서 교사 생활을 하셨다.
    • 민준은 한동안 노동판으로 돌며 온갖 힘든 일을 했다고 한다.
    • 가: 자네는 입사해서 주로 지방의 분점으로 돌았지?
    • 나: 네, 이렇게 회사의 본점에서 일하는 것은 처음입니다.
    • 문형 : 1이 2로 돌다
  15. 15. go round; rotate
    무엇을 중심으로 원을 그리면서 움직이다.
    To move around something in a circle.
    • 공중제비를 돌다.
    • 궤도를 돌다.
    • 둘레를 돌다.
    • 맴을 돌다.
    • 탑 주위를 돌다.
    • See More
    • 달은 보름마다 지구 주위를 한 바퀴씩 돈다.
    • 독수리가 하늘 위를 뱅글뱅글 돌면서 먹이를 찾고 있다.
    • 가: 태양이 지구를 도는 거야, 아니면 지구가 태양을 도는 거야?
    • 나: 지구가 태양의 주변을 도는 게 맞아.
    • 문형 : 1이 2를 돌다
  16. 16. go around
    어떤 장소의 가장자리를 따라 움직이다.
    To move around the edge of an area.
    • 광장을 돌다.
    • 교정을 돌다.
    • 둘레를 돌다.
    • 마당을 돌다.
    • 바깥쪽을 돌다.
    • See More
    • 운동선수들이 육상 트랙을 돌면서 체력 훈련을 한다.
    • 훈련병들이 조교의 휘파람 소리에 맞추어 연병장을 돈다.
    • 농악대는 징과 꽹과리를 치면서 동네를 한 바퀴 돌았다.
    • 가: 우리 가볍게 산책이나 다녀올래?
    • 나: 좋아. 그럼 요 앞의 호숫가를 한 번 돌고 오자.
    • 문형 : 1이 2를 돌다
  17. 17. detour
    가까운 길을 두고 멀리 둘러서 가다.
    To not go by the quicker route but go around the long way.
    • 거리를 돌다.
    • 길을 돌다.
    • 먼 길을 돌다.
    • 뒷마당을 돌다.
    • 시내를 돌다.
    • 운전기사가 길을 너무 돌아서 가는 바람에 생각보다 늦게 목적지에 도착했다.
    • 지수는 산책도 할 겸 산 뒤편으로 천천히 돌아서 내려왔다.
    • 가: 아저씨, 이 버스가 시청에 가나요?
    • 나: 음, 그 버스가 시청에 가기는 가는데 시내 쪽을 돌아서 가요.
    • 문형 : 1이 2를 돌다
  18. 18. pass through
    어떤 곳을 거쳐 지나가다.
    To go through and pass by a place.
    • 사는 곳을 돌다.
    • 삼거리를 돌다.
    • 친구 집을 돌다.
    • 홍콩을 돌아 터키에 가다.
    • 이 시내버스는 신촌을 도는 버스이다.
    • 관광버스가 관광객들을 태우고 도시의 주요 명승지를 돈다.
    • 가: 요 앞의 지하철역까지 태워 주실 수 있으세요?
    • 나: 그래요, 그 지하철역을 돌아서 집에 가지요 뭐. 타세요.
    • 문형 : 1이 2를 돌다
  19. 19. turn
    길을 끼고 방향을 바꾸다.
    To change the direction at a street corner.
    • 건물을 돌다.
    • 골목을 돌다.
    • 굽이를 돌다.
    • 담장을 돌다.
    • 로터리를 돌다.
    • See More
    • 이 물줄기는 산 굽이굽이를 돌아서 흘러 내려온다.
    • 저 모서리를 돌면 맛있는 빵을 파는 빵집이 나온다.
    • 마라톤 선수들이 이제 막 반환 지점을 돌아 달려간다.
    • 가: 손님, 어디에서 차를 세워 드릴까요?
    • 나: 저 앞의 모퉁이를 돌고 나서 바로 세워 주세요.
    • 문형 : 1이 2를 돌다
  20. 20. go around
    일정한 범위 안을 왔다 갔다 하다.
    To come and go inside a certain range.
    • 경비를 돌다.
    • 구역을 돌다.
    • 방범을 돌다.
    • 상가를 돌다.
    • 순시를 돌다.
    • See More
    • 수위 아저씨가 손전등을 들고 순찰을 돈다.
    • 이장님은 틈틈이 마을을 돌면서 마을 사람들의 안부를 묻곤 했다.
    • 가: 의사 선생님, 회진을 도실 시간입니다.
    • 나: 아, 그래요? 그럼 환자들 진료 차트를 들고 곧 가지요.
    • 문형 : 1이 2를 돌다
  21. 21. go around
    볼일로 이곳저곳을 다니다.
    To go here and there to take care of something.
    • 도시를 돌다.
    • 방방곡곡을 돌다.
    • 상가를 돌다.
    • 세계를 돌다.
    • 시내를 돌다.
    • See More
    • 민준은 새 옷을 사려고 시내 여기저기를 돌았다.
    • 시장이 산사태 피해 지역을 돌며 사고를 당한 주민들을 위로하였다.
    • 김 사장은 전국의 지점을 돌면서 신제품에 대한 소비자들의 반응을 살폈다.
    • 가: 배낭여행을 떠난다면서? 어디로 여행을 다녀올 거야?
    • 나: 응, 우선은 남도 지방을 죽 돌고 올 계획이야.
    • 문형 : 1이 2를 돌다
  22. 22. go around
    차례차례 다니다.
    To go one by one.
    • 구석구석을 돌다.
    • 세배를 돌다.
    • 집집을 돌다.
    • 골목마다 돌다.
    • 일일이 돌다.
    • See More
    • 신혼부부는 여러 친척 집을 돌며 인사를 드렸다.
    • 선장은 각 선실을 돌며 승객들에게 불편함이 없는지를 확인하였다.
    • 아버지는 증조할아버지의 산소를 시작으로 선조들의 무덤을 돌 것이라고 하셨다.
    • 가: 이사 온 기념으로 돌리는 이 떡을 누구에게 드릴 거예요?
    • 나: 응, 골목골목을 돌면서 모든 이웃집에 전해 줄 거야.
    • 문형 : 1이 2를 돌다
돌개바람
발음 : [돌ː개바람 ]
명사 Noun
whirlwind
나선 모양으로 빙글빙글 돌며 부는 바람.
A wind that blows in spirals, spinning around and around.
  • 돌개바람이 거세다.
  • 돌개바람이 누그러지다.
  • 돌개바람이 불다.
  • 돌개바람이 일다.
  • 돌개바람이 휘몰아치다.
  • 구름이 많이 끼기 시작하더니 돌개바람이 몰려왔다.
  • 아름드리 나무가 거센 돌개바람에 뿌리째 뽑히고 꺾였다.
  • 갑자기 주위가 캄캄해지면서 돌개바람이 일어나 모든 것을 휩쓸었다.
  • 주택가를 파괴할 정도의 강력한 돌개바람이 오후가 들면서 조금 누그러졌다.
  • 한낮에 돌개바람이 불어 자동차와 집 할 것 없이 온 마을을 휩쓸고 가버렸다.
  • 강력한 돌개바람이 일어 주차된 자동차가 아예 한 바퀴를 돌아 버리는 일도 있었다.
  • 북부 지방에 강한 돌개바람이 불어 조립식 주택가를 덮치면서 많은 사상자가 발생했다.

+ Recent posts

TOP