똑똑히 ★★
발음 : [똑또키 ]
부사 Adverb
  1. 1. definitely; explicitly
    분명하고 확실하게.
    Clearly and distinctly.
    • 똑똑히 기억하다.
    • 똑똑히 듣다.
    • 똑똑히 들리다.
    • 똑똑히 말하다.
    • 똑똑히 발음하다.
    • See More
    • 망원경을 사용하니 멀리 있는 사람의 얼굴도 똑똑히 보인다.
    • 할머니는 어렸을 때 겪은 전쟁을 아직까지 똑똑히 기억하고 계셨다.
    • 가: 저기, 그러니까…….
    • 나: 어휴, 못 알아듣게 그러지 말고 똑똑히 말해 봐.
  2. 2. cleverly; sensibly
    머리가 좋고 영리하게.
    Intelligently and wisely.
    • 똑똑히 관리하다.
    • 똑똑히 굴다.
    • 똑똑히 살다.
    • 똑똑히 처리하다.
    • 똑똑히 행동하다.
    • 지수는 똑똑히 구는 딸이 예쁘고 대견했다.
    • 민준은 복잡한 일도 똑똑히 처리할 수 있는 능력이 있다.
    • 가: 어제 내가 사람들 앞에서 말실수를 한 것 같아.
    • 나: 저런, 똑똑히 처신했어야지.
똑바로 ★★★
발음 : [똑빠로 ]
부사 Adverb
  1. 1. straight; upright
    어느 쪽으로도 기울지 않고 곧게.
    Straight, not tilting to any side.
    • 똑바로 가누다.
    • 똑바로 가다.
    • 똑바로 걷다.
    • 똑바로 들다.
    • 똑바로 보다.
    • 아기는백일이 지나면 고개를 어느 정도 똑바로 들 수 있게 된다.
    • 술에 취한 남자는 길을 따라 똑바로 걷지 못하고 비틀비틀 걸었다.
    • 가: 요즘 허리가 왜 이렇게 아픈지 모르겠어.
    • 나: 앉을 때 몸이 일직선을 이루도록 자세를 똑바로 하고 앉아야지.
  2. 2. truthfully; honestly
    틀리거나 거짓된 것 없이 사실 그대로.
    As it is without falsity or fabrication.
    • 똑바로 대답하다.
    • 똑바로 말하다.
    • 똑바로 밝히다.
    • 경찰은 그날 있었던 일을 똑바로 말하라고 범인을 윽박질렀다.
    • 유가족들은 피해자들이 어떻게 죽었는지 똑바로 밝혀 달라고 눈물로 호소했다.
    • 가: 내가 묻는 말에 똑바로 대답해.
    • 나: 거짓말 같은 거 할 생각 없으니까 질문하세요.
똑바르다
발음 : [똑빠르다 ]
활용 : 똑바른[똑빠른], 똑발라[똑빨라], 똑바르니[똑빠르니], 똑바릅니다[똑빠름니다]
형용사 Adjective
  1. 1. straight
    어느 쪽으로도 기울지 않고 곧다.
    Straight, not tilting to any side.
    • 똑바른 경계선.
    • 똑바르게 서다.
    • 똑바르게 앉다.
    • 길이 똑바르다.
    • 선이 똑바르다.
    • See More
    • 아이는 허리를 곧게 펴고 똑바른 자세로 의자에 앉았다.
    • 지수는 책의 중요한 내용에 자를 대고 밑줄을 똑바르게 그었다.
    • 가: 앞에 가서 책상 열이 똑바른지 확인해 볼래?
    • 나: 튀어 나온 책상이 없는데. 줄을 잘 맞춘 것 같아.
    • 문형 : 1이 똑바르다
  2. 2. right
    말이나 생각이나 행동이 이치에 어긋나지 않아 옳고 바르다.
    A person's remark, thinking, or behavior being right and correct because it is not against reason.
    • 똑바른 법.
    • 똑바른 소리.
    • 똑바른 정신.
    • 똑바르게 사용하다.
    • 생각이 똑바르다.
    • See More
    • 민준은 성품이 착실하고 똑바른 사람이어서 윗사람들이 좋아한다.
    • 이 기사는 어느 한쪽으로도 치우치지 않고 쓴 똑바른 내용의 글이다.
    • 가: 살면서 어떤 일이 가장 후회되세요?
    • 나: 진로를 정하는 시기에 제가 하고 싶은 일을 똑바르게 표현하지 못했던 일이요.
똘똘
발음 : [똘똘 ]
부사 Adverb
  1. 1. rolling; with a rolling sound
    작고 둥근 물건이 가볍고 빠르게 구르거나 돌아가는 소리. 또는 그 모양.
    A word imitating the sound or describing the movement of a small, round thing rolling lightly and fast.
    • 똘똘 구르다.
    • 똘똘 굴러가다.
    • 똘똘 돌아가다.
    • 책상 위의 연필들이 똘똘 굴러 바닥에 떨어졌다.
    • 아이의 호주머니에서 떨어진 구슬이 똘똘 굴러간다.
    • 가: 저기 굴러가는 동전 좀 주워 줘.
    • 나: 저 똘똘 구르는 거 말이지?
  2. 2. rolling up
    작은 물건이 여러 겹으로 동그랗고 힘있게 말리거나 감기는 모양.
    A word describing the movement of a small object being rolled in several round layers.
    • 똘똘 감다.
    • 똘똘 말다.
    • 똘똘 말리다.
    • 똘똘 뭉치다.
    • 똘똘 싸다.
    • 아이들이 똘똘 뭉친 눈덩이를 던지며 눈싸움을 하였다.
    • 분식집 아주머니가 김 위에 여러 재료들을 놓고 똘똘 말면서 김밥을 쌌다.
    • 가: 실이 아주 똘똘 몽쳤네.
    • 나: 응. 완전히 엉켜 버려서 풀기가 어렵겠어.
똘똘하다
발음 : [똘똘하다 ]
활용 : 똘똘한[똘똘한], 똘똘하여[똘똘하여](똘똘해[똘똘해]), 똘똘하니[똘똘하니], 똘똘합니다[똘똘함니다]
형용사 Adjective
  1. 1. smart; bright
    주로 어린아이가 매우 똑똑하고 영리하다.
    Usually a child being very smart and clever.
    • 똘똘한 개구쟁이.
    • 똘똘한 아이.
    • 똘똘하게 굴다.
    • 똘똘하게 보이다.
    • 똘똘하게 생기다.
    • 선생님의 질문에 똘똘해 보이는 학생이 손을 번쩍 들었다.
    • 그 아이는 개구쟁이처럼 보이지만 사실은 매우 명석하고 똘똘하다.
    • 가: 아드님이 참 똘똘하네요.
    • 나: 그렇게 영리한 녀석은 아닌데 잘 봐 주셔서 고마워요.
    • 문형 : 1이 똘똘하다
  2. 2. solid
    단단하고 튼실하다.
    Hard and strong.
    • 똘똘한 강아지.
    • 똘똘한 열매.
    • 병아리가 똘똘하다.
    • 우리 집 강아지는 똘똘한 편이어서 말을 잘 듣는다.
    • 농부가 사과나무에서 똘똘한 사과만 골라 일등 상품으로 포장하였다.
    • 가: 이 녀석이 보기보다 꽤 똘똘해요.
    • 나: 그래요? 그럼 이 송아지로 데려갈게요.
    • 문형 : 1이 똘똘하다
똘마니
발음 : [똘마니 ]
명사 Noun
henchman
(속된 말로) 범죄 집단 등에서 시키는 대로 하는 부하.
(slang) A subordinate that does anything that is asked of him in a criminal organization, etc.
  • 똘마니가 많다.
  • 똘마니들이 붙잡히다.
  • 똘마니를 거느리다.
  • 똘마니를 이끌다.
  • 똘마니들은 왕초가 요구하는 어떤 명령도 군소리 않고 따랐다.
  • 민준은 그 지역 깡패 조직의 똘마니가 되어 온갖 잔심부름을 도맡았다.
  • 가: 이번 범죄 조직 소탕 작전은 실패일세.
  • 나: 그러게요. 정작 핵심 우두머리는 못 잡고 똘마니들만 잡았네요.
★★
발음 : [똥 ]
명사 Noun
  1. 1. feces; excrement
    사람이나 동물이 먹은 음식물이 소화되어 몸 밖으로 나오는 냄새 나는 찌꺼기.
    Foul-smelling waste matter that is expelled from the body of a human or animal after digestion.
    • 더러운 .
    • 이 급하다.
    • 이 마렵다.
    • 이 묻다.
    • 이 썩다.
    • See More
    • 아이가 용변을 보고 난 후 휴지로 을 닦았다.
    • 오래된 화장실의 근처에 가니 구린 냄새가 많이 났다.
    • 가: 금방이라도 이 나올 것만 같아.
    • 나: 화장실은 저쪽이야. 얼른 가!
  2. 2. residue
    먹물이나 볼펜 잉크가 말라붙은 찌꺼기나 쇠붙이가 녹았을 때 나오는 찌꺼기.
    Dried residue of Chinese ink or a ballpoint pen, or of melted metal.
    • 구리 .
    • 먹물 .
    • 잉크 .
    • 이 나오다.
    • 을 제거하다.
    • 지수는 볼펜 촉에 묻은 볼펜 을 휴지로 닦았다.
    • 말라붙은 먹물 이 누런 종이에 난잡하게 묻어 있었다.
    • 가: 이 볼펜은 이 많이 나와서 쓰기가 힘들어.
    • 나: 그러네. 글씨가 깔끔하지 않네.
  3. 3.
    화투 놀이에서, 오동나무 모양이 그려진 패.
    A card with paulowinia on it that is used in hwatu, a Korean card game.
    • 을 먹다.
    • 을 싸다.
    • 화투 놀이에서 은 11월이나 열한 끗을 나타낸다.
    • 지수는 따먹은 패와 같은 패가 또 나오는 바람에 을 싸 버렸다.
    • 가: 아, 별로 먹을 패가 없네. 이나 먹어야겠다.
    • 나: 야, 그럼 내가 한 패 줘야 하잖아.
관용구 · 속담(9)
똥값
발음 : [똥깝 ]
활용 : 똥값이[똥깝씨], 똥값도[똥깝또], 똥값만[똥깜만]
명사 Noun
dirt-cheap price
(속된 말로) 매우 싼 값.
(slang) A very cheap price.
  • 똥값 세일.
  • 똥값에 처분하다.
  • 똥값에 사다.
  • 똥값에 팔다.
  • 똥값으로 내놓다.
  • See More
  • 주가 폭락으로 이 회사의 주식 매매 가격이 똥값으로 떨어졌다.
  • 값싼 외국 농산물의 수입으로 국내 농산물 가격이 똥값이 될 판이다.
  • 가: 여기 물건들이 왜 이렇게 싼 건가요?
  • 나: 매장 정리 세일 중이라서 똥값으로 싸게 파는 거예요.
똥개
발음 : [똥깨 ]
명사 Noun
mongrel
똥을 먹는 개. 또는 여러 종류가 섞인 잡종 개.
A dog that eats dung, or a mixed dog of many breeds.
  • 똥개 한 마리.
  • 똥개가 짖다.
  • 똥개를 잡다.
  • 똥개와 놀다.
  • 지수는 마당의 똥개가 똥을 못 먹게끔 야단을 쳤다.
  • 변변찮은 똥개가 진돗개의 기세에 눌려 낑낑거렸다.
  • 가: 네가 키우는 이 개는 무슨 종이니?
  • 나: 그 녀석은 그냥 똥개야.
똥구덩이
발음 : [똥꾸덩이 ]
명사 Noun
manure pit
똥을 모아 두려고 판 구덩이.
A hole dug to store dung.
  • 똥구덩이를 만들다.
  • 똥구덩이를 메우다.
  • 똥구덩이를 파다.
  • 똥구덩이에 똥물이 가득하다.
  • 똥구덩이에 빠지다.
  • See More
  • 옛날의 재래식 화장실은 깊은 똥구덩이에다 용변을 보는 방식으로 되어 있었다.
  • 인적이 드문 산에 도달한 조사단은 우선 똥구덩이를 파서 임시 화장실을 만들었다.
  • 가: 김 씨, 여기 똥구덩이가 가득 찼어.
  • 나: 그래? 그럼 똥을 좀 퍼내야겠구먼.

+ Recent posts

TOP