ㄹ1
발음 : [리을 ]
명사 คำนาม
รีอึล, พยัญชนะรีอึล
한글 자모의 넷째 글자. 이름은 ‘리을’로 혀끝을 윗잇몸에 가볍게 대었다가 떼면서 내는 소리를 나타낸다.
อักษรลำดับที่สี่ในตัวอักษรฮันกึล ชื่อว่า 'รีอึล' ซึ่งแทนเสียงที่เปล่งออกมาโดยการแตะปลายลิ้นที่เพดานปากแล้วปล่อยออก
ㄹ2
참고 : 받침 없는 명사 뒤에 붙여 쓴다. 주로 구어에서 쓴다.
조사 คำชี้
- 1.동작이 직접적으로 영향을 미치는 대상을 나타내는 조사.คำชี้ที่แสดงเป้าหมายที่การกระทำมีอิทธิพลกระทบโดยตรง
- 나는 화가 나서 서률 찢어 버렸다.
- 부모님께 편질 보내려고 우체국에 가는 길입니다.
- 지수는 알겠다며 고갤 끄덕였다.
- 가: 너 옷이 왜 그래?
- 나: 커필 들고 있다가 지나가는 사람이랑 부딪혀서 쏟았어.
- 2.동작이 간접적인 영향을 미치는 대상이나 목적물임을 나타내는 조사.คำชี้ที่แสดงว่าเป็นเป้าหมายหรือเป็นวัตถุประสงค์ที่การกระทำมีอิทธิพลกระทบทางอ้อม
- 지수는 엄말 도와 집안 청소를 해라.
- 빵이 하나가 남으니까 남은 건 널 줄게.
- 그거 버릴 거면 차라리 날 줘.
- 가: 저는 커서 선생님이 되고 싶어요.
- 나: 누군갈 가르친다는 것은 보람 있는 일이지.
- 3. เป็น..., โดย..., ด้วย...재료나 수단이 되는 사물임을 나타내는 조사.คำชี้ที่แสดงว่าเป็นสิ่งของที่เป็นส่วนประกอบหรือวิธีการ
- 복잡한 계산은 계산길 쓰세요.
- 이번 연휼 이용해 가족 여행을 가 보려고 해.
- 해외에서는 신용카들 사용해 결제하는 것이 편하지.
- 김 감독은 내가 여행에서 겪은 이야길 영화로 만들고 싶다고 했다.
- 4.동작의 도착지나 동작이 이루어지는 장소를 나타내는 조사.คำชี้ที่แสดงจุดหมายปลายทางของการกระทำหรือสถานที่ที่การกระทำเกิดขึ้น
- 선수들이 줄을 맞춰 해변갈 뛰고 있다.
- 나는 산책할 겸해서 거릴 걸었다.
- 어제 어릴 적 살던 동넬 가 봤는데 많이 변했더라.
- 가: 어때? 드라이브하니까 스트레스가 좀 풀리지?
- 나: 응. 이렇게 해안 도롤 달리니 기분이 정말 좋다.
- 5.어떤 목적을 가지고 이동하고자 하는 곳을 나타내는 조사.คำชี้ที่แสดงสถานที่ที่ต้องการเคลื่อนไปโดยมีวัตถุประสงค์ใด ๆ
- 나는 다시 대학굘 간다면 동아리 활동을 열심히 해보고 싶어.
- 승규는 독실한 신자로 열심히 교횔 다닌다.
- 우리 아이는 아토피가 심해서 피부괄 다녀요.
- 가: 지수는 요새 뭐해요?
- 나: 회살 다니다 그만두고 요새는 집에 있어요.
- 6.그 행동의 목적이 되는 일을 나타내는 조사.คำชี้ที่แสดงสถานที่ที่ต้องการเคลื่อนไปโดยมีวัตถุประสงค์ใด ๆ
- 김 기자는 사고 현장으로 취잴 나갔어요.
- 우리는 경복궁으로 답살 갔다 왔어.
- 승규는 아들을 데리고 오랜만에 낚실 갔다.
- 가: 아, 바다 냄새 너무 좋다.
- 나: 그러게. 피설 온 게 몇 년 만인지.
- 7.행동의 출발점을 나타내는 조사.คำชี้ที่แสดงจุดเริ่มต้นของการกระทำ
- 나는 승규랑 같은 학굘 나와서 잘 알아.
- 기적을 울리며 배가 항굴 떠났다.
- 승규는 회살 나와 집으로 향했다.
- 가: 지수는 언제쯤 도착한대?
- 나: 아까 제주돌 출발했다니까 두 시간 뒤쯤 도착할 거야.
- 8.어떤 행동이 비롯되는 곳, 또는 그 일을 나타내는 조사.คำชี้ที่แสดงสถานที่หรือเรื่องที่การกระทำใด ๆ เกิดขึ้น
- 우리 회사의 신제품은 국내 시장이 아닌 세곌 목표로 하고 있지.
- 학생 술 기준으로 학교의 규모를 말하자면 우리 학교는 꽤 규모가 커.
- 김 선수는 오늘 경길 끝으로 은퇴를 한다네요.
- 9.대상의 수량이나 동작의 순서를 나타내는 조사.คำชี้ที่แสดงจำนวนของเป้าหมายหรือลำดับของการกระทำ
- 나는 어머니께 드리려고 장미를 열 송일 샀어.
- 지수는 가지고 있던 사탕 하날 동생에게 줬다.
- 승규는 군대에서 두 핼 보냈다.
- 가: 민준이 어제 보니까 정말 대식가인 것 같더라.
- 나: 맞아. 혼자서 밥을 세 공길 먹더라니까.
- 10.강조를 나타내는 조사.คำชี้ที่แสดงการเน้นย้ำ
- 나는 아이가 조금이라도 아프면 병원엘 데리고 갔다.
- 모르는 문제가 있으면 선생님께 물얼 봐야지.
- 아무리 기다려도 친구는 오질 않았다.
- 가: 답답한데 산책이라도 갈까요?
- 나: 나는 못 가. 요새 허리가 아파서 오래 걷질 못한단다.
-ㄹ
참고 : ‘이다’, 받침이 없거나 'ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다.
어미 วิภัตติปัจจัย
- 1. จะ...,ที่..., ที่จะ...앞의 말이 관형어의 기능을 하게 만드는 어미.วิภัตติปัจจัยที่ทำให้คำข้างหน้าทำหน้าที่เป็นคุณศัพท์ขยายนาม
- 차가 따뜻할 때 마셔라.
- 손님이 왔으니 마실 거리라도 대접해야겠다.
- 다이어트를 할 때에는 음식을 조금씩 먹어야 한다.
- 학교에 원인 모를 불이 나 경찰들이 조사를 하고 있다.
- 가: 너희 부부는 싸우지도 않고 정말 사이가 좋구나.
- 나: 사랑할 시간도 모자라는데 어떻게 싸우니?
- 2. ที่จะ...앞의 말이 관형어의 기능을 하게 만들고 추측, 예정, 의지, 가능성 등을 나타내는 어미.วิภัตติปัจจัยที่ทำให้คำข้างหน้าทำหน้าที่เป็นคุณศัพท์ขยายนาม และแสดงความเป็นไปได้ ความตั้งใจ ความคาดหมาย การคาดคะเน เป็นต้น
- 승규와 지수는 결혼할 사이다.
- 벼락치기로 공부하면 시험을 망칠 가능성이 높다.
- 나는 아직 젊어서 살아온 시간보다 살아갈 시간이 더 많다.
- 가: 너 다음 주에 휴가라며?
- 나: 응. 여행을 갈 생각을 하니 벌써부터 무척 설레.
-ㄹ거나
참고 : 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다.
어미 วิภัตติปัจจัย
...นะ, ...ไหมนะ, ...ล่ะทีนี้
(두루낮춤으로) 말하는 사람이 자기 생각에 대하여 스스로 묻거나 상대방의 의견을 물어봄을 나타내는 종결 어미.
(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการถามความคิดเห็นของฝ่ายตรงข้ามหรือถามตัวเองเกี่ยวกับความคิดของตัวเอง
- 아이고, 이 일을 어쩔거나!
- 기분도 그런데 오늘 한잔할거나?
- 일이 이렇게 엉망이 되었는데 내가 너를 어찌 볼거나.
- 가: 지수가 이번에 또 시험에서 일등했다더라.
- 나: 아, 이 열등감과 박탈감을 어찌할거나!
- 참고어 -을거나
-ㄹ걸
참고 : 주로 구어에서 혼잣말로도 쓴다.
어미 วิภัตติปัจจัย
- 1. คงจะ..., น่าจะ..., ...มั้ง(두루낮춤으로) 미루어 짐작하거나 추측함을 나타내는 종결 어미.(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการคาดคะเนหรือคาดเดา
- 나는 네 마음대로 안 될걸.
- 주사가 많이는 안 아플걸.
- 미국도 지금쯤이면 꽤 추울걸.
- 내가 남자라도 예쁜 지수를 택할걸.
- 승규가 민준이보다 생일이 더 빠를걸?
- 네가 충고했다가 친구한테 괜히 미움만 살걸?
- 가: 지금 라디오에서 나오는 노래 알아?
- 나: 음, 미국 재즈 가수가 부른 크리스마스 캐럴일걸.
- ※ 가벼운 반박이나 감탄의 뜻을 나타낼 때 쓴다. ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 '-으시-' 뒤에 붙여 쓴다.
- 참고어 -을걸
- 2. น่าจะ..., รู้งี้...ก็คงจะดี(두루낮춤으로) 어떤 일에 대해 가벼운 뉘우침이나 아쉬움을 나타내는 종결 어미.(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงความเสียดายหรือสำนึกผิดเล็กน้อยเกี่ยวกับเรื่องใด ๆ
- 에이, 그때 나도 너랑 같이 나갈걸.
- 어제 늦더라도 할머니 얼굴을 보고 올걸.
- 나보다는 너랑 가까운 지수한테 부탁하면 될걸.
- 이렇게 출구 찾기가 어려운 줄 알았다면 들어올 때 출구를 미리 봐 둘걸.
- 이렇게 일자리 구하기 어려울 줄 알았다면 나도 졸업하자마자 취직할걸.
- 가: 민준이가 고시에 합격했대.
- 나: 아, 이럴 줄 알았으면 나도 계속 공부할걸.
- ※ 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 또는 '-으시-' 뒤에 붙여 쓴다.
- 참고어 -을걸
-ㄹ걸요
참고 : ‘이다', 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다.
คงจะ...ครับ(ค่ะ), น่าจะ...ครับ(ค่ะ), ...มั้งครับ(ค่ะ)
(두루높임으로) 앞의 말이 나타내는 내용이 말하는 사람의 생각이나 추측임을 나타내는 표현.
(ใช้ในการยกย่องทางระดับภาษาโดยทั่วไป)สำนวนที่แสดงว่าเนื้อความที่ปรากฏในคำพูดข้างหน้าเป็นการคาดการณ์หรือความคิดของผู้พูด
- 지수는 아직 학교에 다닐걸요.
- 선생님께서도 저희가 친한 줄 아실걸요.
- 잠시 후면 그 사람들도 이쪽으로 올걸요.
- 그렇게 꾸민다면 지나치게 화려해 보일걸요.
- 가: 거기도 지금 비가 오려나?
- 나: 아마 그쪽은 눈이 올걸요.
- ※ 주로 구어에서 쓴다.
- 참고어 -을걸요
-ㄹ 것
- 1. จง..., ให้...명령이나 지시의 의미를 나타내면서 문장을 끝맺을 때 쓰는 표현.สำนวนที่ใช้ลงท้ายประโยคพร้อมทั้งแสดงความหมายการสั่งหรือชี้ให้ทำ
- 쓰레기를 함부로 버리지 말 것.
- 학생들은 운동장에 모일 것.
- 자원을 절약할 것.
- 늦지 말고 제시간에 맞춰 올 것.
- 행사 진행자들은 모두 정장 차림일 것.
- 가: 왜 아무도 없어? 강의실이 바뀐 거야?
- 나: 응, 그런 것 같아. 칠판에 “201호로 올 것”이라고 쓰여 있네.
- ※ ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 뒤에 붙여 쓴다.
- 참고어 -을 것
- 2. สิ่งที่จะ..., อะไรที่จะ..., จะ...명사가 아닌 것을 문장에서 명사처럼 쓰이게 하거나 ‘이다’ 앞에 쓰일 수 있게 할 때 쓰는 표현.สำนวนที่ทำให้คำที่ไม่ใช่คำนามใช้เหมือนคำนามในประโยคหรือทำให้ใช้วางไว้หน้า '이다' ได้
- 엊그제 장을 봐서 그런지 오늘은 살 것이 없다.
- 오늘 집에 배송될 것은 지난 주에 주문한 가구이다.
- 민준이는 매사 성실해서 성공할 것이다.
- 저 사람은 정장 차림에 나이가 많아 보이는 것으로 보아 학생이 아닐 것이다.
- 날씨가 점점 어두워지는 것으로 보아 오후에는 비가 올 것이다.
- 가: 뭘 좀 물어보려고 하는데 지금 잠깐 만날 수 있니?
- 나: 그래? 지금 보낼 것이 있어서 우체국에 가는 길인데, 삼십 분 후에 보자.
-ㄹ 것 같다
ดูเหมือนว่าจะ..., คงจะ...
추측을 나타내는 표현.
สำนวนที่แสดงการคาดคะเน
- 올해는 추석이 지나야 날씨가 좀 시원해질 것 같다.
- 드라마의 여자 주인공이 당장이라도 울 것 같은 표정이어서 보다가 나도 슬퍼졌어.
- 두 사람이 다정한 걸 보니 연인일 것 같아.
- 가: 지수의 생일 선물로 옷을 사는 게 어때?
- 나: 지수에게는 노란 원피스가 잘 어울릴 것 같으니 이걸로 사자.
-ㄹ 것이 아니라
ไม่ใช่...แต่...
앞의 말이 나타내는 행동을 하지 말고 뒤의 행동을 할 것을 강조하는 표현.
สำนวนที่บอกว่าไม่ให้ทำกริยาที่อยู่ข้างหน้าแต่เน้นย้ำว่าจะทำกริยาที่อยู่ข้างหลัง
- 그냥 듣고 넘길 것이 아니라 같이 이야기해 봐요.
- 여기서 이야기할 것이 아니라 커피숍이라도 갑시다.
- 우리가 갈 것이 아니라 그 사람보고 이쪽으로 오라고 해요.
- 가: 식탁이 필요한데 하나 구입할까요?
- 나: 살 것이 아니라 한번 만들어 봅시다.
- ※ 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓰고, 주로 뒤에 명령이나 권유를 나타내는 말이 온다.
- 참고어 -을 것이 아니라
-ㄹ게
참고 : 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사 뒤에 붙여 쓴다.
어미 วิภัตติปัจจัย
จะ..., จะ...นะ, จะ...เอง
(두루낮춤으로) 말하는 사람이 어떤 행동을 할 것을 듣는 사람에게 약속하거나 의지를 나타내는 종결 어미.
(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่แสดงการที่ผู้พูดบอกกับผู้ฟังให้ทราบหรือสัญญาว่าจะทำสิ่งใด ๆ
- 오늘 점심은 내가 살게.
- 나 잠시 화장실에 다녀올게.
- 미국에 갔다 와서 다시 연락할게.
- 이제부턴 담배도 끊고 술도 줄일게.
- 가: 늦었는데 집에 안 가니?
- 나: 먼저 가. 난 할 일이 남아서 조금만 더 있다가 갈게.
- ※ 주로 구어에서 쓴다.
- 참고어 -을게