-ㄹ 대로
-l daero
어떤 상황이나 상태가 매우 심함을 나타내는 표현.
An expression used to indicate that something is in a severe state.
  • 민준이는 이사가 끝난 후 지칠 대로 지쳐서 쓰러져 잤다.
  • 꽃병에 꽂힌 꽃이 시들 대로 시들었는데 버리지 않고 무얼 하니?
  • 승규는 발표 준비를 하면서 조원들과 의견이 맞지 않자 될 대로 되라는 식으로 행동했다.
  • 가: 지수가 요즘 부모님 병간호하느라 고생이 많다면서?
  • 나: 응. 어제 봤는데 몸이 마를 대로 말라서 보기 안쓰럽더라.
  • ※ 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 뒤에 붙여 쓰고, 주로 뒤에 같은 동사와 형용사를 반복적으로 쓴다.
  • 참고어 -을 대로
-ㄹ 듯
참고 : '이다', 받침이 없거나 'ㄹ' 받침인 동사와 형용사 또는 '-으시-' 뒤에 붙여 쓴다.
  1. 1. -l deut
    뒤에 오는 말의 내용과 관련하여 짐작할 수 있거나 비슷하다고 여겨지는 상태나 상황을 나타낼 때 쓰는 표현.
    An expression used to guess that something said might be similar to the preceding state or situation.
    • 큰 비가 내릴 듯 하늘이 잔뜩 흐리다.
    • 밤하늘에는 별이 쏟아질 듯 가득했다.
    • 세상을 모두 얼어붙게 할 듯 추위가 매섭다.
    • 나는 그 가방의 가격을 보고 기절할 듯 놀랐다.
  2. 2. -l deut
    그런 것 같기도 하고 그렇지 않은 것 같기도 한 상태를 나타내는 표현.
    An expression used to indicate that something is in a state which could be one of two possibilities.
    • 이 책의 내용은 알 듯 말 듯 헷갈린다.
    • 승규는 들릴 듯 말 듯 작은 목소리로 말했다.
    • 지수는 울 듯 말 듯 애매한 표정을 짓고 있다.
    • 저 사람 이름이 생각이 날 듯 말 듯 답답해 죽겠네.
    • 가: 비가 올 듯 말 듯 하늘이 흐리네.
    • 나: 그래도 우산은 가지고 가 봐.
-ㄹ 듯싶다
참고 : ‘이다’, ‘아니다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다.
-l deutsipda
앞에 오는 말의 내용을 추측함을 나타내는 표현.
An expression used to guess the content of the preceding statement.
  • 오늘은 구름이 잔뜩 낀 것이 소나기라도 올 듯싶다.
  • 이 책은 어린이들이 읽기에는 조금 어려울 듯싶다.
  • 도로가 막힐 시간이니 지하철을 타는 게 빠를 듯싶다.
  • 아버님께서는 속이 안 좋다고 하셔서 아침 진지는 안 드실 듯싶어요.
  • 이렇게 천천히 가다가는 집에 도착하면 거의 아침일 듯싶네요.
  • 가: 바닷가 근처까지 왔으니 바다나 보러 갈까?
  • 나: 그래. 바다도 못 보고 돌아가면 서운할 듯싶어.
-ㄹ 듯하다
-l deutada
앞에 오는 말의 내용을 추측함을 나타내는 표현.
An expression used to guess the content of the preceding statement.
  • 아이는 넘어질 듯하면서도 잘 걸었다.
  • 이 책은 어린이들이 읽기에는 조금 어려울 듯하다.
  • 아침부터 하늘이 잔뜩 찌푸린 것이 비가 많이 올 듯하다.
  • 가: 우리 맥주라도 마시러 갈래?
  • 나: 아니. 내일 아침에 약속이 있어서 오늘은 일찍 자야 할 듯해.
-ㄹ 따름이다
-l ttareumida
앞에 오는 말이 나타내는 상태나 상황 이외에 다른 어떤 것도 없음을 나타내는 표현.
An expression used to indicate that the state or situation mentioned in the preceding statement is the only option.
  • 그렇게 멋있는 남자를 만나다니 나는 지수가 부러울 따름이었다.
  • 여러분이 좋게 봐 주시니 감사할 따름입니다.
  • 선생님께 심려를 끼쳐 드려 죄송할 따름입니다.
  • 가: 승규가 복권에 당첨됐다는 말 들었어?
  • 나: 응. 내 주위에도 그런 사람이 있다니 놀라울 따름이야.
  • ※ ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’ 등의 뒤에 붙여 쓴다.
  • 참고어 -을 따름이다, -ㄹ 뿐이다
-ㄹ 때
-l ttae
어떤 행동이나 상황이 일어나는 동안이나 그 시기 또는 그러한 일이 일어난 경우를 나타내는 표현.
An expression used to indicate the duration, period, or occasion of a certain act or situation.
  • 해외로 여행을 갈 때 여권은 반드시 챙겨야 한다.
  • 나는 운동할 때 꼭 음악을 듣는다.
  • 냉장고에 딸기를 넣어 두었으니까 출출할 때 먹으렴.
  • 가: 내일 지수랑 도서관에 공부하러 갈 건데 같이 갈래?
  • 나: 그래. 그럼 내일 출발할 때 전화해. 바로 나갈게.
  • ※ ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다.
  • 참고어 -을 때
-ㄹ라
참고 : ‘이다’, 받침이 없는 동사나 형용사 또는 ‘ㄹ’ 받침인 동사 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다.
어미 Ending of a Word
-lla
(아주낮춤으로) 앞에 오는 말이 나타내는 내용처럼 될까 걱정할 때 쓰는 종결 어미.
(formal, highly addressee-lowering) A sentence-final ending used when worrying that something will happen as said in the preceding statement.
  • 잘 봐라. 물건이 가짜일라.
  • 쉿! 조용히 해. 할머니 깨실라.
  • 얘들아 서둘러라. 기차 놓칠라.
  • 천천히 가야지. 그러다 넘어질라.
  • 아유, 입도 크게 벌린다. 입 찢어질라.
  • 옷을 얇게 입고 밖에 오래 있다가 감기 들라.
  • 잠도 제대로 못 자고 밥도 제대로 못 먹고 그러다 병날라.
  • 가: 이모, 게장이 맛있어서 밥 한 그릇 더 먹고 싶어요.
  • 나: 그래, 천천히 먹으렴. 체할라.
  • ※ 주로 구어에서 쓴다.
  • 참고어 -을라
-ㄹ라고
어미 Ending of a Word
-llago
어떤 사실에 대한 부정이나 의심을 나타내는 종결 어미.
A sentence-final ending referring to a denial or doubt about a certain fact.
  • 설마 저 아저씨가 승규 아버지일라고.
  • 아직 여름도 아닌데 음식이 상할라고.
  • 아무리 어려도 민준이가 형한테 대들라고?
  • 가: 여보, 유민이는 아직도 내 말을 저렇게 안 듣네요.
  • 나: 무슨 걱정이에요? 자기가 어련히 알아서 잘 할라고.
  • 가: 이제 우리 헤어져.
  • 나: 날 떠나 얼마나 행복할라고?
  • ※ 가벼운 물음의 뜻을 나타낼 때, ‘이다’, 받침이 없거나 ‘ㄹ’ 받침인 동사와 형용사 또는 '-으시-' 뒤에 붙여 쓴다.
  • 참고어 -을라고
-ㄹ라고요
참고 : '이다', 받침이 없거나 'ㄹ' 받침으로 끝나는 동사와 형용사 또는 '-으시-' 뒤에 붙여 쓴다.
  1. 1. -llagoyo
    (두루높임으로) 앞의 사실이 이루어질 가능성이 별로 없어서 강하게 의심하거나 믿을 수 없음을 나타내는 표현.
    (informal addressee-raising) An expression used to indicate that because there is little chance of realization, the speaker doubts or cannot believe the preceding fact.
    • 이렇게 맑은데 비가 올라고요?
    • 출근 시간도 지났는데 길이 막힐라고요?
    • 승규는 아직 청소년인데 부모님 허락도 없이 배낭여행을 갈라고요?
    • 가: 지수가 술을 마실라고요?
    • 나: 지수도 맥주 한 잔 정도는 마셔요.
    • ※ 주로 반어의 뜻을 가진 의문문으로 쓴다.
    • 참고어 -을라고요
  2. 2. -llagoyo
    (두루높임으로) 어떤 사실이나 상황을 강하게 인정함을 나타내는 표현.
    (informal addressee-raising) An expression used to indicate that the speaker accepts a certain fact or situation wholeheartedly.
    • 사랑니를 뽑는데 얼마나 아플라고요.
    • 계속 야근을 했다는데 얼마나 피곤할라고요.
    • 두 사람이 결혼만 한다면 얼마나 기쁠라고요.
    • 가: 그렇게 보고 싶어 하던 가족을 만났는데 얼마나 울라고요.
    • 나: 만나기도 전부터 눈물을 글썽거리더라고요.
ㄹ더러
참고 : 사람을 나타내는 명사 뒤에 붙여 쓴다.
조사 Postpositional Particle
ldeoreo
어떤 행동이 미치는 대상을 나타내는 조사.
A postpositional particle referring to the subject that an act has influence on.
  • 누가 널더러 이러고 오라고 했어?
  • 지수가 날더러 어디에 가냐고 물었다.
  • 승규가 절더러 대신 과제를 해달라고 부탁했어요.
  • 이게 다 누구 탓인데 날더러 화를 내는 거니.
  • ※ 주로 구어에서 쓴다.
  • 참고어 에게

+ Recent posts

TOP