-아 대다
참고 : 끝 음절의 모음이 'ㅏ, ㅗ'인 동사 뒤에 붙여 쓴다.
hoài, cứ
앞의 말이 나타내는 행동을 반복하거나 그 반복되는 행동의 정도가 심함을 나타내는 표현.
Cấu trúc thể hiện sự lặp đi lặp lại hành động mà từ ngữ phía trước thể hiện hoặc mức độ của hành động được lặp đi lặp lại đó trầm trọng.
- 여자는 남자에게 잔소리를 하며 쏘아 댔다.
- 그녀는 조금의 티끌도 남기지 않으려는 듯이 빨래를 빨아 댔다.
- 민준이가 연필을 하도 뾰족하게 깎아 대서 심이 남지 않을 것만 같았다.
- 가: 김 서방이 코를 엄청 골아 대네.
- 나: 오늘 많이 피곤했나봐.
-아도
어미 vĩ tố
cho dù, mặc dù... cũng...
앞에 오는 말을 가정하거나 인정하지만 뒤에 오는 말에는 관계가 없거나 영향을 끼치지 않음을 나타내는 연결 어미.
Vĩ tố kết thúc câu thể hiện dù giả định hay công nhận vế trước nhưng không có liên quan hoặc không ảnh hưởng đến vế sau.
- 지수는 언제 만나도 즐겁고 반가운 친구다.
- 승규는 몸이 아파도 학교에 결석하는 일이 없었다.
- 살면서 때로는 알아도 모르는 척해야 할 때가 있다.
- 가: 어떡해! 늦었다!
- 나: 아냐. 천천히 가도 아직 괜찮아.
-아도 되다
참고 : 끝음절의 모음이 ‘ㅏ, ㅑ, ㅗ’인 동사 뒤에 붙여 쓴다.
-아 두다
참고 : 끝 음절의 모음이 ‘ㅏ, ㅗ’인 동사 뒤에 붙여 쓴다.
sẵn, đâu vào đấy
앞의 말이 나타내는 행동을 끝내고 그 결과를 유지함을 나타내는 표현.
Cấu trúc thể hiện việc kết thúc hành động mà từ ngữ phía trước thể hiện và duy trì kết quả ấy.
- 승규는 학교에 가기 전에 새 연필 몇 자루를 꺼내어 예쁘게 깎아 두었다.
- 나는 물건을 쌓아 두고 버리지를 않아 항상 방이 어지러웠다.
- 지수는 가방을 사려고 모아 둔 돈을 그만 도둑맞고 말았다.
- 가: 옷에 주스를 흘렸는데 어떻게 빨지요?
- 나: 일단 세제를 푼 물에 조금 담가 두었다가 빠는 게 좋아.
아동 (兒童) ★★
발음 : [아동 ]
명사 Danh từ
- 1. nhi đồng, trẻ em나이가 적은 아이.Người chưa trưởng thành về thể chất hay trí tuệ do tuổi nhỏ.
- 아동 대상.
- 아동 문제.
- 아동의 성장.
- 아동의 심리.
- 아동을 보호하다.
- 시에서 책을 좋아하는 아동들을 위한 어린이 도서관을 개관했다.
- 우리는 남성에 비해 신체적으로 약한 아동과 여성들을 먼저 구조했다.
- 가: 어머, 아동들을 위한 삼국지도 있네요?
- 나: 네, 아이들이 이해하기 쉽게 아이들을 위해서 만든 책입니다.
- ※ 대개 유치원에 다니는 나이로부터 사춘기 전의 아이를 말한다.
- 2. thiếu nhi초등학교에 다니는 나이의 아이.Trẻ em ở tuổi đi học trường tiểu học.
- 다문화 가정 아동.
- 아동 교육.
- 아동 지도.
- 아동 지원.
- 정부는 형편이 어려운 아동들에게 급식비를 지원해 주고 있다.
- 아동들은 학교에서 다른 친구들과 어울리며 사회성을 갖추게 된다.
- 아동이 많은 초등학교 근처에서 운전을 할 때에는 항상 서행을 해야 한다.
- 가: 지수가 요즘 봉사 활동을 하고 있다면서?
- 나: 응, 다문화 가정 아동들한테 한국어를 가르쳐 주고 있대.
아동기 (兒童期)
발음 : [아동기 ]
명사 Danh từ
thời kì thiếu nhi
유년기와 청년기의 중간에 해당되는 6~13세의 시기.
Thời kì từ 6 đến 13 tuổi, tương ứng khoảng giữa thời kì ấu niên và thời kì thanh niên.
- 아동기의 발달 단계.
- 아동기의 특성.
- 아동기를 겪다.
- 아동기로 넘어가다.
- 아동기에 들어서다.
- 아동기에 아이들은 학교에 다니게 되면서 사회성을 갖게 된다.
- 아동기의 아이들은 또래 집단에 강한 결속력을 보이며 자기들만의 은어를 사용하기도 한다.
- 가: 우리 애가 말을 늦게 배우는 것 같아.
- 나: 일단 아동기에 들어설 때까지 여유를 갖고 지켜봐. 말이 금방 늘 거야.
아동복 (兒童服)
발음 : [아동복 ]
활용 : 아동복이[아동보기], 아동복도[아동복또], 아동복만[아동봉만]
명사 Danh từ
quần áo trẻ em
어린이가 입을 수 있게 만든 옷.
Quần áo được làm ra để trẻ em có thể mặc.
- 귀여운 아동복.
- 알록달록한 아동복.
- 앙증맞은 아동복.
- 작은 아동복.
- 아동복 한 벌. See More
- 지수는 만화 캐릭터가 그려진 아동복을 조카에게 선물로 주었다.
- 백화점에서는 어린이날을 맞아 아동복을 사는 사람들에게 선물을 주는 이벤트를 마련했다.
- 가: 어머, 무슨 아동복이 이렇게 비싸?
- 나: 그러게. 애들은 쑥쑥 커서 몇 달 입히면 안 맞아서 입히지도 못하는데.
아동용 (兒童用)
발음 : [아동뇽 ]
명사 Danh từ
trẻ em sử dụng, đồ dùng cho thiếu nhi
어린아이들이 사용함. 또는 그런 물건.
Việc trẻ con sử dụng. Hoặc đồ vật như vậy.
- 아동용 가구.
- 아동용 만화.
- 아동용 모자.
- 아동용 운동화.
- 아동용 의류. See More
- 우리 언니는 얼굴이 작아서 아동용 안경을 써도 잘 맞는다.
- 이 만화는 처음 출간될 때부터 아동용과 성인용으로 구분되어 나올 만큼 다양한 연령층으로부터 높은 인기를 얻었다.
- 가: 저 옷 예쁘다. 네가 보기엔 어때?
- 나: 너무 작아 보이는데? 아동용이 아닐까?
아둔하다
발음 : [아둔하다 ]
활용 : 아둔한[아둔한], 아둔하여[아둔하여](아둔해[아둔해]), 아둔하니[아둔하니], 아둔합니다[아둔함니다]
형용사 Tính từ
ngu đần, đần độn, tối dạ
슬기롭지 못하고 머리가 둔하다.
Không được khôn ngoan và đầu óc đần độn.
- 아둔한 생각.
- 아둔한 아이.
- 아둔하고 어리석다.
- 머리가 아둔하다.
- 행동이 아둔하다.
- 아둔한 김 씨는 같은 사람에게 같은 수법으로 세 번이나 사기를 당했다.
- 그는 눈앞에서 일어난 일도 제대로 분간을 못할 만큼 아둔했다.
- 가: 왜 꿩은 사냥꾼이 오면 몸은 숨기지 않고 머리만 숨겨요?
- 나: 꿩은 머리가 아둔해서 그래도 자기가 남에게 안 보이는 줄 안대.
- 문형 : 1이 아둔하다
'한국어기초사전 > ㅇ' 카테고리의 다른 글
아라비아 숫자, 아랍어, 아랍 에미리트, 아랑곳, 아랑곳없다, 아랑곳없이, 아랑곳하다, 아래, 아래옷, 아래위 (0) | 2020.02.06 |
---|---|
-아 드리다, -아라, 아드득, 아득하다, 아들, 아들내미, 아들아이, 아들애, 아들자식, 아등바등 (0) | 2020.02.06 |
-아다, -아다가, -아 달다, 아니다, 아니야, 아니오, 아니요, 아니하다¹, 아니하다², 아담하다 (0) | 2020.02.06 |
-아 내다, -아 놓다, 아내, 아냐, 아녀자, 아뇨, 아늑하다, 아니¹, 아니², 아니꼽다 (0) | 2020.02.06 |
-아 나가다, 아껴-, 아끼-, 아끼다, 아낌없다, 아낌없이, 아나운서, 아낙, 아낙네, 아날로그 (0) | 2020.02.06 |