명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
being permanent; being perpetual
えいぞくてき【永続的】
(n.) perpétuel, permanent
Perpetuo, eterno, permanente
دوام
үргэлжилсэн, урт удаан хугацааны
tính chất vĩnh cửu, tính chất lâu bền
ที่ไม่มีวันสิ้นสุด, ที่ไม่มีจุดจบ, ที่ต่อเนื่องตลอดไป
kekal, permanen, berlangsung lama
постоянный; долговечный; нескончаемый
영원히 계속되는 것.
The state of lasting forever.
永遠に続くこと。
Qualité de ce qui est éternel.
Lo que continua eternamente.
أن يستمرّ إلى الأبد
мөнхөд үргэлжилж буй зүйл.
Cái được tiếp diễn một cách mãi mãi.
สิ่งที่ต่อเนื่องไม่มีที่สิ้นสุด
hal terus terjadi dalam waktu lama dan tidak berubah (digunakan sebagai kata benda)
Вечно продолжающийся.
- 영속적인 관계.
- 영속적인 권력.
- 영속적인 성격.
- 영속적으로 유지하다.
- 영속적으로 이어지다.
- 사람의 성격은 일생 동안 그다지 변하지 않는 영속적인 특성을 가진다.
- 대기업의 회장인 정 씨는 사원들에게 기업을 영속적으로 유지하려면 끈기 있는 도전이 중요하다고 열변했다.
관형사 Determiner 冠形詞 Déterminant Determinante Тодотгол үг Định từ คุณศัพท์ Pewatas атрибутивное слово اسم الوصف
permanent; perpetual
えいぞくてき【永続的】
(dét.) perpétuel, permanent, persistant
perpetuo, duradero, eterno
دائم
үргэлжилсэн, урт удаан хугацааны
mang tính vĩnh cửu, mang tính lâu bền
ที่ไม่มีวันสิ้นสุด, ที่ไม่มีจุดจบ, ที่ต่อเนื่องตลอดไป
yang kekal/permanen/berlangsung lama/langgeng
постоянный; долговечный
영원히 계속되는.
Lasting forever.
永遠に続くさま。
Qui dure indéfiniment.
Que perdura para siempre.
مستمر دائما
мөнхөд үргэлжилж буй.
Được tiếp diễn một cách mãi mãi.
ที่ต่อเนื่องอย่างนิรันดร์
terus terjadinya dalam waktu lama dan tidak berubah
Вечно продолжающийся.
- 영속적 가치.
- 영속적 갈등.
- 영속적 관계.
- 영속적 사업.
- 영속적 쾌락.
- 부모와 자식은 평생 떼려고 해도 뗄 수 없는 영속적 관계에 놓여 있다.
- 대부분의 상품은 영속적 가치를 지니고 있지 않기 때문에 사람들은 새로운 상품을 구매한다.
- 가: 아빠, 그 두 나라는 왜 자꾸 싸우는 거예요?
- 나: 그 두 나라는 영속적 갈등을 겪고 있어서 계속 싸우는 거란다.
영속하다 (永續 하다)발음 : [영ː소카다 ]
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
continue to exist
えいぞくする【永続する】。ながつづきする【長続きする】
(se) continuer, se perpétuer
perpetuar, eternizar
دائم
мөнх үргэлжлэх
vĩnh viễn, vĩnh cửu
ถาวร, เป็นอมตะ, ไม่มีที่สิ้นสุด, ไม่มีจุดจบ, ต่อเนื่อง
abadi, kekal
영원히 계속하다.
To last forever.
永遠に続ける。
Durer indéfiniment.
Perdurar para siempre.
يستمر دائما
төгсгөлгүй үргэлжлэх.
Tiếp tục mãi mãi.
ต่อเนื่องอย่างไม่มีที่สิ้นสุด
terus berlangsung selamanya
Продолжать бесконечно.
- 영속하는 국가.
- 영속하는 원칙.
- 권력을 영속하다.
- 독재를 영속하다.
- 전통을 영속하다.
- 역사를 보면 아무리 강대한 국가라도 영속한 국가는 없었다.
- 인류가 다른 종들처럼 멸종을 당하지 않고 영속할 것인지는 장담할 수 없다.
- 가: 그 규칙은 언제까지 유효한 겁니까?
- 나: 영속하는 규칙은 아니고 혼란이 잦아들 때까지만 이 규칙을 지키도록 합시다.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
receipt
りょうしゅうしょ【領収書】。りょうしゅうしょう【領収証】。じゅりょうしょう【受領証】。うけとり【受取】。レシート
reçu, récépissé
recibo, comprobante
إيصال، وصْل
мөнгөний баримт, тасалбар
hóa đơn, biên nhận
ใบเสร็จ, ใบเสร็จรับเงิน
kuitansi, bon, tanda pembayaran
квитанция; кассовый чек
돈이나 물건을 주고받은 사실이 적힌 종이.
A piece of paper on which the details of transaction of money or goods are written.
金銭や物品を受け渡した事実が書き付けられている紙。
Document sur lequel figurent les détails d'une transaction financière ou par lequel on reconnaît avoir reçu quelque chose.
Papel en donde se indica el hecho de haber intercambiado dinero o un objeto.
ورقة مكتوبة عليها تسلّم مبلغ أو بضاعة
мөнгө буюу бараа бүтээгдэхүүнийг өгч авсан явдлыг бичиж тэмдэглсэсэн цаас.
Tờ giấy có ghi sự thật việc đưa và nhận tiền hay đồ vật.
กระดาษที่บันทึกข้อเท็จจริงที่ให้และรับสิ่งของหรือเงิน
kertas berisikan kenyataan memberi dan menerima uang atau barang
Документ, подтверждающий факт получения или выдачи денег, товара и т.п.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
being first in line for something
さいゆうせん【最優先】
premier rang
mayor prioridad
أفضليّة
эхний дугаар
số một
ลำดับต้น, ลำดับสำคัญ, ลำดับแรก ๆ
peringkat teratas, peringkat pertama
первенство; приоритет
어떤 일에서 가장 우선적인 자격을 가지는 순위.
The highest rank that places one first in line for something.
何かを行う上で最優先の資格を有する順位。
Ordre qui bénéficie de la priorité.
Orden que tiene el derecho de ser prioritario en algún asunto.
مرتبة لها أوليّة في أمر ما
ямар нэгэн явдалд нэн тэргүүнд байх эрх бүхий дугаар.
Thứ tự nói lên tư cách ưu tú nhất trong công việc nào đó.
ลำดับที่มีคุณสมบัติต้น ๆ ที่สุดของสิ่งใด ๆ
kualifikasi peringkat paling tinggi atau paling atas dalam suatu hal
Позиция с первостепенным статусом в каком-либо деле.
- 진급 영순위.
- 영순위의 자격.
- 영순위가 되다.
- 영순위로 삼다.
- 수능 시험을 한 달 앞두고 영어 공부를 시작한 나는 암기 영순위 영단어를 먼저 외웠다.
- 대기업에 입사하여 상사들에게 능력을 인정받은 사원 유 씨는 동료들 사이에서 승진 영순위로 꼽히고 있다.
- 가: 너 남자 친구가 생기더니 나한테 너무 소홀해졌다?
- 나: 아니야. 내 영순위는 당연히 내 절친한 친구인 너지.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
English poem
えいし【英詩】
poème anglais
poesía en inglés, poema en inglés
شعر إنجليزيّ
англи шүлэг
thơ tiếng Anh
บทกวีภาษาอังกฤษ, บทกลอนภาษาอังกฤษ
puisi bahasa Inggris
английское стихотворение; стихотворение на английском языке
영어로 쓴 시.
A poem written in English.
英語で書いた詩。
Ouvrage littéraire en vers écrit en anglais.
Poesía escrita en inglés.
شعر مكتوب باللغة الإنجليزية
англиар бичсэн шүлэг.
Bài thơ viết bằng tiếng Anh.
บทกวีที่เขียนด้วยภาษาอังกฤษ
puisi yang ditulis dalam bahasa Inggris
Стихотворение, написанное на английском языке.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
midnight
れいじ【零時】
minuit
cero horas, medianoche
الساعة الثانية عشرة في منتصف الليل
шөнийн 12 цаг
không giờ
เที่ยงคืน, สองยาม
jam 12 malam
полночь; двенадцать часов ночи
하루를 스물네 시간으로 나누었을 때 하루가 시작하는 시각.
The time when a day starts when it is divided into twenty-four hours.
一日を24時間に分割した時、一日が始まる時刻。
Heure où commence un jour divisé en 24 heures.
Hora en la que comienza un día cuando un día se divide en veinticuatro horas.
وقت يبدأ فيه يومٌ عند تقسيم اليوم الواحد إلى أربع وعشرين ساعة
өдрийг хорин дөрвөн цагт хуваасны, өдөр эхлэх цаг үе.
Thời điểm bắt đầu một ngày khi chia một ngày thành hai mươi bốn giờ.
เวลาเริ่มต้นของวันเมื่อแบ่งเวลาหนึ่งวันออกเป็นยี่สิบสี่ชั่วโมง
waktu di mana hari dimulai jika sehari dibagi atas duapuluh empat jam
Время начала суток при делении их на 24 часа.
- 영시가 되다.
- 영시가 지나다.
- 영시를 가리키다.
- 영시를 넘기다.
- 영시에 떠나다.
See More- 영시에 이르다.
- 오늘 영시를 기점으로 새해가 시작되었다.
- 영시를 알리는 종이 울리자 그녀는 신데렐라처럼 내 곁에서 사라졌다.
- 나는 영시가 지나도록 오지 않는 아내를 기다리며 졸린 눈을 부릅떴다.
- 가: 벌써 열한 시인데 이러다 기차 놓치겠어!
- 나: 걱정 마. 영시 출발이니까 아직 한 시간이나 남았어.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
infant
えいじ【嬰児】。にゅうじ【乳児】。ちのみご【乳飲み子】
nouveau-né
bebé, infante, niño recién nacido
طفل
улаан нялзрай хүүхэд
trẻ sơ sinh, trẻ nhỏ
เด็กแรกเกิด, ทารก
bayi
младенец; грудной ребёнок
젖을 먹는 아주 어린 아이.
An infant that feeds on breast milk.
乳を飲んでいるとても幼い子。
Très petit enfant qui est encore allaité.
Niño recién nacido que mama.
طفل يتغذى على حليب الأم
төрөөд удаагүй байгаа хүүхэд.
Trẻ rất nhỏ đang bú sữa.
เด็กเล็กมากที่กินนมแม่
bayi sangat kecil yang masih disusui ASI(air susu ibu)
Очень маленький ребёнок, питающийся грудным молоком.
- 영아 보육.
- 영아의 발달.
- 영아의 행동.
- 영아를 돌보다.
- 언니가 퇴근을 늦게 하는 바람에 나는 팔 개월밖에 되지 않은 영아를 돌보게 되었다.
- 잠에서 깨어 울던 영아는 엄마가 안아 주자 엄마의 심장 소리를 듣고 울음을 멈추었다.
영악스럽다 (靈惡 스럽다)발음 : [영악쓰럽따 ]
활용 : 영악스러운[영악쓰러운], 영악스러워[영악쓰러워], 영악스러우니[영악쓰러우니], 영악스럽습니다[영악쓰럽씀니다]
파생어 : 영악스레
형용사 Adjective 形容詞 Adjectif Adjetivo Тэмдэг нэр Tính từ คำคุุณศัพท์ Adjektiva имя прилагательное صفة
clever; cunning; crafty
りこうだ【利口だ】。りはつだ【利発だ】。わるがしこい【悪賢い】
malin, malicieux, débrouillard
astuto, inteligente, listo
ذكي
сүрхий, айхтар
khôn lanh, tinh ranh
เฉลียวฉลาด, ว่องไว, เฉียบแหลม
licik, culas, curang, jahat
умный; смышлённый
이익과 손해에 대한 계산이 빠르며 약은 데가 있다.
Being quick in figuring out the gains and losses and having a sly quality.
利害の計算が早く、さといところがある。
Qui est fin, capable d'évaluer rapidement les bénéfices et les pertes.
Sagaz, que prevé rápidamente el beneficio y el perjuicio.
قدرته على حساب النفع والضرر سريعة وقوية
ашиг болоод хохирлын талаарх тооцооны тал дээр хурдан бөгөөд овсгоотой байх.
Sự tính toán về lợi ích và tổn hại nhạy bén và có phần tinh quái.
มีความเฉลียวฉลาดและคำนวณเกี่ยวกับกำไรและขาดทุนได้อย่างรวดเร็ว
memiliki sisi cepat dalam menghitung untung dan rugi serta licik
Догадливый и быстрый в подсчётах возможной прибыли и ущерба.
- 영악스럽게 굴다.
- 마음이 영악스럽다.
- 아이가 영악스럽다.
- 행동이 영악스럽다.
- 이익에 영악스럽다.
- 그 소녀는 순진한 얼굴로 영악스럽게 아이들을 속였다.
- 나를 때린 그 녀석은 아주 영악스러워 어른들 앞에서는 눈물을 흘렸다.
- 땅값이 내린다는 소문이 돌자 영악스러운 사람들은 벌써 땅을 팔아 치우기 시작했다.
- 가: 요즘 애들이 얼마나 영악스러운지 몰라요.
- 나: 너무 손해 보고 사는 것보다 야무진 게 낫지요.
영악하다 (靈惡 하다)발음 : [영아카다 ]
활용 : 영악한[영아칸], 영악하여[영아카여](영악해[영아캐]), 영악하니[영아카니], 영악합니다[영아캄니다]
형용사 Adjective 形容詞 Adjectif Adjetivo Тэмдэг нэр Tính từ คำคุุณศัพท์ Adjektiva имя прилагательное صفة
clever; cunning; crafty
りこうだ【利口だ】。りはつだ【利発だ】。わるがしこい【悪賢い】
intelligent, astucieux, rusé
astuto, inteligente, listo
ذكي
сүрхий, айхтар
khôn lanh, tinh ranh
เฉลียวฉลาด, ว่องไว, เฉียบแหลม
licik, culas, curang, jahat
умный; смышлённый
이익과 손해에 대한 계산이 빠르며 약다.
Being sly and quick in calculating gains and losses.
利害の計算が早く、さとい。
Qui est intelligent et capable d'évaluer rapidement les bénéfices et les pertes.
Sagaz, que prevé rápidamente el beneficio y el perjuicio.
حسابه للخسارة والمكسب سريع وسليم
ашиг болон алдагдлын талаар тооцохдоо хурдан бөгөөд овсгоотой байх.
Tính toán cái lợi và cái hại nhanh nhạy và tinh quái.
เฉลียวฉลาดและคำนวณเกี่ยวกับกำไรและขาดทุนได้อย่างรวดเร็ว
cepat dalam menghitung untung dan rugi serta licik
Догадливый и быстрый в подсчётах возможной прибыли и ущерба.
- 영악하게 살다.
- 머리가 영악하다.
- 성질이 영악하다.
- 수법이 영악하다.
- 태도가 영악하다.
See More- 지나치게 영악하다.
- 나는 성격이 영악하여 결코 손해 보는 일이 없었다.
- 어린애가 어찌나 영악한지 자기 몫을 악착스럽게 챙겨 갔다.
- 노인은 사는 것도 부유하면서 사람들에게 영악하게 돈을 뜯어냈다.
- 가: 꾀병을 부려서 나만 대청소에서 빠졌어.
- 나: 그렇게 영악하게 요령만 부리면 못 쓴다.