옻칠 (옻 漆)
발음 : [옫칠 ]
명사 Noun
  1. 1. lacquer
    옻나무에서 나는 진.
    A resin from lacquer trees.
    • 옻칠이 나다.
    • 옻칠로 칠하다.
    • 옻칠은 남쪽 지방보다 북쪽의 진천 지방의 것이 유명하다.
    • 나는 잘못 다루면 피부에 발진이 생기기도 하는 옻칠 대신 다른 천연 물감을 이용했다.
  2. 2. lacquering
    가구나 나무 그릇 등에 윤을 내기 위해 옻을 바르는 일.
    The act of giving a glossy finish to wooden dishes, furniture, etc., with lacquer.
    • 옻칠이 되다.
    • 옻칠을 하다.
    • 솥 안은 검게 옻칠이 되어 있었다.
    • 장인은 장롱에 옻칠을 하고 모란꽃 문양도 새겨 넣었다.
    • 이 하회탈은 오리나무로 만들어졌고 표면에는 두세 겹의 옻칠이 되어 있다.
    • 가: 이 서랍장은 윤이 반짝반짝 나네요. 뭘 새로 바르셨어요?
    • 나: 옻칠을 한 거예요.
1
발음 : [와 ]
명사 Noun
wa
한글 자모 ‘ㅘ’의 이름.
The name of the vowel 'ㅘ' in the Korean alphabet.
2
발음 : [와 ]
부사 Adverb
  1. 1. stampedingly
    여러 사람이 한꺼번에 모두 함께 움직이는 모양.
    In the manner of many people moving all together at once.
    • 달려들다.
    • 몰려가다.
    • 밀려오다.
    • 에워싸다.
    • 점심시간을 알리는 종이 울리자 학생들이 교실에서 쏟아져 나와 식당으로 와 몰려갔다.
    • 식품 매장 우유 코너에서 반값 할인 판매를 시작하자 쇼핑하던 아주머니들이 몰려들었다.
    • 유명 가수가 탄 차를 본 팬들이 달려가 차를 에워싸는 바람에 도로가 한동안 마비 상태가 되었다.
  2. 2. wa ha ha
    여러 사람이 한꺼번에 함께 웃거나 떠들며 내는 소리.
    A word imitating the sound of many people laughing or talking all together.
    • 소리를 지르다.
    • 웃다.
    • 환성을 지르다.
    • 환호하다.
    • 반장의 재치 있는 대답에 선생님은 물론이고 반 전체가 웃고 말았다.
    • 성탄절 아침에 머리맡에 놓인 선물을 보고 아이들은 기뻐서 소리를 질렀다.
    • 우리 팀이 경기에서 이기자 응원하던 사람들이 일제히 함성을 지르며 좋아했다.
3 ★★★
발음 : [와 ]
감탄사 Interjection
  1. 1. wow; ooh
    뜻밖에 기쁜 일이 생겼을 때 내는 소리.
    An exclamation uttered when something pleasant happens unexpectedly.
    • , 대단하다.
    • , 고마워요.
    • , 멋있다.
    • , 맛있겠다.
    • , 월급이 올랐다니 그게 정말이에요?
    • , 정말 오랜만이네요. 반가워요.
    • 가: 지난 번에 입사 지원했던 회사에서 합격했다는 연락이 왔어요.
    • 나: , 축하해요. 정말 잘 됐어요.
  2. 2. hooray; hurrah; woo; woo-hoo
    여러 사람이 힘차게 외치는 소리.
    An exclamation that several people shout vigorously.
    • ! 우리 대표 팀이 등장하자 관중석은 힘차게 환호하며 반겼다.
    • 천지를 흔드는 적군의 소리에 군사들은 감히 진격할 생각을 못하고 주춤하였다.
    • ! 상대 팀의 함성에 지지 않으려는 듯 우리 팀 선수들도 일제히 소리를 지르며 운동장으로 뛰어나갔다.
  3. 3. whoa
    소나 말을 멈추게 하거나 가만히 있으라고 달래는 소리.
    An exclamation uttered to soothe and stop a cow or horse.
    • , 이제 그만 좀 쉬었다 가자.
    • 승규는 소리를 내어 말을 멈추고 먼 산을 바라보았다.
    • 와, 와. 형은 계속 가려는 소를 멈추게 하려고 고삐를 잡아당겼다.
4
발음 : []
참고 : 받침 없는 명사 뒤에 붙여 쓴다.
조사 Postpositional Particle
  1. 1. wa
    비교의 대상이거나 기준으로 삼는 대상임을 나타내는 조사.
    A postpositional particle used to indicate that something is the subject of a comparison or subject of a standard.
    • 사람들은 대부분 자기 비슷한 사람들과 어울린다.
    • 미국은 우리나라 달리 6월에 졸업식을 한다.
    • 지하철역은 학교 가까운 곳에 있었다.
    • 가: 사람들이랑 정말 의견이 안 맞아. 이야기가 안 통해.
    • 나: 모든 사람들이 너 생각이 같을 수는 없는 거야.
  2. 2. wa
    무엇인가를 상대로 하여 어떤 일을 할 때 그 상대임을 나타내는 조사.
    A postpositional particle that indicates the person who one is doing something with.
    • 난류가 한류 만나는 곳에는 물고기가 많다.
    • 승규는 지난해 3년 열애 끝에 지금의 아내 결혼했다.
    • 나는 별것도 아닌 일로 친구 싸운 것이 후회되었다.
    • 좋은 부모가 되려면 자녀 대화하는 시간을 자주 갖는 것이 좋다.
  3. 3. wa
    어떤 일을 함께 하는 대상임을 나타내는 조사.
    A postpositional particle used to indicate the person one is doing something with.
    • 나는 친구 수영을 배우기로 했다.
    • 아픈 아이는 어머니 함께 병원에 찾아갔다.
    • 승규는 지수 영화를 보러 시내에 갔다.
    • 나는 아픈 어머니를 대신해 누나 집 안을 청소했다.
  4. 4. wa
    앞과 뒤의 명사를 같은 자격으로 이어주는 조사.
    A postpositional particle used to list the preceding and following nouns on an equal footing.
    • 내가 함께라면 두려울 것이 없다.
    • 나는 백화점에 가 바지 양말을 샀다.
    • 나는 시금치 당근을 싫어해서 부모님께 자주 혼이 났다.
    • 큰 병원이라 의사 간호사들이 많았다.
와-
(와, 와서, 왔다)→오다¹, 오다²
오다1 ★★★
발음 : [오다 ]
활용 : 와, 오니, 오너라
동사 Verb
  1. 1. come
    무엇이 다른 곳에서 이곳으로 움직이다.
    For something to move from another place to here.
    • 동네로 오다.
    • 부엌으로 오다.
    • 서울로 오다.
    • 창가로 오다.
    • 학교에 오다.
    • See More
    • 민준아, 그쪽에 자리가 좁으면 이쪽으로 더 .
    • 정기적인 건강 검진을 위해 두 달 후에 다시 병원으로 오세요.
    • 유민이는 빗소리를 듣고 창가로 서 내리는 비를 바라보았다.
    • 지수야, 나 지금 도서관에 있으니까 너도 같이 공부하게 도서관으로 .
    • 가: 너한테 줄 게 있는데 우리 집에 서 가져갈래?
    • 나: 그래. 알았어. 곧 갈게.
    • 문형 : 1이 2에/에게/로/를 오다
    • 반대말 가다¹
  2. 2. join
    직업, 학업 등을 위하여 어떤 곳에 소속되다.
    To belong to an organization for employment, study, etc.
    • 군대에 오다.
    • 대학에 오다.
    • 학교에 오다.
    • 학원에 오다.
    • 회사에 오다.
    • 우리 회사로 오게 된 신입 사원 여러분들을 환영합니다.
    • 선배들이 대학에 갓 온 신입생들의 환영 파티를 준비했다.
    • 민준이가 군대에 갈 나이가 되자 군대에 오라는 통지서가 집으로 배달됐다.
    • 가: 우리 동아리에 들어올래? 우리 동아리에 오면 친구도 많이 사귈 수 있어.
    • 나: 그래? 생각해 볼게.
    • 문형 : 1이 2에/에게/로/를 오다
  3. 3. arrive; be bound for
    탈것이 기준이 되는 곳을 향하여 운행하다.
    For a means of transportation to run toward a destination.
    • 택시가 나에게 오다.
    • 기차가 역으로 오다.
    • 배가 섬으로 오다.
    • 비행기가 공항으로 오다.
    • 차가 이쪽으로 오다.
    • 여러 지역에서 이 도시로 오는 기차는 매우 많다.
    • 오늘은 파도가 심해서 이 섬에 오는 배의 운행이 중단되었습니다.
    • 서울로 오던 비행기가 안개 때문에 잠시 다른 공항에 내렸다고 한다.
    • 가: 버스가 왜 안 오지?
    • 나: 벌써 끊겼나 봐.
    • 문형 : 1이 2에/에게/로 오다
    • 반대말 가다¹
  4. 4. be given
    물건, 권리 등이 누구에게 옮겨지다.
    For a thing or right to be transferred to someone.
    • 과일이 오다.
    • 권리가 오다.
    • 꽃바구니가 오다.
    • 물건이 오다.
    • 선물이 오다.
    • 다른 사람의 간식이 나에게 잘못 왔다.
    • 이 차가 나에게로 온 후부터 계속 고장이 나고 말썽이다.
    • 엄마는 자신이 원했던 집이 정말 엄마에게 오자 꿈만 같다며 좋아했다.
    • 가: 그토록 갖고 싶던 이 가방이 내게 오다니!
    • 나: 네가 그렇게 좋아하니까 나도 기분이 좋다.
    • 문형 : 1이 2에/에게/로 오다
    • 반대말 가다¹
  5. 5. be attracted; be given
    관심, 눈길 등이 누구에게 쏠리다.
    For attention, spotlight, etc., to be concentrated to someone.
    • 관심이 오다.
    • 눈길이 오다.
    • 눈총이 오다.
    • 시선이 오다.
    • 이 배우는 사람들의 관심이 자신에게 오는 것을 즐긴다.
    • 그는 강단에 올라서자 사람들의 시선이 그에게 오는 것을 알 수 있었다.
    • 시끄럽게 떠들던 우리는 문득 모두의 눈총이 우리에게 오고 있는 것을 느꼈다.
    • 가: 미팅에 나가면 내게는 관심이 오지 않아.
    • 나: 자신감을 가져. 너는 충분히 매력적이야.
    • 문형 : 1이 2에/에게/로 오다
    • 반대말 가다¹
  6. 6. come; arrive
    소식이나 연락 등이 누구에게 전하여지다.
    For news, correspondence, etc., to be heard by someone.
    • 소식이 오다.
    • 소포가 오다.
    • 이메일이 오다.
    • 전화가 오다.
    • 편지가 오다.
    • 그는 하염없이 그녀의 연락이 오기를 기다렸다.
    • 유럽 여행을 떠난 언니에게서 집으로 엽서가 왔다.
    • 민준이로부터 오는 편지는 언제나 지수의 기분을 좋게 한다.
    • 어머니께서는 오빠의 전화가 오자 반가운 목소리로 전화를 받으셨다.
    • 가: 민수에게서 전화가 오기만을 기다리고 있어.
    • 나: 그만 포기해. 전화 안 거야.
    • 문형 : 1이 2에/에게/로 오다
    • 반대말 가다¹
  7. 7. get to; be available; pass through
    전기가 통해서 불이 켜지거나 몸에 전하여지다.
    For electricity to be conducted to produce illumination or cause an electric shock.
    • 전기가 오다.
    • 이 시골집에도 드디어 전기가 서 불을 켤 수 있게 되었다.
    • 젖은 손으로 콘센트를 만지면 손에 전기가 수 있어서 위험하다.
    • 우리는 농촌의 집집을 돌아다니며 전기가 잘 오도록 수리를 해 드렸다.
    • 민준이는 손으로 전기가 오는 것을 막기 위해 장갑을 끼고 기계를 고쳤다.
    • 가: 이 노트북을 만질 때면 전기가 오는 것 같아.
    • 나: 이 노트북은 알루미늄으로 코팅이 돼 있어서 조심해야 해.
    • 문형 : 1이 2에/로 오다
  8. 8. come
    운수나 보람, 기회 등이 나타나다.
    For luck, reward, or opportuntity to materialize.
    • 기회가 오다.
    • 운명이 오다.
    • 운수가 오다.
    • 행복이 오다.
    • 행운이 오다.
    • 이제 너희에게도 드디어 무대에 설 기회가 온 거야.
    • 지수는 지금 자신에게 온 행복을 놓치고 싶지 않았다.
    • 그 사람에게 무슨 좋은 운수가 왔는지 하는 일이 엄청 잘돼.
    • 가: 내게도 기회가 왔어! 면접을 보게 됐다고!
    • 나: 우, 축하해.
    • 문형 : 1이 2에/에게 오다
  9. 9. come
    누구에게 무엇이 느껴지거나 떠오르다.
    For something to be felt or recalled by someone.
    • 감이 오다.
    • 느낌이 오다.
    • 영감이 오다.
    • 의미가 오다.
    • 직감이 오다.
    • 경찰은 현장을 봐야 누구의 말이 진실인지 감이 것 같았다.
    • 민준이에게 이번 시험에서 좋은 성적이 나올 것만 같은 감이 왔다.
    • 그의 행동을 보면 그가 나를 아껴 주고 있다는 느낌이 온다.
    • 가: 왜 지영이를 의심하는 거야?
    • 나: 지영이가 거짓말을 하고 있다는 감이 .
    • 문형 : 1이 오다
  10. 10. arrive; reach; come
    가고자 하는 곳에 이르다.
    To reach a place that one wants to go to.
    • 목적지에 오다.
    • 여행지에 오다.
    • 정상에 오다.
    • 무사히 오다.
    • 오다.
    • 자, 목적지에 다 왔으니 모두 차에서 내리세요.
    • 우리는 호텔에 서 짐부터 풀고 관광할 준비를 했다.
    • 민준이는 차비가 없어서 학교에서부터 한참을 걸어 집에 왔다.
    • 가: 엄마, 언제 집에 오세요?
    • 나: 응. 곧 도착할 거야.
    • 문형 : 1이 2에/에게 오다
  11. 11. come; arrive
    어떤 대상에 어떤 상태가 나타나다.
    For a state to occur in someone or something
    • 변동이 오다.
    • 변화가 오다.
    • 정적이 오다.
    • 침묵이 오다.
    • 평화가 오다.
    • See More
    • 시끄럽던 교실에 갑자기 침묵이 왔다.
    • 오랜 전쟁이 끝나고 이곳에도 드디어 평화가 왔다.
    • 그는 예상치 못하게 그에게 온 혼란에 머리가 어지러웠다.
    • 가: 연일 덥던 날씨에 변화가 온 것 같아.
    • 나: 응. 약간 쌀쌀해졌어.
    • 문형 : 1이 2에/에게 오다
  12. 12. come
    어떤 목적이 있는 모임에 참석하기 위해 다른 곳에 있다가 이곳으로 위치를 옮기다.
    To move from another place to here to attend a gathering that has a certain purpose.
    • 동창회에 오다.
    • 생일잔치에 오다.
    • 체육 대회에 오다.
    • 학예회에 오다.
    • 회의에 오다.
    • 몇 년 만에 동창회에 온 지수는 몰라보게 예뻐진 모습이었다.
    • 먼저 졸업식에 오신 많은 여러분들께 감사의 말씀을 전합니다.
    • 다음 주에 있을 친목회에 못 오는 사람은 제게 미리 연락 바랍니다.
    • 가: 우리 모임에 지영이가 왔다며?
    • 나: 응. 이제부터 우리 모임에 나오기로 했어.
    • 문형 : 1이 2에 오다
  13. 13. be felt
    건강에 좋지 않은 상태가 나타나다.
    For an unhealthy symptom to appear.
    • 마비가 오다.
    • 무리가 오다.
    • 충격이 오다.
    • 통증이 오다.
    • 갑작스럽게 오다.
    • See More
    • 김 씨는 다쳤던 다리에 통증이 오는 것을 느끼고 병원을 찾았다.
    • 민준이는 의자에 오랜 시간을 앉아 있었더니 허리에 무리가 왔다.
    • 가: 지수야, 너 어디 아프니?
    • 나: 갑자기 배에 통증이 심하게 오네.
    • 문형 : 1이 2에 오다
  14. 14. reach
    길이나 깊이가 어떤 정도에 이르거나 닿다.
    For the length or depth to reach or get to a certain degree.
    • 물이 무릎까지 오다.
    • 지팡이가 허리까지 오다.
    • 양말이 무릎까지 오다.
    • 치마가 발목까지 오다.
    • 이 계곡은 물의 깊이가 내 무릎까지 온다.
    • 조카의 키가 쑥쑥 자라서 벌써 내 허리에 온다.
    • 그날의 유민이는 허벅지까지 오는 짧은 치마를 입고 있었다.
    • 가: 풀이 많이 자랐네요.
    • 나: 그러게요. 풀이 제 허리까지 요.
    • 문형 : 1이 2에/까지 오다
  15. 15. reach
    어떤 때나 시기에 이르다.
    To reach a certain time or period.
    • 끝에 오다.
    • 막바지에 오다.
    • 당일에 오다.
    • 오늘에 오다.
    • 지금에 오다.
    • 그는 여행 당일에 서야 부랴부랴 갈 곳을 알아보았다.
    • 오늘 아침에 서야 비 때문에 소풍이 취소되었다고 연락이 왔다.
    • 미리 말도 안 하고 이제 서 일을 그만두겠다고 하면 어떻게 합니까?
    • 가: 이제 서 용서를 빌어 봤자 소용없어.
    • 나: 그래도 한 번만 용서해 주세요. 네?
    • ※ 주로 '와서'로 쓴다.
    • 문형 : 1이 2에 오다
  16. 16. be slanted; be close
    무엇이 어떤 쪽으로 기울어지다.
    For something to be slanted toward a side.
    • 오른쪽으로 오다.
    • 우리 쪽으로 오다.
    • 오다.
    • 살짝 오다.
    • 조금 오다.
    • 포스터가 왼쪽으로 좀 온 것 같아요.
    • 지금 그림이 너무 벽 쪽으로 있어요.
    • 지수는 자기 쪽으로 있는 액자를 살짝 돌려 놓았다.
    • 가: 의자가 너무 책상 모서리에 있네.
    • 나: 의자 좀 저쪽으로 끌어 놓을게.
    • 문형 : 1이 2로 오다
  17. 17. come; arrive
    비, 눈 등이 내리거나 추위 등이 닥치다.
    For the rain, snow, etc., to fall, or for a cold spell to arrive.
    • 눈이 오다.
    • 더위가 오다.
    • 비가 오다.
    • 서리가 오다.
    • 우박이 오다.
    • See More
    • 올해는 작년보다 보름이나 일찍 더위가 왔다.
    • 눈이 오기 시작하자 동네 아이들이 하나둘씩 밖으로 나왔다.
    • 비가 오는 날에는 창이 큰 카페에 앉아 밖을 보며 앉아 있으면 좋겠다.
    • 가: 이 집은 너무 낡아서 태풍이 오면 못 견딜 것 같아.
    • 나: 보수 공사를 곧 할 거야.
    • 문형 : 1이 오다
  18. 18. come
    병이나 졸음 등이 나타나거나 생기다.
    For an illness, drowsiness, etc., to appear or occur.
    • 감기가 오다.
    • 잠이 오다.
    • 졸음이 오다.
    • 피곤이 오다.
    • 피로가 오다.
    • 민준이는 수업 중에 졸음이 오는 것을 참지 못하고 졸았다.
    • 저 이렇게 있다가는 잠이 올 것만 같으니까 잠깐 산책 좀 하고 올게요.
    • 가: 지수야, 너 왜 그렇게 기침을 해?
    • 나: 어제 추운 데 있었더니 감기가 왔나 봐.
    • 문형 : 1이 오다
  19. 19. come; arrive
    어떤 때나 계절 등이 닥치다.
    For a time, season, etc., to come.
    • 겨울이 오다.
    • 새해가 오다.
    • 생일이 오다.
    • 여름이 오다.
    • 오다.
    • See More
    • 금방 일주일이 지나고 벌써 일요일이 왔다.
    • 파릇파릇 돋아나는 새싹들이 봄이 오는 것을 알린다.
    • 유민이는 새해가 오면 실행할 계획들을 열심히 세우고 있다.
    • 가: 여름이 오면 바닷가에 놀러 가자.
    • 나: 그래. 좋아.
    • 문형 : 1이 오다
  20. 20. come; be caused
    무엇이 어떤 원인 때문에 생기다.
    For something to occur due to a certain cause.
    • 사고가 부주의에서 오다.
    • 성공이 노력으로부터 오다.
    • 이번 패배는 자만으로부터 온 것이었다.
    • 뛰어난 실력은 끊임없는 연습으로부터 온다.
    • 지수의 병은 과도한 업무에서 온 것이 틀림없다.
    • 가: 의사 선생님, 왜 이렇게 제 얼굴에 여드름이 많이 나는 걸까요?
    • 나: 잘못된 식습관에서 온 여드름일 가능성이 높습니다.
    • 문형 : 1이 2에서/에게서/로부터 오다
  21. 21. come; be passed
    무엇이 다른 곳에서부터 전하여지다.
    For something to be passed from one place to another.
    • 내륙에서 오다.
    • 부모에게서 오다.
    • 동양에서 오다.
    • 서양에서 오다.
    • 섬에서 오다.
    • 내 동생의 식성은 분명 아빠에게서 왔을 거야.
    • 여름 유행 패션은 일본으로부터 온 것이다.
    • 유민이의 버릇은 단짝 친구에게서 온 것이었다.
    • 옆 동네 아이들이 즐겨 하던 놀이가 우리 동네 아이들에게까지 왔다.
    • 아이가 할머니 손에서 자라면서 할머니의 말투가 그대로 아이에게 왔다.
    • 가: 내가 말을 더듬는 습관은 할아버지에게서 온 거야.
    • 나: 아냐. 너희 할아버지는 말을 더듬지 않으셨어.
    • 문형 : 1이 2에서/에게서/로부터 오다
  22. 22. come
    어떤 길을 지나 이쪽으로 움직이다.
    To pass a path to move toward here.
    • 눈길을 오다.
    • 먼 길을 오다.
    • 밤길을 오다.
    • 빗길을 오다.
    • 산길을 오다.
    • See More
    • 눈길을 운전해서 오면서 많이 미끄럽지는 않았어?
    • 그들은 한참 동안 구불구불한 산길을 오느라 지친 모양이었다.
    • 가: 빗길을 땐 항상 조심하렴.
    • 나: 네, 엄마.
    • 문형 : 1이 2를 오다
  23. 23. come; visit
    어떤 목적이나 일을 위하여 다른 곳에서 이곳으로 위치를 옮기다.
    To move from another place to here for a purpose or business.
    • 바다로 여행을 오다.
    • 병원에 문병을 오다.
    • 부대에 면회를 오다.
    • 산에 등산을 오다.
    • 학교에 전학을 오다.
    • 나는 작년에도 이곳으로 성묘를 왔었다.
    • 양로원에 봉사 활동을 온 아이들이 할머니, 할아버지 앞에서 장기 자랑을 선보였다.
    • 가: 안녕하세요? 지방으로 전근을 오신 건 처음이시라면서요?
    • 나: 네. 그래서 모르는 게 많아요. 잘 부탁드립니다.
    • 문형 : 1이 2에/에게/로 3을 오다
관용구 · 속담(9)
오다2
발음 : [오다 ]
활용 : 오는[오는], 와[와], 오니[오니], 옵니다[옴니다], 오너라[오너라]
보조 동사 Auxiliary Verb
oda
앞의 말이 뜻하는 행동이나 상태가 계속 진행됨을 나타내는 말.
An auxiliary verb used to indicate that the act or state mentioned in the preceding statement is continued.
  • 어머니는 항상 우리를 위해 살아 오셨다.
  • 지수 승규는 어린 시절부터 사귀어 오던 친구 사이이다.
  • 그들은 그때까지만 해도 그들에게 닥쳐 미래를 전혀 예상하지 못했다.
  • 가: 유민아, 더 자도 되는데 왜 벌써 일어났니?
  • 나: 날이 밝아 서 자연스럽게 눈이 떠졌어요.
  • ※ 동사 뒤에서 '-어 오다'로 쓴다.
  • 반대말 가다²
와그르르
발음 : [와그르르 ]
부사 Adverb
  1. 1. with a crash
    쌓여 있던 단단한 물건이 갑자기 무너지는 소리. 또는 그 모양.
    A word describing the sound or motion of hard things piled up collapsing suddenly.
    • 와그르르 넘어뜨리다.
    • 와그르르 무너뜨리다.
    • 와그르르 무너지다.
    • 와그르르 허물어지다.
    • 힘들게 쌓은 돌탑이 기우뚱하더니 와그르르 무너졌다.
    • 공사장에 쌓여 있던 벽돌 더미가 와그르르 무너져서 사람이 다쳤다.
    • 가: 이 담장은 그렇게 튼튼하지 않았나 봐요.
    • 나: 그러게요. 이렇게 쉽게 와그르르 허물어질 줄 누가 알았겠어요?
  2. 2. with a boiling sound
    그릇에 담긴 액체가 야단스럽게 끓어오르는 소리. 또는 그 모양.
    A word describing the sound or motion of liquid in a pot boiling up noisily.
    • 와그르르 끓다.
    • 와그르르 끓어오르다.
    • 와그르르 끓어 넘치다.
    • 냄비에 담겨 있던 찌개가 와그르르 끓어 넘쳤다.
    • 가스 불에 얹어 놓은 주전자의 물이 와그르르 끓는다.
    • 가: 냄비의 물이 와그르르 끓어요.
    • 나: 그럼 가스 불을 중간으로 낮춰 주세요.
  3. 3. with a rumbling sound
    아주 가까운 곳에서 천둥이 요란스럽게 치는 소리.
    A word describing the sound of the thunder rumbling loudly in a nearby place.
    • 와그르르 쾅쾅.
    • 와그르르 벼락이 치다.
    • 와그르르 우레가 울다.
    • 와그르르 천둥이 울리다.
    • 와그르르 천둥이 치다.
    • 번개가 치더니 곧이어 천둥이 와그르르 울렸다.
    • 하늘에서 천둥이 와그르르 치더니 비가 내리기 시작했다.
    • 가: 방금 벼락이 와그르르 치는 소리를 들었어요?
    • 나: 네, 곧 비가 올지도 모르니 얼른 안으로 들어갑시다.
  4. 4. in a rush; in crowds
    사람, 짐승, 벌레 등이 한곳에 어지럽게 많이 몰려 있는 모양.
    A word describing the motion of people, animals, insects, etc., crowding into one place.
    • 와그르르 달려가다.
    • 와그르르 달려들다.
    • 와그르르 뛰어오다.
    • 와그르르 몰려들다.
    • 와그르르 몰려오다.
    • See More
    • 개미 떼가 바닥에 떨어진 사탕 주위로 와그르르 몰려들었다.
    • 가게 문이 열리자 사람들이 물건을 사기 위해 와그르르 몰려왔다.
    • 가: 마당의 강아지들에게 사료를 주고 왔어요?
    • 나: 네, 강아지들이 배가 고팠던지 사료를 놓자마자 와그르르 달려들더라고요.
  5. 5.
    (비유적으로) 기대나 결심 등이 무너지는 모양.
    (figurative) In the manner of one's expectation, resolution, etc., collapsing.
    • 각오가 와그르르 무너지다.
    • 꿈이 와그르르 사라지다.
    • 마음이 와그르르 무너지다.
    • 세상이 와그르르 무너지다.
    • 한순간에 와그르르 사라지다.
    • 나는 시험 불합격 소식을 듣고 세상이 와그르르 무너지는 것만 같았다.
    • 김 사장은 하던 사업이 실패해서 앞으로의 계획이 와그르르 사라져 버렸다.
    • 가: 민준이가 예선전에서 탈락해서 기대가 와그르르 무너졌겠어요.
    • 나: 네, 그렇지 않아도 지금 충격이 큰가 봐요.
  6. 6. loudly
    여러 사람이 한꺼번에 떠들썩하게 웃는 소리. 또는 그 모양.
    A word describing the sound or motion of several people laughing at once clamorously.
    • 와그르르 웃다.
    • 와그르르 떠들다.
    • 와그르르 웃음을 터뜨리다.
    • 와그르르 환호성을 지르다.
    • 웃음소리가 와그르르 터지다.
    • 관객들은 코미디 영화를 보면서 와그르르 웃었다.
    • 아이들은 할머니께서 들려주시는 재미있는 이야기에 와그르르 웃었다.
    • 가: 와그르르 웃고 떠드는 걸 보니 그 모임은 분위기가 아주 좋네요.
    • 나: 네, 한창 재미있는 게임을 하던 중이었거든요.
  7. 7. loudly
    여러 사람이 요란스럽게 박수를 치는 소리. 또는 그 모양.
    A word describing the sound or motion of several people clapping loudly.
    • 와그르르 박수가 쏟아지다.
    • 와그르르 기립 박수를 보내다.
    • 와그르르 손뼉을 치다.
    • 관중들은 체조 선수의 멋진 연기에 와그르르 박수를 보냈다.
    • 가수가 무대에 등장하자 사람들은 와그르르 박수를 치며 소리를 질렀다.
    • 가: 영화 시사회를 보고 난 사람들의 반응은 어때요?
    • 나: 영화를 다 보고 나서 모두 감동하여 와그르르 기립 박수를 치더라고요.
  8. 8.
    담겨 있던 물건들이 갑자기 쏟아지는 소리. 또는 그 모양.
    A word describing the sound or motion of things that are contained in something, pouring out suddenly.
    • 와그르르 쏟다.
    • 와그르르 쏟아지다.
    • 수레 위에 있던 과일들이 와그르르 쏟아졌다.
    • 지수가 탁자를 엎어서 그릇에 담겨 있던 과자들이 와그르르 쏟아졌다.
    • 가: 어쩌다가 물건을 이렇게 와그르르 쏟은 거예요?
    • 나: 물건을 담았던 봉지가 터졌지 뭐예요.
와글거리다
발음 : [와글거리다 ]
동사 Verb
  1. 1. swarm; clamor
    사람이나 벌레 등이 한곳에 많이 모여 자꾸 떠들거나 움직이다.
    For people, bugs, etc., to gather in a place, make noises or move continuously.
    • 개미들이 와글거리다.
    • 구경꾼들이 와글거리다.
    • 벌레들이 와글거리다.
    • 사람들이 와글거리다.
    • 아이들이 와글거리다.
    • 휴게실에서는 학생들이 와글거리며 잡담하고 있었다.
    • 술집들이 죽 늘어서 있는 골목에는 손님들이 와글거렸다.
    • 개구리들이 한참을 와글거리다 이내 조용해지는 것이었다.
    • 캄캄한 밤이었고 숲에선 풀벌레들이 와글거리며 울고 있었다.
    • 매점에는 수업 시작 전에 간식을 먹으려는 아이들로 와글거리고 있었다.
  2. 2. seethe
    많은 양의 액체가 조금 시끄럽게 자꾸 끓어오르다.
    For a large amount of liquid to boil rather noisily.
    • 와글거리며 끓다.
    • 물이 와글거리다.
    • 주전자가 와글거리다.
    • 거대한 솥에서는 수프 국물이 와글거렸다.
    • 주전자 안의 물이 와글거리며 끓고 있었다.
    • 냄비에 간장, 멸치 국물을 넣고 가열하다가 와글거리면 미역을 넣고 다시 살짝 끓인다.
  3. 3. fall; topple
    쌓아 놓은 물건들이 갑자기 잇따라 무너지다.
    For things piled up to collapse in succession and suddenly.
    • 와글거리며 무너지다.
    • 와글거리며 쏟아지다.
    • 와글거리며 쓰러지다.
    • 그릇들이 와글거리며 바닥으로 쏟아졌다.
    • 와글거리는 소리와 함께 쌓아 올린 상자가 무너졌다.
    • 성냥개비로 만든 탑이 와글거리며 한순간에 쓰러졌다.
와글대다
발음 : [와글대다 ]
동사 Verb
  1. 1. swarm; clamor
    사람이나 벌레 등이 한곳에 많이 모여 자꾸 떠들거나 움직이다.
    For people, bugs, etc., to gather in a place, make noises or move continuously.
    • 사람들이 와글대다.
    • 벌레들이 와글대다.
    • 기차역은 귀성객들로 와글댔다.
    • 시장 안은 설음식을 사려는 사람들로 와글댄다.
    • 후보자의 연설을 듣고 있던 사람들은 갑자기 와글대기 시작했다.
  2. 2. seethe
    많은 양의 액체가 조금 시끄럽게 자꾸 끓어오르다.
    For a large amount of liquid to boil rather noisily.
    • 국이 와글대다.
    • 찌개가 와글대다.
    • 솥에는 고깃국이 와글대며 끓고 있었다.
    • 불을 세게 하자 죽이 와글대며 끓어 넘쳤다.
    • 아까부터 주전자의 물이 와글대더니 결국 넘쳐흐르고 말았다.
  3. 3. fall; topple
    쌓아 놓은 물건들이 갑자기 잇따라 무너지다.
    For things piled up to collapse in succession and suddenly.
    • 거센 바람이 불자 돌담이 와글대며 무너졌다.
    • 힘들게 쌓아 놓은 상자들이 와글대며 무너졌다.
와글와글
발음 : [와글와글 ]
부사 Adverb
  1. 1. in swarms; clamorously; boisterously
    사람이나 벌레 등이 한곳에 많이 모여 자꾸 떠들거나 움직이는 소리. 또는 그 모양.
    A word describing people, bugs, etc., gathering in a place, making noises or moving continuously.
    • 나는 아이들이 와글와글 떠드는 소리에 잠이 깼다.
    • 씨름판이 벌어지는 곳에는 구경꾼들이 와글와글 몰려 있었다.
    • 가: 우리 이 수풀 안으로 들어가 보자.
    • 나: 싫어. 거긴 왠지 뱀들이 와글와글 들끓고 있을 것 같아.
  2. 2. with a loud bubbling noise
    많은 양의 액체가 조금 시끄럽게 자꾸 끓어오르는 소리. 또는 그 모양.
    A word describing a large amount of liquid boiling rather noisily.
    • 나는 와글와글 끓는 물을 그릇에 조심스럽게 따랐다.
    • 가스레인지 위에 올려놓은 찌개가 와글와글 끓고 있었다.
    • 가: 어디서 와글와글 끓는 소리가 들리는 것 같은데.
    • 나: 어머, 내 정신 좀 봐. 찌개가 끓고 있는지도 몰랐네.
  3. 3. with a crash
    쌓아 놓은 물건들이 잇따라 갑자기 무너지는 소리. 또는 그 모양.
    A word describing the sound or motion of things piled up collapsing in succession and suddenly.
    • 마당에 쌓아둔 기왓장이 와글와글 무너졌다.
    • 내가 찻장의 문을 열자 안에 쌓여 있던 양념통이 와글와글 떨어지고 말았다.

+ Recent posts

TOP