-은 후에
てから。たあとで【た後で】
앞에 오는 말이 나타내는 행동을 하고 시간적으로 뒤에 다른 행동을 함을 나타내는 표현.
前にくる言葉の表す行為をした後で、次の異なる行為をするという意を表す表現。
- 우리 동아리는 책을 읽은 후에 토론을 하는 모임이다.
- 달걀은 삶은 후에 바로 찬물에 헹궈야 껍질이 잘 벗겨진다.
- 치아 건강을 위해서 밥을 먹은 후에 이를 닦는 것이 좋다.
- 가: 승규야, 엄마가 신발을 벗은 후에 정리하라고 했니, 안 했니?
- 나: 죄송해요. 깜빡 잊어버리고 그냥 들어갔어요.
-을
참고 : ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사와 형용사 또는 ‘-었-’ 뒤에 붙여 쓴다.
어미 語尾
- 1.앞의 말이 관형어의 기능을 하게 만드는 어미.前の言葉に連体修飾語の機能を持たせる役割をする語尾。
- 그는 실연한 슬픔으로 죽을 만큼 힘들었다.
- 어린이들은 사랑과 보호를 받을 권리가 있다.
- 내가 거짓말을 했을 때 어머니는 크게 화를 내셨다.
- 가: 자네는 언제부터 영어를 공부했나?
- 나: 젊을 적부터 꾸준히 공부했지.
- 2.앞의 말이 관형어의 기능을 하게 만들고 추측, 예정, 의지, 가능성 등을 나타내는 어미.前の言葉に連体修飾語の機能を持たせ、推測・予定・意志・可能性などの意を表す語尾。
- 나는 휴가 때 책을 읽을 계획이다.
- 뚱뚱한 사람은 허리에 통증이 있을 확률이 높다.
- 오랜만에 할머니가 해 주신 음식을 먹을 생각을 하니 기분이 좋다.
- 가: 어떡해! 노트북을 잃어버렸어.
- 나: 너무 걱정하지 마. 찾을 방법이 있을 거야.
-을거나
참고 : ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 또는 ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙여 쓴다.
어미 語尾
ようかな。ようじゃないか
(두루낮춤으로) 말하는 사람이 자기 생각에 대하여 스스로 묻거나 상대방의 의견을 물어봄을 나타내는 종결 어미.
(略待下称) 話し手が自分の考えについて自問したり相手の意見を尋ねる意を表す「終結語尾」。
- 착실한 승규를 사위로 삼을거나?
- 밤도 깊었으니 오늘 일은 이만 접을거나.
- 넓은 공터도 있는데 집이나 한 채 지을거나.
- 가: 제자들에게 주기에 어떤 책이 좋을거나?
- 나: 아무래도 읽기 쉬운 책이 좋겠지.
- 참고어 -ㄹ거나
-을걸
참고 : 주로 구어에서 혼잣말로도 쓴다.
어미 語尾
- 1. だろう。とおもう【と思う】(두루낮춤으로) 미루어 짐작하거나 추측함을 나타내는 종결 어미.(略待下称) 推し量ったり推測する意を表す「終結語尾」。
- 생각보다 집이 좁을걸.
- 너 지금 들어가면 어머니한테 맞을걸?
- 네가 옆에 없었다면 나도 여기까지 올 수 없었을걸.
- 네가 빌렸던 도서관 책은 반납 기한이 한참 지났을걸.
- 아마 발판을 사용하면 지금보다 더 높이 올라갈 수도 있을걸.
- 민준이는 여자 친구랑 너무 자주 싸워서 둘이 오래가지는 않을걸?
- 가: 내가 너무 심했던 걸까?
- 나: 나라도 누가 내 동생을 괴롭혔다면 가만두지 않았을걸.
- ※ ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사와 형용사 또는 ‘-었-’ 뒤에 붙여 쓴다.
- 참고어 -ㄹ걸
- 2. ればよかった。ればよかったのに(두루낮춤으로) 어떤 일에 대해 가벼운 뉘우침이나 아쉬움을 나타내는 종결 어미.(略待下称) ある事について軽く反省したり残念に思う意を表す「終結語尾」。
- 어릴 때 더 많이 여행을 다녔으면 좋았을걸.
- 남의 일에 끼어들지 않고 잠자코 가만히 있을걸.
- 지금처럼 일손이 많았다면 물건을 더 많이 팔았을걸.
- 내가 공부를 일찍 시작했다면 지금보다 더 잘했을걸.
- 가: 너, 승규랑 싸우고 서로 말도 안 한다며?
- 나: 크게 화낼 일도 아니었는데 그냥 내가 참을걸.
- ※ ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 또는 ‘-었-’ 뒤에 붙여 쓴다.
- 참고어 -ㄹ걸
은행잎 (銀杏 잎)
발음 : [은행닙 ]
활용 : 은행잎이[은행니피], 은행잎도[은행닙또], 은행잎만[은행님만]
명사 名詞
いちょうのは【銀杏の葉】
부채꼴 모양으로 노란색을 띠는 은행나무의 잎.
扇形で黄色い銀杏の葉。
- 노란 은행잎.
- 은행잎이 날리다.
- 은행잎이 떨어지다.
- 은행잎이 노랗게 물들다.
- 은행잎을 밟다.
- 산길에 노랗게 물든 은행잎이 깔려 있었다.
- 늦가을이 되자 거리에 은행잎이 떨어지기 시작했다.
- 가: 노란 은행잎과 빨간 단풍잎 좀 봐.
- 나: 이제 정말 가을이구나.
은혜 (恩惠) ★★
발음 : [은혜 /은헤 ]
명사 名詞
- 1. おんけい【恩恵】。めぐみ【恵み】자연이나 사람이 기꺼이 베풀어 주는 도움.自然や人が施す助け。
- 부모의 은혜.
- 스승의 은혜.
- 은혜를 갚다.
- 은혜를 모르다.
- 은혜를 베풀다. See More
- 나는 스승의 은혜에 보답하기 위해 열심히 공부하고 있다.
- 어버이날에는 부모님의 높고 깊은 은혜를 다시 한번 생각하게 된다.
- 가: 지금의 이 은혜는 내가 평생 잊지 않을게요.
- 나: 그동안 저를 도와주신 것에 비하면 아무것도 아니죠.
- 2. おんけい【恩恵】。めぐみ【恵み】。おんちょう【恩寵】신이 인간에게 베푸는 사랑.神が人間に施す愛。
- 하나님의 은혜.
- 은혜의 말씀.
- 은혜를 내리다.
- 은혜를 받다.
- 은혜를 주다.
- 우리 가족은 신의 은혜를 받고 지금까지 잘 살고 있다.
- 이 시간에는 은혜의 말씀을 통해 주님께 가까이 가는 길을 밝히고자 합니다.
- 가: 주여! 주의 큰 은혜로 저희가 비로소 여기에 있습니다.
- 나: 아멘!
은혜롭다 (恩惠 롭다)
발음 : [은혜롭따 /은헤롭따 ]
활용 : 은혜로운[은혜로운/ 은헤로운], 은혜로워[은혜로워/ 은헤로워], 은혜로우니[은혜로우니/ 은헤로우니], 은혜롭습니다[은혜롭씀니다/ 은헤롭씀니다]
형용사 形容詞
めぐみぶかい【恵み深い】。ありがたい【有り難い】
베풀어 주는 도움이 크고 고맙다.
大きな恩を受けてありがたく思う。
- 은혜로운 교훈.
- 은혜로운 말씀.
- 은혜로운 사람.
- 은혜로운 스승.
- 은혜로운 일.
- 김 선생님은 나에게 많은 가르침을 주신 은혜로운 분이다.
- 지수는 아름다운 자연을 보며 위로 받을 수 있다는 사실이 은혜롭게 느껴졌다.
- 가: 실직한 나에게 다시 기회를 주다니.
- 나: 여보, 정 사장님은 참으로 은혜로운 사람이네요.
- 문형 : 1이 은혜롭다
은혼식 (銀婚式)
발음 : [은혼식 ]
활용 : 은혼식이[은혼시기], 은혼식도[은혼식또], 은혼식만[은혼싱만]
명사 名詞
ぎんこんしき【銀婚式】
결혼 25주년을 기념하기 위한 의식.
結婚25周年を祝って行う式。
- 부모님의 은혼식.
- 은혼식을 맞다.
- 은혼식을 올리다.
- 은혼식을 치르다.
- 가까운 친척과 지인들이 모여 부모님의 은혼식을 치렀다.
- 액자 속에는 선생님 부부의 결혼식과 은혼식 사진이 들어 있었다.
- 가: 어제가 우리 부모님 은혼식이었어.
- 나: 그래? 두 분 금슬이 참 좋으시구나.
- 참고어 금혼식
을
발음 : []
참고 : 받침 있는 명사 뒤에 붙여 쓴다.
조사 助詞
- 1. を동작이 직접적으로 영향을 미치는 대상을 나타내는 조사.動作が直接的に影響を及ぼす対象を表す助詞。
- 아침에는 빵을 먹는다.
- 시장에 가서 과일을 샀다.
- 지수는 소설책을 읽는다.
- 가: 주말에 보통 뭘 해요?
- 나: 저는 집에서 게임을 해요.
- 2. に동작이 간접적인 영향을 미치는 대상이나 목적임을 나타내는 조사.動作が間接的な影響を及ぼす対象や目的であることを表す助詞。
- 고기는 동생을 먹여라.
- 이 사진 친구들을 보였어요?
- 쓰다 남은 물은 화분을 줘요.
- 가: 그 책은 누구를 줄 거예요?
- 나: 형을 줄까 생각 중이에요.
- 3. を재료나 수단이 되는 사물임을 나타내는 조사.材料や手段になる物であることを表す助詞。
- 운동화 끈을 묶어서 긴 줄을 만들자.
- 나팔을 불어서 출발 신호로 알리자.
- 마당에 불을 피워서 모기를 쫓아야겠어요.
- 가: 의자가 없는데 어떻게 하지?
- 나: 바닥에 신문을 깔고 앉아야겠어.
- 4. を동작의 도착지나 동작이 이루어지는 장소를 나타내는 조사.動作の到着地や動作が行われる場所を表す助詞。
- 그는 고등학교를 졸업하고 고향을 떠났다.
- 나는 지리산을 거쳐 설악산으로 갔다.
- 우리가 탄 기차는 부산을 향해 달리고 있다.
- 가: 여기서 어떻게 강을 건너요?
- 나: 곧 배가 도착하니까 배를 타면 돼요.
- 5. に어떤 목적을 가지고 이동하고자 하는 곳을 나타내는 조사.ある目的で移動しようとする所を表す助詞。
- 우리는 아침 일찍 산을 올라갔다.
- 나는 식중독에 걸려 병원을 다닌다.
- 채소를 사러 시장을 가야 한다.
- 가: 머리 모양을 좀 바꾸고 싶은데.
- 나: 그럼 사거리에 있는 미용실을 가 봐. 거기 머리 잘 해.
- 6. に。を그 행동의 목적이 되는 일을 나타내는 조사.行動の目的になることを表す助詞。
- 우리는 뒷산으로 소풍을 간다.
- 가족과 함께 경주로 여행을 왔어요.
- 다음 주에 회사 일로 출장을 가야 해요.
- 가: 일요일인데 어디 가니?
- 나: 오늘 친구랑 연극을 보기로 했어요
- 7. を행동의 출발점을 나타내는 조사.行動の出発点を表す助詞。
- 그는 고향을 떠나 서울로 갔다.
- 지금 막 부산을 출발한 기차는 오후 2시에 대전에 도착한다.
- 마라톤 코스는 저 공원을 시작으로 시청 앞 광장까지 이어진다.
- 가: 아이들 교육을 위해 시골을 떠나야겠어요.
- 나: 도시에서만 자식 교육을 잘할 수 있는 건 아니에요.
- 8. を어떤 행동이 비롯되는 곳, 또는 그 일을 나타내는 조사.行動が始まる所。また、そのことを表す助詞。
- 이곳을 출발지로 정하자.
- 지난 달 사건을 시작으로 비슷한 범죄가 늘고 있어요.
- 이 모임을 통해 많은 사람을 만나게 됐어요.
- 가: 시험에서 몇 점을 받아야 통과할 수 있어요?
- 나: 칠십 점을 기준으로 그 이상 점수를 받으면 통과할 수 있어요.
- 9. を대상의 수량이나 동작의 순서를 나타내는 조사.対象の数量や動作の順番を表す助詞。
- 그는 세 정거장을 걸어서 갔다.
- 주스 두 병을 샀다.
- 몸살이 나서 열 시간을 누워 있었다.
- 가: 프랑스 사람들은 밥을 천천히 먹는다고 하던데요?
- 나: 네, 이야기하면서 보통 두 시간을 먹어요.
- 10.강조를 나타내는 조사.強調の意を表す助詞。
- 오늘은 마시고 싶은 대로 맘껏을 마셔라.
- 11. を서술어의 명사형 목적어임을 나타내는 조사.述語の名詞形目的語であることを表す助詞。
- 주말에는 열 시간 정도 잠을 잔다.
- 우리 아들은 라디오에서 노래만 나오면 춤을 춘다.
- 그 많은 짐을 등에다 지고 갈 거예요?
- 가: 잠을 푹 못 잤어요?
- 나: 자면서 꿈을 많이 꿨더니 좀 피곤하네요.
- ※ '잠', '춤', '꿈' 등 일부 서술어의 명사형 뒤에 붙여 쓴다.
을 가지고
참고 : 받침 있는 명사 뒤에 붙여 쓴다.
- 1. をもって【を持って・を以って】。でもって【で以って】앞의 말이 도구나 수단, 방법, 재료가 됨을 나타내는 표현.前の言葉が道具・手段・方法・材料になるという意を表す表現。
- 아이는 색연필을 가지고 그림을 그리고 있었다.
- 우리는 마른 나뭇가지들을 가지고 모닥불을 피웠다.
- 나는 집에 남는 실을 가지고 동생에게 줄 스웨터를 짰다.
- 가: 지금 뭘 만들고 있는 거야?
- 나: 남은 밥을 가지고 볶음밥을 만들고 있어.
- 참고어 를 가지고
- 2. のことで앞의 말이 대상이나 원인이 됨을 나타내는 표현.前の言葉が対象や原因になるという意を表す表現。
- 이미 끝난 일을 가지고 이제 와서 흥분해 봤자 헛수고다.
- 부장님은 기분이 안 좋은지 괜히 가만히 있는 사람을 가지고 시비다.
- 당연한 일을 한 것을 가지고 이렇게까지 칭찬을 들으니 몸 둘 바를 모르겠습니다.
- 가: 너 지금 뭐라고 했어? 말 다 했니?
- 나: 응? 농담으로 한 말을 가지고 왜 화를 내고 그래?
- 참고어 를 가지고
'한국어기초사전 > ㅇ' 카테고리의 다른 글
-을까 싶다, -을까요, -을꼬, -을는지, -을 대로, -을 듯, -을 듯싶다, -을 듯하다, -을 따름이다, -을 때 (0) | 2020.02.06 |
---|---|
-을걸요, -을 것, -을 것 같다, -을 것이 아니라, -을게, -을게요, -을까, -을까마는, -을까만, -을까 보다 (0) | 2020.02.06 |
은폐되다, 은폐하다, 은하, 은하계, 은하수, 은행¹, 은행², 은행가, 은행나무, 은행원 (0) | 2020.02.06 |
-은 체하다, -은 탓, -은 편이다, 은총, 은커녕, 은퇴, 은퇴자, 은퇴하다, 은팔찌, 은폐 (0) | 2020.02.06 |
-은 적이 없다, -은 적이 있다, -은 줄, -은지, -은 지, -은지요, -은 채로, -은 척하다, 은장도, 은제 (0) | 2020.02.06 |