저버리다 ★발음 : [저버리다 ]
활용 : 저버리어[저버리어/ 저버리여], 저버리니
동사 Verb 動詞 Verbe Verbo Үйл үг Động từ คำกริยา Verba глагол فعل
1. break
1. そむく【背く・叛く】
1. ne pas tenir, manquer à, trahir, décevoir
1. violar, infringir, quebrar, transgredir
1. ينسى
1. умартах, хаях
1. bỏ qua,đi ngược lại, làm trái (đạo lý)
1. ต่อต้าน, ขัดขืน, ขัดต่อ, ฝ่าฝืน, ฝืน, ล้มเลิก
1. melanggar, mengikari
1.
마땅히 지켜야 할 도리나 의리를 잊거나 어기다.
To forget or betray an obligation or duty.
守るべき道理や義理を忘れたり無視したりする。
Oublier ou ne pas respecter les principes ou les obligations que l'homme doit respecter.
Olvidarse o quebrantar la justicia o la lealtad que uno debe cumplir.
ينسى أو يخالف العدل أو الصدق الذي يجب أن يلتزم به
заавал биелүүлэх ёстой ёс суртахуун, хүний ёсыг мартах юм уу зөрчих.
Quên hoặc làm trái đạo lí hay nghĩa lí đáng lẽ phải giữ gìn.
ฝ่าฝืนหรือลืมความชอบธรรมหรือศีลธรรมที่จะต้องรักษาอย่างสมควร
melupakan atau melanggar tugas atau kewajiban yang harus dijaga dengan baik
Забывать или не сдерживать смысл или обычай, которые следует соблюдать.
- 믿음을 저버리다.
- 신뢰를 저버리다.
- 신의를 저버리다.
- 약속을 저버리다.
- 은혜를 저버리다.
- 그는 친구들과의 약속을 자주 저버려 친구가 거의 없다.
- 나는 소문에 휩쓸리다가 친구와의 신의를 저버리게 되었다.
- 국회 의원들은 정치 개혁에 대한 국민들과의 약속을 저버렸다.
- 가: 온다는 지영이는 왜 이렇게 안 오지? 혹시 안 나타나는 거 아냐?
- 나: 설마! 지영이는 믿음을 저버릴 애가 아니야.
2. fail to meet; ignore
2. そむく【背く・叛く】
2. décevoir, manquer à, trahir
2. rehusar, negar
2.
2. үл биелүүлэх, зөрчих
2. bỏ mặc, đi ngược lại
2. ปฏิเสธ, ขัด, ทำให้ผิดหวัง, ทำให้เสียใจ
2. menolak
2.
다른 사람이 원하는 것을 거절하다.
To refuse to serve another's wishes.
人の要望に応えない。
Refuser ce qu'un autre veut.
Rechazar lo que otra persona desea.
يرفض ما يريده شخص آخر
өөр хүний хүссэн зүйлээс татгалзах.
Từ chối cái mà người khác mong muốn.
ปฏิเสธสิ่งที่คนอื่นต้องการ
menolak hal yang diinginkan orang lain
Отказывать другому человеку в желаемом.
- 기대를 저버리다.
- 호의를 저버리다.
- 팬들의 기대를 저버리지 않기 위해 더 열심히 노력할 생각입니다.
- 그는 의사가 되길 바라는 부모님의 기대를 저버리고 가수가 되었다.
- 박 선수는 국민들의 기대를 저버리지 않고 올림픽에서 금메달을 땄다.
- 가: 생각보다 여행이 길어졌네?
- 나: 더 있다 가라는 친구의 호의를 저버릴 수가 없어서 조금 더 머물렀어.
3. desert; turn a blind eye to
3. そむく【背く・叛く】
3. trahir
3. separarse, abandonar
3. يخون
3. хөсөрдүүлэх, урам хугалах, алдах
3. bỏ rơi, ruồng bỏ, phản bội
3. ทิ้ง, ทอดทิ้ง, ละทิ้ง, ทรยศ, หักหลัง
3. berpaling, mengkhianati
3.
등지거나 배반하다.
To turn one's back on or betray someone.
背中を向けたり裏切ったりする。
Tourner le dos à quelqu'un ou tromper quelqu'un.
Alejarse o traicionar.
يغدر به أو يخونه
хаяж орхих болон хөсөрдүүлэх.
Quay lưng hoặc phản bội.
ทอดทิ้งหรือทรยศ
berpaling atau berkhianat
Отворачиваться спиной или предавать.
- 가정을 저버리다.
- 친구를 저버리다.
- 민준이가 곤경에 있는 친구를 결코 저버리는 일은 없다.
- 박 씨는 내연녀에 빠져 가정도 저버리고 부인과 이혼을 했다.
- 김 사장은 큰돈을 벌었지만 성격이 변하거나 옛 친구를 결코 저버리지 않았다.
- 가: 어쩌다가 계약금을 모두 날렸어?
- 나: 동업자가 가게 계약 직전에 나를 저버리고 돈을 모두 챙겨 도망갔어.
4. take
4. そむく【背く・叛く】
4. se suicider
4. matarse
4.
4. амиа егүүтгэх
4. trút hơi thở
4. ฆ่า, สังหาร
4. bunuh diri
4. покидать мир
(완곡한 말로) 목숨을 끊다.
(euphemism) To kill oneself.
命を絶つことを婉曲にいう語。
(euphémisme) Se tuer.
(EUFEMISMO) Quitarse la vida.
(تعبير لطيف) يقتل نفسه
(зөөлрүүлсэн үг) амиа хорлох.
(Cách nói giảm nói tránh) Chấm dứt mạng sống.
(คำหลีกเลี่ยงคำไม่สุภาพ)ตัดชีวิตขาด
(eufimisme) bunuh diri
(эвфем.) Умирать.
- 목숨을 저버리다.
- 세상을 저버리다.
- 사업에 실패한 김 씨는 스스로 목숨을 저버리고 말았다.
- 여중생이 성적을 비관해 이 세상을 저버리는 사건이 있었다.
- 그녀는 유서 한 장 남기지 않은 채 목을 매어 목숨을 저버렸다.
- 가: 생활고에 시달리다 어린 아이들을 두고 목숨을 끊은 사람 이야기 들었어?
- 나: 응. 아무리 힘들어도 그렇지. 어떻게 어린 자식을 놔 두고 목숨을 저버릴 생각을 해?
저벅저벅발음 : [저벅쩌벅 ]
파생어 : 저벅저벅하다
부사 Adverb 副詞 Adverbe Adverbio Дайвар үг Phó từ คำวิเศษณ์ Adverbia наречие ظرف
heavily
のしのし。のっしのっし
tap tap
pesadamente
"زو بوك زو بوك"
тэв тав, пид пад
bình bịch, thình thịch
กุบกับ ๆ, ตึง ๆ
발을 무겁게 내디디며 자꾸 걷는 소리. 또는 그 모양.
With a sound produced when one keeps walking with heavy steps, or such a way of walking.
足を踏みしめて歩き続ける音。また、そのさま。
Onomatopée décrivant le son produit par quelqu'un qui marche constamment d'un pas lourd ; idéophone décrivant cette manière de marcher.
Sonido o forma de caminar pisando con pesadez.
صوت من المشي المستمرّ بخطوة ثقيلة، أو شكل مثل ذلك
хөлөө хүчтэй гишгэлэн алхах чимээ. мөн тэр хэлбэр.
Âm thanh đặt những bước chân một cách nặng nhọc rồi cứ bước đi. Hoặc hình ảnh ấy.
เสียงที่เดินไปเรื่อย ๆ พร้อมกับก้าวเท้าลงอย่างหนัก หรือลักษณะดังกล่าว
suara yang timbul ketika terus berjalan dengan menghentakkan kaki dengan berat, atau bentuk yang demikian
Звук шагания тяжело переставляющихся ног. Такой вид.
- 저벅저벅 발소리.
- 저벅저벅 걷다.
- 저벅저벅 들어가다.
- 저벅저벅 뒤따르다.
- 저벅저벅 앞서다.
- 나는 낙엽이 덮힌 산길을 저벅저벅 내려왔다.
- 민준이는 저벅저벅 걸어서 내 앞에 와서 섰다.
- 저 어디선가 발자국 소리가 저벅저벅 들려오는 듯하다.
- 가: 시골길을 저벅저벅 걷다 보니 이미 코스모스가 피었더라고요!
- 나: 맞아요. 어느새 가을이 성큼 다가왔어요.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
the other time
このまえ【此の前】。このあいだ【此の間】。せんじつ【先日】。せんぱん【先般】
la dernière fois
pasado
ذلك يوم ، سابقًا
өмнө, өмнөх
lần kia, lần nọ
ครั้งโน้น
waktu itu, saat itu, sebelumnya
тот раз; тогда
말하고 있는 때 이전의 지나간 차례나 때.
A turn or time that was in the past at the time of speaking.
言っている時点の前の回や時。
Tour ou moment précédent le moment où l'on parle.
Turno o tiempo que ya ha pasado en un momento anterior al que está hablando uno.
دورة ماضية أو زمن ماض قبل وقت التكلّم
өгүүлж байгаа үеийн өмнө өнгөрсөн үе буюу ээлж дараа.
Thứ tự hoặc thời gian đã qua trước lúc đang nói.
เวลาหรือลำดับที่ผ่านไปก่อนตอนที่กำลังพูด
giliran atau waktu yang sudah lewat sebelum saat waktu sedang berbicara
Очередь или время в прошлом с момента разговора.
- 저번 일.
- 저번 주.
- 저번에 만나다.
- 저번에 보다.
- 저번처럼 굴다.
- 저번처럼 또 넘어질까 두려워 그녀는 한 발 한 발 조심스럽게 발을 내디뎠다.
- 냉소적이었던 저번 글과 달리 이번 글에서 작가는 매우 섬세하고 감성적인 분위기를 자아냈다.
- 가: 이거 저번 주에도 봤던 영화잖아.
- 나: 아, 그랬었나? 왜 기억이 안 나지?
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
1. bottom
1. ていへん【底辺】
1. base, partie inférieure
1. base
1. أساس
1. суурь, ёроол, үндэс, тулгуур, доод хэсэг
1. đáy
1. ราก, ฐาน, โคน, รากฐาน, พื้นฐาน
1. bawah, bagian bawah
1. база; основание
어떤 것의 아래가 되는 부분.
The bottom part of something.
あるものの下の部分。
Partie qui constitue le bas de quelque chose.
Parte inferior de una cosa.
جزء سفليّ من شيء
ямар нэг эд зүйлийн доод хэсэг.
Phần dưới của cái nào đó.
ส่วนที่เป็นข้างล่างของสิ่งใดๆ
bagian yang menjadi bawah dari sesuatu
Нижняя часть чего-либо.
- 저변에 갖다.
- 저변에 놓다.
- 저변에 두다.
- 저변에 두르다.
- 저변에 있다.
- 봉분의 높이는 약 4미터에 달하고 그 저변에는 팔각형의 돌을 두르고 있다.
- 가이드는 탑 저변의 높이만 무려 오백여 미터라는 거대한 탑으로 우리를 안내했다.
- 한복집 주인은 치마 저변에 수가 놓여 있어 걸음을 옮길 때마다 그 모양이 더 예쁠 것이라 설명했다.
- 가: 여긴 바닥을 뜯어내고 다시 덮은 것 같은데 이 밑에 뭐가 있나요?
- 나: 이 자리 저변에는 수도관이 놓여 있어요.
2. base; fabric
2. ていへん【底辺】
2. fondements
2. base
2. قاعدة
2. шал, үндэс суурь, мөн чанар
2. nền tảng
2. รากฐาน, พื้นฐาน
2. dasar, landasan
2. база; основание
한 분야의 밑바탕이 되는 부분.
A part that serves as the foundation of something.
ある分野の基盤をなす部分。
Partie qui constitue la base d'un domaine.
Cimiento de cierta área.
جزء أساسيّ لمجال ما
нэг салбарын суурь үндэс болдог хэсэг.
Bộ phận trở thành nền tảng của một lĩnh vực.
ส่วนที่เป็นพื้นฐานของสาขาหนึ่ง ๆ
bagian yang menjadi dasar dari satu bidang
Фундамент какой-либо области.
- 저변을 넓히다.
- 저변을 늘리다.
- 저변을 형성하다.
- 저변을 확대하다.
- 저변에 깔리다.
- 김 화백 작품의 저변에는 불교 사상이 깔려 있다.
- 명문 대학을 나와야 출세할 수 있다는 강한 믿음이 사회 저변에 깔려 있었다.
- 우리 사회의 저변을 넓혀 나가기 위해서는 모두에게 공정한 기회가 주어지도록 해야 할 것이다.
- 가: 회사가 곧 외국 기업과 기술 제휴를 한대요.
- 나: 제 생각에는 그렇게 되면 해외 고객의 저변을 더욱 넓힐 수 있을 거예요.
대명사 Pronoun 代名詞 Pronom Pronombre Төлөөний үг Đại từ คำสรรพนาม Pronomina местоимение ضمير
that gentleman; that lady
あのかた【彼の方】
il, elle, le, lui, la
él, ella
тэр эрхэм
vị kia
ท่านโน้น
beliau
(아주 높이는 말로) 저 사람.
(very polite form) That person.
(上称)あの人。
(forme très honorifique) Cette personne.
(TRATAMIENTO HONORÍFICO MÁXIMO) Aquella persona.
(صيغة فائقة التبجيل) ذلك الشخص
тэр хүн.
(cách nói rất kính trọng) Người nọ.
(คำยกย่องอย่างสูง)คนคนโน้น
(dalam bentuk formal atau sopan) orang itu
(вежл.) Тот человек.
- 저분의 가르침.
- 저분의 도움.
- 저분의 손길.
- 저분을 닮다.
- 저분을 만나다.
See More- 저분을 소개하다.
- 저기 계신 저분이 최근 차기 서울 시장으로 거론되고 있는 분이다.
- 강연을 들으면서 어느새 나도 저분처럼 되고 싶다는 생각을 품게 되었다.
- 가: 저분은 유명하신 분 같은데 누구세요?
- 나: 김 박사님이셔. 열정적인 강의로 최근 많은 인기를 얻고 계신 분이야.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
book
ちょしょ【著書】
ouvrage, œuvre, écrit
creación, obra, libro
تأليف
зохиол, ном
việc viết sách, sách được viết
การแต่งหนังสือ, การเขียนหนังสือ, หนังสือที่แต่ง, หนังสือที่เขียน
buku, penulisan buku
книга; произведение; сочинение
책을 지음. 또는 지은 그 책.
The act of writing a book, or such a book.
書物を書きあらわすこと。また、書きあらわした書物。
Action d'écrire un livre ; ce livre lui-même.
Resultado de escribir un libro. O libro escrito.
كتابة كتاب، أو الكتاب نفسه
ном зохион бичих явдал. мөн тэр ном.
Sự viết sách. Hoặc cuốn sách được viết đó.
การเขียนหนังสือหรือหนังสือดังกล่าวที่เขียน
hal yang menulis buku, atau buku yang ditulis
Написание книги. Или написанная книга.
- 첫 번째 저서.
- 선생님의 저서.
- 한 권의 저서.
- 저서를 남기다.
- 저서를 쓰다.
See More- 저서를 읽다.
- 저서를 집필하다.
- 박 교수님의 저서가 곧 출판될 것이다.
- 김 선생님은 생전에 다수의 저서를 집필하였다.
- 나는 철학 독서 모임에 들어가서 철학자들의 저서를 읽고 토론을 즐겼다.
- 가: 무슨 책을 그렇게 재밌게 읽고 있어?
- 나: 김 작가의 최근 저서인데 인간 관계를 얼마나 재미있게 풀어 썼는지 몰라.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
heaven
あのよ【彼の世】
l'autre monde, l'au-delà, enfers, séjour des ombres, séjour des ténèbres, séjour des morts
otro mundo
آخرة
нөгөө ертөнц
thế giới bên kia, âm phủ
โลกหน้า, ภพหน้า, ชาติหน้า, ปรโลก, โลกหลังความตาย
akhirat
тот свет; мир иной
사람이 죽으면 그 영혼이 가서 산다는 세상.
A world where the spirit of a dead person is thought to go and live.
死者の魂が行くとされる世界。
Monde où demeure l'âme d'une personne décédée.
Mundo adonde el espíritu va a vivir cuando una persona muere.
العالم يعيش فيه الروح بعد موت شخص
хүн үхвэл сүнс нь очиж амьдардаг хэмээн үздэг ертөнц.
Thế giới nơi con người đến đó sống sau khi chết đi.
โลกที่วิญญาณนั้นจะไปอยู่ถ้าคนได้ตายไปแล้ว
dunia yang arwah orang yang telah mati pergi
Мир, куда, говорят, уходит душа человека после смерти.
- 저세상 사람.
- 저세상으로 가다.
- 저세상으로 떠나다.
- 저세상으로 보내다.
- 우리는 추모 음악회를 열어 못 다 핀 영혼들이 저세상에서 편히 쉴 수 있도록 위로했다.
- 김 할아버지는 지난해 부인을 먼저 저세상으로 보내고 얼마 전 아들마저 교통사고로 잃었다.
- 가: 일행이 모두 24명이었는데 이중 21명이 저세상으로 갔대요.
- 나: 쯧쯧. 성실했던 이들이 어찌 그런 참변을 당했을고.
저소득 (低所得) ★발음 : [저ː소득 ]
활용 : 저소득이[저ː소드기], 저소득도[저ː소득또], 저소득만[저ː소등만]
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
low income
ていしょとく【低所得】
bajo ingreso
دخل منخفض
thu nhập thấp
รายได้ต่ำ, รายรับต่ำ, รายได้น้อย
gaji kecil, penghasilan rendah
적은 수입.
An income that is small.
少ない収入。
Faibles revenus.
Ingreso reducido.
دخل قليل
бага орлого.
Khoản thu nhập ít.
รายได้ที่น้อย
penghasilan yang rendah atau kecil
Низкий доход.
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
low-income families
ていしょとくそう【低所得層】
classe aux faibles revenus, groupe aux faibles revenus
grupos de bajos ingresos, clase social de ingresos bajos
فئة الدخل المنخفض
бага орлоготой давхарга
tầng lớp thu nhập thấp
ชนชั้นที่มีรายได้ต่ำ
kelas masyarakat berpenghasilan rendah
малоимущие слои населения
상대적으로 다른 사람보다 돈을 적게 버는 사회 계층.
A social class that earns less money than others.
相対的に収入の少ない社会階層。
Catégorie sociale dont les revenus sont inférieurs aux autres.
Clase social que gana relativamente poco dinero en comparación con otras personas.
طبقة اجتماعية تكسب مالا أقلّ من طبقات أخرى
бусдыг бодвол харьцангуй бага мөнгө олдог нийгмийн давхарга.
Tầng lớp xã hội kiếm tiền tương đối ít hơn người khác.
ระดับสังคมที่หาเงินได้น้อยกว่าคนอื่นในเชิงเปรียบเทียบ
kelas masyarakat yang secara relatif memperoleh pendapatan daripada orang lain
Социальный класс, заработок которого в сравнении с другими мал.
- 저소득층 가구.
- 저소득층 근로자.
- 저소득층 대책.
- 저소득층 자녀.
- 저소득층이 늘어나다.
See More- 저소득층이 되다.
- 저소득층을 위하다.
- 정부는 의료비 지원, 교육비 지원 등 저소득층 지원 계획을 발표하였다.
- 고소득층과 저소득층의 소득 격차를 좁히는 것이 정치권의 과제로 떠올랐다.
- 우리는 학습 공간이 부족한 저소득층 밀집 지역의 청소년을 위해 독서실을 지어 주기로 했다.
- 가: 저소득층에게 지급하는 지원금 정책이 내일부터 달라진대요.
- 나: 그래요? 제가 계속해서 지원금을 받을 수 있는지 알아봐야겠네요.
저속1 (低俗)발음 : [저ː속 ]
활용 : 저속이[저ː소기], 저속도[저ː속또], 저속만[저ː송만]
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
vulgarity
ていぞく【低俗】。げひん【下品】
vulgarité, trivialité
vulgaridad, vileza, bajeza
دنيّء
бүдүүлэг, боловсон биш, соёлгүй
sự thấp kém, sự hèn mọn
ความหยาบ, ความหยาบคาย, ความหยาบโลน, ความดิบ, ความต่ำช้า, ความเลวทราม, ความไม่สุภาพ
(hal) vulgar, rendah
고상하지 못하고 천함.
The quality of being inelegant, ignoble.
高尚でなく、卑しいこと。
Fait de ne pas être raffiné et d'être grossier.
Soez, sin elegancia.
أن يكون سوقيا وغير نفيس
эрхэм дээд сүрлэг байж чадахгүй болхи бүдүүлэг байх явдал.
Việc không được cao quý mà thấp hèn.
การที่ไม่ประเสริฐและหยาบ
hal yang vulgar dan tidak anggun
Неблагородность, вульгарность.
- 저속으로 일관하다.
- 저속을 일삼다.
- 저속이 묻어나다.
- 평론가들은 최근 개봉한 영화를 불경, 저속, 외설의 총체라고 평하였다.
- 한 유명 배우가 대중 앞에서 침을 뱉는 등 저속을 일삼아 여론의 비난을 받았다.
- 최근 알게 된 그 남자는 태도나 말투에서 무례나 저속이라고는 찾아볼 수 없는 완벽한 신사였다.
- 가: 소개팅에 나온 남자는 어땠어?
- 나: 말할 때마다 어찌나 저속이 묻어나던지. 말끝마다 욕을 하더라고.
저속2 (低速)발음 : [저ː속 ]
활용 : 저속이[저ː소기], 저속도[저ː속또], 저속만[저ː송만]
명사 Noun 名詞 Nom Sustantivo Нэр үг Danh từ คำนาม Nomina имя существительное اسم
low speed
ていそく【低速】
baja velocidad
منخفض السرعة
бага хурд
tốc độ thấp
ความเร็วต่ำ, อัตราเร็วต่ำ
kecepatan lambat
느린 속도.
A speed that is low.
遅い速度。
Faible vitesse.
Velocidad lenta.
سرعة بطيئة
аажим хурд.
Tốc độ chậm.
อัตราความเร็วที่ช้า
kecepatan yang lambat
Маленькая, небольшая скорость.
저속하다 (低俗 하다)발음 : [저ː소카다 ]
활용 : 저속한[저ː소칸], 저속하여[저ː소카여](저속해[저ː소캐]), 저속하니[저ː소카니], 저속합니다[저ː소캄니다]
형용사 Adjective 形容詞 Adjectif Adjetivo Тэмдэг нэр Tính từ คำคุุณศัพท์ Adjektiva имя прилагательное صفة
vulgar
ていぞくだ【低俗だ】。げひんだ【下品だ】
vulgaire, trivial
vulgar, vil, bajo, grosero
مبتذَل
бүдүүлэг, соёлгүй, боловсролгүй, боловсон биш
thấp kém, hèn mọn
หยาบ, หยาบคาย, หยาบโลน, ดิบ, ต่ำช้า, เลวทราม, ไม่สุภาพ
rendahan, vulgar
고상하지 못하고 천하다.
Not elegant, ignoble.
高尚でなく、卑しい。
Qui n'est pas raffiné et qui est grossier.
Que no es elegante sino soez.
يكون سوقيا وغير نفيس
эрхэм дээд сүрлэг байж чадахгүй болхи бүдүүлэг байх.
Không được cao quý mà thấp hèn.
ไม่ประเสริฐและหยาบ
vulgar, rendah dan tidak anggun
Неблагородный и вульгарный.
- 저속한 단어.
- 저속한 말.
- 저속한 문화.
- 저속한 사람.
- 저속한 사회.
See More- 저속한 선전.
- 저속한 언어.
- 저속한 표현.
- 아버지는 내가 저속하고 거친 말을 쓰면 호되게 혼내셨다.
- 한 강연자가 강연에서 저속한 성적 표현을 사용한 사실이 알려져 비판이 쏟아졌다.
- 그 가수의 새 앨범은 성적 표현이나 욕설 등 저속한 가사가 너무 많아 방송 불가 판정을 받았다.
- 가: 욕 좀 안 할 수 없어? 너 그럴 때마다 정말 저속해 보여.
- 나: 나도 아는데 너무 짜증이 나서 어쩔 수 없었어.