-짝2
참고 : 일부 명사 뒤에 붙는다.
접사 Affix
-jjak
‘비하’의 뜻을 더하는 접미사.
A suffix used to mean "to belittle something."
  • 걸레
  • See More
짜임
발음 : [짜임 ]
명사 Noun
structure
조직이나 구성.
The organization or composition of something.
  • 글의 짜임.
  • 직물의 짜임.
  • 짜임이 견고하다.
  • 짜임이 성기다.
  • 짜임이 엉성하다.
  • See More
  • 엄마가 떠 주신 장갑은 짜임이 촘촘해 정말 따뜻했다.
  • 현존하는 가장 오래된 목조 건물인 이 절이 지금까지도 잘 견디는 것은 속 구조의 견실한 짜임 때문이다.
  • 가: 선생님, 지난번에 지도해 주신 대로 글의 구조를 바꿔 봤어요.
  • 나: 그래. 확실히 예전보다 문단 구조나 글의 짜임이 상당히 많이 좋아졌구나.
짜임새
발음 : [짜임새 ]
명사 Noun
  1. 1. weave
    짜인 모양.
    The construction of a fabric.
    • 좋은 짜임새.
    • 짜임새가 강하다.
    • 짜임새가 곱다.
    • 짜임새가 거칠다.
    • 짜임새가 견고하다.
    • See More
    • 내 고향 특산물인 모시는 결이 고운 짜임새와 우수한 품질로 꾸준히 가치를 인정받고 있다.
    • 지수는 풍성한 짜임새가 돋보이는 니트 스웨터를 입고 있었다.
    • 가: 선물로 스웨터를 하나 떴는데 입어 봐.
    • 나: 색도 참 예쁘고 짜임새가 촘촘해서 정말 따뜻할 것 같아.
  2. 2. good structure
    글, 이론 등의 내용이 체계를 잘 갖춘 상태.
    The well-organized state of a piece of writing, theory, etc.
    • 논리적 짜임새.
    • 엉성한 짜임새.
    • 짜임새가 부족하다.
    • 짜임새가 완벽하다.
    • 짜임새가 약하다.
    • See More
    • 이 영화는 학생들의 작품치고는 짜임새 있는 구성이 돋보인다.
    • 주제문을 어느 위치에 두고 뒷받침 문장을 배열하느냐에 따라 단락의 짜임새가 확연히 달라졌다.
    • 가: 네 글은 논문이라기에는 짜임새가 너무 엉성해.
    • 나: 전형적인 논문 구조에 따라 수정해 볼게요.
짜장면 (←zhajiangmian[炸醬麵])
명사 Noun
jajangmyeon
중국식 된장에 고기와 채소 등을 넣어 볶은 양념에 면을 비벼 먹는 음식.
A dish made by making sauce by stir-frying chopped meat, vegetables, etc., with Chinese soybean paste and then mixing noodles with the sauce.
  • 매운 짜장면.
  • 즉석 짜장면.
  • 짜장면 곱빼기.
  • 짜장면 배달.
  • 짜장면이 나오다.
  • See More
  • 오빠는 짜장면이 나오자마자 나무젓가락을 들고 후루룩 맛있게 먹었다.
  • 우리 가족은 주말에 근처 중국집에서 짜장면을 주문했다.
  • 가: 지수야, 우리 오늘 점심은 뭐 먹을까?
  • 나: 모처럼 중화요리가 먹고 싶은데 탕수육하고 짜장면은 어때?
짜증 ★★★
발음 : [짜증 ]
명사 Noun
irritation; annoyance
마음에 들지 않아서 화를 내거나 싫은 느낌을 겉으로 드러내는 일. 또는 그런 성미.
An act of expressing one's anger or dislike towards something because one is dissatisfied, or such a disposition.
  • 심한 짜증.
  • 짜증 끝.
  • 짜증이 나다.
  • 짜증이 섞이다.
  • 짜증을 내다.
  • See More
  • 밥 먹으라고 몇 번씩이나 말하던 아내는 급기야 소리를 지르면서 짜증을 부렸다.
  • 짜증 한번 내지 않던 민준이가 그렇게 화를 내는 것을 보니 내가 민준이에게 잘못을 하긴 했나 보다 싶었다.
  • 가: 걔는 왜 이렇게 사람을 짜증 나게 하는지 모르겠어.
  • 나: 무슨 화나는 일이라도 있어?
짜증스러우-
(짜증스러운데, 짜증스러우니, 짜증스러우면, 짜증스러운, 짜증스러울)→짜증스럽다
짜증스러워-
(짜증스러워, 짜증스러워서, 짜증스러웠다)→짜증스럽다
짜증스럽-
(짜증스럽고, 짜증스럽습니다)→짜증스럽다
짜증스럽다 ★★
발음 : [짜증스럽따 ]
활용 : 짜증스러운[짜증스러운], 짜증스러워[짜증스러워], 짜증스러우니[짜증스러우니], 짜증스럽습니다[짜증스럽씀니다]
형용사 Adjective
irritated; annoyed
귀찮고 성가셔서 싫다.
Disliking someone or something because one is tired of and bothered by it.
  • 짜증스러운 얼굴.
  • 짜증스러운 표정.
  • 짜증스러운 행동.
  • 말투가 짜증스럽다.
  • 목소리가 짜증스럽다.
  • 벨 소리에 단잠을 깬 그녀는 짜증스러운 얼굴을 하고 현관으로 나갔다.
  • 엄마가 무슨 잔소리를 하려는지 짜증스러운 목소리로 나를 불렀다.
  • 가: 너 왜 이렇게 오늘 말투가 짜증스럽니?
  • 나: 미안해. 아마 피곤해서 그런가 봐.
  • 문형 : 1이 2가 짜증스럽다
1 ★★★
발음 : [짝 ]
활용 : 짝이[짜기], 짝도[짝또], 짝만[짱만]
명사 Noun
  1. 1. couple; pair; piece; partner; mate
    함께 어울려 한 쌍이나 한 벌을 이루는 것. 또는 그중의 하나.
    Either one or both of two things that form a pair or set.
    • 맞는 .
    • 짝이 되다.
    • 을 고르다.
    • 을 맞추다.
    • 을 바꾸다.
    • 나는 너무 바빠서 양말을 짝도 못 맞추고 신고 나왔다.
    • 지수는 수저통에서 짝이 맞는 젓가락을 골랐다.
    • 가: 선생님, 제 짝이 아직 안 왔어요.
    • 나: 할 수 없이 오늘은 혼자 앉아야겠구나.
  2. 2. piece
    둘이 서로 어울려 한 벌이나 한 쌍을 이루는 것의 각각을 세는 단위.
    A unit of counting pieces that form a pair or set.
    • 구두 두 .
    • 바퀴 두 .
    • 신발 한 .
    • 장갑 한 .
    • 젓가락 한 .
    • 나는 실내화 한 짝이 없어져서 구두를 신고 이리저리 찾아다녔다.
    • 양말 한 에 구멍이 나서 엄지발가락이 밖으로 나왔다.
    • 가: 장갑을 안 꼈더니 손이 너무 시려.
    • 나: 내 장갑 한 짝이라도 빌려줄 테니 끼고 다녀.
    • ※ 수량을 나타내는 말 뒤에 쓴다.
  3. 3. man; woman
    (속된 말로) 배필.
    (slang) A partner.
    • 천생연분의 .
    • 맞는 .
    • 짝이 나타나다.
    • 을 구하다.
    • 을 만나다.
    • See More
    • 승규는 드디어 천생연분의 을 만났다.
    • 우리 아들에게 맞는 은 언제 나타날지 걱정이 된다.
    • 가: 너는 시집 언제 갈 거냐?
    • 나: 아직 마땅한 짝이 없네요.
  4. 4. comparison
    비교할 데가 없을 만큼 정도가 매우 심함을 나타내는 말.
    The word that indicates an incomparably extreme degree.
    • 기쁘기 짝이 없다.
    • 당황스럽기 짝이 없다.
    • 반갑기 짝이 없다.
    • 불쾌하기 짝이 없다.
    • 엉성하기 짝이 없다.
    • 오밤중에 산길을 여자 혼자 걸어오다니 용감하기 짝이 없다.
    • 토끼 모자를 쓴 동생은 귀엽기 짝이 없었다.
    • 가: 무슨 좋은 일 있으신가 봐요.
    • 나: 네, 요즘 우리 집 막내 때문에 즐겁기 짝이 없네요.
    • ※ '-기 짝이 없다'로 쓴다.
관용구 · 속담(1)
2
발음 : [짝 ]
활용 : 짝이[짜기], 짝도[짝또], 짝만[짱만]
의존 명사 Bound Noun
jjak
‘꼴’의 뜻을 나타내는 말.
A bound noun used to indicate "a situation."
  • 무식하면 용감하다던데 지금 네가 딱 그 짝이구나.
  • 비싼 돈을 내고 배가 아파 음식을 제대로 먹지도 못하다니 이 무슨 짝이람.
  • 가: 내일까지 보고서 마무리하라는 말 들었어?
  • 나: 오늘 갑자기 그런 지시가 떨어지다니. 마른 하늘에 날벼락이라더니 딱 그 짝이지 뭐야.
  • ※ '무슨 짝', '그 짝'으로 쓴다.
3
발음 : [짝 ]
부사 Adverb
  1. 1. with a smack
    혀를 차면서 입맛을 한 번 다시는 소리. 또는 그 모양.
    A word used to describe the sound made when one clicks one's tongue and then smacks one's lips once, or such a motion.
    • 입맛을 다시다.
    • 혀를 차다.
    • 그는 마지막 떡 한 조각을 먹고 난 뒤 아쉬운 듯 입맛을 다셨다.
    • 김 대리는 동료의 제안이 내키지 않는다는 듯이 입맛을 다셨다.
    • 가: 아. 쩝쩝. 이 떡볶이 정말 맛있다.
    • 나: 더 먹고 싶으면 입맛만 다시지 말고 한 접시 더 달라고 해.
  2. 2. with a crack
    한 번에 세게 쪼개지거나 틈이 벌어지는 소리. 또는 그 모양.
    A word used to describe the sound made when something splits or cracks noisily in one motion, or such a motion.
    • 가르다.
    • 갈라지다.
    • 벌어지다.
    • 열리다.
    • 쪼개다.
    • 그를 둘러싸던 사람들은 경호원의 지시에 따라 좌우도 갈라지며 길을 텄다.
    • 상자가 열리자 각종 먹을거리가 쏟아져 나왔다.
    • 승규는 사과 한 개를 집어 들더니 손으로 쳐 반으로 갈랐다.
  3. 3. with a split
    입이나 팔, 다리 등을 크게 벌리는 모양.
    In the manner of someone opening his/her mouth, spreading his/her arms, legs, etc., wide.
    • 벌리다.
    • 다리를 .
    • 손가락을 .
    • 양팔을 .
    • 입을 .
    • 아저씨는 다리를 벌리고 자리에 앉았다.
    • 여자 친구는 내 벌린 팔에 달려와 안겼다.
    • 가: 민준이는 입을 벌리고 뭐하는 거래?
    • 나: 그러게, 입에 파리 들어가겠다.
4
발음 : [짝 ]
부사 Adverb
  1. 1. stickily
    물체가 끈기 있게 달라붙는 모양.
    A word describing the manner of an object sticking to something.
    • 달라붙다.
    • 부착하다.
    • 부착되다.
    • 붙다.
    • 붙이다.
    • 머리카락에 껌이 달라붙어 떨어지지 않았다.
    • 아이는 풀을 골고루 바른 색종이를 스케치북에 붙였다.
    • 가: 지수야, 정문에 붙은 안내문 봤어?
    • 나: 물론 봤지. 그렇게 크고 화려한 안내문이 붙어 있으니 자연스레 눈이 가더라고.
  2. 2. in a palatable way
    입맛에 딱 맞는 모양.
    A word describing the manner of food being agreeable to the palate.
    • 달라붙다.
    • 당기다.
    • 맞다.
    • 붙다.
    • 붙이다.
    • 오랜만에 어머니께서 해 주신 음식을 먹으니 입에 붙는 게 정말 맛있었다.
    • 이 음식점의 김치는 별로 맵지도 않고 간도 적당해 내 입맛에 당겼다.
    • 가: 와! 이 장조림 정말 맛이 좋은데!
    • 나: 그렇지? 혀끝에 달라붙는 게 젓가락질을 멈출 수가 없어.
5
발음 : [짝 ]
부사 Adverb
widely
말 등이 갑자기 널리 퍼지는 모양.
In such a manner that words, etc., spread suddenly and widely among people.
  • 돌다.
  • 소문나다.
  • 번지다.
  • 알려지다.
  • 퍼지다.
  • 박 이사가 신임 사장으로 발탁될 것이라는 소문이 사내에 돌았다.
  • 이 과장이 회사의 자금을 개인적으로 사용했다는 소문이 알려졌다.
  • 조만간 대대적인 구조 조정이 있을 것이라는 이야기가 퍼졌다.
  • 가: 넌 내가 지수랑 사귄다는 거 어떻게 알았어?
  • 나: 응? 둘이 사귄다는 소문이 온 학교에 퍼졌던데?
짝-1
참고 : 쌍을 이루는 일부 명사 앞에 붙는다.
접사 Affix
jjak-
‘쌍을 이루지 못한’ 또는 ‘쌍을 이루는 것과 조화되지 아니하는’의 뜻을 더하는 접두사.
A prefix used to mean "not forming a pair" or "not suitable to form a pair."
  • 사랑
짝꿍
발음 : [짝꿍 ]
명사 Noun
  1. 1. classmate sitting next to one
    학교 등에서 짝을 이루는 사람.
    A person whom one sits next to in school, etc.
    • 초등학교 짝꿍.
    • 짝꿍이 예쁘다.
    • 짝꿍을 만나다.
    • 짝꿍을 정하다.
    • 짝꿍을 찾다.
    • 나는 길에서 우연히 초등학교 일 학년 때 짝꿍을 만났다.
    • 3월 달은 새 학기라 담임 선생님께서 키 순서대로 짝꿍을 정해 주셨다.
    • 가: 다음 주 월요일에는 짝꿍을 바꿀까 해요.
    • 나: 선생님, 그럼 지금 같이 앉은 사람끼리는 떨어져 앉아야 돼요?
  2. 2. best friend
    뜻이 맞거나 매우 친한 사람.
    A person who understands you well or is very close to you.
    • 짝꿍.
    • 짝꿍이 되다.
    • 짝꿍을 사귀다.
    • 짝꿍으로 삼다.
    • 짝꿍과 어울리다.
    • 아들 녀석은 친구들 여럿과 어울려 다니는 걸 좋아하고 딸 아이는 제 짝꿍과 단둘이 노는 것을 좋아했다.
    • 지난 주말 연애 경험이 없는 열 명의 남녀가 인생의 짝꿍을 찾아가는 과정을 그린 프로그램을 봤다.
    • 가: 두 분은 어떻게 친한 친구가 되셨어요?
    • 나: 이 친구가 저를 도와준 적이 있는데 그 일을 계기도 세상 둘도 없는 짝꿍이 되었지요.

+ Recent posts

TOP