짧은소리
발음 : [짤븐소리 ]
명사 Noun
short sound
낱말을 이루는 소리 가운데 원래 긴소리에 비해 짧게 내는 소리.
A syllable of a word that is pronounced shorter than a long sound.
  • 짧은소리와 긴소리.
  • 짧은소리를 구분하다.
  • 짧은소리를 내다.
  • 짧은소리를 배우다.
  • 짧은소리로 발음하다.
  • 승규는 짧은소리와 긴소리의 구분을 어려워한다.
  • 이 단어는 짧은소리냐 긴소리냐에 따라 뜻이 달라진다.
  • 가: 이건 원래 긴소리인데 왜 짧은소리로 발음해요?
  • 나: 이 단어는 활용을 할 때 첫 음절이 짧은소리로 바뀌거든.
발음 : [짬 ]
명사 Noun
spare time
어떤 일을 하다가 다른 일을 할 수 있는 시간적 여유.
Free time to spend on other things while doing a task.
  • 이 나다.
  • 이 없다.
  • 이 있다.
  • 을 내다.
  • 을 주다.
  • 우리는 마감에 쫓겨 잠시 쉴 도 없이 일을 했다.
  • 지수는 회사 점심시간에 을 내서 영어를 공부한다.
  • 가: 이따가 나랑 영화 보러 갈래?
  • 나: 글쎄, 그럴 이 날지 모르겠다.
짬뽕 (←champon) ★★★
명사 Noun
  1. 1. jjamppong
    여러 가지 해물과 야채를 볶고 매콤한 국물을 부어 만든 중국식 국수.
    Chinese-style noodle dish made by pouring a spicy stock of stir-fried vegetables and seafood over noodles.
    • 짬뽕 국물.
    • 짬뽕을 만들다.
    • 짬뽕을 먹다.
    • 짬뽕을 시키다.
    • 짬뽕을 주문하다.
    • 나는 중국집에 가서 짬뽕을 먹었다.
    • 우리 집 앞에 있는 중국집은 해물 짬뽕이 맛있기로 유명하다.
    • 가: 오늘 점심엔 새로 생긴 중국집에 중화요리를 시켜 먹자. 넌 뭐 먹을래?
    • 나: 난 짬뽕으로 할게.
  2. 2. mixture
    서로 다른 것을 뒤섞음.
    A combination of different things.
    • 짬뽕 분위기.
    • 짬뽕 인생.
    • 짬뽕이 되다.
    • 짬뽕을 하다.
    • 짬뽕으로 만들다.
    • See More
    • 역 앞에는 서양풍과 동양풍이 짬뽕이 된 건물이 있었다.
    • 김 감독은 로맨스와 공포, 코미디로 짬뽕을 한 영화를 찍었다.
    • 가: 맥주와 소주를 짬뽕으로 마셨더니 속이 안 좋네.
    • 나: 그러니까 술을 섞어 마시지 말라고 했잖아.
짬짬이
발음 : [짬짜미 ]
부사 Adverb
free
짬이 나는 때마다.
Whenever one has some free time.
  • 짬짬이 공부하다.
  • 짬짬이 돕다.
  • 짬짬이 먹다.
  • 짬짬이 쓰다.
  • 짬짬이 일하다.
  • See More
  • 유민이는 아이를 돌보는 짬짬이 책을 읽었다.
  • 김 작가는 평소에 짬짬이 써 놓았던 글들을 묶어 책으로 냈다.
  • 가: 일하느라 바쁠 텐데 언제 이렇게 목도리를 짰어?
  • 나: 일하는 짬짬이 조금씩 짰어요.
짭조름하다
발음 : [짭쪼름하다 ]
활용 : 짭조름한[짭쪼름한], 짭조름하여[짭쪼름하여](짭조름해[짭쪼름해]), 짭조름하니[짭쪼름하니], 짭조름합니다[짭쪼름함니다]
형용사 Adjective
salty
조금 짠맛이 있다.
Tasting a little salty.
  • 짭조름한 갈치구이.
  • 짭조름한 감자조림.
  • 짭조름한 맛.
  • 짭조름한 새우젓.
  • 짭조름하게 만들다.
  • See More
  • 삶은 돼지고기는 짭조름한 새우젓과 잘 어울린다.
  • 어머니가 무치신 시금치는 간장이 들어가 짭조름했다.
  • 가: 전 짭조름하게 부친 두부가 좋아요.
  • 나: 그럼 소금을 좀 더 뿌려야겠다.
  • 문형 : 1이 짭조름하다
짭짤하다
발음 : [짭짤하다 ]
활용 : 짭짤한[짭짤한], 짭짤하여[짭짤하여](짭짤해[짭짤해]), 짭짤하니[짭짤하니], 짭짤합니다[짭짤함니다]
형용사 Adjective
  1. 1. salty
    맛이 조금 짜다.
    Tasting a little salty.
    • 짭짤한 맛.
    • 짭짤한 장아찌.
    • 짭짤하게 끓이다.
    • 짭짤하게 조리다.
    • 반찬이 짭짤하다.
    • See More
    • 콩나물무침의 짭짤한 맛이 입맛을 돋우었다.
    • 장조림은 짭짤해서 반찬으로 먹기에 좋다.
    • 가: 갈치구이가 조금 싱거운 것 같은데요.
    • 나: 그럼 소금을 좀 더 뿌려서 짭짤하게 해야겠다.
    • 문형 : 1이 짭짤하다
  2. 2. # shrewd; skillful
    일이나 행동이 규모가 있고 야무지다.
    Efficient and meticulous in one's work or action.
    • 살림이 짭짤하다.
    • 살림 솜씨가 짭짤하다.
    • 깔끔하게 정리된 집에서 안주인의 짭짤한 살림 솜씨가 엿보였다.
    • 매사에 부지런하고 야무진 지수는 살림도 짭짤하게 잘한다.
    • 가: 민준이는 돈을 꼭 필요한 데에만 쓰더라.
    • 나: 응, 민준이는 생활하는 게 참 짭짤해.
    • 문형 : 1이 짭짤하다
  3. 3. good
    일이 잘되어 실속이 있다.
    Earning substantial income as things go well.
    • 짭짤한 수익.
    • 짭짤하게 장사하다.
    • 돈벌이가 짭짤하다.
    • 소득이 짭짤하다.
    • 수입이 짭짤하다.
    • 삼촌은 주식에 투자하여 짭짤하게 돈을 벌었다.
    • 학교 앞에서 떡볶이를 파는 것은 생각보다 수입이 짭짤했다.
    • 가: 이 일은 벌이가 괜찮나요?
    • 나: 네, 이래 봬도 돈벌이가 꽤 짭짤해요.
    • 문형 : 1이 짭짤하다
  4. 4. good
    물건이 실속이 있고 값지다.
    Substantial and valuable.
    • 짭짤한 물건.
    • 짭짤한 보석.
    • 선물이 짭짤하다.
    • 세간이 짭짤하다.
    • 예물이 짭짤하다.
    • 신랑 집에서 신부 집으로 보내온 예물은 매우 짭짤했다.
    • 김 사장의 집은 짭짤하고 비싸 보이는 물건들로 가득했다.
    • 가: 선생님께 드릴 선물을 고르려고 하는데, 어떤 게 좋아 보이니?
    • 나: 이 가게에 있는 물건들은 다 짭짤해 보이네요.
    • 문형 : 1이 짭짤하다
짭짭
발음 : [짭짭 ]
부사 Adverb
  1. 1. with a smack
    어떤 대상이나 일이 마음에 들지 않을 때 씁쓰레하게 입맛을 다시는 소리. 또는 그 모양.
    A word used to describe the sound made when one smacks one's lips when dissatisfied with someone or something, or such a motion.
    • 입맛을 짭짭 다시다.
    • 입을 짭짭 다시다.
    • 지수는 유민이의 말이 못마땅해 입맛을 짭짭 다셨다.
    • 어머니의 핀잔에 아버지는 입맛을 짭짭 다시면서 신경질을 내셨다.
    • 가: 무슨 불만이 있길래 그렇게 입을 짭짭 다시는 거니?
    • 나: 이 장소가 마음에 안 들어.
  2. 2. with a smack
    어떤 음식의 맛을 보거나 음식이 입에 당기는 맛이 있을 때 입맛을 다시는 소리.
    A word used to describe the sound made when one smacks one's lips when tasting some food or eating delicious food.
    • 입맛을 짭짭 다시다.
    • 유민이는 찌개의 간을 보고 입을 짭짭 다셨다.
    • 아이는 초콜릿을 앞에 두고 입맛을 짭짭 다셨다.
    • 어머니가 만든 고등어조림은 입맛을 짭짭 다실 만큼 맛있었다.
    • 가: 아까 뭘 먹었기에 아직도 입맛을 짭짭 다시고 있니?
    • 나: 점심에 먹은 순두부찌개가 아주 맛있어서 아직도 입에 군침이 도네.
  3. 3. chomp chomp
    음식을 마구 먹을 때 나는 소리.
    A word used to describe the sound made when eating sloppily.
    • 짭짭 소리.
    • 짭짭 먹다.
    • 손님들은 된장찌개를 짭짭 맛있게 먹고 있었다.
    • 지수는 배가 고팠는지 짭짭 소리를 내며 밥을 먹었다.
    • 승규는 짭짭 소리를 내면서 샌드위치를 맛있게 먹었다.
    • 가: 애들이 얼마나 배가 고팠으면 짭짭 소리를 내면서 허겁지겁 밥을 먹을까?
    • 나: 그러게 말이에요. 점심도 못 먹고 학교에서 합창 연습을 하고 왔대요.
짭짭거리다
발음 : [짭짭꺼리다 ]
동사 Verb
  1. 1. smack
    어떤 대상이나 일이 마음에 들지 않아 씁쓰레하게 입맛을 다시는 소리를 자꾸 내다.
    To smack one's lips repeatedly when dissatisfied with someone or something.
    • 입맛을 짭짭거리다.
    • 입을 짭짭거리다.
    • 지수는 입맛을 짭짭거리며 나에게 눈을 흘겼다.
    • 할아버지는 버릇없이 구는 아이를 보며 입을 짭짭거리셨다.
    • 민준이는 무엇이 마음에 안 드는지 화난 듯한 얼굴로 입을 짭짭거리고 있었다.
    • 가: 왜 입맛을 짭짭거리니? 뭐, 마음에 안 드는 거라도 있어?
    • 나: 아니, 실험 결과가 생각처럼 잘 안 나와서.
  2. 2. smack; click; clack
    어떤 음식의 맛을 보거나 음식이 입에 당기는 맛이 있을 때 입맛을 다시는 소리를 자꾸 내다.
    To keep smacking one's lips noisily when tasting some food or eating delicious food.
    • 입을 짭짭거리다.
    • 입맛을 짭짭거리다.
    • 지수는 찌개를 짭짭거려 보더니 소금을 더 집어넣었다.
    • 유민이는 좋아하는 피자를 앞에 두고 입맛을 짭짭거렸다.
    • 어머니는 내가 담근 김치를 짭짭거리시더니 맛있다고 칭찬하셨다.
    • 가: 뭘 그렇게 짭짭거리고 있어?
    • 나: 조금 전에 지수가 초콜릿을 주고 갔어. 너도 먹을래?
  3. 3. munch; chomp
    음식을 마구 먹는 소리를 자꾸 내다.
    To keep producing noisy sounds as one eats sloppily.
    • 짭짭거리는 소리.
    • 짭짭거리며 먹다.
    • 과자를 짭짭거리다.
    • 밥을 짭짭거리다.
    • 음식을 짭짭거리다.
    • 지수는 빵을 입속에 넣고 맛있다는 듯이 짭짭거렸다.
    • 민준이는 짭짭거리는 소리를 내며 과자를 순식간에 다 먹어 버렸다.
    • 가: 유민이가 배가 많이 고팠구나. 짭짭거리면서 급하게 밥을 먹네.
    • 나: 바빠서 점심도 못 먹었대요.
짭짭대다
발음 : [짭짭때다 ]
동사 Verb
  1. 1. smack
    어떤 대상이나 일이 마음에 들지 않아 씁쓰레하게 입맛을 다시는 소리를 자꾸 내다.
    To keep smacking one's lips when dissatisfied with someone or something.
    • 짭짭대는 소리.
    • 입맛을 짭짭대다.
    • 입을 짭짭대다.
    • 선생님은 말썽을 일으킨 학생들을 쳐다보며 입을 짭짭댔다.
    • 어머니는 시험 기간인데도 잠만 자는 아들을 보고는 입을 짭짭댔다.
    • 가: 내 결정에 불만이 있으면 말을 해. 그렇게 입맛만 짭짭대지 말고.
    • 나: 아니야. 일단 네 말대로 해 보자.
  2. 2. smack; click; clack
    어떤 음식의 맛을 보거나 음식이 입에 당기는 맛이 있을 때 입맛을 다시는 소리를 자꾸 내다.
    To keep smacking one's lips noisily when tasting some food or eating delicious food.
    • 짭짭대는 소리.
    • 입맛을 짭짭대다.
    • 입을 짭짭대다.
    • 간을 보라는 어머니의 말에 유민이는 찌개를 짭짭댔다.
    • 어머니는 국을 떠서 먹고 짭짭대더니 간장을 더 넣었다.
    • 가: 아직도 국을 짭짭대고 있어?
    • 나: 국이 싱거운지 짠지 맛을 잘 모르겠어. 네가 한번 먹어 볼래?
  3. 3. munch; chomp
    음식을 마구 먹는 소리를 자꾸 내다.
    To keep producing noisy sounds as one eats sloppily.
    • 짭짭대는 소리.
    • 짭짭대며 먹다.
    • 빵을 짭짭대다.
    • 음식을 짭짭대다.
    • 입에 넣고 짭짭대다.
    • 밥을 짭짭대며 먹는 친구를 보니 나도 배가 고파졌다.
    • 배가 고픈 민준이는 밥 한 그릇을 짭짭대면서 뚝딱 해치웠다.
    • 가: 뭘 그렇게 짭짭대면서 먹고 있니?
    • 나: 지수가 치킨을 사 왔어. 너도 이리 와서 먹어.
짭짭하다
발음 : [짭짜파다 ]
동사 Verb
  1. 1. smack
    어떤 대상이나 일이 마음에 들지 않아 씁쓰레하게 입맛을 다시는 소리를 내다.
    To smack one's lips when dissatisfied with someone or something.
    • 짭짭하는 소리.
    • 입맛을 짭짭하다.
    • 입을 짭짭하다.
    • 김 부장은 직원들이 일하는 게 마음에 들지 않는지 입을 짭짭했다.
    • 학생들은 불만스러운 표정으로 입을 짭짭하는 선생님의 눈치를 살폈다.
    • 가: 모임에 나와서 그렇게 입맛을 짭짭하고 있으면 후배들이 어려워하잖아.
    • 나: 아, 미안해. 잠깐 딴생각을 하고 있었어.
  2. 2. smack; click; clack
    어떤 음식의 맛을 보거나 음식이 입에 당기는 맛이 있을 때 입맛을 다시는 소리를 내다.
    To smack one's lips noisily when tasting some food or eating delicious food.
    • 짭짭하는 소리.
    • 입맛을 짭짭하다.
    • 입을 짭짭하다.
    • 승규는 잘 익은 김치를 보고 입맛을 짭짭했다.
    • 민준이는 찌개를 짭짭하더니 맛있다는 듯이 엄지손가락을 치켜들었다.
    • 가: 어디선가 짭짭하고 입맛 다시는 소리가 난 것 같은데.
    • 나: 난 못 들었는데. 네가 배가 고픈가 보다.
  3. 3. munch; chomp
    음식을 마구 먹는 소리를 내다.
    To make noisy sounds when eating sloppily.
    • 짭짭하는 소리.
    • 짭짭하며 먹다.
    • 운동을 마친 선수들은 밥을 짭짭하며 맛있게 먹었다.
    • 민준이는 편식하지 않아서 어떤 음식도 짭짭하며 잘 먹었다.
    • 가: 아이들이 짭짭하는 소리를 내며 맛있게도 먹네.
    • 나: 애들이 배가 많이 고팠나 봐요.

+ Recent posts

TOP