차근차근 ★
발음 : [차근차근 ]
부사 คำวิเศษณ์
ค่อย ๆ, อย่างค่อยเป็นค่อยไป, อย่างค่อย ๆ เป็นค่อย ๆ ไป, อย่างทีละก้าว ๆ, อย่างเป็นขั้นเป็นตอน, อย่างเป็นระบบ
말이나 행동 등을 아주 찬찬하고 조리 있게 하는 모양.
ลักษณะที่ทำอย่างรอบคอบและมีเหตุผลมาก การกระทำหรือคำพูด เป็นต้น
- 차근차근 가르치다.
- 차근차근 따지다.
- 차근차근 시작하다.
- 차근차근 이야기하다.
- 차근차근 풀다.
- 나는 서두르지 않고 한 문제씩 차근차근 풀었다.
- 선생님은 학생들이 이해하기 쉽도록 차근차근 설명을 해 주었다.
- 가: 새로 들어 온 신입은 일하는 게 영 마음에 들지 않아요.
- 나: 앞으로 차근차근 일을 배워 나가다 보면 점점 나아질 거예요.
차근차근하다
발음 : [차근차근하다 ]
활용 : 차근차근한[차근차근한], 차근차근하여[차근차근하여](차근차근해[차근차근해]), 차근차근하니[차근차근하니], 차근차근합니다[차근차근함니다]
형용사 คำคุุณศัพท์
ค่อยเป็นค่อยไป, ค่อย ๆ เป็นค่อย ๆ ไป, ทีละก้าว ๆ, เป็นขั้นเป็นตอน, เป็นระบบ
말이나 행동 등이 아주 찬찬하고 조리 있다.
การกระทำหรือคำพูด เป็นต้น รอบคอบและมีเหตุผลมาก
- 차근차근한 목소리.
- 차근차근한 일솜씨.
- 차근차근하게 설명하다.
- 차근차근하게 말하다.
- 성격이 차근차근하다. See More
- 김 사장은 당황하지 않고 차근차근한 목소리로 상황을 설명했다.
- 지수는 맡은 일을 차근차근하게 해냈다.
- 가: 승규한테 이 일을 맡겨도 될까요?
- 나: 네, 성격도 차근차근하고 꼼꼼해서 맡은 일을 잘할 거예요.
- 문형 : 1이 차근차근하다
차근차근히
발음 : [차근차근히 ]
부사 คำวิเศษณ์
ค่อย ๆ, อย่างค่อยเป็นค่อยไป, อย่างค่อย ๆ เป็นค่อย ๆ ไป, อย่างทีละก้าว ๆ, อย่างเป็นขั้นเป็นตอน, อย่างเป็นระบบ
말이나 행동 등을 아주 찬찬하고 조리 있게 하는 모양.
ลักษณะที่ทำอย่างรอบคอบและมีเหตุผลมาก การกระทำหรือคำพูด เป็นต้น
- 차근차근히 달래다.
- 차근차근히 말하다.
- 차근차근히 묻다.
- 차근차근히 이야기하다.
- 차근차근히 일하다.
- 나는 어떻게 된 일인지 차근차근히 물었다.
- 승규는 일을 할 때 계획을 세워서 차근차근히 진행하곤 했다.
- 가: 피아노는 처음 배우시는 거라고요?
- 나: 네, 그래서 기초부터 차근차근히 배우고 싶어요.
- 유의어 차근차근
차근하다
발음 : [차근하다 ]
활용 : 차근한[차근한], 차근하여[차근하여](차근해[차근해]), 차근하니[차근하니], 차근합니다[차근함니다]
형용사 คำคุุณศัพท์
ค่อย, ค่อยเป็นค่อยไป, ค่อย ๆ เป็นค่อย ๆ ไป, ทีละก้าว ๆ, เป็นขั้นเป็นตอน, เป็นระบบ
말이나 행동 등이 찬찬하고 조리 있다.
การกระทำหรือคำพูด เป็นต้น รอบคอบและมีเหตุผล
- 차근한 목소리.
- 차근한 행동.
- 차근하게 대처하다.
- 차근하게 말하다.
- 차근하게 설명하다.
- 그 소녀는 어린 나이임에도 어른스럽고 차근한 목소리로 말했다.
- 나는 서두르지 않고 차근하게 유학을 떠날 준비를 했다.
- 가: 아이가 공부에 흥미를 못 느끼니 걱정이에요.
- 나: 그럴 땐 부모가 조급해하지 않고 옆에서 차근하게 지켜보는 게 좋아요.
- 문형 : 1이 차근하다
차근히
발음 : [차근히 ]
부사 คำวิเศษณ์
ค่อย ๆ, อย่างค่อยเป็นค่อยไป, อย่างค่อย ๆ เป็นค่อย ๆ ไป, อย่างทีละก้าว ๆ, อย่างเป็นขั้นเป็นตอน, อย่างเป็นระบบ
말이나 행동 등이 찬찬하고 조리 있게.
อย่างที่การกระทำหรือคำพูด เป็นต้น รอบคอบและมีเหตุผล
- 차근히 가르치다.
- 차근히 말하다.
- 차근히 배우다.
- 차근히 설명하다.
- 차근히 준비하다. See More
- 그 여자는 당시의 기억을 차근히 이야기했다.
- 나는 모르는 문제가 나와도 당황하지 않고 차근히 문제를 풀었다.
- 가: 설명서대로 했는데 왜 컴퓨터가 안 켜지지?
- 나: 설명서를 대충 읽지 말고 차근히 꼼꼼하게 잘 읽어 봐.
차기 (次期)
발음 : [차기 ]
명사 คำนาม
สมัยถัดไป, สมัยหน้า, ยุคถัดไป, ยุคหน้า
다음 시기.
ยุคถัดไป
- 차기 경영권.
- 차기 대통령.
- 차기 정권.
- 차기 주자.
- 차기 회장.
- 현재 차기 회장 후보로 거론되고 있는 사람은 모두 세 명이었다.
- 한국에서는 현직 대통령이 차기 대통령 선거에 출마할 수 없게 되어 있다.
- 가: 부동산 정책이 지금처럼 계속 유지될까?
- 나: 글쎄, 차기 정권이 들어서면 아마 정책도 바뀌지 않을까?
차남 (次男)
발음 : [차남 ]
명사 คำนาม
ชานัม(ลูกชายคนที่สอง)
둘째 아들.
ลูกชายคนที่สอง
- 집안의 차남.
- 차남을 두다.
- 차남으로 태어나다.
- 나는 차남이지만 형이 사고로 죽고 나서부터는 형 대신에 집안에서 장남 노릇을 하고 있다.
- 아버지는 맏아들인 내가 경영에 관심이 없다는 것을 받아들이고 회사를 차남인 동생에게 넘기셨다.
- 가: 왜 차남인 자네가 부모님을 모셔?
- 나: 우리 형이 장남이긴 해도 능력이 없어서 모실 형편이 안 돼.
- 참고어 차녀
차녀 (次女)
발음 : [차녀 ]
명사 คำนาม
ลูกสาวคนที่สอง, ลูกสาวคนรอง
둘째 딸.
ลูกสาวคนที่สอง
- 장녀와 차녀.
- 차녀가 태어나다.
- 차녀로 태어나다.
- 유민이는 교육가 집안의 차녀로 태어났다.
- 그의 장녀와 차녀는 현재 모두 미국에 있었고 막내딸만 한국에 머물렀다.
- 김 씨에게는 2남 3녀의 자녀들이 있었지만 차녀인 지수는 일찍이 세상을 떠났다.
- 가: 선생님의 차녀 분께서 결혼을 하신다네요.
- 나: 어머, 축하할 일이네요. 그럼 이제 막내딸만 보내시면 되겠네요.
- 참고어 차남
차다1 ★★★
발음 : [차다 ]
활용 : 차, 차니
동사 คำกริยา
- 1. เต็ม, เต็มเปี่ยม, แน่น, หนาแน่น일정한 공간에 더 들어갈 수 없이 가득하게 되다.เต็มเปี่ยมจนไม่สามารถเข้าไปในบริเวณที่กำหนดไว้ได้อีก
- 교실이 차다.
- 냉장고가 차다.
- 박스가 차다.
- 버스가 차다.
- 속이 차다. See More
- 지수가 속이 꽉 찬 수박을 한 통 사 왔다.
- 출근길 버스는 언제나 사람이 가득 차서 발 디디기도 힘들다.
- 가: 엄마, 냉장고가 다 차서 우유를 넣을 데가 없어요.
- 나: 혹시 빈 물병 있으면 꺼내 놓고 거기에 넣으렴.
- 문형 : 1에 2가 차다, 1이 2로 차다
- 반대말 비다
- 2. แน่น, เต็ม, เต็มเปี่ยม, เต็มไปด้วย감정이나 느낌 등이 가득하게 되다.เต็มเปี่ยมไปด้วยความรู้สึกหรืออารมณ์ เป็นต้น
- 기쁨에 차다.
- 분노에 차다.
- 자신감에 차다.
- 호기심에 차다.
- 희망으로 가득 차다.
- 선수는 금메달을 손에 쥐고 기쁨에 찬 눈물을 흘렸다.
- 소풍 날 아침 아이들은 기대에 찬 표정으로 버스에 올랐다.
- 가: 제일 자신 있던 과목에서 시험을 망쳤어.
- 나: 자신감에 차서 공부를 안 하니까 그렇지.
- 문형 : 1이 2에 차다
- 3. ถูกใจ, พอใจ, พึงพอใจ무엇이 흡족할 정도로 충분히 마음에 들다.พอใจอย่างมากจนขนาดที่บางสิ่งพอเพียง
- 성이 차다.
- 눈에 차다.
- 마음에 차다.
- 밤을 새워 그림을 그렸지만 아직도 성이 차지 않는다.
- 나는 시어머니의 마음에 차는 며느리가 되려고 노력했다.
- 가: 이건 좀 색깔이 별로고 저건 디자인이 좀 별로야.
- 나: 네 눈에 차는 게 어디 있기는 한 거야?
- 문형 : 1이 2에 차다
- 4. บรรลุถึง, เต็ม, เต็มปริ่ม, เต็มเปี่ยม, แน่น, ขึ้นมาถึง, ขึ้นมาเต็ม일정한 높이나 한계에 이르다.ถึงขอบเขตหรือความสูงที่กำหนดไว้
- 물이 차다.
- 숨이 차다.
- 잔이 차다.
- 허벅지에 차다.
- 목구멍까지 차다. See More
- 계곡에 물이 불어서 허벅지까지 찼다.
- 쉬지 않고 달려온 지수는 턱까지 숨이 차서 말도 제대로 못 했다.
- 가: 수영장 깊이가 어때요?
- 나: 아이들 허리까지 차는 높이라 안전합니다.
- 문형 : 1이 2에 차다
- 5. เต็ม, ครบ정해진 수량이나 기간 등이 다 되다.ปริมาณหรือเวลาที่กำหนดไว้ เป็นต้น หมดไป
- 기한이 차다.
- 나이가 차다.
- 예약이 차다.
- 인원이 차다.
- 자리가 차다.
- 언니는 나이가 꽉 차서 시집을 가게 되었다.
- 승규가 원서를 내러 갔을 때는 이미 모집 인원이 다 찬 상태였다.
- 가: 이번 토요일 저녁에 예약을 하려고 하는데요.
- 나: 죄송하지만 이번 주말은 이미 예약이 다 찼습니다.
- 문형 : 1이 차다
- 6. เต็มดวง, เต็มวง달이 아주 둥글게 되다.พระจันทร์กลมเป็นอย่างมาก
- 달이 차다.
- 보름달이 차다.
- 꽉 차다.
- 꽉 찬 보름달이 우리를 환하게 비추고 있었다.
- 보름이 다가오면서 반달이었던 달이 점점 탐스럽게 차기 시작했다.
- 가: 엄마, 달이 점점 뚱뚱해지는 것 같아요.
- 나: 그래, 달은 한 달에 한 번씩 둥그렇게 찼다가 다시 홀쭉해진단다.
- 문형 : 1이 차다
- 7. ชุ่ม, โชก물기나 습기 등이 흠뻑 배다.ความเปียก ความชื้น เป็นต้น ซึมเข้าไปอย่างเต็มที่
- 김이 차다.
- 땀이 차다.
- 습기가 차다.
- 안에 차다.
- 실내에 차다.
- 내 방은 여름마다 습기가 가득 차 곰팡이가 피었다.
- 따뜻한 데에 들어오니 안경에 김이 차 앞이 보이지 않는다.
- 가: 아, 오늘 정말 습하고 덥다.
- 나: 맞아, 게다가 청바지를 입었더니 자꾸 땀이 차.
- 문형 : 1에 2가 차다
관용구 · 속담(1)
- 속담 차면 넘친다[기운다]
차다2 ★★★
발음 : [차다 ]
활용 : 차, 차니
동사 คำกริยา
- 1. เตะ발을 뻗어서 어떤 것을 힘껏 지르거나 받아 올리다.ยื่นเท้าออกไปและปักใส่หรืองัดสิ่งใด ๆ ขึ้นอย่างสุดแรง
- 공을 차다.
- 깡통을 차다.
- 제기를 차다.
- 발로 차다.
- 나는 발로 축구공을 힘껏 찼다.
- 그가 찬 돌멩이는 포물선을 그리며 멀리 날아갔다.
- 한쪽에서는 사내아이들이 제기를 차며 놀고 있었다.
- 문형 : 1이 2를 차다
- 2. เตะ발을 힘껏 뻗어 사람을 치다.ยื่นเท้าออกไปสุดแรงและเตะคน
- 엉덩이를 차다.
- 발로 차다.
- 화가 난 나는 사내의 엉덩이를 발로 세게 찼다.
- 그 권투 경기에서는 상대 선수를 차는 것이 허용되지 않았고 오로지 주먹만 사용할 수 있었다.
- 가: 네가 어제 발로 차서 허벅지에 멍이 들었잖아!
- 나: 그렇게 세게 차지도 않았는데.
- 문형 : 1이 2를 차다
- 3. กระเดาะ(ลิ้น)혀끝을 입천장 앞쪽에 붙였다가 떼면서 소리를 내다.ทำให้เกิดเสียงด้วยการเอาลิ้นติดไว้ที่ด้านหน้าของเพดานปากแล้วเอาออก
- 혀 차는 소리.
- 혀를 차다.
- 한 노인은 내가 한심하다는 듯이 ‘쯧쯧’ 혀를 찼다.
- 내가 제출한 보고서가 마음에 들지 않았는지 박 부장은 혀를 차며 고개를 저었다.
- 내가 자식이 없다고 말하면 어떤 이들은 퍽 안됐다는 표정으로 혀를 끌끌 차는 것이었다.
- 문형 : 1이 2를 차다
- 4. ถีบ발로 힘 있게 밀어젖히다.ผลักออกไปอย่างแรงด้วยเท้า
- 차고 나가다.
- 땅을 차다.
- 바닥을 차다.
- 나는 높이 도약하기 위해 바닥을 힘껏 찼다.
- 아이들은 출발선을 차고 힘차게 달려 나갔다.
- 문형 : 1이 2를 차다
- 5. ทิ้ง, เลิก(속된 말로) 연인 사이인 남녀 중 한쪽이 일방적으로 관계를 끊다.(คำสแลง)หญิงชายที่เป็นคู่รักกันยุติความสัมพันธ์โดยที่ฝ่ายใดฝ่ายหนึ่งเป็นผู้ยุติแต่เพียงฝ่ายเดียว
- 나는 나를 차 버린 그녀를 원망했다.
- 나는 거짓말을 자꾸 하는 애인에게 실망해서 그를 차 버렸다.
- 우리는 십 년을 사귀었지만 그가 나를 차면서 한순간에 남남이 되었다.
- 가: 남자 친구가 갑자기 나보고 헤어지재.
- 나: 남자 친구가 널 찬 거야?
- 문형 : 1이 2를 차다
- 6. ไม่ยอมรับ, ปฏิเสธ(비유적으로) 자기에게 베풀어지거나 들어오는 좋은 기회를 받아들이지 않다.(ในเชิงเปรียบเทียบ)ไม่ยอมรับโอกาสดี ๆ ที่ยื่นให้หรือที่เข้ามาหาตนเอง
- 기회를 차다.
- 복을 차다.
- 승규는 그 좋은 기회를 차 버린 게 너무 후회가 되었다.
- 나는 굴러 들어온 복을 차는 건 아닌가 하는 생각이 들었다.
- 가: 유명 회사에서 나를 데려가고 싶다고 연락이 왔는데 거절했어.
- 나: 그 좋은 기회를 왜 거절해? 네가 복을 제 발로 찼구나.
- 문형 : 1이 2를 차다
차다3 ★★★
발음 : [차다 ]
활용 : 차, 차니
동사 คำกริยา
- 1. คาด, พก, ติด, กลัด, ห้อย, เหน็บ, ใส่, สวม물건을 허리나 팔목, 발목 등에 매어 달거나 걸거나 끼우다.ห้อย แขวน ใส่ ด้วยการผูกมัดสิ่งของที่เอว ข้อมือหรือข้อเท้า เป็นต้น
- 수갑을 차다.
- 시계를 차다.
- 총을 차다.
- 칼을 차다.
- 팔찌를 차다. See More
- 지수는 손목에 고급 시계를 차고 있었다.
- 승규는 허리가 큰 바지를 줄이기 귀찮다며 허리띠를 차고 다녔다.
- 가: 우리 전쟁 놀이 할래?
- 나: 좋아. 난 칼을 찰 테니까 너는 활을 매.
- 문형 : 1이 2에 3을 차다
- 2. มีแฟน(속된 말로) 애인을 만들어 데리고 다니다.(คำสแลง)หาแฟนแล้วพาไปไหนมาไหน
- 계집을 차다.
- 남자를 차다.
- 어린 여자를 차다.
- 몇 년 만에 집에 돌아온 사내는 어린 여자를 차고 돌아왔다.
- 그는 서울로 가더니 반반한 계집 하나를 차고 다닌다는 소문이 돌았다.
- 가: 걔 요즘 만나는 남자가 있다면서?
- 나: 응, 반반한 남자애 한 명 차고 돌아다니는 것 같더라.
- 문형 : 1이 2를 차다
차다4 ★★★
발음 : [차다 ]
활용 : 찬[찬], 차[차], 차니[차니], 찹니다[참니다]
형용사 คำคุุณศัพท์
- 1. หนาว, เย็น온도가 낮아 따뜻한 느낌이 없다.อุณหภูมิต่ำจึงไม่มีความรู้สึกที่อบอุ่น
- 찬 바닥.
- 공기가 차다.
- 몸이 차다.
- 물이 차다.
- 발이 차다. See More
- 그 애는 항상 손발이 얼음장처럼 찼다.
- 팔월 말이 되면 물이 차서 해수욕을 즐기기가 어렵다.
- 가: 엄마, 잠깐 이 앞에 나갔다가 올게요.
- 나: 밤공기가 차니까 따뜻하게 입고 나가렴.
- 문형 : 1이 차다
- 반대말 덥다
- 2. เย็นชา, เมินเฉย, ไม่มีน้ำใจ표정 또는 분위기가 쌀쌀맞다.บรรยากาศหรือสีหน้าเย็นชา
- 가슴이 차다.
- 마음이 차다.
- 성격이 차다.
- 얼굴이 차다.
- 표정이 차다.
- 민준이는 겉으로는 차게 보이지만 속은 따뜻한 사람이다.
- 거절하는 승규의 얼굴이 너무 차게 보여서 더 사정할 수가 없었다.
- 가: 좀 웃고 다녀. 네 표정이 오죽 차면 네 별명이 얼음 공주겠니?
- 나: 내 표정이 그렇게 차게 보이나?
- 문형 : 1이 차다
'한국어기초사전 > ㅊ' 카테고리의 다른 글
차리-, 차리다, 차림, 차림새, 차림표, 차마, 차명, 차반, 차별, 차별하다 (0) | 2020.02.07 |
---|---|
차라리, 차량, 차려-, 차려입다, 차렷¹, 차렷², 차례¹, 차례², 차례차례, 차로 (0) | 2020.02.07 |
차단, 차단기, 차단되다, 차단하다, 차도¹, 차도², 차돌, 차돌박이, 차등, 차디차다 (0) | 2020.02.07 |
차가워-, 차감하다, 차갑-, 차갑다, 차겁다, 차고, 차곡차곡, 차관¹, 차관², 차광 (0) | 2020.02.07 |
ㅊ, -차, 차¹, 차², 차³, 차⁴, 차-¹, 차-², 차-³, 차가우- (0) | 2020.02.07 |