콤파스
명사
컴퍼스 (compass)
명사 Noun
compass
자유롭게 폈다 오므렸다 할 수 있는 두 다리를 이용해 원이나 호를 그리는 데 사용하는 제도용 기구.
A drafting instrument with two legs that can be stretched and put together which is used to draw a circle or arc.
  • 컴퍼스를 사용하다.
  • 컴퍼스를 돌리다.
  • 컴퍼스로 작도하다.
  • 컴퍼스로 그리다.
  • 나는 도면을 좀 더 깔끔하게 그리기 위해서 자와 컴퍼스를 사용했다.
  • 민준이는 오늘 학교에서 컴퍼스를 사용해서 원을 그리는 방법을 배웠다.
  • 가: 내일 수학 시간 준비물이 뭐야?
  • 나: 각도기와 컴퍼스야.
콤팩트 (compact)
명사 Noun
compact
분이 들어 있고 거울이 달린 휴대용 화장 도구.
A portable makeup product containing powder and a mirror,
  • 콤팩트 뚜껑.
  • 콤팩트를 꺼다다.
  • 콤팩트를 들여다보다.
  • 콤팩트를 사다.
  • 콤팩트를 열다.
  • 유민이는 수시로 콤팩트를 꺼내어 화장을 고쳤다.
  • 새로 나온 콤팩트에는 자외선을 차단해 주는 성분이 들어 있다.
  • 가: 어디 다녀오려고?
  • 나: 콤팩트를 사러 화장품 가게에 가려고요.
콤팩트디스크 (compact disk)
명사 Noun
compact disc
필요한 정보나 내용을 디지털 방식으로 저장한 둥근 모양의 매체.
A circular medium for saving necessary data or content in digital format.
  • 콤팩트디스크를 삽입하다.
  • 콤팩트디스크를 재생하다.
  • 콤팩트디스크에 기록하다.
  • 콤팩트디스크에 저장하다.
  • 승규는 유민이에게 최신 가요를 저장한 콤팩트디스크를 선물했다.
  • 지수는 새로 산 컴퓨터에 콤팩트디스크를 삽입하고 프로그램들을 깔았다.
콤플렉스 (complex)
명사 Noun
complex; inferiority complex
무의식 속에 자리 잡고 사라지지 않는 생각이나 스스로 남보다 못하다고 여기는 생각.
A thought, deep in one's unconscious mind, that does not go away or the feeling of regarding oneself as falling behind others.
  • 신체적 콤플렉스.
  • 콤플렉스가 있다.
  • 콤플렉스가 심하다.
  • 콤플렉스를 극복하다.
  • 콤플렉스에 사로잡히다.
  • See More
  • 나는 어릴 적부터 키가 작은 것이 콤플렉스였다.
  • 언니는 외모에 대한 심한 콤플렉스에 사로잡혀서 밖에 나가는 것도 싫어했다.
  • 가: 언젠가는 왕자님처럼 멋진 남자가 나를 데리러 와 줄 거예요!
  • 나: 이제 그만 신데렐라 콤플렉스는 떨쳐 내고 스스로 노력하십시오.
콧구멍
발음 : [코꾸멍 /콛꾸멍 ]
명사 Noun
  1. 1. nostril
    코에 있는 두 구멍.
    Each of two holes inside one's nose.
    • 콧구멍이 막히다.
    • 콧구멍이 커지다.
    • 콧구멍을 벌름거리다.
    • 콧구멍을 파다.
    • 콧구멍을 후비다.
    • 지수는 심한 들창코여서 콧구멍 속이 훤히 들여다보인다.
    • 우리 집 강아지가 콧구멍을 벌름거리며 냄새를 맡고 있다.
    • 가: 그렇게 콧구멍을 후비다가는 콧속에 상처가 나서 코피가 날 수도 있어.
    • 나: 코가 자꾸 막히는 걸 어떡해.
  2. 2. (figurative) tiny place
    (비유적으로) 공간 등이 아주 좁은 것.
    The state of a space, etc., being very small.
    • 콧구멍만 한 공간.
    • 콧구멍만 한 방.
    • 콧구멍만 한 문.
    • 콧구멍만 한 집.
    • 콧구멍만 하다.
    • 나는 콧구멍만 한 고시원에서 친구과 함께 살고 있다.
    • 우리는 드디어 콧구멍만 했던 집을 팔고 넓은 집으로 이사를 했다.
    • 가: 엄마 아빠가 어렸을 때는 다들 가난하게 살았지.
    • 나: 맞아. 아빠가 어릴 적에는 콧구멍만 한 단칸방에서 네 식구가 살았어.
콧김
발음 : [코낌 /콛낌 ]
명사 Noun
  1. 1. breath from the nose
    콧구멍으로 나오는 더운 김.
    Warm breath coming out of one's nostrils.
    • 뜨거운 콧김.
    • 황소의 콧김.
    • 콧김이 세다.
    • 콧김을 내뿜다.
    • 콧김을 불다.
    • 아기는 콧김을 내뿜으며 새근새근 잠자고 있다.
    • 승규는 콧김을 불어 촛불을 끌 정도로 콧김이 세다.
    • 유민이와 승규는 서로의 콧김이 느껴질 만큼 가까이 앉아 있었다.
    • 가: 소가 화가 난 것처럼 콧김을 세차게 내뿜고 있어. 투우사가 위험하지 않을까?
    • 나: 걱정하지 마. 저 투우사는 아주 노련한 사람이야.
  2. 2. influence
    (비유적으로) 누군가에게 끼치는 영향력.
    (figurative) One's influence over someone.
    • 권력의 콧김.
    • 콧김이 대단하다.
    • 콧김이 세다.
    • 콧김을 넣다.
    • 콧김을 불다.
    • See More
    • 신입 사원 채용에 사장이 콧김을 넣은 정황이 드러났다.
    • 아이들은 모두 우리 반에서 콧김이 제일 센 승규의 눈치를 보았다.
    • 가: 김 과장님이 벌써 차장으로 승진하신다면서? 대체 비결이 뭘까?
    • 나: 뭐긴 뭐야. 사장의 콧김이겠지.
콧날
발음 : [콘날 ]
명사 Noun
bridge of the nose
코의 끝에서 두 눈 사이까지의 오똑한 선.
The sharp line from the nose tip to the part of the nose between the two eyes.
  • 곧은 콧날.
  • 날카로운 콧날.
  • 오뚝 솟은 콧날.
  • 콧날이 서다.
  • 콧날이 오뚝하다.
  • See More
  • 승규는 눈이 크고 콧날이 오뚝해서 잘생겼다는 소리를 자주 듣는다.
  • 삼촌은 곧은 콧날과 두드러진 광대뼈 때문에 인상이 날카로워 보인다.
  • 가: 나는 콧날을 높게 세우는 성형 수술을 하고 싶어.
  • 나: 네 코가 그리 낮지도 않은데, 무슨 수술이야?
콧노래 ★★
발음 : [콘노래 ]
명사 Noun
humming
입은 다물고 코로 소리를 내어 부르는 노래.
A song sung by making nasal sounds, with one's mouth shut.
  • 콧노래 소리.
  • 콧노래가 나오다.
  • 콧노래를 부르다.
  • 콧노래를 흥얼거리다.
  • 승규는 유민이를 만나 데이트할 생각에 콧노래가 절로 나왔다.
  • 연말 보너스를 두둑하게 받은 김 과장은 신이 나서 콧노래를 불렀다.
  • 가: 뭐 기분 좋은 일 있니? 아까부터 콧노래를 흥얼거리네.
  • 나: 딱히 좋은 일이 있는 건 아닌데 왠지 기분이 좋아요.
콧대
발음 : [코때 /콛때 ]
명사 Noun
  1. 1. nose ridge
    콧등의 높이 솟아 있는 부분.
    The protruded part of the nose.
    • 뾰족한 콧대.
    • 콧대가 날카롭다.
    • 콧대가 낮다.
    • 콧대가 높다.
    • 콧대가 오뚝하다.
    • 승규는 낮은 콧대를 높이는 성형 수술을 받았다.
    • 민준이는 오뚝한 콧대와 깊은 눈매가 마치 서양 사람 같다.
    • 가: 쟤는 인상이 차갑게 보여.
    • 나: 콧대가 뾰족해서 그런 게 아닐까?
  2. 2. arrogance; pride
    (비유적으로) 뽐내거나 거만한 태도.
    (figurative) A showy or arrogant attitude.
    • 콧대가 세다.
    • 콧대를 깔아뭉개다.
    • 콧대를 꺾다.
    • 콧대를 누르다.
    • 콧대를 세우다.
    • 유민이는 남자들에게 인기가 많아서 콧대가 세다.
    • 여자 친구와 싸운 승규는 콧대를 꺾고 무조건 미안하다고 사과했다.
    • 가: 이번 시험에서 네가 지수를 이겼다면서?
    • 나: 응. 이번에는 내가 콧대를 꺾어 주었지.
관용구 · 속담(2)
콧등
발음 : [코뜽 /콛뜽 ]
명사 Noun
nose ridge
위로 솟아 있는 코의 줄기.
The raised ridge of the nose.
  • 콧등 위.
  • 콧등이 찡하다.
  • 콧등으로 흐르다.
  • 승규는 운동 후에 이마와 콧등으로 흘러내린 땀을 닦았다.
  • 할머니는 콧등 위에 돋보기 안경을 걸친 채 책을 읽고 계셨다.
  • 가: 콧등에 자국이 생겼네?
  • 나: 안경을 오래 써서 그런가 보다.
관용구 · 속담(1)

+ Recent posts

TOP