특히 (特 히) ★★★
발음 : [트키 ]
부사 Adverb
specially; particularly; especially
보통과 다르게.
Differently from a normal one.
  • 특히 가깝다.
  • 특히 많다.
  • 특히 맛있다.
  • 특히 어렵다.
  • 특히 재미있다.
  • See More
  • 우리 과수원에서 재배하는 사과는 특히 달고 맛있다.
  • 어제 본 영화는 근래에 본 영화 중에서도 특히 재미있었다.
  • 가: 어제 본 수학 시험 너무 어렵지 않았어?
  • 나: 맞아. 다른 과목도 어려웠지만 수학은 특히 더 어렵더라.
튼튼하다 ★★★
발음 : [튼튼하다 ]
활용 : 튼튼한[튼튼한], 튼튼하여[튼튼하여](튼튼해[튼튼해]), 튼튼하니[튼튼하니], 튼튼합니다[튼튼함니다]
형용사 Adjective
  1. 1. strong
    매우 단단하고 굳세다.
    Very hard and firm.
    • 튼튼한 밧줄.
    • 튼튼한 옷감.
    • 튼튼한 토대.
    • 튼튼하게 묶다.
    • 뿌리가 튼튼하다.
    • 장수부터 병사까지 모두 튼튼한 갑옷을 챙겨 입고 전쟁터로 나갔다.
    • 강한 비바람도 견딜 수 있도록 우리는 튼튼하게 울타리를 쳤다.
    • 방패는 매우 튼튼해서 어떤 칼이나 화살촉도 견뎌낼 수 있었다.
    • 심은 지 백 년도 넘은 그 나무는 줄기가 크고 굵었으며 튼튼했다.
    • 가: 에구, 밧줄이 끊어져 버렸네.
    • 나: 그러게 내가 튼튼한 밧줄로 가져오라고 했잖아.
  2. 2. healthy
    사람의 몸이나 뼈, 이 등이 단단하고 굳세거나 건강하다.
    One's body, bones, teeth, etc., being hard, firm, and healthy.
    • 튼튼한 이.
    • 튼튼한 잇몸.
    • 몸이 튼튼하다.
    • 뼈가 튼튼하다.
    • 체격이 튼튼하다.
    • 아이들은 병에 한 번도 걸리지 않고 튼튼하게 잘 자라 주었다.
    • 그는 평소에 운동을 열심히 하여 다른 누구보다 몸이 튼튼했다.
    • 가: 엄마, 나 우유 먹기 싫어요.
    • 나: 우유를 많이 먹어야 뼈가 튼튼하게 되는 거야.
    • 문형 : 1이 튼튼하다
  3. 3. stable; strong
    조직이나 기구 등이 쉽게 무너지거나 흔들리지 않는 상태에 있다.
    A group or an organization being stable and not easily collapsed,
    • 튼튼한 국가.
    • 튼튼한 조직.
    • 튼튼한 회사.
    • 경제가 튼튼하다.
    • 재무 구조가 튼튼하다.
    • 경제가 튼튼한 미국은 높은 신용 등급을 받았다.
    • 그가 운영하는 회사는 사업적 기반이 아주 튼튼한 회사였다.
    • 자동차 부품을 전 세계에 수출하는 그 회사는
    • 가: 이번에 투자하려는 회사는 어떤 회사입니까?
    • 나: 재무 구조가 아주 튼튼하여 부도가 날 염려가 없는 회사입니다.
  4. 4. strong; solid
    사상이나 정신이 흔들리지 않을 정도로 굳고 확실하다.
    One's ideology or mind not shaking and being certain.
    • 튼튼한 기상.
    • 튼튼한 믿음.
    • 튼튼한 의식.
    • 사상이 튼튼하다.
    • 정신이 튼튼하다.
    • 그는 튼튼한 믿음을 가지고 종교 생활을 하고 있었다.
    • 그들은 정신력이 튼튼해서 어떤 유혹과 어려움에도 흔들리지 않았다.
    • 가: 사람들이 질서를 잘 지키네요.
    • 나: 튼튼한 시민 의식들이 있어서죠.
    • 문형 : 1이 튼튼하다
튼튼히
발음 : [튼튼히 ]
부사 Adverb
  1. 1. strongly
    매우 단단하고 굳세게.
    In the manner of being very hard and firm.
    • 튼튼히 다지다.
    • 튼튼히 만들다.
    • 튼튼히 묶다.
    • 튼튼히 쌓다.
    • 튼튼히 짓다.
    • 오두막은 튼튼히 지어져서 갖은 비바람에도 끄떡없었다.
    • 그들은 건물이 지진에도 무너지지 않도록 건물의 기초를 튼튼히 다졌다.
    • 가: 이렇게 의자가 작은 충격에도 부서지면 어떡해?
    • 나: 이런, 다음에는 좀 더 튼튼히 만들어야겠는걸.
  2. 2. healthily
    사람의 몸이나 뼈, 이 등이 단단하고 굳세거나 건강한 상태로.
    In the manner of one's body, bones, teeth, etc., being hard, firm, and healthy.
    • 튼튼히 만들다.
    • 튼튼히 성장하다.
    • 튼튼히 유지하다.
    • 튼튼히 자라다.
    • 튼튼히 하다.
    • 뼈를 튼튼히 해 준다는 말에 지수는 매일 우유를 마셨다.
    • 그는 꾸준히 운동을 하며 몸과 마음을 튼튼히 단련했다.
    • 가: 우리 아들이 공부 좀 잘했으면 좋겠어요.
    • 나: 저는 다른 건 다 필요 없고 우리 아이들이 그저 튼튼히 잘 자라만 주었으면 해요.
  3. 3. stably; strongly
    조직이나 기구 등이 쉽게 무너지거나 흔들리지 않는 상태로.
    In the manner of a group or an organization being stable and not easily collapsing,
    • 튼튼히 구축하다.
    • 튼튼히 굳히다.
    • 튼튼히 다지다.
    • 튼튼히 만들다.
    • 튼튼히 하다.
    • 그들은 조직의 기반을 튼튼히 구축해 나가기로 했다.
    • 정부는 군사력을 튼튼히 하여 국가 안보를 강화하고자 했다.
    • 가: 나라를 튼튼히 하고 경제를 발전시키려면 무엇을 해야 할까요?
    • 나: 기초적으로 교육이 바로 이루어져야 한다고 생각합니다.
  4. 4. strongly; solidly
    사상이나 정신이 흔들리지 않을 정도로 굳고 확실하게.
    In the manner of one's ideology or mind not shaking and being certain.
    • 튼튼히 심다.
    • 튼튼히 무장하다.
    • 튼튼히 자리잡다.
    • 튼튼히 하다.
    • 그들은 어린 아이들에게 교육의 중요성을 튼튼히 심어 주려 하였다.
    • 당시에 사회주의자들은 정신적으로 튼튼히 무장을 하고 사회를 변화시키려 했다.
    • 가: 사람의 생각이 바뀌는 것은 힘든 일인 것 같아.
    • 나: 튼튼히 자리잡은 사상이 쉽게 변할 리 없지.
발음 : [틀 ]
명사 Noun
  1. 1. mold
    똑같이 생긴 물건을 여러 개 찍어 내거나 굳혀 내는 데 쓰는 도구.
    A frame that is used to produce the same things repeatedly in a solid or semi-solid state.
    • 로 찍다.
    • 에 넣다.
    • 에 박다.
    • 에 씌우다.
    • 에 찍히다.
    • 우리는 밀가루 반죽을 에 넣었다.
    • 그는 주조한 에 쇳물을 붓고 쇳물이 굳기만을 기다렸다.
    • 가: 찰흙을 나뭇잎 모양의 로 찍어 보자.
    • 나: 와, 나뭇잎이 만들어졌네.
  2. 2. frame; framework
    어떤 것의 테두리나 전체적인 짜임새가 되는 물건.
    Something that serves as a framework or basis for something else.
    • 을 잡다.
    • 을 짜다.
    • 에 고정되다.
    • 에 넣다.
    • 에 맞다.
    • 창문의 에는 먼지가 쌓여 있었다.
    • 나는 사진을 에 넣어 벽에 걸었다.
    • 가: 그림이 액자보다 큰데.
    • 나: 에 맞게 잘라야겠다.
  3. 3. framework; box
    일정한 격식이나 형식.
    A certain manner or form.
    • 사회의 .
    • 에 맞추다.
    • 에 박히다.
    • 에 얽매이다.
    • 에서 벗어나다.
    • 에 박힌 교육으로 인해 아이들은 점점 창의성을 잃어갔다.
    • 오늘날과 같은 사회 체제의 이 잡힌 것은 불과 몇십 년 전이었다.
    • 가: 작가의 작품을 어떻게 평가하십니까?
    • 나: 기존의 에서 벗어나 참신한 시도를 한 점이 훌륭합니다.
  4. 4. figure
    사람 몸이 겉으로 갖추고 있는 생김새나 균형.
    The outer appearance or shape of the human body.
    • 이 멀쩡하다.
    • 이 잡히다.
    • 이 좋다.
    • 이 크다.
    • 을 갖추다.
    • 그녀는 우아함이 에 잡혀 있는 듯했다.
    • 사람들은 그가 리더로서의 이 갖추어져 있다고 칭찬했다.
    • 가: 너는 어떤 옷을 입어도 참 잘 어울리는구나.
    • 나: 내가 이 좋아서 그래.
관용구 · 속담(2)
틀-
(틀고, 틀어, 틀어서, 틀면, 틀었다, 틀어라)→틀다
틀니
발음 : [틀리 ]
명사 Noun
dentures; artificial teeth
잇몸에 끼웠다 뺐다 할 수 있게 인공적으로 만든 이.
Artificially made teeth that can be put on and taken out of one's gums.
  • 틀니를 끼우다.
  • 틀니를 닦다.
  • 틀니를 빼다.
  • 틀니를 씻다.
  • 틀니를 하다.
  • 할아버지는 틀니를 끼고 계셨다.
  • 할머니가 끼고 있던 틀니를 빼자 분홍색의 잇몸만 보였다.
  • 가: 이빨이 다 빠져서 음식을 씹어 먹기도 힘들어.
  • 나: 어머니, 그럼 틀니라도 하나 해 드릴까요?
틀다 ★★★
발음 : [틀다 ]
활용 : 틀어[트러], 트니, 틉니다[틈니다]
동사 Verb
  1. 1. twist
    몸이나 몸 한 부분의 방향을 꼬아 돌리다.
    To twist and turn one’s body or part of one’s body in another direction.
    • 몸을 틀다.
    • 상반신을 틀다.
    • 팔을 틀다.
    • 허리를 틀다.
    • 비비 틀다.
    • 지수는 고개를 틀어 나를 쳐다보았다.
    • 여자는 몸을 꽈배기처럼 틀고 요가를 하고 있었다.
    • 승규는 나를 보자마자 몸을 휙 틀더니 도망치듯 나가 버렸다.
    • 가: 고개가 오른쪽으로 잘 안 돌아가요.
    • 나: 그래도 살짝 한 번 틀어 보세요.
    • 문형 : 1이 2를 틀다
  2. 2. twist
    나사나 꼭지, 손잡이 등을 돌리다.
    To turn a screw, faucet, knob, etc.
    • 나사를 틀다.
    • 손잡이를 틀다.
    • 수도꼭지를 틀다.
    • 열쇠를 틀다.
    • 핸들을 틀다.
    • 나는 수도꼭지를 틀어 손을 씻었다.
    • 어머니는 저녁 준비를 하시려고 가스레인지의 밸브를 틀었다.
    • 가: 어쩌다가 접촉 사고가 났습니까?
    • 나: 급하게 핸들을 틀었더니 오른쪽에서 오던 차랑 부딪쳤어요.
    • 문형 : 1이 2를 틀다
  3. 3. turn
    수도와 같은 장치를 작동시켜 물이 나오게 하다.
    To operate a device such as a water tap, making water run.
    • 물을 틀다.
    • 샤워기를 틀다.
    • 수도를 틀다.
    • 온수를 틀다.
    • 어머니는 물을 틀어 설거지를 하셨다.
    • 나는 샤워 꼭지를 돌려서 물을 틀고 쏟아지는 물을 맞았다.
    • 가: 나 목욕할 거니까 욕조에 따뜻한 물 좀 받아 줘.
    • 나: 그럴 줄 알고 온수 벌써 틀어 놨지.
    • 문형 : 1이 2를 틀다
  4. 4. turn on
    기계나 장치를 작동시키다.
    To operate a machine or device.
    • 라디오를 틀다.
    • 선풍기를 틀다.
    • 온풍기를 틀다.
    • 텔레비전을 틀다.
    • 히터를 틀다.
    • 에어컨을 틀지 않고는 견딜 수 없을 만큼 날씨가 더웠다.
    • 텔레비전을 크게 틀어 놓아서 아버지의 말씀이 잘 안 들렸다.
    • 가: 방이 너무 춥다.
    • 나: 보일러를 틀까?
    • 문형 : 1이 2를 틀다
  5. 5. turn on; play
    어떤 기기를 작동시켜 소리나 영상을 들리거나 보이게 하다.
    To operate a certain device, making a sound heard or image seen.
    • 노래를 틀다.
    • 방송을 틀다.
    • 영화를 틀다.
    • 음악을 틀다.
    • 테이프를 틀다.
    • 지수는 즐겨 듣는 음악을 틀어 놓고 공부를 했다.
    • 오빠는 어디서 빌려 왔으니 같이 보자며 영화 하나를 틀었다.
    • 가: 맨날 똑같은 노래만 들으니까 지겨운데 다른 건 없어?
    • 나: 그래? 그럼 어떤 노래를 틀까?
    • 문형 : 1이 2를 틀다
  6. 6. twist; distort
    잘되어 가던 일을 어렵게 하거나 잘못되게 하다.
    To cause something which has proceeded well to become difficult or go wrong.
    • 일을 틀다.
    • 작은 오해가 우리 사이를 틀어 버렸다.
    • 이미 진행되고 있어도 경제적 이유로 계약을 틀어 버리는 사람들도 종종 있다.
    • 가: 나 지수랑 같이 일을 못하겠어.
    • 나: 맞아. 꼭 일부러 일을 틀어서 망치려고 하는 것 같아.
    • 문형 : 1이 2를 틀다
  7. 7. do one’s hair up
    상투나 쪽 등으로 머리카락을 뭉쳐서 올리다.
    To make one's hair into a mass and raise it on the top of one’s head with a topknot, chignon, etc.
    • 틀어 올리다.
    • 머리를 틀다.
    • 머리채를 틀다.
    • 상투를 틀다.
    • 쪽을 틀다.
    • 어머니는 머리를 틀어 올려 쪽을 쪘다.
    • 한복을 입을 때는 머리를 틀거나 땋으면 잘 어울린다.
    • 가: 아직 열일곱 살밖에 안 된 아이한테 너무하세요.
    • 나: 옛날 같으면 상투 틀고 장가갈 나이야.
    • 문형 : 1이 2를 틀다
  8. 8. make; build; weave
    짚이나 대 등으로 엮어서 보금자리, 둥지, 멍석 등을 만들다.
    To make a cottage, nest, straw mat, etc., by weaving it with straw, bamboo strips, etc.
    • 가마니를 틀다.
    • 둥지를 틀다.
    • 멍석을 틀다.
    • 바구니를 틀다.
    • 보금자리를 틀다.
    • 우리 집 대추나무에 까치가 둥지를 틀었다.
    • 할아버지는 밤이면 새끼도 꼬고 멍석도 틀었다.
    • 다람쥐는 참나무에 보금자리를 틀어 봄까지 따뜻한 겨울을 지냈다.
    • 가: 비둘기가 도시에 많이 살고 있어요.
    • 나: 네. 오래된 건물 곳곳에는 비둘기들이 둥지를 틀고 있죠.
    • 문형 : 1이 2를 틀다
  9. 9. fluff
    솜틀로 솜을 퍼지게 하다.
    To spread cotton using a willowing machine.
    • 솜을 틀다.
    • 솜을 새로 틀었더니 이불이 폭신폭신하다.
    • 봄을 맞아 어머니가 쓰시던 이불과 요의 솜을 틀기로 했다.
    • 솜은 틀 때마다 양이 줄기 때문에 틀 때 솜을 더 넣으면 좋다.
    • 문형 : 1이 2를 틀다
  10. 10. coil
    뱀 등이 몸을 빙빙 둥글게 말다.
    For a snake to coil its body in circles.
    • 똬리를 틀다.
    • 구렁이 한 마리가 똬리를 틀고 있다.
    • 산에서 똬리를 뱀을 본 지수는 소름이 돋았다.
    • 나는 숲속에 똬리를 틀고 있는 뱀 한 마리를 보고는 깜짝 놀랐다.
    • 문형 : 1이 2를 틀다
  11. 11. move
    몸을 움직여 어떤 자세를 만들다.
    To make a pose by moving one’s body.
    • 가부좌를 틀다.
    • 책상다리를 틀다.
    • 대사는 법당 한구석에 가부좌를 틀고 앉아 있었다.
    • 아버지는 책상다리를 틀고 앉아 담배만 피우고 있었다.
    • 스님은 가부좌를 틀고 앉아서 목탁을 두드리며 염불을 했다.
    • 문형 : 1이 2를 틀다
  12. 12. turn
    일정한 방향으로 나가는 물체를 돌려 다른 방향이 되게 하다.
    To turn an object moving in a certain direction to another direction.
    • 진로를 북쪽으로 틀다.
    • 차를 오른쪽으로 틀다.
    • 북상하던 태풍은 고기압의 영향으로 방향을 북서쪽으로 틀었다.
    • 운전사가 갑자기 왼쪽으로 방향을 트는 바람에 나는 들고 있던 음료수를 쏟았다.
    • 가: 여기 시외버스 터미널이 어딘가요?
    • 나: 저쪽 삼거리에서 오른쪽으로 틀어서 좀만 가시면 됩니다.
    • 문형 : 1이 2를 3으로 틀다
틀려-
(틀려, 틀려서, 틀렸다, 틀려라)→틀리다¹, 틀리다²
틀리다1 ★★★
발음 : [틀리다 ]
활용 : 틀리어[틀리어/ 틀리여], 틀리니
동사 Verb
  1. 1. be wrong; be incorrect
    계산이나 답, 사실 등이 맞지 않다.
    For a calculation, answer, fact, etc., to not be correct.
    • 틀린 말.
    • 틀린 사실.
    • 계산이 틀리다.
    • 답이 틀리다.
    • 대사를 틀리다.
    • 시험지를 채점해 보니 수학에서 세 문제가 틀렸다.
    • 나는 그가 쓴 글을 읽으며 맞춤법이 틀린 곳을 고쳐 주었다.
    • 가: 사람들이 지수가 결혼을 못 하는 건 성격이 나빠서래. 그게 말이 돼?
    • 나: 사실 틀린 이야기는 아니지. 지수가 좀 괴팍하긴 하잖아.
    • 문형 : 1이 틀리다, 1이 2를 틀리다
  2. 2. be frustrated; be baffled
    바라거나 하려는 일이 잘되지 못하다.
    For something hoped for or intended to go wrong.
    • 틀린 일.
    • 성공하기는 틀리다.
    • 잘 되기는 틀리다.
    • 7시가 약속인데 7시에 일어났으니 시간에 맞춰 가기는 이미 틀린 일이었다.
    • 부도를 내고 도망가는 바람에 그에게 빌려준 돈을 돌려받기는 틀린 것 같다.
    • 가: 에잇, 이렇게 가뭄이 계속되니 이번에 풍년이 되기는 틀렸어.
    • 나: 그러게, 올해 농사는 다 망쳤구먼.
    • 문형 : 1이 틀리다
  3. 3. be warped; be twisted
    마음이나 행동 등이 올바르지 못하고 비뚤어지다.
    For one's mind or behavior to be extremely twisted, not upright.
    • 사람이 틀리다.
    • 성격이 틀리다.
    • 인간이 틀리다.
    • 자세가 틀리다.
    • 태도가 틀리다.
    • 감독은 선수들에게 경기에 임하는 자세가 틀렸다고 정신력을 강조했다.
    • 선생님은 건방진 태도로 말하는 한 학생에게 성격이 틀렸다며 크게 나무랐다.
    • 가: 걔는 사람이 틀렸어. 예의도 없고 자기 밖에 모르는 아주 이기적인 아이야.
    • 나: 걔가 성격이 좀 모나긴 했어도 그렇게 나쁜 아이는 아닌데.
    • 문형 : 1이 틀리다
틀리다2
발음 : [틀리다 ]
활용 : 틀리어[틀리어/ 틀리여], 틀리니
동사 Verb
  1. 1. be twisted
    몸이나 몸 한 부분의 방향이 꼬이게 돌려지다.
    For a whole or a part of one's body to be turned around to a direction different from way one is facing.
    • 몸이 틀리다.
    • 어깨가 틀리다.
    • 팔이 틀리다.
    • 허리가 틀리다.
    • 비비 틀리다.
    • 한곳에 계속 서 있으려니 몸이 비비 틀렸다.
    • 갑자기 그녀가 발작을 하자 온몸이 틀렸고 팔다리도 심하게 떨렸다.
    • 가: 여행은 어땠어요?
    • 나: 오랫동안 비행기를 탔더니 허리가 비비 틀려서 견디지를 못하겠어요.
    • 문형 : 1이 틀리다
  2. 2. be twisted; be wound
    나사나 꼭지, 손잡이 등이 돌려지다.
    For a screw, faucet, knob, etc., to be turned or wound.
    • 나사가 틀리다.
    • 손잡이가 틀리다.
    • 수도꼭지가 틀리다.
    • 열쇠가 틀리다.
    • 핸들이 틀리다.
    • 수도꼭지가 고장이 났는지 잘 안 틀린다.
    • 나는 방문의 손잡이를 몇 번이나 틀어 보았지만 고장이 났는지 틀리지 않았다.
    • 가: 열쇠가 틀리지 않는 걸 보니 이 열쇠가 아닌가봐.
    • 나: 그럼 다른 열쇠를 가져와 볼게.
    • 문형 : 1이 틀리다
  3. 3. become angry
    감정이나 심리 상태 등이 나빠지다.
    For one's emotion, psychological state, etc., to become worse.
    • 비위가 틀리다.
    • 심사가 틀리다.
    • 감정이 틀리다.
    • 배알이 틀리다.
    • 그가 내게 인사도 하지 않고 떠나자 나는 심사가 틀렸다.
    • 그는 제 뜻대로 되지 않자 아무래도 배알이 틀린 모양이었다.
    • 가: 뭐 때문에 심사가 그렇게 틀린 거야?
    • 나: 내 이야기를 아무도 들어주지 않잖아!
    • 문형 : 1이 2가 틀리다
  4. 4. grow apart
    다른 사람과 사이가 나빠지다.
    For a relationship with someone to become bad.
    • 틀려 지내다.
    • 사이가 틀리다.
    • 그 둘은 사소한 일로 틀려서 눈도 마주치려 하지 않았다.
    • 나는 아버지와 사이가 틀려 아버지 집에는 한동안 발길을 끊었다.
    • 가: 쟤네 둘이 친하지 않았어?
    • 나: 아무래도 무슨 일로 둘이 사이가 틀린 모양이야.
    • 문형 : 1이 (2와) 틀리다
    • 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.

+ Recent posts

TOP