공격적1 (攻擊的)
발음 : [공ː격쩍 ]
명사 Danh từ
- 1. sự công kích, sự tấn công전쟁에서 적을 치는 것.Sự tấn công quân địch trong chiến tranh.
- 공격적인 작전.
- 공격적인 전략.
- 공격적인 전술.
- 공격적인 태세.
- 공격적으로 나오다.
- 장군은 공격적인 전술을 펼쳐 그 전쟁을 승리로 이끌었다.
- 적국은 무기를 전방에 배치하는 등 공격적인 태세를 갖추었다.
- 가: 저쪽에서 공격적으로 나오는데 어떻게 할까요?
- 나: 일단 공격하지 말고 두고 보지.
- 2. sự công kích다른 사람을 비난하거나 다른 의견에 반대하며 나서는 것.Sự phê phán người khác hay phản đối ý kiến khác.
- 공격적인 말투.
- 공격적인 발언.
- 공격적인 성격.
- 공격적인 성향.
- 공격적으로 말하다.
- 그는 토론에서 지나치게 공격적으로 나와 사회자의 제지를 받았다.
- 김 대리가 박 대리에게 공격적인 발언을 하여 둘 사이에 싸움이 일어났다.
- 가: 지수는 왜 이렇게 사람들한테 공격적일까?
- 나: 사람들한테 불만이 많은가 봐.
- 3. sự tấn công운동 경기에서 상대편을 이기려고 적극적으로 행동하는 것.Sự hành động tích cực để chiến thắng đối thủ trong thi đấu thể thao.
- 공격적인 경기.
- 공격적인 선수.
- 공격적인 자세.
- 공격적인 태세.
- 공격적으로 싸우다.
- 우리 팀은 승리를 위해 공격적인 경기를 펼쳤다.
- 나는 상대 선수의 기선을 제압하려고 공격적인 태세를 갖추었다.
- 가: 상대 팀이 아주 빠르고 공격적이네요.
- 나: 우리 팀이 수비를 잘해야 할 텐데요.
공격적2 (攻擊的)
발음 : [공ː격쩍 ]
관형사 Định từ
- 1. mang tích công kích전쟁에서 적을 치는.Mang tính công kích, tấn công quân giặc trong chiến tranh.
- 공격적 작전.
- 공격적 장비.
- 공격적 전략.
- 공격적 전술.
- 공격적 진용.
- 우리 군은 공격적 전술로 적군을 몰아냈다.
- 장군은 적군을 먼저 공격하라는 공격적 작전을 지시하였다.
- 가: 적을 칠 때 전략이 필요할 것 같습니다.
- 나: 공격적 전략을 잘 세워 보게.
- 2. mang tính chỉ trích다른 사람을 비난하거나 다른 의견에 반대하며 나서는.Mang tính chỉ trích gây gắt hay phản đối ý kiến của người khác.
- 공격적 말투.
- 공격적 발언.
- 공격적 성격.
- 공격적 성향.
- 그는 공격적 말투로 상대방을 제압했다.
- 공격적 성향이 강한 그는 다른 사람이 말하는 것은 무엇이든 반대하고 나섰다.
- 가: 지나친 공격적 발언은 삼가 주시기 바랍니다.
- 나: 네, 조심하겠습니다.
- 3. mang tính tấn công운동 경기에서 상대편을 이기려고 적극적으로 행동하는.Mang tính hành động tích cực để chiến thắng đối thủ trong thi đấu thể thao.
- 공격적 방법.
- 공격적 진영.
- 공격적 자세.
- 공격적 태세.
- 공격수인 그는 이번 경기에 공격적 자세로 임할 것임을 밝혔다.
- 우리는 후반부가 되자 공격적 태세를 취하며 적극적으로 경기를 했다.
- 가: 공격적 자세를 취하지 않으면 경고를 받을 수도 있습니다.
- 나: 네, 수비만 해서는 안 되고 공격도 해야 합니다.
공격하다 (攻擊 하다)
발음 : [공ː겨카다 ]
활용 : 공격하는[공ː겨카는], 공격하여[공ː겨카여](공격해[공ː겨캐]), 공격하니[공ː겨카니], 공격합니다[공ː겨캄니다]
동사 Động từ
- 1. công kích, tấn công전쟁에서 적을 치다.Tấn công quân địch trong chiến tranh.
- 성을 공격하다.
- 요새를 공격하다.
- 적을 공격하다.
- 무기로 공격하다.
- 맹렬히 공격하다.
- 장군의 공격 명령이 떨어지자마자 우리는 적군을 맹렬히 공격했다.
- 우리는 최대한 적군의 눈에 띄지 않고 적군을 공격하여 전쟁에서 이겼다.
- 가: 적군이 우리 군을 공격했습니다!
- 나: 우리 군도 수단과 방법을 가리지 말고 적을 쳐부수게.
- 문형 : 1이 2를 공격하다
- 2. công kích다른 사람을 비난하거나 다른 의견에 반대하며 나서다.Phê phán người khác hay phản đối ý kiến khác.
- 신랄하게 공격하다.
- 상대를 공격하다.
- 실패를 공격하다.
- 잘못을 공격하다.
- 정부를 공격하다.
- 이 과장은 사원들의 잘못을 신랄하게 공격했다.
- 그는 김 국회 의원이 뇌물을 받았다고 공격했다.
- 가: 지금 저를 공격하시는 겁니까?
- 나: 정당한 비판을 하고 있는 겁니다.
- 문형 : 1이 2를 공격하다, 1이 2-고 공격하다
- 3. tấn công운동 경기에서 상대편을 이기려고 적극적으로 행동하다.Hành động tích cực để thắng đối thủ trong thi đấu thể thao.
- 상대 선수를 공격하다.
- 상대 팀을 공격하다.
- 나는 상대 선수의 복부를 공격해 권투 챔피언이 되었다.
- 우리 팀은 선수 전원이 맹렬하게 공격하는 전술을 펼쳤다.
- 가: 상대 선수가 우리나라 선수를 공격하고 있습니다!
- 나: 잘 막아 내야 합니다.
- 문형 : 1이 2를 공격하다
공경 (恭敬) ★
발음 : [공경 ]
명사 Danh từ
sự cung kính
윗사람을 공손히 받들어 모심.
Sự đối đãi với người bề trên một cách lễ phép.
- 부모에 대한 공경.
- 어른에 대한 공경.
- 공경이 없다.
- 공경을 모르다.
- 공경을 받다. See More
- 할아버지는 요즘 애들은 예의도 없고 공경도 모른다며 안타까워하셨다.
- 예전에는 설날이 되면 마을의 어르신들을 찾아뵙는 어른 공경 문화가 있었다.
- 가: 너는 마을 어른들께 인사를 참 잘하는구나.
- 나: 어렸을 적부터 어른들께 공경을 해야 한다고 배웠어요.
공경하다 (恭敬 하다)
발음 : [공경하다 ]
활용 : 공경하는, 공경하여, 공경하니, 공경합니다[공경함니다]
동사 Động từ
cung kính
윗사람을 공손히 받들어 모시다.
Đối đãi với người bề trên một cách cung kính, tôn trọng.
- 공경하는 마음.
- 노인을 공경하다.
- 부모를 공경하다.
- 어른을 공경하다.
- 하늘을 공경하다.
- 부모를 공경할 줄 아는 남편은 매일 아침 부모님께 문안 인사를 올린다.
- 나는 나를 낳아 주신 부모님을 공경하고 섬기는 것은 당연하다고 생각한다.
- 가: 한국에서는 젊은 사람들이 노인들에게 자리를 양보하는 문화가 있나 봐요.
- 나: 웃어른을 공경하는 문화가 있어요.
- 문형 : 1이 2를 공경하다
공경히 (恭敬 히)
발음 : [공경히 ]
부사 Phó từ
một cách cung kính
윗사람을 공손히 받들어 모시는 마음으로.
Với lòng đối đãi tôn kính đối với người bề trên.
- 공경히 대하다.
- 공경히 모시다.
- 공경히 묻다.
- 공경히 받다.
- 공경히 인사하다.
- 새해 아침에 우리는 부모님께 공경히 절을 올렸다.
- 나는 스승님 앞에 무릎을 꿇고 공경히 말씀을 들었다.
- 가: 윗사람에게는 항상 공경히 예를 지켜야 한단다.
- 나: 예, 말도 행동도 항상 공손히 하겠습니다.
공고1 (工高)
발음 : [공고 ]
명사 Danh từ
trường cấp ba chuyên ban công nghiệp
‘공업 고등학교’를 줄여 이르는 말.
Cách viết tắt của ‘공업 고등학교’.
- 친구는 인문계 대신 공고에 진학하여 전기 기술을 배웠다.
- 공고에서 공업 기술을 배운 오빠는 졸업 후 공장에 취직했다.
- 가: 공고에서는 어떤 걸 배워?
- 나: 여러 가지 기술을 배우는데, 나는 컴퓨터 기술을 배워.
공고2 (公告) ★
발음 : [공고 ]
명사 Danh từ
sự thông báo, sự thông cáo
관청이나 단체에서 어떤 내용을 널리 알림.
Việc cơ quan hay tổ chức cho biết nội dung nào đó một cách rộng rãi.
- 공고 기간.
- 공고 내용.
- 공고가 되다.
- 공고를 내다.
- 공고를 붙이다. See More
- 신인 배우를 모집한다는 공고를 보고 백여 명의 지원자가 몰렸다.
- 패싸움이 있은 지 이틀 후 몇몇 학생들의 정학 공고가 게시판에 나붙었다.
- 가: 아파트 분양 공고를 냈지만 신청자가 적어서 걱정입니다.
- 나: 요즘은 신문보다 인터넷으로 알리는 게 훨씬 효과적입니다.
공고되다 (公告 되다)
발음 : [공고되다 /공고뒈다 ]
활용 : 공고되는[공고되는/ 공고뒈는], 공고되어[공고되어/ 공고뒈어](공고돼[공고돼/ 공고뒈]), 공고되니[공고되니/ 공고뒈니], 공고됩니다[공고됨니다/ 공고뒘니다]
동사 Động từ
được thông cáo, được thông báo
관청이나 단체의 일정한 사항이 많은 사람에게 널리 알려지다.
Khoản mục nhất định của cơ quan nhà nước hay đoàn thể được nhiều người biết đến một cách rộng rãi.
- 공고된 날.
- 공고된 내용.
- 날짜가 공고되다.
- 시험이 공고되다.
- 언론에 공고되다.
- 회사 게시판에는 최종 합격자 명단이 공고되었다.
- 공무원 시험일이 공고되자 고시생들은 공부에 더욱 힘을 쏟았다.
- 가: 날짜가 공고됐어?
- 나: 응, 홈페이지에 공식 발표 됐어.
공고문 (公告文) ★
발음 : [공고문 ]
명사 Danh từ
bảng thông báo
관청이나 단체에서 어떤 내용을 널리 알리려고 쓴 글.
Văn bản viết để thông báo rộng rãi một nội dung nào đó từ một cơ quan hay đoàn thể.
- 모집 공고문.
- 공고문이 나붙다.
- 공고문을 내다.
- 공고문을 붙이다.
- 공고문을 읽다.
- 학생들은 휴강을 알리는 공고문을 보고 강의실을 나갔다.
- 학교 게시판에는 회사에서 직원을 모집한다는 공고문이 붙어 있었다.
- 가: 공고문 봤어?
- 나: 봤는데 공식적으로 발표된 게 아닌 거 같던데.
'한국어기초사전 > ㄱ' 카테고리의 다른 글
공공시설, 공공연하다, 공공연히, 공공요금, 공공용, 공공용지, 공공장소, 공공질서, 공공칠가방, 공과 (0) | 2020.02.06 |
---|---|
공고하다¹, 공고하다², 공고히, 공공, 공공건물, 공공 기관, 공공 단체, 공공복리, 공공사업, 공공성 (0) | 2020.02.06 |
공개되다, 공개 방송, 공개적¹, 공개적², 공개하다, 공것, 공격, 공격성, 공격수, 공격자 (0) | 2020.02.06 |
공간성, 공간적¹, 공간적², 공갈, 공갈치다, 공갈하다, 공감, 공감대, 공감하다, 공개 (0) | 2020.02.06 |
-공¹, -공², 곳곳, 곳곳이, 공¹, 공², 공³, 공⁴, 공-, 공간 (0) | 2020.02.06 |