호감 (好感) ★★
발음 : [호ː감 ]
명사 Noun
good feeling; favorable impression; feeling favorably
어떤 대상에 대하여 느끼는 좋은 감정.
A good feeling toward a certain object.
  • 호감이 가다.
  • 호감이 있다.
  • 호감을 가지다.
  • 호감을 느끼다.
  • 호감을 사다.
  • See More
  • 유민이는 모든 사람들에게 친절하고 상냥해서 보면 볼수록 호감이 간다.
  • 민준이가 지수에게 자꾸 만나자고 하는 것을 보니 호감이 있는 모양이다.
  • 가: 저는 나중에 사회에 나가서 폭넓은 인간관계를 맺고 싶어요.
  • 나: 그러려면 사람들에게 호감을 얻는 것이 무엇보다 중요해.
호강
발음 : [호강 ]
명사 Noun
living in comfort; living high; affluent living
풍족하고 편안한 생활을 함. 또는 그런 생활.
An act of living an abundant and comfortable life; or such a life.
  • 분에 넘치는 호강.
  • 호강을 누리다.
  • 호강을 바라다.
  • 호강을 시키다.
  • 호강을 하다.
  • See More
  • 지수는 부잣집 외동딸로 호강을 하며 곱게 자라 천진난만하다.
  • 나는 평생 아내에게 제대로 된 호강 한 번 못 시켜 준 것이 늘 미안했다.
  • 늘 끼니 걱정을 하며 살았던 우리 가족에게 반찬 투정이란 호강에 겨운 소리였다.
  • 가: 너는 나중에 돈을 많이 벌면 무엇을 하고 싶니?
  • 나: 저 때문에 늘 고생하시는 부모님께 호강을 시켜 드리고 싶어요.
호강하다
발음 : [호강하다 ]
동사 Verb
live in comfort; live high
풍족하고 편안한 생활을 하다.
To live an abundant and comfortable life.
  • 호강하고 살다.
  • 호강하며 자라다.
  • 호강하며 지내다.
  • 덕분에 호강하다.
  • 편하게 호강하다.
  • 우리 부부는 젊었을 때 열심히 일한 덕에 늙어서 호강하며 여생을 보내고 있다.
  • 형은 부모님 밑에서 편하게 호강하지 않고 스스로의 힘으로 자립하는 길을 택했다.
  • 가: 장모님, 연말에 해외로 여행을 보내 드릴 테니 즐겁게 지내시다 오세요.
  • 나: 고맙네. 내가 사위 덕에 호강하는군.
  • 문형 : 1이 호강하다
호객 (呼客)
발음 : [호객 ]
활용 : 호객이[호개기], 호객도[호객또], 호객만[호갱만]
명사 Noun
solicitation; touting
물건 등을 팔기 위해 손님을 부름.
An act of hailing a potential customer to sell goods, etc.
  • 호객 행위.
  • 호객을 당하다.
  • 호객을 하다.
  • 호객에 넘어가다.
  • 이곳에서는 건전한 상거래 문화를 정착하기 위해 호객 행위를 금지하고 있다.
  • 횟집 앞에서 호객을 하는 아주머니는 음식을 싸고 맛있게 해 준다며 우리를 잡아끌었다.
  • 가: 왜 이렇게 쓸데없는 물건을 잔뜩 사 왔니?
  • 나: 길에서 장사하는 사람의 호객에 넘어가서 충동구매를 했어.
호객하다 (呼客 하다)
발음 : [호개카다 ]
동사 Verb
solicit; tout
물건 등을 팔기 위해 손님을 부르다.
To hail a potential customer to sell goods, etc.
  • 호객하는 사람.
  • 손님을 호객하다.
  • 행인을 호객하다.
  • 그는 길거리에서 한잔 더 하고 가라며 술 취한 사람들을 호객하고 있었다.
  • 요즘은 통신 회사 대리점에서 공짜 전화를 준다며 사람들을 호객하는 경우가 많다.
  • 문형 : 1이 2를 호객하다
호걸 (豪傑)
발음 : [호걸 ]
명사 Noun
hero
지혜와 용기가 뛰어나고 굳세고 큰 뜻을 품은 사람.
A person who has outstanding wisdom and bravery, strong will, and great ambition.
  • 당대의 호걸.
  • 장안의 호걸.
  • 천하의 호걸.
  • 호걸이 모이다.
  • 호걸로 불리다.
  • 나는 호걸들의 모험담과 우정을 그린 역사 무협 소설을 자주 읽는다.
  • 그는 호방하고 남자다운 데다가 풍류도 즐길 줄 아는 당대 최고의 호걸이었다.
  • 이 부장은 배포가 크고 술도 잘 마셔서 옛날 같으면 호걸 소리를 들었을 것이다.
  • 가: ‘수호지’는 어떤 내용의 소설인가요?
  • 나: 고대 중국이 배경이고 백팔 명의 호걸들을 주인공으로 하는 이야기야.
호격 (呼格)
발음 : [호껵 ]
활용 : 호격이[호껴기], 호격도[호껵또], 호격만[호꼉만]
명사 Noun
vocative
문장에서 체언이 독립적으로 쓰여 부르는 말의 역할을 하게 하는 격.
The case that indicates a substantive used independently in a sentence to refer to the person or thing being addressed.
  • 호격을 나타내다.
  • 호격을 표시하다.
  • 영어에는 호격을 나타내는 문법적 형식이 따로 존재하지 않는다.
  • 문장에서 사람 이름 뒤에 조사가 붙지 않으면 호격인지 주격인지 헷갈릴 때가 있다.
호격 조사 (呼格助詞)
vocative case marker
문장에서 체언이 독립적으로 쓰여 부르는 말의 역할을 하게 하는 조사.
A postpositional particle that enables a substantive used independently in a sentence to refer to the person or thing being addressed.
  • 호격 조사를 붙이다.
  • 호격 조사를 생략하다.
  • 나는 친구를 부를 때 호격 조사를 생략하고 말하기도 한다.
  • 말하는 사람보다 듣는 사람이 높을 경우에는 호격 조사를 붙이지 않고 부른다.
  • 가: 왜 유민이한테는 “유민아!”라고 하고 지수한테는 “지수야!”라고 해요?
  • 나: 이름이 받침으로 끝날 때와 모음으로 끝날 때 붙는 호격 조사가 다르거든.
  • ※ 호격 조사에는 '영숙아'의 '아', '철수야'의 '야'등이 있다.
호경기 (好景氣)
발음 : [호ː경기 ]
명사 Noun
boom; prosperity
경제 활동이 보통 이상으로 활발하게 이루어지는 상태.
A state in which economic activities are exceptionally strong.
  • 호경기가 오다.
  • 호경기를 누리다.
  • 호경기를 만나다.
  • 호경기를 맞다.
  • 호경기를 타다.
  • 최근에 호경기를 타고 백화점 매출액이 큰 폭으로 증가했다.
  • 우리 세대는 호경기일 때 대학을 졸업해서 직장을 쉽게 구할 수 있었다.
  • 호경기가 한창일 때에는 자동차 공장이 이십사 시간 쉴 새 없이 돌아가곤 했다.
  • 가: 요즘 호경기라 식당 장사가 잘되시겠어요.
  • 나: 네. 손님이 많은 날에는 하루 매상이 삼백만 원에 달할 때도 있어요.
호구1 (戶口)
발음 : [호ː구 ]
명사 Noun
number of households; number of household members
호적에 나와 있는 집과 식구의 수.
The number of households and family members in the family register.
  • 호구 수.
  • 호구가 증가하다.
  • 호구를 조사하다.
  • 호구를 파악하다.
  • 행정 기록에 나타나는 호구와 실제 가족 사항은 일치하지 않을 수도 있다.
  • 결혼을 늦게 하고 출산을 기피하는 현상 때문에 호구가 점점 감소하고 있다.
  • 가: 옛날에는 무엇을 기준으로 나라에서 세금을 징수했나요?
  • 나: 소유하고 있는 토지나 호구에 따라서 세금을 거두었지.
호구2 (虎口)
발음 : [호ː구 ]
명사 Noun
  1. 1. danger; crisis
    호랑이의 입이라는 뜻으로, 매우 위험하고 아슬아슬한 처지나 상황.
    An extremely dangerous and risky state or situation, literally meaning the mouth of a tiger.
    • 호구를 벗어나다.
    • 호구를 빠져나오다.
    • 호구에 들어가다.
    • 호구에 처하다.
    • 호구에서 풀려나다.
    • 시민들은 불이 난 건물에 갇혀 있다가 소방대원들의 구조로 겨우 호구를 벗어났다.
    • 주자는 일루와 이루 사이에서 이러지도 저러지도 못한 채 아웃을 당할 호구에 처했다.
  2. 2. dupe
    (비유적으로) 순진하고 다루기가 쉬워 이용하기 좋은 사람.
    (figurative) A person who is easily taken advantage of because he/she is naïve and stupid.
    • 호구를 잡다.
    • 호구로 보다.
    • 호구로 삼다.
    • 호구로 생각하다.
    • 호구로 여기다.
    • 이 과장은 자신을 잘 따르는 정 대리를 호구로 여겨 부려 먹곤 한다.
    • 민준이는 힘이 없고 약한 아이들을 호구로 삼아 돈을 빼앗고 괴롭혔다.
    • 가: 나는 움직이기 귀찮으니까 커피랑 간식 좀 사 와.
    • 나: 좀 잘해 줬더니 네가 사람을 호구로 아는구나.
호구3 (糊口/餬口)
발음 : [호구 ]
명사 Noun
keeping the wolf from the door; eking out
입에 풀칠을 한다는 뜻으로, 가난하여 겨우 끼니를 이음.
An act of making ends meet, literally meaning putting glue on one's mouth.
  • 호구가 어렵다.
  • 호구를 마련하다.
  • 호구를 면하다.
  • 호구를 유지하다.
  • 호구를 잇다.
  • 옛날 보릿고개가 있던 시절에는 호구를 제대로 못 해 굶어 죽는 사람도 있었다.
  • 우리 세 식구는 어머니가 시장에서 떡을 팔아 번 돈으로 겨우 호구를 해 나갔다.
  • 가: 여보, 평생 좋은 옷도 못 입혀 주고 고생만 시켜 미안해요.
  • 나: 무슨 말씀이세요. 당신 덕분에 호구 걱정 없이 사는 것도 감사한 일이지요.

+ Recent posts

TOP