화해되다 (和解 되다)
발음 : [화해되다 /화해뒈다 ]
동사 Verb
be reconciled; be settled; be compromised
싸움이 멈춰지고 서로 가지고 있던 안 좋은 감정이 풀려 없어지다.
For fighting to be stopped and negative feelings toward another to be let go of.
  • 남북이 화해되다.
  • 부부가 화해되다.
  • 관계가 화해되다.
  • 남자 친구와 화해되다.
  • 여자 친구와 화해되다.
  • 나는 어서 빨리 남북이 화해되어 통일이 이루어지길 소망한다.
  • 지수는 남자 친구와 저절로 화해되기를 원했으나 남자 친구는 시간이 지나도 화를 풀지 않았다.
  • 가: 둘이 화해됐어?
  • 나: 둘이 싸운 뒤로 아직까지 서로 말도 안 하고 있던데.
  • 문형 : 1이 (2와) 화해되다
  • 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
화해시키다 (和解 시키다)
발음 : [화해시키다 ]
동사 Verb
reconcile; intermediate
싸움을 멈추고 서로 가지고 있던 나쁜 감정을 풀어 없애게 하다.
To make others stop fighting and let go of negative feelings toward each other.
  • 부부를 화해시키다.
  • 가족과 화해시키다.
  • 동료와 화해시키다.
  • 이웃과 화해시키다.
  • 친구와 화해시키다.
  • 승규는 크게 다투신 부모님께 편지를 써서 두 분을 화해시켰다.
  • 유민이는 가출한 동생을 부모님과 화해시키려고 노력하고 있다.
  • 가: 유민이랑 지수가 또 싸웠대.
  • 나: 네가 그 둘이랑 다 친하니까 화해시켜 봐.
  • 문형 : 1이 2를 (3과) 화해시키다
  • 문형참고 : '3과'가 없으면 2에 복수를 나타내는 말이 온다.
화해하다 (和解 하다)
발음 : [화해하다 ]
동사 Verb
reconcile; settle; compromise
싸움을 멈추고 서로 가지고 있던 안 좋은 감정을 풀어 없애다.
To stop fighting and let go of negative feelings toward another.
  • 부부가 화해하다.
  • 남자 친구와 화해하다.
  • 남편과 화해하다.
  • 아내와 화해하다.
  • 여자 친구와 화해하다.
  • See More
  • 우리 부부는 사이가 좋아서 부부 싸움을 해도 금방 화해한다.
  • 나는 친구와 크게 싸우고 난 뒤에 마음이 불편해서 먼저 화해하자고 말했다.
  • 가: 지수랑 민준이 사이가 아직도 안 좋은 상태야?
  • 나: 그때 싸운 뒤로 아직 화해하지 않았나 봐.
  • 문형 : 1이 (2와) 화해하다
  • 문형참고 : '2와'가 없으면 1에 복수를 나타내는 말이 온다.
  • 유의어 화합하다²
화형 (火刑)
발음 : [화ː형 ]
명사 Noun
stake
사람을 불에 태워 죽이는 형벌.
A punishment that burns a person to death.
  • 화형을 금지하다.
  • 화형을 당하다.
  • 화형을 선고하다.
  • 화형을 집행하다.
  • 화형에 처하다.
  • 그녀는 마을 사람들에 의해 마녀로 몰려 억울하게 화형을 당하고 말았다.
  • 현재는 거의 모든 국가에서 화형과 같이 끔찍한 형벌의 집행을 금지하고 있다.
  • 가: 옛날에 순교자들을 불에 태워 죽이기도 했대.
  • 나: 화형으로 사람을 죽이다니 너무 잔인하다.
화환 (花環)
발음 : [화환 ]
명사 Noun
congratory flowers; condolence flowers
결혼 등을 축하하거나 남의 죽음을 슬퍼하는 뜻을 나타내는 데 쓰는, 꽃을 엮어 둥글게 만든 물건.
Flowers tied up in a round or wreath shape and attached to a freestanding frame, used to congratulate another's happy event such as a wedding, or to express one's condolence for someone's death.
  • 화환을 걸다.
  • 화환을 받다.
  • 화환을 보내다.
  • 화환을 선물하다.
  • 화환을 세우다.
  • 우리 회사에서는 직원들의 결혼식을 축하하는 의미로 화환을 보내 준다.
  • 빈소 앞에는 고인의 명복을 비는 문구가 붙은 화환들이 줄지어 서 있었다.
  • 가: 승규가 곧 식당을 개업한대.
  • 나: 그럼 우리 동창들이 돈을 모아서 커다란 화환을 선물하자.
화훼 (花卉)
발음 : [화훼 ]
명사 Noun
flowering plant; flower
사람이 보고 즐기기 위해 심고 가꾸는 식물.
A plant cultivated for admiration and enjoyment.
  • 화훼 농업.
  • 화훼 농원.
  • 화훼 단지.
  • 화훼 시장.
  • 화훼 장식.
  • 오늘은 화훼 시장에 가서 꽃꽂이 재료로 쓸 꽃들을 사 왔다.
  • 요즘은 졸업과 입학 시즌으로 꽃이 많이 팔려 화훼 농가들이 한창 바쁠 때이다.
  • 가: 집에 있는 꽃과 화초를 누가 다 키우니?
  • 나: 화훼에 관심이 많으신 어머니께서 가꾸셔.
★★
발음 : [확 ]
부사 Adverb
  1. 1. strongly; powerfully
    바람, 냄새, 기운 등이 갑자기 세게 끼치는 모양.
    In the manner of wind, a smell, or energy emerging suddenly and strongly.
    • 끼치다.
    • 나다.
    • 들어오다.
    • 풍기다.
    • 쏟아지다.
    • 부엌에 가니 맛있는 음식 냄새가 풍긴다.
    • 영화에서 무서운 장면이 나오자 몸에 소름이 끼쳤다.
    • 밤에 창문을 열었더니 방 안으로 찬바람이 들어왔다.
    • 가: 앉아서 꾸벅꾸벅 조는 걸 보니 피곤한 모양이구나.
    • 나: 밥을 먹고 따뜻한 곳에 앉으니까 졸음이 쏟아져요.
  2. 2. suddenly; instantly; strongly; fiercely
    불이 갑자기 세게 일어나는 모양.
    A word describing the motion of fire surging suddenly, strongly.
    • 붙다.
    • 솟아오르다.
    • 타다.
    • 피어오르다.
    • 일다.
    • 성냥을 촛불에 갖다 대면 불이 붙는다.
    • 난로에 마른 장작을 던져 넣으니 불이 솟아올랐다.
    • 가: 어쩌다가 옷을 불에 태운 거야?
    • 나: 옷소매가 가스 불에 스치자마자 손쓸 새도 없이 타 버렸어.
  3. 3. suddenly; abruptly
    얼굴이 갑자기 달아오르는 모양.
    In the state of one's face suddenly feeling hot and turning red.
    • 달아오르다.
    • 오르다.
    • 뜨거워지다.
    • 달다.
    • 흥분해서 이야기를 하다 보니 얼굴에 열이 올랐다.
    • 유민이는 예쁘다는 주위 사람들의 칭찬에 부끄러워 낯이 달아올랐다.
    • 가: 너는 술을 잘 마시니?
    • 나: 아니. 술이 약해서 소주 한 잔만 마셔도 얼굴이 달아올라.
  4. 4. quickly; in an instant; in a flash; powerfully
    어떤 일이 빠르고 힘차게 일어나는 모양.
    In the manner of a certain event progressing quickly, powerfully.
    • 깨다.
    • 끝내다.
    • 늘다.
    • 던지다.
    • 벌리다.
    • See More
    • 동생은 자다가 이불을 걷어차는 버릇이 있다.
    • 친구가 갑자기 안 하던 화장을 하니까 인상이 달라 보인다.
    • 나는 너무 화가 나서 들고 있던 가방을 바닥에 던져 버렸다.
    • 한동안 과식을 하고 밤마다 술을 마셨더니 몸무게가 늘었다.
    • 가: 노크도 없이 화장실 문을 열면 어떡해?
    • 나: 미안해. 안에 아무도 없는 줄 알았어.
  5. 5. suddenly; powerfully
    매어 있거나 막혀 있던 것이 갑자기 풀리거나 시원스럽게 열리는 모양.
    A word describing something that is tied up or shut closed suddenly untying or opening powerfully.
    • 뚫리다.
    • 터놓다.
    • 트이다.
    • 풀리다.
    • 터지다.
    • 차가운 음료수를 마시니 갈증이 풀리고 시원하다.
    • 우리는 그날 밤 술을 마시면서 속을 터놓고 서로의 마음을 솔직히 이야기했다.
    • 가: 이 길은 항상 이렇게 막힙니까?
    • 나: 아니요. 출근 시간이 지나면 뚫려요.
확고부동 (確固不動)
발음 : [확꼬부동 ]
명사 Noun
firmness; solidity; determination
확실하고 굳세어 흔들림이 없음.
A state of being unshakably confident and firm.
  • 확고부동의 의지.
  • 확고부동의 자세.
  • 확고부동으로 나오다.
  • 양측은 협상 내내 확고부동의 자세로 버티며 조금도 물러서지 않았다.
  • 그들은 국제 사회의 우려에도 전쟁을 계속하겠다는 확고부동의 의지를 표명했다.
  • 가: 이 대리가 정말로 회사를 그만두겠대요?
  • 나: 네. 여러 번 만류해 보았지만 결심이 확고부동이에요.
확고부동하다 (確固不動 하다)
발음 : [확꼬부동하다 ]
활용 : 확고부동한[확꼬부동한], 확고부동하여[확꼬부동하여](확고부동해[확꼬부동해]), 확고부동하니[확꼬부동하니], 확고부동합니다[확꼬부동함니다]
형용사 Adjective
firm; solid; determined; unshakable
확실하고 굳세어 흔들림이 없다.
Unshakably confident and firm.
  • 확고부동한 결심.
  • 확고부동한 사실.
  • 확고부동한 신념.
  • 확고부동한 위치.
  • 확고부동한 의사.
  • See More
  • 우리 회사는 업계에서 영업 실적이 십 년째 확고부동한 일 위를 유지하고 있다.
  • 식당은 신선한 재료로 음식을 만든다는 원칙을 확고부동하게 지키고 있었다.
  • 가: 저희 집안 형편이 어렵지만 끝까지 공부를 포기하지 않겠습니다.
  • 나: 배우려는 의지가 확고부동하니 아주 기특하구나.
  • 문형 : 1이 확고부동하다
확고하다 (確固 하다)
발음 : [확꼬하다 ]
활용 : 확고한[확꼬한], 확고하여[확꼬하여](확고해[확꼬해]), 확고하니[확꼬하니], 확고합니다[확꼬함니다]
형용사 Adjective
firm; solid
태도나 상황 등이 확실하고 굳세다.
One's attitude or situation, etc., being clear and unchanging.
  • 확고한 결심.
  • 확고한 신념.
  • 확고한 위치.
  • 확고한 의사.
  • 확고하게 다지다.
  • See More
  • 그는 의사로서 소중한 생명을 살려야 한다는 확고한 신념을 가지고 환자를 돌보았다.
  • 나의 결심은 아주 확고해서 어떠한 반대에도 흔들리지 않았다.
  • 가: 언제부터 배우가 되기를 꿈꾸셨나요?
  • 나: 아주 어렸을 때부터 연기를 하고 싶다는 의지가 확고했어요.
  • 문형 : 1이 확고하다

+ Recent posts

TOP