훌떡
발음 : [훌떡 ]
부사 Adverb
  1. 1. completely; thoroughly
    아주 남김없이 벗거나 벗어진 모양.
    A word describing the state of having completely taken something off or being taken off.
    • 훌떡 까다.
    • 훌떡 까발리다.
    • 훌떡 넘기다.
    • 훌떡 벗겨지다.
    • 훌떡 벗다.
    • 그는 윗도리를 훌떡 벗고 물속으로 들어갔다.
    • 민준이는 공을 차다가 신발이 훌떡 벗겨져 나갔다.
    • 가: 그 남자 어떻게 생겼어?
    • 나: 이마가 훌떡 까져서 대머리 같았어.
  2. 2. in an instant; in a flash
    빠르게 뒤집거나 뒤집히는 모양.
    A word describing the motion of turning something over or being turned over quickly.
    • 훌떡 까다.
    • 훌떡 까뒤집다.
    • 훌떡 뒤집다.
    • 훌떡 뒤집히다.
    • 훌떡 젖히다.
    • 아주머니는 큰 파전을 손쉽게 훌떡 뒤집었다.
    • 지수는 계란 프라이를 뒤집개로 훌떡 잘도 뒤집었다.
    • 가: 비 맞았어?
    • 나: 우산이 훌떡 뒤집히는 바람에 비를 좀 맞았어.
  3. 3. powerfully; vigorously
    힘차게 뛰거나 뛰어넘는 모양.
    A word describing the motion of running or jumping across something powerfully.
    • 훌떡 건너뛰다.
    • 훌떡 넘다.
    • 훌떡 뛰다.
    • 훌떡 뛰어넘다.
    • 훌떡 뛰어오르다.
    • 민준이는 높은 담을 훌떡 뛰어넘었다.
    • 그는 자전거를 타고도 장애물을 훌떡 넘었다.
    • 가: 어떻게 아래로 내려가지?
    • 나: 별로 안 높으니까 훌떡 뛰어내려.
  4. 4. at a gulp; at a mouthful
    남김없이 빠르게 먹어 치우는 모양.
    A word describing the motion of eating a small amount of food voraciously, completely.
    • 훌떡 들이마시다.
    • 훌떡 들이켜다.
    • 훌떡 마시다.
    • 훌떡 먹다.
    • 훌떡 삼키다.
    • 나는 먹기 싫은 야채를 통째로 훌떡 먹어 버렸다.
    • 나는 알약을 한 번에 훌떡 삼켰다.
    • 가: 술 한 잔 줄 테니까 훌떡 마셔.
    • 나: 양이 너무 많아서 한 번에는 못 먹겠는데요.
훌라후프 (Hula-Hoop)
명사 Noun
hula-hoop
둥근 테를 허리나 목으로 빙빙 돌리는 놀이. 또는 그 테.
A game played by spinning a round hoop using the waist or neck; or the hoop.
  • 붉은색 훌라후프.
  • 훌라후프 놀이.
  • 훌라후프 운동.
  • 훌라후프를 꺼내다.
  • 훌라후프를 돌리다.
  • See More
  • 나는 허리는 물론 목으로도 훌라후프를 할 수 있다.
  • 지수는 무리하게 훌라후프를 돌리다가 허리를 다쳤다.
  • 가: 너 훌라후프 잘 돌려?
  • 나: 나는 몸이 둔해서 훌라후프가 잘 안 돌아가던데.
훌러덩
발음 : [훌러덩 ]
부사 Adverb
  1. 1. completely; thoroughly
    속이 시원하게 드러나도록 완전히 벗어지거나 뒤집히는 모양.
    A word describing the motion of something being completely taken off or turned inside out so that the inside is clearly exposed.
    • 훌러덩 뒤집다.
    • 훌러덩 뒤집히다.
    • 훌러덩 벗겨지다.
    • 훌러덩 벗기다.
    • 훌러덩 벗다.
    • 갑자기 돌풍이 일어나 배가 훌러덩 뒤집혔다.
    • 남편은 집에 들어오자마자 양말부터 훌러덩 벗었다.
    • 가: 저 남자 어때?
    • 나: 나는 머리가 훌러덩 벗어진 남자는 나이가 들어 보여서 싫어.
  2. 2. completely; thoroughly
    가지고 있던 돈이나 재산 등을 다 날려 버리는 모양.
    A word describing the state of losing all of one's money or wealth, etc.
    • 훌러덩 날리다.
    • 훌러덩 없애다.
    • 훌러덩 잃다.
    • 훌러덩 탕진되다.
    • 훌러덩 탕진하다.
    • 남편은 도박으로 재산을 훌러덩 날렸다.
    • 동생이 컴퓨터를 망가뜨리는 바람에 중요한 자료를 훌러덩 날리고 말았다.
    • 가: 너 주식 하던 거 어떻게 됐어?
    • 나: 돈만 훌러덩 날렸지 뭐야.
  3. 3. easily; effortlessly
    아주 쉽게 뛰어넘거나 들어 올리는 모양.
    A word describing the motion of jumping across or lifting something very easily.
    • 훌러덩 건너뛰다.
    • 훌러덩 넘다.
    • 훌러덩 들다.
    • 훌러덩 뛰어넘다.
    • 훌러덩 뛰어오르다.
    • 민준이는 높은 담을 쉽게 훌러덩 뛰어넘었다.
    • 아버지는 화가 난 나머지 밥상을 훌러덩 들어 엎어 버렸다.
    • 가: 넌 어떻게 그 무거운 걸 훌러덩 들어 올리니?
    • 나: 나는 힘이 세잖아.
훌렁
발음 : [훌렁 ]
부사 Adverb
  1. 1. completely; thoroughly
    속이 시원하게 드러나도록 완전히 벗어지거나 뒤집히는 모양.
    A word describing the motion of something being completely taken off or turned inside out so that the inside is clearly exposed.
    • 훌렁 뒤집다.
    • 훌렁 뒤집히다.
    • 훌렁 들치다.
    • 훌렁 벗겨지다.
    • 훌렁 벗다.
    • 그는 젊었을 때 머리가 훌렁 벗어져서 지금은 거의 대머리가 다 되었다.
    • 민준이는 웃통을 훌렁 벗어 탄탄한 근육을 자랑했다.
    • 가: 바람이 너무 세서 우산이 훌렁 뒤집혔어.
    • 나: 그래서 비를 다 맞았구나.
  2. 2. completely; thoroughly
    가지고 있던 돈이나 재산 등을 다 날려 버리는 모양.
    A word describing the state of losing all of one's money or wealth, etc.
    • 훌렁 날리다.
    • 훌렁 잃다.
    • 훌렁 없애다.
    • 훌렁 탕진되다.
    • 훌렁 탕진하다.
    • 나는 사기를 당해서 전 재산을 훌렁 날리고 말았다.
    • 친구는 주식에 빠져 그동안 모아 온 돈을 훌렁 날려 버렸다.
    • 가: 남편이 또 사고 쳤다며?
    • 나: 도박해서 전세금 훌렁 날렸잖아.
  3. 3. loosely; in a slippery manner
    구멍이 넓어서 아주 헐겁게 빠지거나 들어가는 모양.
    A word describing the manner of slipping out easily or fitting loosely because the hole is wide.
    • 훌렁 들어가다.
    • 훌렁 빠지다.
    • 훌렁 빼내다.
    • 훌렁 빼다.
    • 훌렁 잠기다.
    • 열쇠가 구멍보다 작은지 쉽게 훌렁 들어갔다.
    • 장갑이 헐거워서 손에서 훌렁 빠졌다.
    • 가: 이 반지 한번 껴 봐.
    • 나: 반지가 좀 커서 그런지 훌렁 들어가네.
  4. 4. easily; effortlessly
    아주 쉽게 뛰어넘거나 들어 올리는 모양.
    A word describing the motion of jumping across or lifting something very easily.
    • 훌렁 건너뛰다.
    • 훌렁 넘다.
    • 훌렁 들다.
    • 훌렁 뛰어넘다.
    • 훌렁 뛰어오르다.
    • 말은 높은 장애물을 훌렁 뛰어넘었다.
    • 도둑은 담을 훌렁 넘어 재빨리 도주했다.
    • 가: 힘이 얼마나 센지 책상을 훌렁 들더라니까.
    • 나: 민준이가 힘이 세기로는 아주 유명하지.
훌륭하다 ★★★
발음 : [훌륭하다 ]
활용 : 훌륭한[훌륭한], 훌륭하여[훌륭하여](훌륭해[훌륭해]), 훌륭하니[훌륭하니], 훌륭합니다[훌륭함니다]
형용사 Adjective
great; excellent; outstanding
칭찬할 만큼 매우 좋고 뛰어나다.
Extremely good and excellent enough to be praised.
  • 훌륭한 작품.
  • 훌륭한 행동.
  • 훌륭하게 자라다.
  • 훌륭하게 처신하다.
  • 기교가 훌륭하다.
  • See More
  • 나는 신문에서 어려운 처지에도 기부를 한 훌륭한 사람에 대한 기사를 읽었다.
  • 나는 자네같이 훌륭한 청년이 내 사위가 되면 정말 좋겠네.
  • 김 화백의 그림은 언제나 색감이 매우 훌륭하다.
  • 아버지는 사업 수완이 훌륭해서 하는 사업마다 잘 된다.
  • 가: 오늘 내 연설 어땠나?
  • 나: 아주 훌륭했습니다.
  • 문형 : 1이 훌륭하다
훌륭히
발음 : [훌륭히 ]
부사 Adverb
well; remarkably; nicely; magnificently
칭찬할 만큼 매우 좋고 뛰어나게.
In the manner of being extremely good and excellent enough to be praised.
  • 훌륭히 기르다.
  • 훌륭히 끝내다.
  • 훌륭히 소화하다.
  • 훌륭히 수행하다.
  • 훌륭히 이기다.
  • See More
  • 새로 개발한 기술은 기존 기술의 단점을 훌륭히 보완했다.
  • 우리 어머니는 가난 속에서도 우리 남매를 훌륭히 키워 내셨다.
  • 가: 지수가 어려운 연기를 훌륭히 잘 소화한 것 같아요.
  • 나: 지수의 연기는 나무랄 데가 없이 완벽했습니다.
훌쩍
발음 : [훌쩍 ]
부사 Adverb
  1. 1. slurp; at a gulp
    액체 등을 단숨에 남김없이 들이마시는 소리. 또는 그 모양.
    A word imitating the sound or describing the motion of drinking up a small amount of liquid, etc., at once.
    • 훌쩍 소리.
    • 훌쩍 넘기다.
    • 훌쩍 들이마시다.
    • 훌쩍 들이켜다.
    • 훌쩍 마시다.
    • 그는 시원스럽게 술을 훌쩍 들이켰다.
    • 남편은 된장국을 훌쩍 다 마셔 버렸다.
    • 승규는 몹시 목이 말랐는지 물 한 컵을 훌쩍 마셨다.
  2. 2. sniff; sniffle; snivel
    콧물을 단숨에 들이마시는 소리. 또는 그 모양.
    A word imitating the sound or describing the motion of inhaling through a runny nose at once.
    • 훌쩍 소리.
    • 훌쩍 들이마시다.
    • 훌쩍 마시다.
    • 훌쩍 삼키다.
    • 훌쩍 훌쩍거리다.
    • 감기에 걸린 지수는 자꾸 코를 훌쩍 들이마셨다.
    • 훌쩍 소리가 나서 보니 아이가 길에서 울고 있었다.
    • 가: 야, 훌쩍 소리 좀 그만 내고 그냥 코를 좀 풀어.
    • 나: 알았어. 시끄럽게 해서 미안해.
  3. 3. lightly
    단숨에 가볍게 뛰거나 날아오르는 모양.
    A word describing the motion of jumping or flying lightly at once.
    • 훌쩍 건너뛰다.
    • 훌쩍 뛰다.
    • 훌쩍 날아오르다.
    • 훌쩍 넘다.
    • 훌쩍 점프하다.
    • 개구리가 높은 돌 위로 훌쩍 뛰어 올랐다.
    • 도둑은 그 높은 담을 훌쩍 뛰어 넘어 도망갔다.
    • 유민이는 힘차게 점프해서 뜀틀을 훌쩍 넘었다.
  4. 4. without hesitation; freely
    거침없이 가볍게 길을 떠나는 모양.
    A word describing the motion of setting off toward a certain place freely, without hesitation.
    • 훌쩍 가다.
    • 훌쩍 돌아서다.
    • 훌쩍 떠나다.
    • 훌쩍 여행하다.
    • 훌쩍 출국하다.
    • 어느 날 그는 갑자기 훌쩍 가 버렸다.
    • 일이 마구 쏟아질 때 나는 어디론가 훌쩍 떠나고 싶어진다.
    • 가: 소식 들었어? 김 과장이 지난 주에 회사 그만두었대.
    • 나: 어머, 너무한다. 그렇게 말도 없이 훌쩍 가다니.
  5. 5. so much; to this extent
    보통의 경우보다 훨씬 더 크거나 커진 모양.
    A word describing the state of having grown so much or taller than the average.
    • 훌쩍 넘어서다.
    • 훌쩍 높아지다.
    • 훌쩍 성장하다.
    • 훌쩍 자라다.
    • 훌쩍 크다.
    • 민준이는 못 본 사이에 키가 아빠보다 훌쩍 자라 있었다.
    • 새끼손가락 길이의 식물은 일주일 동안 더 훌쩍 자라서 이제 손바닥 길이 정도로 자랐다.
    • 가: 와, 지수가 언제 이렇게 훌쩍 컸지? 이제 시집 가도 되겠네.
    • 나: 어머, 삼촌도 참. 지수 얘가 키만 컸지, 아직도 어린애랍니다.
훌쩍거리다
발음 : [훌쩍꺼리다 ]
동사 Verb
  1. 1. slurp; gulp; guzzle
    액체 등을 남김없이 자꾸 들이마시다.
    To drink up liquid, etc., repeatedly.
    • 훌쩍거리는 손님.
    • 훌쩍거리며 들이키다.
    • 훌쩍거리며 마시다.
    • 국물을 훌쩍거리다.
    • 술을 훌쩍거리다.
    • 계속 훌쩍거리며 먹더니 그는 어느새 국 한 그릇을 다 먹었다.
    • 그는 말 없이 술만 훌쩍거렸다.
    • 아이는 뜨거운 국물을 훌쩍거리며 다 마셨다.
  2. 2. sniffle; snivel
    콧물을 자꾸 들이마시다.
    To inhale repeatedly through a runny nose.
    • 훌쩍거리는 아이.
    • 훌쩍거리며 들이마시다.
    • 훌쩍거리며 마시다.
    • 콧물을 훌쩍거리다.
    • 시끄럽게 훌쩍거리다.
    • 아이는 훌쩍거리던 코를 팽 풀었다.
    • 지수는 콧물을 훌쩍거리며 울고 있었다.
    • 가: 승규야, 시끄러우니까 콧물 그만 훌쩍거리고 코 풀어.
    • 나: 알았어. 풀면 될 거 아니야.
  3. 3. snivel; sniffle
    콧물을 들이마시며 자꾸 흐느껴 울다.
    To weep repeatedly while inhaling through a runny nose.
    • 훌쩍거리는 모습.
    • 훌쩍거리는 소리.
    • 아이가 훌쩍거리다.
    • 계속 훌쩍거리다.
    • 자꾸 훌쩍거리다.
    • 넘어진 아이는 무릎에 피를 보고는 훌쩍거리기 시작했다.
    • 지수는 어깨를 들썩이며 훌쩍거렸다.
    • 가: 야, 그만 울어. 그렇게 훌쩍거린다고 무슨 일이 해결되겠어?
    • 나: 나 좀 가만 둬. 혼자 있고 싶어.
훌쩍대다
발음 : [훌쩍때다 ]
동사 Verb
  1. 1. slurp; gulp; guzzle
    액체 등을 남김없이 자꾸 들이마시다.
    To drink up liquid, etc., repeatedly.
    • 훌쩍대는 손님.
    • 훌쩍대며 마시다.
    • 훌쩍대며 먹다.
    • 국물을 훌쩍대다.
    • 술을 훌쩍대다.
    • 아이는 그 뜨거운 수프를 훌쩍대면서 맛있게 먹었다.
    • 형은 그릇의 국물을 훌쩍대며 다 마셔 버렸다.
    • 가: 훌쩍대며 먹더니 벌써 한 그릇을 다 먹었구나.
    • 나: 너무 맛있어요. 한 그릇 더 주세요.
  2. 2. sniffle; snivel
    콧물을 자꾸 들이마시다.
    To inhale repeatedly through a runny nose.
    • 훌쩍대는 아이.
    • 훌쩍대며 마시다.
    • 훌쩍대며 들이마시다.
    • 콧물을 훌쩍대다.
    • 시끄럽게 훌쩍대다.
    • 민준이는 감기에 걸려서 콧물을 훌쩍댔다.
    • 시험 시간 내내 앞 사람이 코를 훌쩍대는 통에 시끄러워서 집중을 할 수 없었다.
    • 가: 야, 코 훌쩍대는 소리 좀 안 내면 안 될까?
    • 나: 알았어. 코 풀고 올게.
  3. 3. snivel; sniffle
    콧물을 들이마시며 자꾸 흐느껴 울다.
    To weep repeatedly while inhaling through a runny nose.
    • 훌쩍대는 모습.
    • 훌쩍대는 소리.
    • 아이가 훌쩍대다.
    • 여자가 훌쩍대다.
    • 계속 훌쩍대다.
    • 막내가 훌쩍대며 우는 모습을 보니까 마음이 아팠다.
    • 혼이 난 아이는 훌쩍대고 울기 시작했다.
    • 가: 야, 그만 좀 훌쩍대. 운다고 뭐가 해결되는 거 있어?
    • 나: 너 위로는 못해 줄 망정 왜 자꾸 구박해? 저리 가. 나 혼자 내버려 둬.
훌쩍이다
발음 : [훌쩌기다 ]
동사 Verb
  1. 1. sip
    액체 등을 조금씩 들이마시다.
    To drink liquid, etc., little by little.
    • 훌쩍이는 소리.
    • 훌쩍이며 들이켜다.
    • 훌쩍이며 마시다.
    • 국물을 훌쩍이다.
    • 술을 훌쩍이다.
    • 그 남자는 목이 마르다며 냉커피 한 잔을 단숨에 훌쩍였다.
    • 그는 혼자서 술잔을 훌쩍이고 있었다.
    • 형은 우동 국물을 훌쩍이는 소리를 내며 다 마셨다.
  2. 2. sniffle; snivel
    콧물을 들이마시다.
    To inhale through a runny nose
    • 훌쩍이는 아이.
    • 훌쩍이며 들이마시다.
    • 훌쩍이며 마시다.
    • 콧물을 훌쩍이다.
    • 시끄럽게 훌쩍이다.
    • 감기에 걸린 아이는 코를 훌쩍였다.
    • 나는 콧물을 훌쩍이다가 풀기를 반복했다.
    • 가: 시험 잘 봤어?
    • 나: 아니, 시험 시간에 누가 자꾸 코를 훌쩍이는 바람에 시끄러워서 집중이 잘 안 되었어.
  3. 3. snivel; sniffle
    콧물을 들이마시며 흐느껴 울다.
    To weep while inhaling through a runny nose.
    • 훌쩍이는 소리.
    • 훌쩍이는 모습.
    • 아이가 훌쩍이다.
    • 여자가 훌쩍이다.
    • 계속 훌쩍이다.
    • 나는 훌쩍이는 유민이를 꼭 안고 다독여 주었다.
    • 승규는 슬픈 영화를 보다가 훌쩍이기 시작했다.
    • 훌쩍이던 아이는 사탕을 받자 울음을 그쳤다.

+ Recent posts

TOP