훔치-
(훔치고, 훔치는데, 훔치니, 훔치면, 훔치는, 훔친, 훔칠, 훔칩니다)→훔치다¹, 훔치다²
훔치다1
발음 : [훔치다 ]
활용 : 훔치어[훔치어/ 훔치여](훔쳐[훔처]), 훔치니
동사 Verb
  1. 1. wipe; clean
    물기나 먼지 등이 묻은 것을 닦아 없애다.
    To wipe off moisture or dust, etc.
    • 훔친 마루.
    • 훔쳐 닦다.
    • 눈물을 훔치다.
    • 바닥을 훔치다.
    • 상을 훔치다.
    • See More
    • 민준이는 운동을 한 뒤 땀에 젖은 얼굴을 수건으로 훔쳐 닦았다.
    • 주말에 청소기를 돌리고 방바닥을 걸레로 훔치며 열심히 청소를 했다.
    • 가: 제가 저녁 준비를 도울게요.
    • 나: 그럼 식탁을 행주로 훔치고 상을 차리렴.
    • 문형 : 1이 2를 훔치다
  2. 2. fumble; grope
    보이지 않는 곳에 있는 것을 찾으려고 손으로 더듬다.
    To touch and search for something out of view.
    • 훔쳐 찾다.
    • 벽을 훔치다.
    • 선반을 훔치다.
    • 허공을 훔치다.
    • 손으로 훔치다.
    • See More
    • 그 사람은 앞이 보이지 않는지 허공을 훔치며 손잡이를 찾고 있었다.
    • 나는 방문을 연 뒤 캄캄한 방에 불을 켜려고 벽을 훔치며 스위치를 찾았다.
    • 동생은 물건을 꺼내려고 높은 선반 위를 손으로 훔쳤다.
    • 문형 : 1이 2를 훔치다
훔치다2 ★★
발음 : [훔치다 ]
활용 : 훔치어[훔치어/ 훔치여](훔쳐[훔처]), 훔치니
동사 Verb
steal; rob
남의 것을 몰래 가져다가 자기 것으로 하다.
To take another person's belongings secretly.
  • 훔친 물건.
  • 훔쳐 달아나다.
  • 훔쳐 먹다.
  • 훔쳐 타다.
  • 도둑이 훔치다.
  • See More
  • 나는 언니가 집에 없을 때 언니 옷을 몰래 훔쳐 입고 외출했다.
  • 범인은 찻길에 서 있던 남의 차를 훔쳐 타고 달아났다.
  • 슈퍼마켓에서 물건을 훔치다 붙잡힌 도둑이 경찰서로 끌려왔다.
  • 가: 내 지갑이 조금 전까지 여기에 있었는데 갑자기 안 보여.
  • 나: 누가 훔쳐 간 것도 아닌데 이상하구나.
  • 문형 : 1이 2를 훔치다
훗날 (後 날)
발음 : [훈ː날 ]
명사 Noun
future; coming days
시간이 지나고 앞으로 올 날.
Days coming after a certain time has passed.
  • 훗날.
  • 훗날을 기약하다.
  • 훗날을 이야기하다.
  • 훗날 만나다.
  • 훗날 밝혀지다.
  • 나는 훗날 훌륭한 사람이 되어 좋은 일을 많이 하고 싶다.
  • 두 사람은 학교를 졸업하고 헤어지면서 훗날 꼭 다시 만나자고 약속했다.
  • 훗날에는 지금 우리가 겪고 있는 시련을 웃으며 추억할 수 있을 것이다.
  • 가: 나중에 아이를 낳아서 키우려면 돈이 많이 들 거야.
  • 나: 그건 먼 훗날의 일이니까 벌써부터 걱정하지 않아도 돼.
훗훗하다
발음 : [후투타다 ]
활용 : 훗훗한[후투탄], 훗훗하여[후투타여](훗훗해[후투태]), 훗훗하니[후투타니], 훗훗합니다[후투탐니다]
형용사 Adjective
  1. 1. uncomfortably warm
    약간 답답할 정도로 훈훈하게 덥다.
    Being uncomfortably warm to the extent of making one feel slightly suffocated.
    • 훗훗한 공기.
    • 훗훗한 바람.
    • 훗훗하게 찌다.
    • 날씨가 훗훗하다.
    • 방이 훗훗하다.
    • 훗훗하게 찌는 날씨에 밖을 돌아다니다 보니 온몸에 땀이 난다.
    • 독한 양주를 마시니 목구멍이 훗훗하고 따끔따끔하다.
    • 가: 요즘은 해가 진 뒤에도 공기가 제법 훗훗하네요.
    • 나: 이제 곧 여름이 오려나 봐요.
    • 문형 : 1이 훗훗하다
  2. 2. warm; heart-warming
    마음을 부드럽게 해 주는 따뜻한 기운이 있다.
    Having warmth that softens the heart.
    • 훗훗한 기분.
    • 훗훗한 정.
    • 훗훗하게 녹이다.
    • 마음이 훗훗하다.
    • 이웃이 훗훗하다.
    • 어제는 오랜만에 동생을 만나 형제간의 훗훗한 정을 나누었다.
    • 지수의 상냥한 미소에 얼어붙었던 나의 마음이 한순간에 훗훗하게 녹아내렸다.
    • 어려운 이웃들을 돕는 봉사 활동을 하고 나니 마음이 뿌듯하고 훗훗하다.
    • 문형 : 1이 훗훗하다
훤출하다
형용사
훤칠하다
발음 : [훤칠하다 ]
활용 : 훤칠한[훤칠한], 훤칠하여[훤칠하여](훤칠해[훤칠해]), 훤칠하니[훤칠하니], 훤칠합니다[훤칠함니다]
형용사 Adjective
  1. 1. tall and attractive-looking
    길고 훤하고 깨끗하다.
    Someone being tall, neat, and fine-looking.
    • 훤칠한 키.
    • 훤칠하게 뻗다.
    • 훤칠하게 생기다.
    • 훤칠하게 크다.
    • 아들이 훤칠하다.
    • See More
    • 큰길에는 훤칠한 은행나무들이 가지런히 심어져 있었다.
    • 승규는 훤칠하고 잘생긴 외모로 여학생들에게 인기가 많았다.
    • 가: 제 동생은 키가 백팔십칠 센티미터예요.
    • 나: 키가 훤칠해서 눈에 잘 띄겠군요.
    • 문형 : 1이 훤칠하다
  2. 2. open; clear
    가려지거나 막힌 것이 없이 깨끗하고 시원스럽다.
    A view being sweeping and clear without being obscured or obstructed.
    • 훤칠한 이마.
    • 훤칠하게 드러나다.
    • 훤칠하게 트이다.
    • 훤칠하게 펼쳐지다.
    • 시야가 훤칠하다.
    • 산꼭대기에 오르니 온 시내가 훤칠하게 잘 보인다.
    • 오늘은 다니는 차들이 적어 도로가 훤칠하고 시원스럽게 뚫려 있다.
    • 가: 공연을 야외에서 하면 어떨까요?
    • 나: 좁은 실내에서 하는 것보다 훤칠해서 좋을 것 같아요.
    • 문형 : 1이 훤칠하다
훤칠히
발음 : [훤칠히 ]
부사 Adverb
  1. 1. in a state of being high in stature
    길고 훤하고 깨끗하게.
    In a way that a person or thing is neatly and attractively tall.
    • 훤칠히 뻗다.
    • 훤칠히 성장하다.
    • 훤칠히 자라다.
    • 훤칠히 잘생기다.
    • 훤칠히 크다.
    • 민준이는 어렸을 때부터 키가 훤칠히 크더니 결국 농구 선수가 되었다.
    • 숲 속의 나무들은 끝이 보이지 않을 정도로 훤칠히 뻗어 있었다.
    • 가: 사진 속의 청년이 제 큰아들이에요.
    • 나: 훤칠히 잘 자라서 듬직해 보이네요.
  2. 2. openly; clearly
    가려지거나 막힌 것이 없이 깨끗하고 시원스럽게.
    In a state of a view being sweeping and clear without being obscured or obstructed.
    • 훤칠히 드러나다.
    • 훤칠히 보이다.
    • 훤칠히 열리다.
    • 훤칠히 트이다.
    • 훤칠히 펼쳐지다.
    • 시골길 양옆으로는 넓은 들판이 훤칠히 펼쳐져 있었다.
    • 썰물이 빠진 자리에는 갯벌이 훤칠히 드러났다.
    • 가: 오늘은 날씨가 맑으니 밖으로 나들이를 가자.
    • 나: 좋아. 시야가 훤칠히 트여서 운전하기도 편하겠어.
훤하다
발음 : [훤ː하다 ]
활용 : 훤한[훤ː한], 훤하여[훤ː하여](훤해[훤ː해]), 훤하니[훤ː하니], 훤합니다[훤ː함니다]
형용사 Adjective
  1. 1. bright; light
    조금 흐릿하게 밝다.
    Being slightly, dimly bright.
    • 훤한 빛.
    • 훤하게 뜨다.
    • 훤하게 밝다.
    • 훤하게 비추다.
    • 훤하게 켜다.
    • See More
    • 나는 어두운 것을 무서워해서 잘 때에도 불을 훤하게 켜 놓는다.
    • 요즘은 해가 길어져서 저녁 일곱 시까지도 날이 훤하다.
    • 가: 밤에 운전을 하면 눈이 피곤하지 않니?
    • 나: 가로등이 훤해서 괜찮아요.
  2. 2. open; clear
    앞이 탁 트여 매우 넓고 시원스럽다.
    A view being sweeping and unobstructed.
    • 훤한 들판.
    • 훤하게 뚫리다.
    • 훤하게 보이다.
    • 훤하게 트이다.
    • 시야가 훤하다.
    • 모처럼 차가 없는 훤한 도로를 달리니 스트레스가 확 풀린다.
    • 기차 안에서 창밖을 바라보니 넓고 푸른 바다가 눈앞에 훤하게 펼쳐졌다.
    • 가: 아파트 이십 층에 살아 보니 어때요?
    • 나: 전망이 훤해서 아주 좋아요.
  3. 3. clear; obvious
    어떤 일의 내용이나 사정이 확실하고 분명하다.
    Something being transparent, obvious or quite predictable.
    • 훤한 결과.
    • 훤하게 들여다보다.
    • 내용이 훤하다.
    • 속셈이 훤하다.
    • 눈에 훤하다.
    • 내가 집에 없을 때 아이들이 어떻게 하고 있을지 눈에 훤하다.
    • 이번 시험에서 누가 일 등을 할지는 안 봐도 훤하다.
    • 가: 내일 드라마 주인공이 어떻게 될지 궁금해.
    • 나: 하지만 어차피 이어질 내용이 훤하잖아.
  4. 4. fine-looking; attractive-looking
    외모가 잘생겨 보기에 매우 시원스럽다.
    Having an extremely pleasing, neat, attractive appearance.
    • 훤한 용모.
    • 훤하게 잘생기다.
    • 신수가 훤하다.
    • 얼굴이 훤하다.
    • 인물이 훤하다.
    • 내 동생은 얼굴이 훤하게 잘생겨서 여자들에게 인기가 많은 편이다.
    • 그는 키가 크고 인물이 훤해서 배우 같다는 말을 자주 듣는다.
    • 가: 어제 길에서 민준이를 만났다면서?
    • 나: 응. 대학생이 되더니 신수가 훤하더라고.
  5. 5. familiar; knowledgeable
    어떤 일이나 대상에 대해 잘 알고 있다.
    Having an accurate and deep knowledge about a certain task or object.
    • 고서에 훤하다.
    • 사정에 훤하다.
    • 일에 훤하다.
    • 판매에 훤하다.
    • 한자에 훤하다.
    • 김 장관은 국내외 경제 상황에 훤한 경제 전문가이다.
    • 박 사장은 신입 사원들의 이름을 모두 외울 정도로 회사 일에 훤하다.
    • 가: 수학 숙제가 너무 어려워서 도저히 못 하겠어.
    • 나: 수학은 민준이가 훤하니까 가르쳐 달라고 부탁해 봐.
    • 문형 : 1이 2에 훤하다
    • 문형참고 : '2에 대하여'로도 쓴다.
    • 작은말 환하다
훤히
발음 : [훤ː히 ]
부사 Adverb
  1. 1. brightly; lightly
    조금 흐릿할 정도로 밝게.
    In the state of being slightly, dimly bright.
    • 훤히 뜨다.
    • 훤히 밝다.
    • 훤히 비추다.
    • 훤히 비치다.
    • 훤히 켜다.
    • 늦은 밤에 집으로 돌아가는 길을 달빛이 훤히 밝혀 주고 있었다.
    • 우리는 오랜만에 만나 날이 훤히 밝을 때까지 밤새워 술을 마셨다.
    • 가: 저 가게가 아직 열려 있을까?
    • 나: 간판이 훤히 켜져 있는 걸 보니 그런 것 같아.
  2. 2. openly; clearly
    앞이 탁 트여 매우 넓고 시원스럽게.
    In the state of view being sweeping and unobstructed.
    • 훤히 보이다.
    • 훤히 뚫리다.
    • 훤히 열리다.
    • 훤히 트이다.
    • 훤히 펼쳐지다.
    • 우리 회사 건물 옥상에 가면 도시 전체가 한눈에 훤히 내려다보인다.
    • 친구를 만나 나의 힘든 상황을 이야기하니 속이 훤히 뚫리는 기분이다.
    • 가: 오랜만에 시골에 놀러 오니 좋지?
    • 나: 응. 답답한 도시에서 벗어나 시야가 훤히 트인 곳에 오니 상쾌해.
  3. 3. clearly; obviously
    어떤 일의 내용이나 사정이 확실하고 분명하게.
    In the state of something being transparent, obvious or quite predictable.
    • 훤히 내다보다.
    • 훤히 들여다보다.
    • 훤히 보이다.
    • 훤히 읽다.
    • 훤히 짐작하다.
    • 김 대리가 아프다는 핑계로 회식에서 빠지려는 속셈이 훤히 들여다보인다.
    • 나는 민준이가 그런 이야기를 꺼낸 의도를 이미 훤히 읽고 있었다.
    • 가: 아무래도 승규가 유민이를 좋아하는 것 같아.
    • 나: 나는 그걸 예전부터 훤히 알고 있었어.
  4. 4. attractively; finely; handsomely
    외모가 잘생겨 보기에 매우 시원스럽게.
    In the state of having an extremely pleasing, neat, attractive appearance.
    • 훤히 잘생기다.
    • 가게에 들어가니 훤히 잘생긴 점원이 웃으며 인사를 한다.
    • 어렸을 때에는 못생겼던 승규가 자라면서 점점 훤히 인물이 나기 시작했다.
    • 가: 이 녀석이 제 아들입니다.
    • 나: 아버지를 닮아 훤히 잘생겼네요.
  5. 5. clearly; exactly; well
    어떤 일이나 대상에 대해 잘 알고 있는 상태로.
    In the state of having an accurate and deep knowledge about a certain task or object.
    • 훤히 깨닫다.
    • 훤히 꿰뚫다.
    • 훤히 알다.
    • 훤히 외우다.
    • 훤히 파악하다.
    • 고등학교 때 반장이었던 지수는 동창들의 소식을 훤히 꿰뚫고 있었다.
    • 나는 어렸을 때 뉴욕에서 오래 살아서 그곳 지리를 훤히 알고 있다.
    • 가: 너 이 소설 읽어 본 적 있니?
    • 나: 응. 나는 그 책을 다섯 번이나 읽어서 내용을 훤히 외우고 있어.

+ Recent posts

TOP