약²
속담 약에 쓰려도 없다
薬に使うにも無い
어떤 것이 조금도 없다.
ある物が少しもない。
  • 가: 약에 쓰려도 없다더니 음식 할 재료가 이렇게도 없냐?
  • 나: 그러게요. 양파가 조금만 있으면 되는데 그것도 없네요.
속담 약은 나누어 먹지 않는다
薬は分けて飲まない
약을 나누어 먹으면 약효가 덜하다.
薬を小分けにして飲むと、効果が弱くなる。
  • 가: 그거 홍삼이지? 나도 한 모금 좀 마셔 보자.
  • 나: 안 돼. 효과 떨어져. 원래 약은 나누어 먹지 않는 거야.
속담 약은 빚내어서라도 먹어라
薬は借金をしてでも飲め
사람에게 건강이 제일 중요하니 약을 지어 먹는 데에 돈을 아깝게 여기지 말고 제때에 먹어야 한다.
人は健康が一番だから、薬に金を惜しまず、適時に飲まなければならない。
  • 가: 보약을 먹으면 좋다는 건 알지만 지금 제 형편이 좀 어려워서 고민이에요.
  • 나: 약은 빚내어서라도 먹어라는 말도 있는데 건강을 생각해서 지어 먹으세요.
약다
속담 약은 쥐가 밤눈 어둡다
賢い鼠が夜目が暗い
남이 보기에 약은 사람도 허점이나 약점이 있다.
賢そうな人でも弱点があるものだ。
  • 가: 그 친구, 신입 사원인데 벌써 상사들의 취향을 다 파악했더라고.
  • 나: 그래? 약은 쥐가 밤눈 어둡다고 시간이 지나고 나면 분명 실수가 나올 테지.
약방
속담 약방에 감초
薬屋に甘草
어떤 일에든 빠짐없이 끼는 사람. 또는 반드시 있어야 할 물건.
何事にももれなく介入する人。または、なくてはならない物。
  • 가: 준하는 노래도 잘하고 춤도 잘 추잖아.
  • 나: 그러니 약방에 감초처럼 어느 모임에서나 인기가 좋지.
얌전하다
속담 얌전한 고양이[강아지/개](가) 부뚜막에 먼저 올라간다
大人しい猫(犬)がかまどに先に上がる
겉으로는 얌전한 척하지만 실제로는 그렇지 않다.
表向きには大人しそうに振る舞うが、実際はそうでない。
  • 가: 그렇게 순진해 보이던 미선이가 다음 달에 그 선배와 결혼한대.
  • 나: 얌전한 고양이가 부뚜막에 먼저 올라간다더니 그 선배와 오래 전부터 연애를 하고 있을 줄이야!
양반
속담 양반은 물에 빠져도 개헤엄은 안 한다
両班は水に溺れても犬かきはしない
아무리 위급한 때라도 체면을 유지하려고 노력한다.
いくら緊急な時にも面子を保つために努力する。
  • 가: 당장 먹고살 게 없는데도 저렇게 체면을 차리고 싶을까?
  • 나: 양반은 물에 빠져도 개헤엄은 안 한다는 말도 있잖아.
어느
속담 어느 동네 아이 이름인 줄 아나
どこの村の子の名だと思うのか。軽々しく口にするな
말을 꺼내기 힘든 것을 쉽게 말하는 것을 비꼬는 말.
言いにくいことを簡単に言うことを皮肉っていう表現。
  • 가: 다음 달까지 돈을 못 갚으면 십억을 이자로 더 드리겠습니다.
  • 나: 십억이 어느 동네 아이 이름인 줄 아나.
속담 어느 장단에 춤추랴
  1. 1. どの拍子で踊ったらいいか。船頭多くして船山に登る
    의견이 너무 많아서 어떤 것을 따를지 난처함을 뜻하는 말.
    意見が多すぎてどの意見に従ったらいいか分からない。
    • 어머니는 의사가 되라고 하고 아버지는 변호사가 되라고 하고 어느 장단에 춤춰야 할지 몰라.
  2. 2. どの拍子で踊ったらいいか
    상대방의 변덕이 심해 난처함을 뜻하는 말.
    相手が気まぐれで、困っている。
    • 가: 여자친구가 오늘 영화 보자고 해서 예매를 했는데 이제는 공원에 가자고 하네.
    • 나: 이런, 어느 장단에 춤춰야 할지 모르겠네.
속담 어느 집 개가 짖느냐 한다
どこの家の犬が吠えるやらだ
남의 말을 들은 체도 하지 않는다는 말.
人の話に聞く耳を持たないという意味。
  • 가: 여자 친구랑 왜 싸웠어?
  • 나: 내가 말을 걸어도 어느 집 개가 짖느냐 하는 것처럼 내 말을 무시하길래 싸웠지.
어둡다
속담 어두운 밤의 등불
暗夜の明かり
아주 필요하고 중요한 것.
とても必要で重要な物事。
  • 장거리 여행을 하는 데 있어서 물은 어두운 밤의 등불과도 같은 것이다.

+ Recent posts

TOP