숫기
관용구 숫기(가) 좋다
(ป.ต.)เข้ากับคนได้ดี ; เข้ากับคนง่าย, เข้าสังคมเก่ง, ไม่เอียงอาย
남을 대할 때 부끄러움이 없고 활발하다.
มีชีวิตชีวาโดยที่ไม่มีความเอียงอายในการปรนนิบัติผู้อื่น
  • 승규는 숫기가 좋아 모르는 사람들에게도 곧잘 말을 걸곤 했다.
  • 지수가 자신감이 있어 보이는 이유는 숫기가 좋기 때문이다.
  • 문형 : 1이 숫기(가) 좋다
관용구 숲을 이루다
(ป.ต.)ประกอบเป็นป่าไม้ ; มีอยู่มาก, มีอยู่เต็มไปหมด
무엇이 많이 있다.
มีสิ่งใด ๆ มาก
  • 영화관 앞에는 영화를 보려고 기다리는 사람들로 숲을 이루었다.
  • 한적했던 이 동네도 이제 아파트가 빽빽하게 들어서 숲을 이루고 있었다.
  • 문형 : 1이 숲을 이루다
스타일
관용구 스타일(을) 구기다
(ป.ต.)ทำให้สไตล์พังยับ ; ทำให้ขายหน้า, ทำให้เสียหน้า, ทำให้อับอาย
체면에 손상을 입다.
ทำให้เสียหน้า
  • 가: 지수한테 고백해 봐.
  • 나: 스타일 구기게 어떻게 먼저 좋아한다고 말하냐.
  • 자신의 잘못을 인정하는 일은 그로서는 스타일 구기는 일이 아닐 수 없었다.
  • 오늘 아침부터 스타일 구기게 버스 정류장에서 넘어졌다.
  • 문형 : 1이 스타일(을) 구기다
시간¹
관용구 시간 가는 줄 모르다
(ป.ต.)ไม่รู้ว่าเวลาผ่านไป ; ลืมเวลา, ...จนลืมเวลา, ลืมวันลืมคืน, เวลาผ่านไปไม่รู้เรื่อง
어떤 일에 몰두하여 시간이 어떻게 지났는지 알지 못하다.
จดจ่อในงานใดๆ จนไม่รู้ว่าเวลาผ่านไปอย่างไร
  • 나는 시간 가는 줄 모르고 밤새워 게임을 했다.
  • 이렇게 여행을 와서 쉬고 있으니 시간 가는 줄 모르겠다.
  • 문형 : 1이 시간 가는 줄 모르다
시치미
관용구 시치미(를) 떼다[따다]
(ป.ต.)แกล้ง(ทำ)เป็นไม่รู้ไม่ชี้ออก ; แกล้งทำเป็นไม่รู้ไม่เห็น, แสร้งทำเป็นไม่รู้ไม่ชี้, แสร้งทำเป็นไม่รู้ไม่เห็น, ทำเป็นไก๋
자기가 하고도 하지 않은 척하거나 알면서도 모르는 척하다.
แกล้งทำว่าไม่ได้กระทำทั้งที่ตนเองทำหรือแกล้งทำเป็นไม่รู้ทั้งที่รู้
  • 지수는 사과를 다 먹어 놓고 먹지 않은 척 시치미를 떼고 있었다.
  • 친한 친구가 내 여자친구를 만나면서도 시치미를 떼며 거짓말로 나를 속였다.
  • 아이는 그림에 물을 쏟고도 시치미를 떼며 가만히 앉아 있었다.
  • 문형 : 1이 시치미(를) 떼다[따다]
시침¹
관용구 시침(을) 떼다[따다]
(ป.ต.)แกล้ง(ทำ)เป็นไม่รู้ไม่ชี้ออก ; แกล้งทำเป็นไม่รู้ไม่เห็น, แสร้งทำเป็นไม่รู้ไม่ชี้, แสร้งทำเป็นไม่รู้ไม่เห็น, ทำเป็นไก๋
자기가 하고도 하지 않은 척하거나 알면서도 모르는 척하다.
แกล้งทำว่าไม่ได้กระทำทั้งที่ตนเองทำหรือแกล้งทำเป็นไม่รู้ทั้งที่รู้
  • 여자 친구는 내 친구를 몰래 만나면서 시침을 떼며 나를 속였다.
  • 아내는 나 몰래 시어머니에게 돈을 보내고는 그런 적 없다고 시침을 뗐다.
  • 남자는 범행 사실에 대해 끝까지 시침을 떼며 거짓말을 했다.
  • 문형 : 1이 시침(을) 떼다[따다]
시험
관용구 시험 삼아
(ป.ต.)ถือเป็นการทดสอบ ; การทดสอบ
결과를 미리 알아보려고 제한된 범위 안에서 일단, 실제로.
การทดสอบเพื่อให้รู้ผลลัพธ์ก่อนในขอบเขตที่กำหนด
  • 그들은 일단 시험 삼아 몇 개의 실험용 샘플에 약을 떨어뜨려 보았다.
  • 우리는 정말로 불이 붙는지 알아보려고 시험 삼아 종이에 불을 붙여 보았다.
시험대
관용구 시험대에 오르다
(ป.ต.)ขึ้นบนแท่นทดลอง ; เป็นเป้าทดสอบ, เป็นเป้าทดลอง
시험의 대상이 되다.
กลายเป็นเป้าหมายของการทดสอบ
  • 우리는 이대로 포기하느냐, 아니면 앞으로 나아가느냐 하는 시험대에 올랐다.
  • 이번 토론은 후보자들의 대통령으로서의 자격이 시험대에 오르는 자리이다.
  • 문형 : 1이 시험대에 오르다
식다
관용구 식은 죽 먹기
(ป.ต.)การกินข้าวต้มเย็น ; ปอกกล้วยเข้าปาก, ง่ายเหมือนปอกกล้วยเข้าปาก
아주 쉽게 할 수 있는 일.
สิ่งที่สามารถทำได้อย่างง่ายมาก
  • 이십 년 동안 아이를 돌보는 일을 했더니 우는 아이 달래는 일쯤은 이제 식은 죽 먹기이다.
  • 오랫동안 요리사로 일했던 지수에게 한 끼 식사 준비는 식은 죽 먹기와 같다.
  • 가: 컴퓨터가 고장 난 거 같은데 혹시 고칠 수 있어?
  • 나: 내가 컴퓨터 전공이잖아. 이 정도는 식은 죽 먹기지.
신³
관용구 신이 내리다
(ป.ต.)เทพเจ้าลงมา ; ผีเข้า, เจ้าเข้า, วิญญาณสิง
영적인 존재가 붙어 초자연적인 힘을 갖게 되다.
การมีอยู่ทางจิตวิญญาณครอบงำแล้วจึงได้มีพลังเหนือธรรมชาติขึ้น
  • 그녀는 신이 내리자 무당이 되기로 결심했다.
  • 여동생에게 신이 내렸는지 앞날을 내다보는 능력이 생겼다.
  • 문형 : 1에게 신이 내리다
신경
관용구 신경(을) 쓰다
(ป.ต.)ใช้ประสาท ; ดูแล, ใส่ใจ, กังวล, เป็นห่วง, วิตก, สนใจ
사소한 일까지 세심하게 생각하다.
คิดอย่างละเอียดละออแม้กระทั่งเรื่องเล็ก ๆ น้อย ๆ
  • 아내는 외출할 때 옷차림에 신경을 쓴다.
  • 아나운서는 뉴스를 정확하게 전달하기 위해 발음에 각별히 신경을 쓴다.
  • 가: 여기 음식은 너무 비싼 것 같아.
  • 나: 오늘은 내가 살 테니까 그런 것은 신경 쓰지 마.
  • 문형 : 1이 2에/에게/를 신경(을) 쓰다
관용구 신경(을) 끊다
(ป.ต.)ตัดประสาท ; หยุดห่วงใย, หยุดใส่ใจ, หยุดสนใจ, หยุดเอาใจใส่
어떤 일에 더 이상 관심을 두지 않거나 생각하지 않다.
ไม่คิดหรือไม่สนใจต่อเรื่องบางอย่างอีกต่อไป
  • 엄마는 아빠와 싸운 뒤 집안일에는 신경을 끊었다.
  • 성적이 떨어진 후 나는 좋아하는 연예인에게도 신경을 끊고 공부에만 집중했다.
  • 가: 철수한테 왜 거짓말했니?
  • 나: 너와는 상관없는 일이니까 신경 끊어.
  • 문형 : 1이 2에/에게 신경(을) 끊다

+ Recent posts

TOP