がいむ【外務】がいめんてき【外面的】がいめん【外面】がいやしゅ【外野手】がいや【外野】がいゆうする【外遊する】がいようざい【外用剤】がいようやく【外用薬】がいよう【概要】がいらいご【外来語】がいらいしゅ【外来種】がいらいぶんか【外来文化】がいらい【外来】がいりゃくてき【概略的】がいりゃく【概略】がいろじゅ【街路樹】がいろとう【街路灯】がいろん【概論】がいろ【街路】がい【害】がい【街】がかいされる【瓦解される】がかいする【瓦解する】がかい【瓦解】がかく【賀客】がか【画家】がきがきだいしょう【餓鬼大将】がき【餓鬼】がくいろんぶん【学位論文】がくいん【学院】がくい【学位】がくえん【学園】がくえん【学縁】がくがくがくぎょうちたいじ【学業遅滞児】がくぎょうふしんじ【学業不振児】がくぎょう【学業】がくげいいん【学芸員】がくげいかい【学芸会】がくこつ・がっこつ【顎骨】がくしきがある【学識がある】がくしきん【学資金】がくしき【学識】がくしゃてき【学者的】がくしゃ【学者】がくしゅうさせる【学習させる】がくしゅうされる【学習される】がくしゅうしどうあん【学習指導案】がくしゅうしどうけいかく【学習指導計画】
がいむ【外務】
1. 외근
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The act of working outside the office in order to conduct specific business.職場で、特定の業務を処理するために外回りの仕事をして勤務すること。Fait de travailler en dehors de son lieu de travail pour exécuter une tâche spécifique.Trabajar fuera de la oficina para tratar ciertos asuntos.قيام بعمل خارج شركة من أجل معالجة أعمال معيّنة тусгай ажил хэргийг гүйцэтгэх зорилгоор ажлын байрнаасаа гадуур ажиллах явдал.Sự ra bên ngoài làm việc nhằm xử lý những công việc được chỉ định rõ. การทำงานที่ออกไปนอกสถานที่ทำงานเพื่อจัดการงานที่กำหนดจำเพาะพิเศษpergi keluar kantor dan bekerja untuk menyelesaikan pekerjaan tertentuВыполнение какой-либо работы или поручения вне офиса.
- 특정한 업무를 처리하기 위해 직장 밖에 나가서 근무함.
working outside
がいきん【外勤】。がいむ【外務】
service extérieur
trabajo fuera de la oficina
عمل في الخارج
гадуур ажил
sự làm việc ở bên ngoài
การไปทำงานนอกสถานที่, การทำงานนอกสถานที่
dinas luar, dinas keluar
2. 외무
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Business that deals with the political, economic, and cultural relations with other countries. 政治的・経済的・文化的な国際関係を結ぶことに関する事務。Affaires relatives à l’établissement des relations politiques, économiques et culturelles avec un autre pays. Trabajo referente al establecimiento de relaciones políticas, económicas y culturales con otro país.أعمال متعلّقة بإنشاء علاقات سياسيّة واقتصاديّة وثقافيّة مع دول أخرىбусад улстай улс төр, эдийн засаг, соёлын харилцаа тогтоох ажилтай холбоотой ажил хэрэг.Công việc liên quan tới việc tạo mối quan hệ chính trị, kinh tế, văn hóa với quốc gia khác.ภารกิจเกี่ยวกับการผูกสัมพันธ์ด้านการเมือง เศรษฐกิจ วัฒนธรรม กับประเทศอื่นurusan yang menjalin hubungan politikm ekonomi, dan budaya dengan negara lainработа, связанная с установлением политических, экономических, культурных контактов с другими странами.
- 다른 나라와 정치적, 경제적, 문화적 관계를 맺는 일에 관한 사무.
foreign affairs
がいむ【外務】
affaires étrangères
asuntos exteriores, relaciones externas
شؤون خارجيّة
гадаад, гадаад хэргийн
ngoại vụ
การสานสัมพันธ์กับต่างประเทศ, การผูกสัมพันธ์กับต่างประเทศ
urusan luar
Международные дела; внешние дела; иностранные дела; международные отношения
がいめんてき【外面的】
1. 외면적¹
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The state of being only related to the outward appearance of something or someone. 物事の表に現れた様子にのみ関わること。Ce qui ne concerne que l’aspect extérieur, visible du dehors.Lo que se refiere al aspecto externo.أمر متعلّق بمظهر خارجيّ зөвхөн, гаднаас харагдах дүр төрхөд холбогдох явдал.Hình dạng, bộ dạng thể hiện ra bên ngoài.สิ่งที่สัมพันธ์แค่ลักษณะที่ปรากฏออกมาข้างนอก hanya berhubungan dengan bentuk yang tampak dari luar (digunakan sebagai kata benda)То, что выражается только внешне, на поверхности.
- 겉으로 드러난 모양에만 관계된 것.
being external
がいめんてき【外面的】
(n.) d’apparence, extérieur
superficial, aparente
سطح
гадна талын, өнгөн талын
mang tính bên ngoài
ภายนอก, ด้านนอก, ข้างนอก
sekilas, sepintas
внешний; наружный; поверхностный
2. 외면적²
атрибутивное словоاسم الوصفDéterminantPewatasDeterminer冠形詞DeterminanteТодотгол үгคุณศัพท์Định từ관형사
- Being only related to the outward appearance of something or someone.物事の表に表れた様子にのみ関わるさま。Qui ne concerne que l'apparence.Que se encuentra relacionado únicamente con la forma exterior.شئ يتصل ويتعلق بالسطح أو المظهر الظاهر من الخارج فقطгаднаас харагдах дүр төрх л холбогдсон.Thuộc về hình dáng, bộ dạng thể hiện ra bên ngoài.ที่สัมพันธ์แค่ลักษณะที่ปรากฏออกมาข้างนอก hanya berhubungan dengan bentuk yang tampak dari luar (diletakkan di depan kata benda)Проявляющийся только наружу.
- 겉으로 드러난 모양에만 관계된.
exterior; external
がいめんてき【外面的】
(dét.) extérieur
exterior, externo
ظاهري
гадна талын, өнгөн талын
thuộc về bên ngoài
ภายนอก, ด้านนอก, ข้างนอก
sekilas, sepintas
внешний; наружный; поверхностный
がいめん【外面】
1. 겉
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An outer appearance or phenomenon.外に現れた様子や現象。Apparence ou phénomène affiché(e) à l'extérieur.Fenómeno y forma que se exterioriza.صورة أو ظاهرة تظهر خارجياгаднаа илэрсэн дүр төрх болон үзэгдэл.Hình ảnh hay hiện tượng lộ ra bên ngoài.ลักษณะหรือปรากฏการณ์ที่เผยให้เห็นภายนอกbentuk atau gejala yang muncul ke luarОбраз или явление, выявленные наружу.
- 밖으로 드러난 모습이나 현상.
surface
おもて【表】。がいめん【外面】
extérieur, dehors, apparence extérieure
exteriorización
гадна тал, гадна үзэмж, гадна дүр төрх, гадаад байдал
bề ngoài
ภายนอก
luar
внешний вид; внешний образ
2. 겉면
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The side of an object that is on the outside or is seen from the outside.物の外側の面。または、物の外から見える面。Partie extérieure ou visible d'un objet.El lado de un objeto que está o se ve desde afuera.الجزء الظاهر والمرئي من الشيءэд юмны гадна тал буюу харагдах тал.Mặt nhìn thấy hoặc ở ngoài đồ vật.พื้นผิวด้านนอกของวัตถุหรือด้านที่มองเห็นpermukaan yang ada di luar barang atau permukaan yang terlihatНаружная сторона предмета.
- 사물의 겉에 있거나 보이는 면.
surface
がいめん【外面】。ひょうめん【表面】
extérieur
superficie, exterior
سطح، مظهر خارجيّ، وجه
гадна тал
mặt ngoài
ผิวภายนอก, ผิวนอก, ด้านนอก, ภายนอก
bagian luar
внешняя сторона
3. 밖
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The external side or part of something.外側か表の部分。Côté extérieur ou partie extérieure de quelque chose.Parte externa o lado de afuera.المظهر الخارجي أو الجزء الخارجيгадна тал буюу гадна хэсэг. Phía ngoài hay phần bên ngoài.ด้านนอกหรือส่วนที่อยู่ภายนอกsebelah luar atau bagian luar Внешняя сторона или часть.
- 겉쪽이나 겉 부분.
outside; exterior
そと【外】。おもて【表】。がいめん【外面】。そとがわ【外側】
extérieur
afuera
خارجي
гадна тал
bề ngoài, phần bên ngoài
ด้านนอก, ข้างนอก, ภายนอก
luar
наружу; снаружи; вне; наружняя сторона
4. 외면¹
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The side of an object that shows on the outside.外から見える面。Surface qui est visible depuis l'extérieur.Lado o cara que se ve por fuera.السطح الظاهر والذي يُرى من الخارجгаднаасаа ил харагдал тал.Mặt được nhìn thấy từ bên ngoài.ด้านที่ปรากฏออกข้างนอกsisi yang tampak dari luarСторона, обращённая наружу.
- 겉으로 드러나 보이는 면.
- A person's remarks or behaviors that show on the outside.表に表れる人の言動。Parole ou action apparente.Acto o habla que exterioriza una persona.التصرفات أو الكلام الذي يظهر من الإنسانгаднаасаа харагдах хүний үг яриа, үйлдэл.Lời nói hay hành động của một người biểu hiện ra bên ngoài.การกระทำหรือคำพูดของคนที่ปรากฏออกข้างนอกperkataan atau tindakan orang yang tampak dari luarРечь или поведение человека, выражающиеся только наружно, не обнаруживающие внутренней сущности.
- 겉으로 드러나는 사람의 말이나 행동.
outer surface
がいめん【外面】。ひょうめん【表面】。おもて【表】
apparence (extérieure)
parte externa
السطح الخارجي
гадна тал, гадна төрх
mặt ngoài
ภายนอก, ด้านนอก, ข้างนอก
sisi luar, kulit
внешняя сторона; наружная сторона
appearance
がいめん【外面】。みかけ【見かけ】。おもて【表】。うわべ【上辺】
apariencia
وجهه الخارجي
гадна төрх
biểu hiện bên ngoài
ภายนอก, ด้านนอก, ข้างนอก
penampilan luar
внешний вид
5. 외양
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Outward look.外から見えるようす。Aspect extérieur, qui est visible du dehors.Aspecto que se ve de la parte externa.شكل يظهر خارجيّاгадна тийшээ ил гаран харагдаж буй байдал.Diện mạo bên ngoài.รูปร่างที่ปรากฏออกมาภายนอกจึงมองเห็นbentuk yang tampak dari luarНаружная форма чего-либо.
- 겉으로 드러나 보이는 모양.
appearance
がいけん【外見】。がいかん【外観】。がいめん【外面】
apparence
apariencia, aspecto
مظهر خارجيّ
гадна төрх, гаднах байдал
dáng vẻ bên ngoài
รูปร่างภายนอก, รูปโฉมภายนอก, รูปลักษณ์ภายนอก
penampilan
внешний вид
がいやしゅ【外野手】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- One of the three defenders who defend the areas behind the line connecting each base and inside the foul line in baseball.野球で、各塁を結ぶ線の後方とファウルラインの内側の地帯を守る3人の守備手。Dans le baseball, trois joueurs qui défendent la zone derrière la ligne reliant chaque base et la partie intérieure des lignes de fausses balles. En el béisbol, tres jugadores de defensa que cubren la zona de afuera de la línea que conecta las bases y la zona interior de la línea de foul.في البابسبول، ثلاثة مدافعين يكونون وراء الخطّ المتّصل بين القواعد وداخل الخطّ الخطأбэйсболд, үүр тус бүрийг холбосон зурвасын ар тал болон талбайн шугамны доторх бүсийг хамгаалдаг гурван хамгаалагч тамирчин.3 cầu thủ hậu vệ giữ khu vực bên trong đường biên và sau đường liên kết các chốt ở môn bóng chày. ผู้เล่นฝ่ายรับสามคนที่รักษาพื้นที่ภายในด้านขวาซ้ายและหลังเส้นที่เชื่อมต่อกับเบสในกีฬาเบสบอลtiga orang pemain bertahan yang menjaga garis belakang dan wilayah foul line yang menghubungkan masing-masing base dalam permainan bisbolВ бейсболе, три игрока защиты, которые находятся в пределах линий.
- 야구에서, 각 루를 연결한 선 뒤쪽과 파울 라인 안쪽의 지역을 지키는 세 명의 수비수.
outfielder
がいやしゅ【外野手】
défenseur du champ extérieur
jardinero
لاعب بايسبول في أقصى الملعب
гадна талбайн хамгаалагч
cầu thủ ở khu vực ngoài
ผู้เล่นฝ่ายรับที่อยู่ในสนามส่วนนอก
pemain luar
がいや【外野】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- In baseball, the area behind the lines connecting the bases and inside the foul lines. 野球で、本塁、1塁、2塁、3塁を結ぶ線の後方のファウルライン内の区域。Au baseball, zone dans la ligne de faute située derrière la ligne qui relie le marbre, la première base, la deuxième et la troisième.En béisbol, área dentro de la línea de falta pero fuera del cuadro que une el lugar del bateo con los tres vértices.منطقة داخل خط الخطأ خلف خطوط مربوطة بين القاعدة الأولى والقاعدة الثانية والقاعدة الثالثة في كرة القاعدة (البيسبول)бэйсболын талбайн төв үүр, 1, 2, 3-р үүрийг холбосон зурвасын ардуур татсан талбайн шугамны дотор талын хэсэг.Khu vực bên trong đường biên (foul line) phía sau đường liên kết chốt chính, chốt 1, chốt 2, chốt 3 trong môn bóng chày.พื้นที่ภายในเส้นกติกาด้านหลังเส้นที่เชื่อมต่อกับโฮมเบส เบส 1 เบส 2 เบส 3 ในกีฬาเบสบอลdaerah di dalam garis foul di belakang garis yang menyambungkan base dasar, 1, 2, dan 3 dalam bisbolВ бейсболе, внешнее поле между квадратом и ограждением, линия которого соединяет домашнюю, первую, вторую, третью базу.
- 야구에서 본루, 1루, 2루, 3루를 연결한 선 뒤쪽의 파울 라인 안의 지역.
- The players defending the outfield. 外野を守る選手。Joueurs qui défendent les champs extérieurs.Jugadores que defienden el jardín.لاعب الدفاع في آخر ملعب البيسبولгадна талбайг хамгаалдаг тамирчид.Những cầu thủ phòng ngự khu vực ngoại vi.เหล่านักกีฬาที่คุ้มกันอยู่สนามส่วนนอกpara atlet yang menjaga lapangan luarИгроки, занимающие оборонительную позицию во внешнем поле.
- 외야를 수비하는 선수들.
outfield
がいや【外野】
champ extérieur
jardín
مجال خارجي
гадна талбай
khu vực ngoại vi
สนามส่วนนอก
outfield
аутфилд
outfielder
がいや【外野】
joueur(s) de champ extérieur
jardinero
لاعب الدّفاع
гадна талбайн хамгаалагч
cầu thủ biên, cầu thủ ngoại vi
นักกีฬาที่อยู่สนามส่วนนอก
regu penjaga luar
аутфилдеры
がいゆうする【外遊する】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To take a trip in a foreign country.外国に旅行する。Faire un voyage à l'étranger.Viajar por el extranjero.يذهب إلى دولة خارج بلده للسفرгадаад улс руу гарч аялах.Đi ra nước ngoài du lịch. ออกไปหรือเดินทางไปต่างประเทศpergi ke luar negeri dan bertamasyaЕздить по разным странам с целью развлечения.
- 외국에 나가서 여행하다.
travel abroad
がいゆうする【外遊する】
voyager à l'étranger
viajar por fuera del país
يسافر إلى الخارج
гадаадад аялах
du lịch nước ngoài
ไปต่างประเทศ, เดินทางไปต่างประเทศ
jalan-jalan ke luar negeri, berpelesir ke luar negeri, bertamasya ke luar negeri
путешествовать заграницей
がいようざい【外用剤】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A medicine directly applied to the skin, such as an ointment or an antiseptic. 軟膏や消毒剤など皮膚に直接塗る薬。 Médicament que l’on applique directement sur la peau, comme une pommade ou un antiseptique.Medicamento que se unta directamente sobre la piel como el ungüento o el desinfectante.دواء موضعيّ على الجلد مباشرة مثل مرهم أو مطهّرтосон түрхлэг буюу ариутгалын эм зэрэгтэй ижил арьсанд шууд түрхдэг эм.Thuốc bôi trực tiếp vào da cùng với thuốc sát trùng hay thuốc mỡ. ยาที่ใช้ทาโดยตรงกับผิวหนัง จำพวก ยาทาหรือยาฆ่าเชื้อ เป็นต้นobat salep, anti infeksi, dsb yang dioleskan langsung ke kulitМедикаменты, такие как обеззараживающее средство или мазь, которые предназначены для нанесения на кожу.
- 연고나 소독약 등과 같이 피부에 직접 바르는 약.
medicine for external use
がいようやく【外用薬】。がいようざい【外用剤】
médicament à usage externe
medicina para uso externo, medicina para aplicación externa
دواء للاستعمال السطحيّ
түрхдэг эм
thuốc bôi ngoài ra
ยาใช้ทาภายนอก, ยาทาภายนอก
obat luar
лекарства внешнего применения
がいようやく【外用薬】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A medicine directly applied to the skin, such as an ointment or an antiseptic. 軟膏や消毒剤など皮膚に直接塗る薬。 Médicament que l’on applique directement sur la peau, comme une pommade ou un antiseptique.Medicamento que se unta directamente sobre la piel como el ungüento o el desinfectante.دواء موضعيّ على الجلد مباشرة مثل مرهم أو مطهّرтосон түрхлэг буюу ариутгалын эм зэрэгтэй ижил арьсанд шууд түрхдэг эм.Thuốc bôi trực tiếp vào da cùng với thuốc sát trùng hay thuốc mỡ. ยาที่ใช้ทาโดยตรงกับผิวหนัง จำพวก ยาทาหรือยาฆ่าเชื้อ เป็นต้นobat salep, anti infeksi, dsb yang dioleskan langsung ke kulitМедикаменты, такие как обеззараживающее средство или мазь, которые предназначены для нанесения на кожу.
- 연고나 소독약 등과 같이 피부에 직접 바르는 약.
medicine for external use
がいようやく【外用薬】。がいようざい【外用剤】
médicament à usage externe
medicina para uso externo, medicina para aplicación externa
دواء للاستعمال السطحيّ
түрхдэг эм
thuốc bôi ngoài ra
ยาใช้ทาภายนอก, ยาทาภายนอก
obat luar
лекарства внешнего применения
がいよう【概要】
1. 개요
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A brief summation of key content among the entire content.全体の内容から主な内容を簡略にとりまとめたもの。Présentation abrégée qui rend compte de l’essentiel d'un contenu.Extracto breve de lo principal de un contenido. ملخّص لكل المحتويات الرئيسية باختصار нийт агуулга дундаас гол чухал агуулгыг нь товчлон эмхтгэсэн зүйл.Việc chọn ra những nội dung chủ yếu trong toàn thể nội dung và sắp xếp lại một cách ngắn ngọn.การคัดเนื้อหาที่สำคัญจากเนื้อหาทั้งหมดมาสรุปอย่างรวบรัดsuatu hasil ringkasan singkat dengan mengambil isi yang penting dari isi keseluruhanИзложение только самых главных моментов, фактов и т.п. из всего содержания.
- 전체 내용 중에서 주요 내용을 뽑아 간략히 정리한 것.
outline; summary
がいよう【概要】
aperçu, résumé
resumen, sumario, compendio, reseña
ملخّص أو مختصر
товч, хураангуй, гол зүйл, гол утга, тойм
sự khái lược, sự khái quát
การสรุป, การสรุปใจความ, การย่อความ, การย่อใจความ, การสังเขปความ
ringkasan, rangkuman, outline
краткое изложение; краткое содержание
2. 총론¹
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A piece of writing at the start of a paper or book, providing the outline of its content.論文や本の前書きの部分にその論文・本のあらすじを書いた文章。Aperçu écrit d'une thèse ou d'un livre situé au début de l'oeuvre.Resumen del texto, que se coloca al principio de un libro o una tesis.كتابة تحتوي على مختصر من البحْث أو الكتاب في الجزء الأول للبحْث أو الكتابэрдэм шинжилгээний ажил болон номын эхэнд тэр ажил болон номын гол агуулгыг бичсэн бичиг.Bài ghi lại tóm tắt chính yếu của luận văn hay quyển sách, ở phần đầu tiên của luận văn hay sách.ข้อความที่เขียนเค้าโครงเรื่องของหนังสือหรือบทความในหนังสือหรือบทความดังกล่าวtulisan yang berisikan garis besar makalah atau buku pada bagian awal makalah atau buku tersebutТекст в самом начале диссертации или книги, описывающий главное содержание этой диссертации или книги.
- 논문이나 책의 첫머리에 그 논문이나 책의 큰 줄거리를 적은 글.
introduction; overview
そうろん【総論】。がいよう【概要】
introduction
introducción, preámbulo, prólogo
مقدمة، نظرة عـامّة
ерөнхий удиртгал, удиртгал, өмнөх үг, оршил
đề cương, giới thiệu
บทนำ, คำนำ
kata pengantar, sekapur sirih
введение; предисловие; аннотация
がいらいご【外来語】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A word that has been naturalized after being adopted from a foreign country. 他の言語から入ってきて、自国語と同様に使われる単語。Mot provenant d’une langue étrangère, qui est utilisé comme celui de la langue du pays (de la personne considérée). Palabra que proviene de otro país y que se utiliza como su propia lengua.كلمة تؤخذ من دول أجنبيّة وتُستعمل مثل كلمة من اللغة الأم өөр улс орноос орж ирсэн үг бөгөөд эх хэл шиг хэрэглэгддэг үг.Từ vựng được du nhập từ một quốc gia khác và được sử dụng như quốc ngữ.คำศัพท์ที่เข้ามาจากต่างประเทศถูกใช้เหมือนภาษาประจำชาติkosakata yang masuk dari kata bahasa negara lain dan digunakan seperti bahasa nasionalСлова, заимствованные из других языков, употребляемые в своём языке наряду со словами родного языка.
- 다른 나라에서 들어온 말로 국어처럼 쓰이는 단어.
borrowed word; loan word
がいらいご【外来語】
mot d’origine étrangère
préstamo, vocablo de origen extranjero
كلمة دخيلة
харь үг
từ ngoại lai
คำทับศัพท์, คำยืมภาษาต่างประเทศ
kata serapan
заимствованные слова
がいらいしゅ【外来種】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A breed or species that has come from a foreign country. 他の国家から入ってきた種子や品種。Graine ou espèce venant d’un autre pays. Semilla o especie que proviene de otro país.بذرة أو نوع من دول أجنبيّةөөр улсаас орж ирсэн үр буюу барааны төрөл. Giống hay hạt thực vật được du nhập từ nước ngoài vào.พันธุ์หรือเมล็ดพืชที่เข้ามาจากประเทศอื่นbibit atau varietas yang masuk dari negara lainРазличные виды семян, животных, пришедшие из других стран.
- 다른 나라에서 들어온 씨나 품종.
introduced species
がいらいしゅ【外来種】
espèce étrangère
especie introducida, especie exótica
نوع غريب
гадны үр
chủng ngoại lai
พันธุ์ต่างประเทศ, พันธุ์ต่างชาติ, เมล็ดพันธุ์ต่างประเทศ, เมล็ดพันธุ์ต่างชาติ
varietas asing
がいらいぶんか【外来文化】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Culture that comes from foreign countries. 他の国家から入ってきた文化。Culture qui est introduite d’un autre pays. Cultura que proviene de otro país.ثقافة مستوردة من دول أجنبيةөөр улс орноос орж ирсэн соёл.Văn hóa được du nhập từ một quốc gia khác.วัฒนธรรมที่เข้ามาจากประเทศอื่นkebudayan yang masuk dari luar negeriКультура, пришедшая из других стран.
- 다른 나라에서 들어온 문화.
foreign culture
がいらいぶんか【外来文化】
culture étrangère
cultura que proviene del extranjero
ثقافة أجنبيّة
гадаадын соёл
văn hóa ngoại lai
วัฒนธรรมต่างประเทศ, วัฒนธรรมต่างชาติ
kebudayaan asing
иностранная культура; зарубежная культура
がいらい【外来】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The act of coming from another country or outside. 外国から来ること。Fait d'arriver d'un autre pays ou de l'extérieur.Ingreso desde otro país o de afuera.الدخول من دولة أخرى أو خارج الدولةөөр улс орон буюу гаднаас орж ирэх явдал.Những thứ nhập từ bên ngoài hay nhập từ nước khác vào.การที่นำเข้ามาจากภายนอกหรือประเทศอื่นsesuatu yang masuk dari negara lain atau luarто, что пришло из других стран.
- 다른 나라나 밖에서 들어옴.
- The act of visiting a hospital for treatment without being hospitalized or a patient who does so.患者が入院せず、病院に通って治療を受けること。また、その患者。(Patient(e)) Fait de suivre un traitement sans hospitalisation ; un tel patient.Hecho de que un paciente reciba tratamiento sin internarse. O ese paciente.تلقي العلاج بزيارة المستشفى دون مكوث المريض فيهөвчтөн эмнэлэгт хэвтэхгүйгээр ирж очин эмчилгээ хийлгэх явдал. мөн тийм өвчтөн.Việc bệnh nhân không cần phải nhập viện và nhận điều trị. Hay bệnh nhân như thế.การที่ผู้ป่วยไปมาแล้วได้รับการรักษาโดยไม่ต้องนอนที่โรงพยาบาล หรือผู้ป่วยลักษณะดังกล่าวhal pasien tidak dirawat inap di rumah sakit dan mendapat pengobatan dengan berkunjung ke rumah sakit, atau untuk menyebut pasien yang demikianЛечение больного без госпитализации. Или подобный больной.
- 환자가 병원에 입원하지 않고 다니면서 치료를 받음. 또는 그런 환자.
being foreign; being alien
がいらい【外来】
origine étrangère
extranjero
أجنبي، خارجي
харийн, гадны, гадаадын
nhập khẩu
ต่างประเทศ, ต่างชาติ, ข้างนอก, ภายนอก
asing
Иностранный
outpatient; outpatient clinic
がいらい【外来】
consultation externe
externo
عيادة خارجية أو مريض خارجي
гадуур эмчилгээ, гадуур өвчтөн
điều trị ngoại trú, bệnh nhân ngoại trú
ผู้ป่วยที่ไม่ได้พักรักษาที่โรงพยาบาล, ผู้ป่วยนอก
rawat jalan, pasien rawat jalan
がいりゃくてき【概略的】
1. 개략적¹
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An abbreviated version of a certain incident or case.ある出来事や事件の内容を簡略にまとめたこと。Abrégé sommaire d'un fait ou d'un événement.Lo abreviado de la historia de una cosa o un suceso. الموجز المختصر لمحتويات شأن ما أو حدث ماямар нэг үйл явдлын агуулгыг богиносгон хураангуйлсан зүйл.Sự rút ngắn nội dung của sự kiện hay việc nào đó.สิ่งที่ย่อเนื้อหาของเหตุการณ์หรือเรื่องใด ๆ ให้สั้นลง hal memendekkan isi dari suatu hal atau peristiwa (digunakan sebagai kata benda)То, что изложено кратко, без деталей, в общих чертах.
- 어떤 일이나 사건의 내용을 짧게 줄인 것.
rough outline
がいりゃくてき【概略的】
(n.) bref, succinct
lo resumido
مختصَر ، موجَز
товчилсон, хураангуйлсан
tính chất tóm tắt, tính chất tóm lược
ที่เป็นการย่อ, ที่เป็นส่วนสรุปโดยย่อ, ที่เป็นการสรุปความ
(secara/dengan) singkat, ringkas
в общих чертах; в общем
2. 개략적²
атрибутивное словоاسم الوصفDéterminantPewatasDeterminer冠形詞DeterminanteТодотгол үгคุณศัพท์Định từ관형사
- Something being shortened in length and containing only important points of an incident, story, etc.ある出来事や事件の内容を簡略にまとめたさま。 Qui résume le contenu d'une affaire ou d'un événement.Que se ha reducido a términos breves el contenido de un asunto o hecho.موجز محتويات أمر ما أو حدث ماямар нэгэн ажил, үйл явдлын агуулгыг богиносгон бага болгосон. Có tính chất rút ngắn nội dung của sự kiện hay việc nào đó.ที่ย่อเนื้อหาของเหตุการณ์หรือเรื่องใด ๆ ให้สั้นลง pemendekan isi dari suatu hal atau peristiwa (diletakkan di depan kata benda)Изложенный кратко, в общих чертах.
- 어떤 일이나 사건의 내용을 짧게 줄인.
rough description; broad overview
がいりゃくてき【概略的】
(dét.) bref, succinct, sommaire
resumido, aproximado
مختصَر
товчилсон, хураангуйлсан
mang tính tóm tắt, mang tính tóm lược
ที่เป็นการย่อ, ที่เป็นส่วนสรุปโดยย่อ, ที่เป็นการสรุปความ
yang singkat
примерный; схематический
3. 대략적²
атрибутивное словоاسم الوصفDéterminantPewatasDeterminer冠形詞DeterminanteТодотгол үгคุณศัพท์Định từ관형사
- Summarizing the main points.簡単なあらすじだけを要約したさま。Qui est un résumé du contenu essentiel de quelque chose.Que resume sólo la información esencial. النقاط الأساسية فقطгол агуулгыг хураангуйлсан.Chỉ tóm tắt nội dung trọng tâm.ที่ย่อเหลือเพียงเนื้อหาใจความสำคัญเท่านั้น dengan hanya meringkas isi yang penting (diletakkan di depan kata benda) Касающийся лишь главного, основного.
- 중심적인 내용만 요약한.
general
たいりゃくてき【大略的】。がいりゃくてき【概略的】。だいたいの【大体の】。たいがいの【大概の】
(dét.) approximatif
resumido, sinóptico
تقريباً
гол агуулга, гол санаа, ерөнхий агуулга
mang tính sơ lược
ที่เป็นสาระสำคัญ, ที่เป็นข้อสรุป, ที่เป็นจุดสำคัญ, ที่รวบรัด, ที่เป็นข้อสำคัญ, ที่ย่อ, สังเขป
ringkas, singkat, kira-kira, secara umum
общий
がいりゃく【概略】
1. 개략
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An abbreviated version of a certain incident or case.ある出来事や事件の内容を簡略にまとめること。Abrégé sommaire d'un fait ou d'un événement. Abreviación de la historia de una cosa o un suceso. تلخيص أو اختصار محتويات شأن ما أو حدث ما ямар нэгэн үйл явдлын агуулгыг богиносгон хураангуйлах явдал.Việc rút ngắn nội dung của sự kiện hay việc nào đó.การย่อเนื้อหาของเหตุการณ์หรือเรื่องใด ๆ ให้สั้นลง pemendekan isi dari suatu hal atau peristiwaКраткое содержание какого-либо события или происшествия.
- 어떤 일이나 사건의 내용을 짧게 줄임.
outline; summary; gist
がいりゃく【概略】
aperçu, résumé
resumen, sumario, compendio
مُلخّص أو موجز
товчлол, хураангуй
sự tóm tắt
การย่อ, ส่วนสรุปโดยย่อ, การสรุปความ
ringkasan, garis besar
резюме; очертание; выписка; конспект
2. 대강¹
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A brief story which does not include details.詳しくない、簡単なあらすじ。Histoire succincte et non détaillée.Argumento breve y no detallado de lo que trata un asunto. قصة مختصرة لا تحتوي على تفاصيلнарийн тодорхой биш энгийн гол утга санаа.Bản tóm tắt sơ sài và không chi tiết.โครงเรื่องที่ไม่ละเอียดและง่าย ๆringkasan sederhana yang tidak detailНе подробное, краткое содержание.
- 자세하지 않고 간단한 줄거리.
outline; summary; general features
たいこう【大綱】。あらまし。たいよう【大要】。だいたい【大体】。がいりゃく【概略】
grandes lignes, essentiel, résumé, (n.) en gros
resumen, sumario
ملخص
гол зүйл, гол хэсэг
đề cương
โครงเรื่องคร่าว ๆ, โครงเรื่องโดยประมาณ, เนื้อเรื่องคร่าว ๆ
ringkasan, cerita singkat
в целом; в общих чертах; в основном
3. 대략¹
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A short, simple plot without adding details.詳しくない、簡単なあらすじ。Résumé succinct et non détaillé.Argumento breve y no detallado de lo que trata un asunto.حبكة رواية بسيطة غير مفصلةнарийн бус товч агуулга.Sơ lược đơn giản không chi tiết.โครงเรื่องที่ไม่ละเอียดและง่าย ๆsinopsis yang pendekКраткое изложение без подробностей.
- 자세하지 않은 간단한 줄거리.
outline; summary
だいたい【大体】。たいこう【大綱】。あらまし。たいよう【大要】。がいりゃく【概略】
grandes lignes, essentiel, (n.) en gros
resumen, sumario
ملخص
гол агуулга, гол санаа, ерөнхий агуулга
đại thể
สาระสำคัญ, ข้อสรุป, จุดสำคัญ, รายละเอียดที่รวบรัด
ringkasan sinopsis
в основном; вкратце; в общих чертах; краткое изложение
4. 줄거리
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The key content of a piece of writing or story.文章の内容や物語の中心になるだいたいの内容。Idée principale du contenu d'un texte ou d'une histoire.Contenido que es el tema principal de una historia o un texto.مضمون المقالة أو الخلاصة أو فحوى الحديثбичвэрийн агуулга болон ярианы гол утга агуулга.Nội dung trọng tâm của câu chuyện hay bài viết.เนื้อหาของบทความ หรือเนื้อหาที่เป็นสาระสำคัญของเรื่องinti cerita, jalan cerita, plotСамое главное в содержании текста или рассказа.
- 글의 내용이나 이야기의 중심이 되는 내용.
plot; storyline
あらすじ【粗筋】。あらまし。がいりゃく【概略】。ストーリー。こうがい【梗概】。たいよう【大要】
grandes lignes
historia, argumento
حبكة الرواية
гол агуулга, үйл явдал
sườn, ý chính
โครงเรื่อง, เค้าโครงเรื่อง
alur cerita
суть; фабула
がいろじゅ【街路樹】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Trees planted alongside the streets.街路に沿って並べて植えてある樹木。Arbres plantés de manière linéaire le long des routes et des rues.Formación en línea de árboles sobre vías públicas.شجر مزروع على جانبي الطريق замын дагуу эгнүүлж тарьсан мод.Cây được trồng theo hàng dọc đường.ต้นไม้ที่ปลูกเป็นแนวตามริมทางpohon yang ditanam di sepanjang jalanДеревья, посаженные в ряд вдоль дороги.
- 길을 따라 줄지어 심은 나무.
roadside trees; street trees
なみき【並木】。がいろじゅ【街路樹】
arbre d’alignement
hilera de árboles, alameda, arbolado de la calle
شجر الشاعر
гудамжны таримал мод
cây ven đường
ต้นไม้ข้างถนน, ต้นไม้ริมถนน, ต้นไม้สองข้างทาง
pohon tepi jalan
деревья вдоль улиц
がいろとう【街路灯】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A lamp set up on a street to light up the dark.街路を明るくするために街に取り付けた電灯。Lampe destinée à l'éclairage des rues.Poste de farol instalado en las vías para su iluminación.مصباح مجهز في الشارع من أجل الإضاءة في الظلام харанхуйг гэрэлтүүлэх зориулалт бүхий замын дагуу байрлуулсан чийдэн.Đèn được lắp đặt trên đường để chiếu sáng.ดวงไฟที่ติดไว้ตามทางเพื่อให้ส่องสว่างในความมืดlampu yang dipasang untuk menerangi jalanПрибор для уличного освещения.
- 어둠을 밝히기 위하여 길에 설치한 등.
streetlamp
がいとう【街灯】。がいろとう【街路灯】
réverbère, lampadaire
farol, farola, alumbrado de la calle, iluminación de vías públicas
مصباح الشارع
гудамжны гэрэл
đèn đường
ไฟถนน, ไฟข้างถนน
lampu jalan
уличный фонарь
がいろん【概論】
1. 개론
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An act of simply explaining the overall outline of an academic discipline, or such an explanation.ある学問の全体的な内容を簡単に説明すること。また、そのもの。Action d’expliquer l'ensemble d'une science d’une manière simple ; cette explication.Acción y resultado de explicar brevemente todo lo contemplado en una disciplina académica. وصف كل المحتويات الكتاب ببساطة أو نحو ذلك ямар нэг салбар шинжлэх ухааны тухай хялбараар тайлбарлах явдал. мөн тийм зүйл.Việc giải thích một cách đơn giản toàn bộ nội dung của một ngành học nào đó. Hoặc điều như vậy.การอธิบายเนื้อหาทั้งหมดของศาสตร์ใด ๆ อย่างรวบรัด หรือสิ่งดังกล่าวpenjelasan sederhana mengenai isi keseluruhan pada suatu bidang ilmu, atau hal semacam ituКраткое объяснение общего содержания какой-либо науки.
- 어떤 학문의 전체 내용을 간단하게 설명함. 또는 그런 것.
introduction
がいろん【概論】
introduction
introducción, generalidades
مُقدّمة
ерөнхий онол, үндэс, удиртгал
khái luận, đại cương
ความรู้ขั้นต้น, ความรู้เบื้องต้น, ความรู้พื้นฐาน
pengantar, perkenalan
введение; вводная часть
2. 총론¹
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An explanation or book containing general theories in a certain field, collectively.ある分野の一般的な理論を集めて述べた解説や書籍。Ouvrage explicatif ou livre rassemblant en soi les théories générales d'un domaine.Libro o comentario que tiene escrito en un solo lugar teorías generales sobre un determinado sector.تفسير أو كتاب يسرد فيه نظريات عامة في مجال معين بشكل جماعيямар нэг салбарын ерөнхий онолыг нэг газар төвлөрүүлж өгүүлсэн тайлбар болон ном.Sách hay tài liệu giải thích tập hợp lại những lý thuyết chung của một lĩnh vực nào đó.คำอธิบายหรือหนังสือที่รวมรวบทฤษฎีทั่วไปของสาขาใด ๆ ไว้ในที่เดียวbuku yang mengumpulkan teori umum suatu bidang dan membahas serta membicarakannyaТолкование или книга, описывающие о всех собранных в одно целое теориях относительно какой-либо сферы.
- 어떤 분야의 일반적 이론을 한데 모아 서술한 해설이나 책.
general theory
そうろん【総論】。がいろん【概論】
synthèse
colección, recopilación
نظريّة عامّة
ном, тайлбар ном
tổng luận
บทความรวม, หนังสือที่รวมทฤษฎีต่าง ๆ
ikhtisar, pengantar
толкование
がいろ【街路】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Common roads in a city, some for cars and others for pedestrians.車道と歩道に区分されている都市の一般道路。Voie de communication urbaine divisée en chaussée et trottoir.Vía normal urbana delimitada por las aceras. طريق عام منقسم إلى شارع السيارة ورصيف الشارعавтомашины болон явган хүний зам гэж ангилагддаг хот суурингийн ердийн зам. Đường xá thông thường ở đô thị được phân chia thành đường xe và vỉa hè.ถนนทั่วไปในเมืองที่แบ่งเป็นเส้นทางสำหรับรถวิ่งและทางสำหรับคนเดินjalan umum di kota yang diklasifikasikan ke dalam jalan untuk kendaraan, dan jalan untuk pejalan kakiДорога в городе, разделённая на проезжую дорогу и тротуар.
- 차도와 보도로 구분되어 있는 도시의 일반 도로.
street; avenue; road
がいろ【街路】。こうろ【行路】
rue, boulevard, avenue
avenida, calle
شارع
зам
đường phố
ถนน, ทาง, เส้นทาง, ถนนหนทาง
jalan umum, jalan
улица; проспект; аллея
がい【害】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An act of doing something unhelpful or harmful; or such a thing. 悪い影響を及ぼしたり傷つけたりすること。また、そのような物事。Action de nuire à quelque chose ou de l'endommager ; une telle chose.Acción de hacer algo desfavorable o perjudicial. O cosa desfavorable o perjudicial. إصابة بأذّى أو عدم إالإفادة. أو شيء مثل هذاашиг тусгүй болгох буюу хохирол учируулах явдал. мөн тийм зүйл.Việc làm cho không có lợi hoặc bị tổn hại. Hoặc cái đó.การทำให้ได้รับความเสียหายหรือทำให้ไม่ได้รับประโยชน์ หรือสิ่งดังกล่าว hal tidak menguntungkan atau mendapatkan kerugian, atau sesuatu yang demikianТо, что неполезно или приносит вред. Или также вызванное им действие.
- 이롭지 않게 하거나 손상을 입힘. 또는 그런 것.
harm; damage
がい【害】
dommage, méfait
daño
ضرر، أذّى، سوء، ضرّ، خسارة
хохирол, хор
sự tổn thất, sự hư hại
อันตราย, ความเสียหาย, ความร้ายกาจ, ภัยพิบัติ
kerugian, kerusakan
ущерб; вред
がい【街】
аффиксلاصقةAffixeImbuhanAffix接辞AfijoЗалгаварหน่วยคำเติมPhụ tố접사
- A suffix used to mean a street or a district.「街」または「地域」の意を付加する接尾辞。 Suffixe signifiant « rue » ou « région ».Sufijo que añade el significado de 'calle' o 'área'.اللاحقة التي تشير إلى معنى "شارع" أو منطقة"‘гудамж’ болон ‘бүс нутаг’ хэмээх утга нэмдэг дагавар.Hậu tố thêm nghĩa 'đường, phố' hoặc 'khu vực'.ปัจจัยที่เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'ถนน' หรือ 'เขตพื้นที่'akhiran yang menambahkan arti "jalan" atau "daerah"Суффикс существительного со значением 'улица; район'.
- ‘거리’ 또는 ‘지역’의 뜻을 더하는 접미사.
-ga
がい【街】。がいく【街区】。ちょうめ【丁目】
phố, đường, khu vực
พื้นที่..., บริเวณ..., ย่าน...
jalan, kompleks, daerah, wilayah
がかいされる【瓦解される】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- For a group, plan, etc., to become disarrayed and collapse.ある組織や計画などが崩れて、ばらばらになる。(Organisation, plan, etc.) S'effondrer et se diperser.Derrumbarse o dispersarse una organización o un plan.مؤسسة ما أو خطة ما تسقط وتنهارямар нэгэн албан байгууллага болон төлөвлөгөө зэрэг сүйрч бутрахад хүрэх.Tổ chức hay kế hoạch... bị sụp đổ và tan rã.แผนการหรือองค์กรใด ๆ เป็นต้น ถูกพังลงและกระจัดกระจายsebuah organisasi atau rencana dsb menjadi jatuh dan berantakanТерять единство, прекращать существование как единого целого (о какой-либо структуре, плане и т.п.).
- 어떤 조직이나 계획 등이 무너지고 흩어지게 되다.
collapse; be broken up
がかいされる【瓦解される】
être décomposé, être démantelé, être détruit, être anéanti, être rasé
colapsar, desintegrar, disolver
ينهار
хагарах, бутрах, огцрох
bị sụp đổ
ถูกพังทลาย, ถูกพังลง, ถูกยุบ, ถูกสลายตัว
hancur, runtuh, jatuh, berantakan
распадаться; разрушаться
がかいする【瓦解する】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To disrupt and collapse a group, plan, etc., or to cause something to become disarrayed and collapse.ある組織や計画などが崩れて、ばらばらになる。また、ばらばらにする。(Organisation, plan, etc.) S'effondrer et se diperser ; disperser ainsi.Derrumbar o dispersar una organización o un plan. O hacer que se disperse.إسقاط مؤسسة ما أو خطة ما. أو جعلها تنهارямар нэгэн албан байгууллага болон төлөвлөгөө зэрэг сүйрч бутрах. мөн тэгж сүйрүүлэх.Tổ chức hay kế hoạch... sụp đổ và tan rã.แผนการหรือองค์กรใด ๆ เป็นต้น พังลงและกระจัดกระจาย หรือทำให้กระจัดกระจายsebuah organisasi atau rencana dsb jatuh dan berantakanразрушать единство, прекращать существование чего-либо как единого целого (о какой-либо структуре, плане и т.п.).
- 어떤 조직이나 계획 등이 무너지고 흩어지다. 또는 흩어지게 하다.
collapse; break up
がかいする【瓦解する】
être décomposé, être démantelé, être détruit, être anéanti, être rasé, décomposer, détruire, anéantir, raser
colapsar, desintegrar, disolver
يُسقِط
сүйрэх, хагарах, бутрах, огцрох
sụp đổ
พังทลาย, พังลง, ยุบ, สลายตัว, ทรุดลง
hancur, runtuh, jatuh, berantakan
Разрушать; нарушать единство; дробить
がかい【瓦解】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The disruption and collapse of a group, plan, etc. ある組織や計画などが崩れ、ばらばらになること。(Organisme, plan, etc.) Fait d’être détruit, renversé et dispersé. Derrumbe y disolución de cierta organización o plan.تدهور وتهدَم جماعة أو خطّة ямар нэгэн албан байгууллага буюу төлөвлөгөө зэрэг нурж, бутрах явдал.Sự sụp đổ và tan rã của một tổ chức hay kế hoạch.การที่แผนการหรือโครงสร้างใด ๆ เป็นต้น พังลงและแตกกระจายhal sebuah organisasi atau rencana dsb jatuh dan berantakanПотеря единства, прекращение существования как единого целого (о какой-либо структуре, плане и т.п.).
- 어떤 조직이나 계획 등이 무너지고 흩어짐.
collapse; breakup
がかい【瓦解】
effondrement, écroulement, démantèlement
colapso, derrumbe, caída, desarticulación, desintegración, desmenuzamiento, desmembramiento, disolución
انهيار
хагарал, бутрал, огцролт
sự sụp đổ
การพังทลาย, การพังลง, การยุบ, การสลายตัว, การทรุดลง
kehancuran, keruntuhan, kejatuhan
распад; разрушение
がかく【賀客】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A person coming to congratulate someone on a certain event.祝賀に来る客。Personne venue présenter ses félicitations.Persona que vino a alguna fiesta para felicitar al protagonista. زائر يأتي ليقدّم التهانئбаяр хүргэхээр ирсэн зочин.Khách đến để chúc mừng. แขกที่มาเพื่อจะแสดงความยินดีให้tamu yang datang untuk menyelamati/mengucapkan selamatГость, пришедший с поздравлением.
- 축하해 주러 온 손님.
guest; visitor
がかく【賀客】
invité(e)
invitado, visitante
شخص يقدّم التهانئ
зочин, гийчин
khách mừng
แขก, ผู้มาร่วมงาน, ผู้มาอวยพร, ผู้มาเยือน
tamu, tamu undangan
がか【画家】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A person who paints or draws a picture professionally. 絵を専門的に描く人。Personne qui peint de manière professionnelle.Persona que se dedica profesionalmente a la pintura. الشخص الذي يرسم صورة بشكل مهنيзургийг мэргэжилийн түвшинд зурдаг хүн.Người chuyên vẽ tranh.ผู้ที่วาดภาพด้วยความชำนาญorang yang menggambar lukisan secara profesionalЧеловек, который профессионально занимается живописью.
- 그림을 전문적으로 그리는 사람.
painter; artist
がか【画家】。えかき【絵かき】
peintre
pintor
رسام, مصوّر
зураач
hoạ sĩ
จิตรกร, นักเขียนภาพ, นักวาดภาพ
pelukis
художник
がき
1. 개구쟁이
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A naughty, mischievous child.悪戯がひどくて意地悪い子。Enfant polisson et malicieux.Niño o niña que es muy juguetón o juguetona y que hace travesuras. طفل لعوب كثير الشغبтоглоом шоглоом нь хэтэрсэн сахилгагүй хүүхэд.Đứa bé tinh ranh và đùa giỡn quá mức.เด็กที่ซุกซนมากและชอบแหย่orang yang bercandanya berlebihan dan nakalРебёнок, который много шалит, проказничает, балуется.
- 장난이 심하고 짓궂은 아이.
mischievous child; rascal
わんぱく【腕白】。がき。いたずらっこ【悪戯っ子】
petit coquin, espiègle
travieso, pícaro
ولد كثير الشغب, طفل لعوب
дүрсгүй хүүхэд, тоглоом ихтэй хүн, тоглоомтой хүн, сахилгагүй хүүхэд
siêu quậy
เด็กซน, เด็กซุกซน
anak nakal, si nakal
шалун; озорник; проказник; негодник
2. 선머슴
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A wild, clumsy boy.落ち着きがなく、非常におっちょこちょいな男の子。Petit garçon qui n’est pas calme, qui est très étourdi.Niño intranquilo o inquieto y muy revoltoso.صبي غير هادئ ومؤذيтомоотой биш маш их хөдөлгөөнтэй эрэгтэй хүүхэд.Đứa bé trai hiếu động, không thể bình tĩnh.เด็กผู้ชายที่ประพฤติตัวไม่เรียบร้อยมากและไม่สามารถอยู่อย่างสงบได้anak laki-laki yang tidak bisa diam dan sangat banyak tingkahНеспокойный и очень непослушный мальчик.
- 차분하지 못하고 매우 덜렁거리는 남자아이.
mischievous boy; naughty rogue
わんぱく【腕白】。やんちゃぼうず【やんちゃ坊主】。いたずらこぞう【いたずら小僧】。がき
petit coquin, fripon, gamin
travieso
صبي مؤذي
дүрсгүй жаал, томоогүй банди
đứa bé trai ngỗ nghịch, cậu bé hiếu động
เด็กผู้ชายที่เกเร
pemuda kasar
сорванец
がきだいしょう【餓鬼大将】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A kid who leads other kids in the neighborhood. 村の子供たちをリードする子供。Enfant qui dirige les enfants d’un quartier.Entre los niños de un barrio, el que lidera a los demás. ولد يقود الأولاد في الحيхамт тоглодог хүүхдүүдээ ахлан удирддаг хүүхэд.Đứa trẻ dẫn đầu những đứa trẻ khác trong xóm.เด็กที่คอยเป็นผู้นำบรรดาเด็ก ๆ ในระแวกหนึ่ง ๆpemimpin di antara anak-anak yang bermain di sebuah daerah kecilРебёнок, который тянет за собой толпу детей одного двора.
- 한동네의 아이들을 이끄는 아이.
cock of the walk
がきだいしょう【餓鬼大将】
chef de bande de quartier
líder de los chicos del barrio
قائد الأولاد
гудамжны овгор, гудамжны атаман
thủ lĩnh nhí trong phố hẻm
หัวโจก, หัวโจกประจำซอย
pentolan
главарь; заводила
がき【餓鬼】
1. 아귀³
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- In Buddhism, a ghost that violates precepts or is so greedy as to go to hell. 仏教で、戒を破ったり欲張ったりして地獄に落ちた亡者。Dans le bouddhisme, démon qui est tombé en enfer après avoir enfreint les commandements ou avoir été trop avide.En el budismo, espíritu que ha caído en el infierno por faltar los preceptos o por su excesiva codicia. في البوذية، شبح يسقط في الجحيم بسبب الطمع أو مخالفة المبادئбуддын шашинд, сахил санваар зөрчих болон шунаж байгаад тамд унасан сүнс.Trong đạo Phật, loài ma quỷ bị rơi xuống địa ngục do phạm giới luật hoặc có lòng tham.ผีที่ตกนรกเพราะทำผิดศีลหรือละโมบโลภมากในทางพุทธศาสนาsetan dalam agama Buddha yang jatuh ke neraka karena menyalahi aturan agama atau mengumbar nafsuВ буддизме дух, который попал в ад за нарушение заповедей и проявление жадности.
- 불교에서, 계율을 어기거나 욕심을 부려서 지옥에 떨어진 귀신.
- (figurative) A person who is extremely greedy for food. (比喩的に)食べ物を貪る人。(figuré) Personne trop avide de nourriture.(FIGURADO) Persona que codicia demasiado la comida. (مجازيّة) شخص يطمع في تناول الطعام بشكل مفرط(зүйрл.) идэх юманд хэт шуналтдаг хүн.(cách nói ẩn dụ) Người có lòng tham quá mức về cái ăn.(ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่แสดงความโลภในอาหารอย่างมากเกินไป(bahasa kiasan) orang yang mengumbar nafsu berlebihan terhadap makanan(перен.) Тот, кто проявляет чрезмерную жадность к еде.
- (비유적으로) 먹을 것에 지나치게 욕심을 내는 사람.
hungry ghost; starving demon
がき【餓鬼】
diable de mer
fantasma hambriento
شبح
муу сүнс
ma đói, quỷ đói
เปรต, ผีเปรต
злой дух
hungry ghost; starving demon
がき【餓鬼】
goinfre
glotón, tragón, comilón
شخص يطمع في تناول الطعام بشكل مفرط
мангас
con ma đói
คนตะกละเหมือนผีเปรต, คนเห็นแก่กินเหมือนเปรต
обжора
2. 어린것
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- (disparaging) A person who is younger than oneself. 幼い者を卑しめていう語。(péjoratif) Personne de jeune âge.(PEYORATIVO) Persona de poca edad.(استهانة) شخص صغير السن(чамла.) насаар залуу хүн.(cách nói xem thường) Người nhỏ tuổi.(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนที่อายุน้อย(dalam bentuk vulgar) orang yang usianya muda(груб.) Молодой человек; малец; сопляк
- (낮잡아 이르는 말로) 나이가 어린 사람.
little thing; little child
がき【餓鬼】
chiquillo, chico
شخص صغير السن
жоохон юм
đồ trẻ con
เด็ก
anak muda, anak kecil
3. 조무래기
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- (disparaging) Young children子供を卑しめていう語。(péjoratif) Enfants.(PEYORATIVO) Niños pequeños.(استهانة) أولاد صغار(басамж.) балчир хүүхдүүд.(cách nói coi thường) Những đứa trẻ nhỏ. (คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)พวกเด็กเล็ก ๆ (dalam bentuk vulgar) anak-anak kecil(пренебр.) Дети.
- (낮잡아 이르는 말로) 어린아이들.
small fry
こぞう【小僧】。がき【餓鬼】
gamin(e)s, gosses
chiquillos, chiquillas
أطفال صغار
con nít, trẻ con
เด็กเล็ก, เด็กน้อย
anak ingusan
детвора
がくいろんぶん【学位論文】
- A paper, usually submitted to earn one's master's or doctoral degree. 主に修士や博士の学位を請求するために提出する論文。Texte soumis pour obtenir un grade, généralement un master ou un doctorat.Disertación escrita que presenta un alumno para obtener título de maestría o doctorado. رسالة يتم تقديمها للحصول على شهادة الماجستير أو الدكتوراه عادةًихэвчлэн магистр болон докторын зэргийг олж авахын тулд хийдэг диссертаци.Luận văn trình nộp chủ yếu để được nhận học vị thạc sĩ hay học vị tiến sĩ.วิทยานิพนธ์ที่นำเสนอเพื่อให้ได้มาซึ่งปริญญามหาบัณฑิตหรือปริญญาดุษฎีบัณฑิตเป็นส่วนใหญ่makalah atau karya tulis yang biasanya diserahkan untuk mendapatkan gelar magister atau doktorДиссертация на соискание учёной степени магистра или доктора наук.
- 주로 석사 학위나 박사 학위를 취득하기 위해 제출하는 논문.
dissertation; thesis
がくいろんぶん【学位論文】
mémoire, thèse
tesis
رسالة علميّة لنيل شهادة
эрдмийн зэрэг горилсон зохиол, эрдмийн зэрэг горилсон бүтээл
luận văn, luận án (tốt nghiệp)
ปริญญานิพนธ์, วิทยานิพนธ์
skripsi, tesis, disertasi
научная диссертация
がくいん【学院】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An institution where teachers teach students in accordance with a certain purpose, curriculum, or policy, etc.一定の目的・教科課程・制度などに従い、教師が児童・生徒・学生を教育する機関。Organisme dans lequel des enseignants instruisent des élèves selon un certain objectif, un certain programme d'enseignement, un certain système, etc.Establecimiento en que los maestros enseñan a los estudiantes según determinados propósitos, plan de estudios, régimen, etc. هيئة يقوم فيها المعلّم بالتدريس بناءً على هدف، منهاج دراسة، نظام إلخтодорхой зорилго, сургалтын явц, тогтолцоо зэрэгт үндэслэн багш нь сурагчдыг сургадаг байгууллага.Cơ quan mà giáo viên dạy học sinh theo chế độ, chương trình giáo khoa, mục đích nhất định.สถาบันที่ผู้สอนให้ความรู้แก่นักเรียนตามวัตถุประสงค์ หลักสูตรหรือระบบที่กำหนด เป็นต้นlembaga yang pengajarnya mengajarkan muridnya berdasarkan tujuan, kurikulum pelajaran, sistem, dsb yang tertentuЗаведение, где преподаватель обучает учащихся на основе установленной цели, учебного плана, системы и т.п.
- 일정한 목적, 교과 과정, 제도 등에 의하여 교사가 학생을 가르치는 기관.
school
がくいん【学院】。がくえん【学園】。がっこう【学校】
école, établissement scolaire, établissement d'enseignement, école primaire, collège, lycée, université, institution
escuela, colegio
معهد تعليميّ، مؤسّسة تعليميّة
сургалт, дамжаа
trung tâm đào tạo, học viện
สถาบันกวดวิชา, โรงเรียนกวดวิชา
lembaga pendidikan swasta
учебное заведение
がくい【学位】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A qualification granted by a university to a person who specializes in the study of a certain academic field and who reaches a certain degree level, such as bachelors, masters, or PhDs.学士・修士・博士のように、特定の分野を専門的に研究して一定の水準に達した人に、大学側が授与する資格。Qualification comme une licence, un master ou un doctorat, attribuée par l'université à une personne qui a suivi des études spécialisées dans un domaine et qui a atteint un certain niveau.Cuallification otorgada por una universidad a una persona que se haya especializado en campo académico y haya alcanzado a un cierto nivel, como licenciatura, maestría o doctorado. مؤهّلات تمنحها الجامعة إلى شخص يتخصّص بأيّ علم مثل البكالوريوس، الماجستير، الدكتوراه ويصل إلى مستوى ماбакалавр, магистр, доктор зэрэг ямар нэг салбарын эрдэм мэдлэгийг мэргэжлийн түвшинд суралцаж, тодорхой жишигт хүрсэн хүнд их сургуулиас өгдөг эрх.Bằng cấp ở trường đại học trao cho người đã học một lĩnh vực chuyên môn và đạt đến một trình độ nhất định như cử nhân, thạc sĩ , tiến sĩ.คุณวุฒิที่มอบให้แก่ผู้ที่ศึกษาเรียนรู้ศาสตร์ใด ๆ เฉพาะทางและมีความสามารถถึงเกณฑ์ตามที่กำหนดในมหาวิทยาลัยดังเช่น ปริญญาตรี ปริญญาโท หรือปริญญาเอก เป็นต้น kelayakan seperti sarjana, magister, doktor, dsb yang diberikan di universitas kepada orang yang menguasai dan mempelajari suatu bidang secara ahli dan telah naik ke taraf tertentuКвалификация, такая как степень бакалавра, степень магистра, докторская степень и т.п., приобретаемая в учебном заведении человеком, поднявшимся на определённый уровень после окончания учёбы, обретя профессиональные знания в какой-либо сфере.
- 학사, 석사, 박사 등과 같이 어떤 분야의 학문을 전문적으로 공부하여 일정한 수준에 오른 사람에게 대학에서 주는 자격.
academic degree; degree
がくい【学位】
diplôme, grade
título académico, diploma
شهادة علميّة، درجة علمية
эрдмийн зэрэг, эрдмийн цол
học vị
ปริญญา, ปริญญาบัตร
tingkat, strata
учёная степень; научная степень
がくえん【学園】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- An institution where teachers teach students in accordance with a certain purpose, curriculum, or policy, etc.一定の目的・教科課程・制度などに従い、教師が児童・生徒・学生を教育する機関。Organisme dans lequel des enseignants instruisent des élèves selon un certain objectif, un certain programme d'enseignement, un certain système, etc.Establecimiento en que los maestros enseñan a los estudiantes según determinados propósitos, plan de estudios, régimen, etc. هيئة يقوم فيها المعلّم بالتدريس بناءً على هدف، منهاج دراسة، نظام إلخтодорхой зорилго, сургалтын явц, тогтолцоо зэрэгт үндэслэн багш нь сурагчдыг сургадаг байгууллага.Cơ quan mà giáo viên dạy học sinh theo chế độ, chương trình giáo khoa, mục đích nhất định.สถาบันที่ผู้สอนให้ความรู้แก่นักเรียนตามวัตถุประสงค์ หลักสูตรหรือระบบที่กำหนด เป็นต้นlembaga yang pengajarnya mengajarkan muridnya berdasarkan tujuan, kurikulum pelajaran, sistem, dsb yang tertentuЗаведение, где преподаватель обучает учащихся на основе установленной цели, учебного плана, системы и т.п.
- 일정한 목적, 교과 과정, 제도 등에 의하여 교사가 학생을 가르치는 기관.
school
がくいん【学院】。がくえん【学園】。がっこう【学校】
école, établissement scolaire, établissement d'enseignement, école primaire, collège, lycée, université, institution
escuela, colegio
معهد تعليميّ، مؤسّسة تعليميّة
сургалт, дамжаа
trung tâm đào tạo, học viện
สถาบันกวดวิชา, โรงเรียนกวดวิชา
lembaga pendidikan swasta
учебное заведение
がくえん【学縁】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A close relationship or ties among graduates of the same school.同じ学校を卒業した人同士の親密な関係。Relations rapprochées entre les diplômés d'une même école.Relación estrecha mantenida entre personas graduadas de una misma escuela. علاقة حميمة بين الناس الذين يتخرّجون من نفس المدرسة أو الجامعةнэг сургууль төгссөн хүмүүс хоорондын нөхөрсөг харилцаа.Quan hệ thân thiết giữa những người tốt nghiệp cùng một trường học.ความสัมพันธ์อันสนิทสนมระหว่างผู้คนที่เรียนจบจากโรงเรียนเดียวกัน hubungan akrab antara orang-orang yang lulus dari sekolah yang samaБлизкие отношения между людьми, закончившими одно и то же учебное заведение.
- 같은 학교를 졸업한 사람들 사이의 친밀한 관계.
old boy network; school ties
がくえん【学縁】
réseau des anciens
red de graduados
العلاقة الأكاديميّة
mối quan hệ đồng môn
การจบจากโรงเรียนเดียวกัน
hubungan akademis
школьные связи
がくがく
1. 덜덜
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word describing the motion of trembling very severely with cold or fear.寒さ・恐怖などで体が大きく震える様子。Idéophone indiquant que le corps de quelqu'un grelotte de froid ou de peur.Modo en que tiembla el cuerpo de alguien o algo por frío o miedo.هيئة ارتجاف الجسد من البرد أو الخوف بشكل شديدдаарах буюу айж бие дагжин чичрэх байдал.Hình ảnh làm cơ thể run nhiều vì lạnh hoặc sợ. ลักษณะที่สั่นตัวมากเพราะหนาวหรือหวาดกลัวbentuk kondisi badan sangat gemetar karena kedinginan atau ketakutanОбразоподражательное слово, имитирующее вид постоянного, сильного дрожания тела от холода или страха.
- 춥거나 무서워서 몸을 몹시 떠는 모양.
shiveringly
ぶるぶる。ぷるぷる。がたがた。がくがく
temblando
بارتجاف
бөн бөн
lập cập, lẩy bẩy
(สั่น)เทา, ระริก, สะท้าน, กระตุก
gemetaran
2. 바들바들
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word describing the movement of trembling slightly and over and over. しきりに体を小刻みに奮わせる様子。Idéophone exprimant un corps qui tremble continuellement et faiblement.Modo en que el cuerpo de alguien o algo tiembla continua y débilmente. شكل ارتعاش الجسم بشكل طفيف ومتكرّرбиеэ бага багаар чичрүүлэх байдал.Vẻ run người bần bật một cách nhẹ và liên tục. ลักษณะที่ร่างกายสั่นอย่างเบา ๆ อยู่เรื่อย ๆkondisi menggetarkan tubuh dengan berulang-ulangОбразоподражательное слово, имитирующее вид лёгкого и частого дрожания тела.
- 몸을 자꾸 작게 바르르 떠는 모양.
tremblingly
ぶるぶる。ぷるぷる。がたがた。がくがく
en tremblant comme une feuille
temblando
بشكل طفيف ومتكرّر
др, др
bần bật, cầm cập
ลักษณะการสั่นระริก
слегка дрожа
3. 바르르
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word describing the sound or movement of shivering lightly and slightly.体が小刻みに震える音。また、そのさま。Onomatopée évoquant le son de quelque chose ou de quelqu'un qui tremble de façon faible et légère ; idéophone de cette manière de trembler.Sonido que produce alguien o algo al temblar suave, ligero y brevemente. O tal modo de temblar.صوت الارتجاف بشكل ضئيل وطفيف وقليل. أو شكل مثل ذلكбага зэрэг чичрэх дуу чимээ. мөн тэр байдал.Âm thanh hơi run nhỏ và nhẹ. Hoặc hình ảnh đó.เสียงที่สั่นและเล็กน้อยอย่างเบา ๆ เล็ก ๆ หรือลักษณะดังกล่าวbunyi atau bentuk agak bergetar dengan kecil dan ringanО звуке несильной, лёгкой дрожи или о подобном виде.
- 작고 가볍게 조금 떠는 소리. 또는 그 모양.
tremblingly; quiveringly
ぶるぶる。ぷるぷる。がたがた。がくがく
brr
temblando, tiritando
بارتجاف
дагжин, чичигнэн
lẩy bẩy
สะท้าน, ระริก, ระรัว, ไหว ๆ
gemetar
4. 발발¹
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- In the state of trembling continously with excitement, nervous tension, fear, cold, etc. 興奮・緊張・恐怖・寒さなどで体がしきりに震える様子。Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un tremble sans cesse d'agitation, de tension, de peur, de froid, etc.Modo en que el cuerpo tiembla continuamente por excitación, nervios, miedo, frío, etc. شكل ارتجاف الجسم باستمرار بسبب التهيّج، والتوتّر، والخوف، والبرد... وما إلى ذلكсэтгэл хөөрөл, түгшүүр, айдас, хүйтэн зэргээс болж биеэ байнга чичрүүлэх байдал. Hình ảnh liên tục run người vì hưng phấn, căng thẳng, sợ, lạnh...ลักษณะสั่นร่างกายอยู่ตลอดเวลาเพราะความตื่นเต้น ความตึงเครียด ความหวาดกลัว หรือความหนาวเย็นkata yang menggambarkan bentuk menggigil atau gemetar karena semangat, gugup, ketakutan, kedinginan, dan lain sebagainyaОбразоподражательное слово, выражающее вид постоянной дрожи, вызванной холодом, страхом, волнением и т.п.
- 흥분, 긴장, 두려움, 추위 등 때문에 몸을 계속해서 떠는 모양.
shakingly; shiveringly
ぶるぶる。ぷるぷる。がたがた。がくがく
temblando
كثيرًا ، شديدًا
дагжин чичрэх
cầm cập, lẩy bẩy
สั่นเทิ้ม, สั่นระริก, สั่นงั่ก, สั่นสะท้าน
5. 벌벌¹
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word describing the motion of shivering with excitement, nervousness, fear, cold, etc.興奮・緊張・恐怖・寒さなどで体がしきりに震える様子。Idéophone exprimant la manière dont quelqu'un tremble sans cesse d'agitation, de tension, de peur, de froid, etc.Modo en que el cuerpo tiembla continuamente por excitación, nervios, miedo, frío, etc. شكل ارتجاف الجسم باستمرار بسبب التهيّج، والتوتّر، والخوف، والبرد، وما إلى ذلكдаарах буюу айх, мөн сэтгэл хөдөлснөөс бие болон биеийн нэг хэсэг байн байн ихэд чичрэх байдал.Hình ảnh liên tục run rẩy cơ thể do hưng phấn, căng thẳng, sợ hãi hay lạnh... ลักษณะที่ร่างกายสั่นอย่างต่อเนื่อง เพราะความตื่นเต้น ความตึงเครียด ความกลัว ความหนาว เป็นต้นbentuk tubuh atau bagian tubuh gemetar hebat karena bersemangat, tegang, takut, dingin, dsbО виде непрерывного сильного дрожания тела или какой-либо его части из-за холода, страха, возбуждения и т.п.
- 흥분, 긴장, 두려움, 추위 등 때문에 몸을 계속해서 떠는 모양.
tremblingly
ぶるぶる。ぷるぷる。がたがた。がくがく
temblando
ارتجافًا باستمرار
бөн бөн
bần bật, cầm cập
(สั่น)เทิ้ม, (สั่น)สะท้าน, (สั่น)ยิก ๆ, ครั่นคร้าม
6. 부르르
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word describing the motion of shivering with large, light movements. 大きくて軽く震える様子。Idéophone illustrant la manière de trembler vivement et légèrement.Modo en que se realizan temblores grandes y ligeros. شكل يكون فيه ارتجافا بشكل كبير وطفيفбие болон эд зүйл бага зэрэг чичрэх буюу дагжих байдал.Hình ảnh run một cách rõ rệt và nhẹ.ท่าทางที่ลำตัวหรือวัตถุสั่นหรือสั่นเป็นอย่างมาก bentuk kondisi tubuh atau benda agak bergetar atau bergoyang kencangОбразоподражательное слово, имитирующее вид тела, трясущегося от холода, страха или зла.
- 크고 가볍게 떠는 모양.
tremblingly; shiveringly
ぶるぶる。ぷるぷる。がたがた。がくがく
temblando
بارتجاف
дагжин, чичрэн
lẩy bẩy
(สั่น)งั่ก ๆ , (สั่น)งก ๆ, (สั่น)ระริก
menggigil, gemetar
7. 사르르
наречиеظرفAdverbeAdverbiaAdverb副詞AdverbioДайвар үгคำวิเศษณ์Phó từ부사
- A word describing the motion of trembling lightly and feebly.静かで小刻みに震える様子。Idéophone décrivant la manière de trembler légèrement, sans force.Modo en que tiembla algo liviano y débil. شكل الارتجاف بخفة وبدون قوةзөөлөн, хүчгүй чичрэх байдал.Hình ảnh run rẩy một cách nhẹ nhàng và không sức lực. ลักษณะที่สั่นเทาอย่างเบาและไม่มีแรง ๆbentuk yang sesuatu bergetar ringanВид лёгкого и бессильного дрожания, колебания.
- 가볍고 힘없이 떨리는 모양.
tremblingly
ぶるぶる。ぷるぷる。がたがた。がくがく
suavemente, ligeramente, débilmente
үл мэдэг
phớt nhẹ
เบา ๆ
がくぎょうちたいじ【学業遅滞児】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A child who is slower than others in the development of intelligence or learning ability.学習や知能の発達が普通の子供より遅い子供。Enfant dont la capacité d'apprentissage ou le développement intellectuel est inférieur ou plus lent que d'autres enfants.Niño con un desarrollo académico o intelectual más lento que otros de su edad.طفل يكون بطيئا في النمو العقلي والتعليمي مقارنة مع الأطفال العاديينсурах чадвар болон оюун ухааны хөгжил нь ердийн хүүхдүүдээс удаан хүүхэд.Đứa trẻ mà sự phát triển về trí tuệ hay học hành chậm hơn những đứa trẻ bình thường khác.เด็กที่มีการพัฒนาการด้านสติปัญญาหรือการเรียนรู้ได้ช้ากว่าเด็กปกติทั่วไป anak yang perkembangan belajar atau bakatnya berjalan lambat dibanding anak lainnyaРебёнок, у которого умственное развитие или усвоение учебного материала происходит медленнее, чем у обычных детей.
- 학습이나 지능의 발달이 보통 아이들보다 느린 아이.
mentally challenged child
がくぎょうちたいじ【学業遅滞児】。がくぎょうふしんじ【学業不振児】
retardé, enfant retardé
retrasado
طفل معوّق، متخلف عقليا
оюуны хомсдолтой хүүхэд
trẻ thiểu năng
เด็กมีพัฒนาการช้า
anak idiot
умственно отсталый ребёнок
がくぎょうふしんじ【学業不振児】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A child who is slower than others in the development of intelligence or learning ability.学習や知能の発達が普通の子供より遅い子供。Enfant dont la capacité d'apprentissage ou le développement intellectuel est inférieur ou plus lent que d'autres enfants.Niño con un desarrollo académico o intelectual más lento que otros de su edad.طفل يكون بطيئا في النمو العقلي والتعليمي مقارنة مع الأطفال العاديينсурах чадвар болон оюун ухааны хөгжил нь ердийн хүүхдүүдээс удаан хүүхэд.Đứa trẻ mà sự phát triển về trí tuệ hay học hành chậm hơn những đứa trẻ bình thường khác.เด็กที่มีการพัฒนาการด้านสติปัญญาหรือการเรียนรู้ได้ช้ากว่าเด็กปกติทั่วไป anak yang perkembangan belajar atau bakatnya berjalan lambat dibanding anak lainnyaРебёнок, у которого умственное развитие или усвоение учебного материала происходит медленнее, чем у обычных детей.
- 학습이나 지능의 발달이 보통 아이들보다 느린 아이.
mentally challenged child
がくぎょうちたいじ【学業遅滞児】。がくぎょうふしんじ【学業不振児】
retardé, enfant retardé
retrasado
طفل معوّق، متخلف عقليا
оюуны хомсдолтой хүүхэд
trẻ thiểu năng
เด็กมีพัฒนาการช้า
anak idiot
умственно отсталый ребёнок
がくぎょう【学業】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The act of studying to acquire knowledge, usually in school.主に学校で知識を得るために学ぶこと。Fait d'étudier une connaissance, généralement à l'école.Acción de estudiar para adquirir conocimiento, por lo general en la escuela.شأن يدرس لتعلُّم المعرفة في المدرسة عموماихэвчлэн сургууль дээр мэдлэгтэй болохын тулд хичээл хийх.Việc học hành để học được tri thức chủ yếu ở trường học.การเรียนเพื่อศึกษาความรู้ในโรงเรียนเป็นส่วนใหญ่ pekerjaan belajar untuk mempelajari ilmu pengetahuan biasanya di sekolahУчебная работа ради усвоения знаний в школе.
- 주로 학교에서 지식을 배우기 위해 공부하는 일.
learning; studies
がくぎょう【学業】
études, apprentissage
aprendizaje, estudio
درس ، تعلّم
эрдэм ном, эрдэм номын ажил
nghiệp học, việc học
การเรียน, การศึกษา
studi, sekolah, pembelajaran
учёба; учебные занятия
がくげいいん【学芸員】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A person who collects and manages works displayed in an art gallery or a museum, and who guides visitors around.美術館や博物館で、展示する作品の収集・管理・案内などの業務をする人。Personne chargée de la collection et de la gestion des objets à exposer, et de guider les visiteurs dans une galerie ou un musée.Persona que introduce, gestiona y colecciona obras que exhibe en galerías de arte o museos.شخص يقوم بالحفاظ على وإدارة الأعمال المعروضة في معرض فني أو متحف والتعريف بهاурлагийн үзэсгэлэн, музейд дэлгэн харуулсан бүтээлийг цуглуулж, харж хамгаалан тайлбарладаг хүн.Người tập hợp, quản lí và chỉ dẫn những sản phẩm trưng bày ở bảo tàng mĩ thuật hay viện bảo tàng.คนที่รวบรวม ดูแล และให้ข้อมูลทางผลงานที่จัดแสดงในพิพิธภัณฑ์หรือห้องแสดงผลงานศิลปะorang yang memandu, mengumpulkan, dan mengelola karya yang dipamerkan di galeri seni atau museumЧеловек, собирающий, охраняющий и рассказывающий о произведениях, выставляющихся в картинной галерее или музее.
- 미술관이나 박물관에서 전시하는 작품을 모으고 관리하고 안내하는 사람.
curator
キュレーター。キュレイター。がくげいいん【学芸員】
conservateur(trice)
curador
أمين متحف، قيم فنّي
музейн эрхлэгч, эрхлэгч, зохицуулагч
người phụ trách (bảo tàng…)
ภัณฑารักษ์, ผู้ดูแลพิพิธภัณฑ์
kurator
がくげいかい【学芸会】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A special educational activity in which students exhibit their literary or artistic works, or present their performances, etc. 主に児童の作品を展示したり、用意した公演などを発表したりする特別教育活動。Activité éducative spéciale où principalement les élèves présentent un spectacle ou exposent leurs réalisations.Actividad educativa especial en la que los estudiantes exponen sus obras literarias o artísticas o presentan otros tipos de actuaciones. نشاط تربويّ خاصّ يعرض بالأساس أعمال الطلّاب أو يعلن حفلة موسيقيّة من إعدادهمголдуу оюутнуудын бүтээлээр үзэсгэлэн гаргах болон бэлдсэн тоглолт зэргийг нийтэд дэлгэдэг сургалтын тусгай үйл ажиллагаа.Hoạt động giáo dục đặc biệt để triển lãm những tác phẩm hoặc biểu diễn chương trình chủ yếu do học sinh chuẩn bị.กิจกรรมการศึกษาพิเศษที่ส่วนใหญ่เป็นการนำเสนอผลงานหรือการแสดงที่ได้เตรียมไว้ เป็นต้น ของนักเรียนนักศึกษา aktivitas pendidikan khusus yang biasanya untuk memamerkan hasil karya atau mempertunjukkan pertunjukan yang disiapkanСпециальная образовательная деятельность учащихся, при которой они экспонируют свои творческие работы, дают представления и т.п.
- 주로 학생들의 작품을 전시하거나 준비한 공연 등을 발표하는 특별 교육 활동.
school talent show; school festival
がくげいかい【学芸会】
spectacle de l'école, festival de l'école
festival de la escuela
نشاط علميّ وفنّيّ
оюутны тайлан тоглолт
lễ hội diễn, buổi biểu diễn
งานแสดงผลงานของนักเรียนนักศึกษา, งานนิทรรศการแสดงผลงานของนักเรียน
pameran siswa, pertunjukan siswa
выставка работ и художественной самодеятельности учащихся
がくこつ・がっこつ【顎骨】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The bones that compose a jaw.あごを構成する骨。Os constituant le menton.Hueso de la mandíbula. عظم يكوّن الفكэрүүг бүрдүүлж буй яс.Xương tạo nên hàm.กระดูกที่ประกอบเป็นคางtulang yang membentuk daguКость, составляющая челюсть.
- 턱을 이루는 뼈.
jawbone
がくこつ・がっこつ【顎骨】
mâchoire, os maxillaire
hueso maxilar, mandíbula
عظم الفك
эрүүний яс
xương hàm
กระดูกขากรรไกร, กระดูกคาง
tulang dagu
челюстная кость
がくしきがある【学識がある】
имя прилагательноеصفةAdjectifAdjektivaAdjective形容詞AdjetivoТэмдэг нэрคำคุุณศัพท์Tính từ형용사
- Having much knowledge from learning.学があり見識が高い。Qui a beaucoup appris et qui connaît beaucoup de choses.Que tiene un vasto conocimiento de ciencias y artes. متعلّم بدرجة عالية من خلال الدراسةсурч мэдсэн зүйл ихтэй.Biết nhiều do học hỏi.มีสิ่งที่รู้มากเนื่องมาจากได้ร่ำเรียนpengetahuannya banyak karena belajarИмеющий много знаний, поскольку учился.
- 배워서 아는 것이 많다.
knowledgeable; intelligent
ゆうしきだ【有識だ】。がくしきがある【学識がある】
instruit, savant
docto, sabio, erudito
متبحّر
эрдэмтэй, эрдэм номтой
có học thức, hay chữ, thông thái
มีความรู้, มีความเชี่ยวชาญ
terpelajar, terdidik
грамотный; знающий; образованный
がくしきん【学資金】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- Expenses for attending and studying in a school.学校に通って勉学するための費用。Coûts nécessaires aux études scolaires.Dinero que se paga o se gasta para estudiar en una escuela. نفقة تكاليف الدراسة والذهاب إلى المدرسةсургуульд явж суралцахад ордог зардал.Chi phí tốn vào việc đến trường học tập.ค่าใช้จ่ายในการเรียนหนังสือและไปโรงเรียนbiaya yang dibutuhkan untuk belajar atau bersekolahРасходы на обучение.
- 학교에 다니고 공부를 하는 데에 드는 비용.
school expenses; tuition
がくしきん【学資金】
frais de scolarité
matrícula, gastos escolares
نفقات تعليمية، مصروفات دراسية
сургалтын зардал
học phí
ค่าเล่าเรียน, ค่าเรียน
biaya pendidikan, uang sekolah, biaya sekolah
плата за обучение
がくしき【学識】
1. 먹물
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- (figurative) A person who is learned or his/her knowledge.(比喩的に)たくさん学んだ人やその人の学識。(figuré) Personne ayant beaucoup de connaissances ou connaissances d'une telle personne.(FIGURADO) Persona con mucho aprendizaje o la erudición de esa persona.(مجازي) شخص متعلم جدا أو مستوى تعلم ذلك الشخص(зүйрл.) их юм сурч мэдсэн хүн ба тэр хүний мэдлэг.(cách nói ẩn dụ) Người học cao hay học thức của người đó.(ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่มีวิชาความรู้มากหรือความรู้ทางวิชาการของคน ๆ นั้น(bahasa kiasan) kata kiasan untuk melambangkan seseorang yang memiliki riwayat pendidikan sangat tinggi (перен.) Эрудированный человек или познания данного человека.
- (비유적으로) 배움이 많은 사람이나 그 사람의 학식.
being learned; being educated; knowledge
しきしゃ【識者】。ちしきじん【知識人】。がくしき【学識】
intello
meongmul
мэдлэгтэй хүн, толгой сайтай хүн, эрдэм, мэдлэг
có học thức
ความรู้, วิชาความรู้, ผู้มีวิชาความรู้
terpelajar
учёность; эрудиция; знания; эрудит
2. 학식
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- The knowledge acquired by learning.学んで得た知識。Savoir acquis à travers l’apprentissage.Conocimiento adquirido por el aprendizaje.معرفة تحصل عليها من التعلّمсуралцаж олсон мэдлэг.Tri thức có được từ học hỏi.ความรู้ที่ได้รับจากการเรียนpengetahuan yang didapatkan dengan belajarЗнания, которые приобретаются при обучении.
- 배워서 얻은 지식.
- A compound word for knowledge and insight.学問と見識。Connaissance et perspicacité.Palabra compuesta por conocimiento y perspicacia.علم وعمق نظرэрдэм мэдлэг болон мэдлэг.Học vấn và kiến thức.ความรู้ทางวิชาการและความรอบรู้pendidikan dan ilmu pengetahuanНаука и знания.
- 학문과 식견.
knowledge; intelligence
がくしき【学識】
culture, connaissance
conocimiento académico, conocimiento intelectual
علم، معرفة
мэдлэг, эрдэм ном, мэргэжлийн мэдлэг , эрдэм мэдлэг
kiến thức
ความรู้ทางการศึกษา, ความรู้ทางวิชาการ
pendidikan
знания; эрудиция; учёность
knowledge and insight
がくしき【学識】
conocimiento y perspicacia
эрдэм мэдлэг
học vấn và kiến thức
ความรู้, ความรอบรู้
pengetahuan, pendidikan
изучение науки; исследование; кругозор
がくしゃてき【学者的】
1. 학자적¹
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A state of having the qualification or attitude of a scholar. 学者としての資質や姿勢をそなえていること。Fait d'avoir les qualifications ou l'attitude d'un érudit.Que tiene la cualificación o actitud propia de un erudito.الذي عنده موهبة علميّة أو موقف علميّэрдэмтний ур чадвар болон шинж чанарыг өөртөө агуулсан зүйл.Sự có được tư thế hay tư chất của học giả.การมีคุณสมบัติหรือลักษณะของนักวิชาการmemiliki talenta dan sikap seorang ilmuwan (digunakan sebagai kata benda)Обладание способностями или натурой учёного.
- 학자의 자질이나 자세를 갖춘 것.
being scholarly; being learned; being erudite
がくしゃてき【学者的】
(n.) académique, intellectuel
académico, estudioso
علميّ
эрдэмтний
tính học giả
ที่เป็นนักวิชาการ, ที่เป็นผู้เชี่ยวชาญ, ที่มีลักษณะเป็นนักวิชาการ, ที่มีลักษณะเป็นผู้เชี่ยวชาญ
ilmiah, akademis
учёный
2. 학자적²
атрибутивное словоاسم الوصفDéterminantPewatasDeterminer冠形詞DeterminanteТодотгол үгคุณศัพท์Định từ관형사
- Having the qualification or attitude of a scholar. 学者としての資質や姿勢をそなえているさま。Qui a les qualifications ou l'attitude d'un érudit.Que tiene la cualificación o actitud propia de un erudito. الذي عنده موهبة علميّة أو موقف علميّэрдэмтний ур чадвар, шинж чанарыг өөртөө агуулсан.Có được tư thế hay tư chất của học giả.ที่มีคุณสมบัติหรือลักษณะของนักวิชาการmemiliki talenta dan sikap seorang ilmuwan (diletakkan di depan kata benda)Имеющий способности или занимающий позицию учёного.
- 학자의 자질이나 자세를 갖춘.
scholarly; learned; erudite
がくしゃてき【学者的】
(dét.) académique, intellectuel
académico, estudioso
علميّ
эрдэмтний шинж, эрдэмтний төрх
có tính học giả, mang tính học giả
ที่เป็นนักวิชาการ, ที่เป็นผู้เชี่ยวชาญ, ที่มีลักษณะเป็นนักวิชาการ, ที่มีลักษณะเป็นผู้เชี่ยวชาญ
ilmiah, akademis
учёный
がくしゃ【学者】
1. 학사
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A person devoted to carrying out academic research.学術研究を専門職とする人。Personne qui se concentre pleinement sur une étude académique.Persona dedicada a la realización de investigaciones académicas.شخص يبذل جهده على البحث العلميّэрдэм шинжилгээний судалгаанд бүх хүчээ зориулсан хүн.Người dồn toàn bộ sức lực cho việc nghiên cứu học thuật.คนที่ทุ่มเทกำลังทั้งหมดในการวิจัยวิชาการ orang yang mengerahkan seluruh tenaga untuk penelitian ilmiahЧеловек, прилагающий все усилия к научным исследованиям.
- 학술 연구에 온 힘을 기울이는 사람.
scholar
がくしゃ【学者】
intellectuel(le), érudit(e)
estudioso, académico
دارِس
эрдэмтэн, судлаач
học giả
ผู้ทุ่มเทในงานวิจัย, ผู้ทุ่มเทในงานวิชาการ
sarjana
кандидат наук
2. 학자
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A person who knows a field of study very well; or a person who carries out academic research. 特定の学問に詳しい人。また、学問の研究をする人。Personne qui maîtrise très bien une science particulière ; personne qui étudie une science.Persona que conoce muy bien sobre un campo de estudio. O persona que lleva a cabo investigaciones académicas.شخص يعرف علما محدّدا جيّدا. أو شخص يدرس علماтодорхой мэдлэгийг маш сайн мэддэг хүн. мөн эрдэм мэдлэгийг судалдаг хүн.Người biết rất giỏi một chuyên ngành. Hoặc người nghiên cứu về chuyên ngành.คนที่มีความเชี่ยวชาญในทางวิชาการเฉพาะทางเป็นอย่างยิ่ง หรือคนที่ศึกษาค้นคว้าทางด้านวิชาการorang yang sangat tahu tentang ilmu tertentu, atau orang yang meneliti suatu ilmuСпециалист в какой-либо особой научной сфере. А также человек, занимающийся исследованием науки.
- 특정 학문을 아주 잘 아는 사람. 또는 학문을 연구하는 사람.
scholar
がくしゃ【学者】
spécialiste, érudit(e), savant(e), intellectuel(le)
erudito, académico, estudioso
عالِم
эрдэмтэн
học giả
นักวิชาการ, ผู้ที่มีวิชาความรู้สูง
sarjana, ilmuwan
учёный
がくしゅうさせる【学習させる】
1. 공부시키다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To make someone gain knowledge by learning studies or techniques.学問や技術を習わせて、知識を得させる。Faire acquérir à quelqu'un des connaissances par l’apprentissage d'une science ou d'une technique.Obligar a alguien a adquirir un conocimiento o una técnica mediante el estudio.يجعل شخصا ما يدرس ويتعلم الآداب أو التقنيات ويحصل على المعرفة الخاصة بهاэрдэм ном болон технологийг сурч мэдлэгийг олж авах.Làm cho (ai đó) đạt được tri thức nhờ học tập học vấn hay kỹ thuật.เรียนวิชาหรือทักษะและทำให้ได้รับความรู้mempelajari ilmu atau teknik untuk mendapatkan pengetahuan Побуждать к приобретению знаний через изучение наук или технологий.
- 학문이나 기술을 배워서 지식을 얻게 하다.
make someone study
べんきょうさせる【勉強させる】。べんがくさせる【勉学させる】。がくしゅうさせる【学習させる】
faire étudier
hacer estudiar
يجعله يدرس
хичээллүүлэх, зааж сургах
cho ăn học
ทำให้เรียนหนังสือ
belajar, memperoleh pendidikan
обучать; учить кого-либо
2. 학습시키다
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To make someone gain knowledge by studying or practicing certain techniques.学び習わせる。Faire apprendre et assimiler.Hacer que alguien estudie y aprenda algo. يدرّس ويعلّمсургаж боловсруулах.Khiến cho học hỏi làm quen.ทำให้เรียนรู้แล้วเคยชินmembuat belajar dan menguasaiДелать так, чтобы кто-либо изучил, а потом усвоил что-либо.
- 배워서 익히게 하다.
make someone study
がくしゅうさせる【学習させる】
faire étudier
enseñar
يدرّس، يعلّم
сургах
cho học, bắt học
ทำให้เรียนรู้, ทำให้ศึกษา
melatih, mengajarkan
практиковать; повторять; учить; обучать
がくしゅうされる【学習される】
глаголفعلVerbeVerbaVerb動詞VerboҮйл үгคำกริยาĐộng từ동사
- To be studied and learned. 学び習われる。Être appris et assimilé.Estudiarse y aprenderse algo. يتم تدريسه وتعلّمهсуралцан боловсрох.Được học hỏi làm quen.การได้ศึกษาและเรียนรู้dipelajari dan dikuasaiБыть изученным и усвоенным.
- 배워서 익히게 되다.
be studied; be learned
がくしゅうされる【学習される】
être étudié
aprenderse, estudiarse
يُدرس، يُتعلّم
сурах, суралцах, боловсрох
được học tập
เรียนรู้, ศึกษา
dipelajari
изучаться; усваиваться
がくしゅうしどうあん【学習指導案】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A detailed statement of the proceedings of a course by class meetings, term, month, and week, written for effective teaching. 効果的な教育を目的に、教授の内容を学年別・学期別・月別・週別に分けてその日程を詳しく示した表。Table sur laquelle figure l'emploi du temps d'un professeur en détail, en divisant les contenus d'enseignement par année, semestre, mois et semaine pour assurer un enseignement efficace.Plan o tabla que muestra el programa académico dividido detalladamente para cada periodo anual, semestral, mensual y semanal con el propósito eficaz de enseñanza. جدول يظهر تفاصيل منهج دراسي لكلّ سنة، فصل دراسي، شهر، أسبوع من أجل التعليم الفعّالхичээлийг үр дүнтэй заахын тулд сурах агуулгыг хичээлийн жил, улирал, сар, долоо хоногоор хуваарилан нарийвчилж гаргасан хүснэгт.Bảng chia nội dung giảng dạy theo năm, học kì, tháng, tuần và thể hiện chi tiết lịch trình giảng dạy để giáo dục có hiệu quả. ตารางที่แสดงเนื้อหาการสอนซึ่งกำหนดไว้อย่างละเอียดโดยแบ่งเป็นอาทิตย์ เดือน ภาคเรียน ปีการศึกษาเพื่อการศึกษาที่มีประสิทธิภาพ tabel yang menunjukkan dengan jelas jadwal pengajaran yang membagi isi pengajaran menurut tahun sekolah, semester, bulan, minggu untuk menghasilkan pengajaran yang efektifТаблица, в которой подробно указывается план эффективного проведения обучения по классам, семестрам, месяцам, неделям, преподавателем.
- 효과적인 교육을 위하여 교수 내용을 학년별, 학기별, 월별, 주별로 나누어 교수 일정을 자세히 나타낸 표.
syllabus
きょうじゅさいもく【教授細目】。がくしゅうしどうけいかく【学習指導計画】。がくしゅうしどうあん【学習指導案】
détail
plan de estudio
جدول مفصل
хичээлийн хөтөлбөр, нарийвчилсан хөтөлбөр, хуваарь
giáo án chi tiết, lịch giảng chi tiết
แผนการสอน
учебный план
がくしゅうしどうけいかく【学習指導計画】
имя существительноеاسمNomNominaNoun名詞SustantivoНэр үгคำนามDanh từ명사
- A detailed statement of the proceedings of a course by class meetings, term, month, and week, written for effective teaching. 効果的な教育を目的に、教授の内容を学年別・学期別・月別・週別に分けてその日程を詳しく示した表。Table sur laquelle figure l'emploi du temps d'un professeur en détail, en divisant les contenus d'enseignement par année, semestre, mois et semaine pour assurer un enseignement efficace.Plan o tabla que muestra el programa académico dividido detalladamente para cada periodo anual, semestral, mensual y semanal con el propósito eficaz de enseñanza. جدول يظهر تفاصيل منهج دراسي لكلّ سنة، فصل دراسي، شهر، أسبوع من أجل التعليم الفعّالхичээлийг үр дүнтэй заахын тулд сурах агуулгыг хичээлийн жил, улирал, сар, долоо хоногоор хуваарилан нарийвчилж гаргасан хүснэгт.Bảng chia nội dung giảng dạy theo năm, học kì, tháng, tuần và thể hiện chi tiết lịch trình giảng dạy để giáo dục có hiệu quả. ตารางที่แสดงเนื้อหาการสอนซึ่งกำหนดไว้อย่างละเอียดโดยแบ่งเป็นอาทิตย์ เดือน ภาคเรียน ปีการศึกษาเพื่อการศึกษาที่มีประสิทธิภาพ tabel yang menunjukkan dengan jelas jadwal pengajaran yang membagi isi pengajaran menurut tahun sekolah, semester, bulan, minggu untuk menghasilkan pengajaran yang efektifТаблица, в которой подробно указывается план эффективного проведения обучения по классам, семестрам, месяцам, неделям, преподавателем.
- 효과적인 교육을 위하여 교수 내용을 학년별, 학기별, 월별, 주별로 나누어 교수 일정을 자세히 나타낸 표.
syllabus
きょうじゅさいもく【教授細目】。がくしゅうしどうけいかく【学習指導計画】。がくしゅうしどうあん【学習指導案】
détail
plan de estudio
جدول مفصل
хичээлийн хөтөлбөр, нарийвчилсан хөтөлбөр, хуваарь
giáo án chi tiết, lịch giảng chi tiết
แผนการสอน
учебный план
'日本語 - 韓国語 > がぎぐげご' 카테고리의 다른 글
がく【学】 - がたがたする (0) | 2020.02.07 |
---|---|
がくしゅうしゃ【学習者】 - がくん (0) | 2020.02.07 |
がいし【外資】 - がいぼう【外貌】 (0) | 2020.02.07 |
がいけんの【外見の】 - がいしん【外信】 (0) | 2020.02.07 |
が - がいけんてき【外見的】 (0) | 2020.02.07 |