けいしゃ【鶏舎】
名詞명사
    とりごや【鳥小屋】。けいしゃ【鶏舎】
  • 鶏を囲って飼う所。
  • 닭을 가두어 놓고 기르는 곳.
けいしゅくする【慶祝する】
動詞동사
    けいしゅくする【慶祝する】。しゅくがする【祝賀する】。けいがする【慶賀する】
  • 喜ばしく楽しいことを祝う。
  • 기쁘고 즐거운 일을 축하하다.
けいしゅく【慶祝】
名詞명사
    けいしゅく【慶祝】。しゅくが【祝賀】。けいが【慶賀】
  • 喜ばしく楽しいことを祝うこと。
  • 기쁘고 즐거운 일을 축하함.
けいしょうかされる【形象化される】
動詞동사
    けいしょうかされる【形象化される】
  • 姿が定かでないものが具体的かつ明確な形で表現される。
  • 모습이 분명하지 않은 것이 구체적이고 명확한 모양으로 나타내어지다.
けいしょうかする【形象化する】
動詞동사
    けいしょうかする【形象化する】
  • 姿が定かでないものを具体的かつ明確な形で表現する。
  • 모습이 분명하지 않은 것을 구체적이고 명확한 모양으로 나타내다.
けいしょうか【形象化】
名詞명사
    けいしょうか【形象化】
  • 姿が定かではないものを具体的かつ明確な形で表現すること。
  • 모습이 분명하지 않은 것을 구체적이고 명확한 모양으로 나타냄.
けいしょうされる【継承される】
動詞동사
    うけつがれる【受け継がれる】。けいしょうされる【継承される】。しょうけいされる【承継される】
  • 先祖の伝統・文化・業績などが受け継がれる。
  • 조상의 전통이나 문화, 업적 등이 계속 이어져 나가다.
  • うけつがれる【受け継がれる】。けいしょうされる【継承される】。しょうけいされる【承継される】
  • 王や権力者の座が引き継がれる。
  • 왕이나 권력자의 자리가 물려져 계속 이어지다.
動詞동사
    しょうけいされる【承継される】。けいしょうされる【継承される】
  • 王や権力者の地位が代々受け継がれる。
  • 왕이나 권력자의 자리가 물려져 계속 이어지다.
  • しょうけいされる【承継される】。けいしょうされる【継承される】
  • 人の権利や義務などが代々受け継がれる。
  • 다른 사람의 권리나 의무가 물려져 계속 이어지다.
けいしょうしゃ【継承者】
名詞명사
    けいしょうしゃ【継承者】
  • 先祖の伝統・文化・業績などを受け継ぐ人。
  • 조상의 전통이나 문화, 업적 등을 물려받아 계속 이어 나가는 사람.
  • けいしょうしゃ【継承者】。こうけいしゃ【後継者】
  • 王や権力者の座を引き継ぐ人。
  • 왕이나 권력자의 자리를 물려받은 사람.
けいしょうする【継承する】
動詞동사
    うけつぐ【受け継ぐ】。けいしょうする【継承する】。しょうけいする【承継する】
  • 先祖の伝統・文化・業績などを受け継ぐ。
  • 조상의 전통이나 문화, 업적 등을 물려받아 계속 이어 나가다.
  • うけつぐ【受け継ぐ】。けいしょうする【継承する】。しょうけいする【承継する】
  • 王や権力者の座を引き継ぐ。
  • 왕이나 권력자의 자리를 물려받다.
動詞동사
    けいしょうする【継承する】。ゆずる【譲る】
  • 子孫に残して継いでいかせる。
  • 자손에게 넘겨 주어 이어나가게 하다.
動詞동사
    けいしょうする【継承する】。ゆずる【譲る】
  • 子孫に残して継いでいく。
  • 자손에게 넘겨 주어 이어 나가다.
動詞동사
    ひきつぐ【引き継ぐ】。うけつぐ【受け継ぐ】。けいしょうする【継承する】
  • 親や前の世代から財産、職業、地位などを伝えてもらう。
  • 부모님이나 앞 세대에게서 재산, 직업, 지위 등을 전해 받다.
動詞동사
    しょうけいする【承継する】。けいしょうする【継承する】
  • 王や権力者の地位を受け継ぐ。
  • 왕이나 권력자의 자리를 물려받다.
  • しょうけいする【承継する】。けいしょうする【継承する】
  • 人の権利や義務を受け継ぐ。
  • 다른 사람의 권리나 의무를 이어받다.
動詞동사
    つぐ【継ぐ・続ぐ】。けいしょうする【継承する】
  • あるものが他のものに引き続いていく。
  • 어떤 물체가 다른 물체의 뒤를 이어서 따르다.
動詞동사
    うけつぐ【受け継ぐ・受継ぐ】。けいしょうする【継承する】
  • 前に行われたことの結果や、やってきたこと、またはその精神などを引き継ぐ。
  • 앞서 이루어진 일의 결과나, 해 오던 일 또는 그 정신 등을 전하여 받다.
動詞동사
    つぐ【継ぐ・接ぐ】。けいしょうする【継承する】
  • 何かが絶えずに続くようにする。
  • 어떤 것을 끊어지지 않고 계속되게 하다.
けいしょう【形象】
名詞명사
    けいしょう【形象】。けいじょう【形状】
  • 表に現れている物の形や状態。
  • 사물의 생긴 모양이나 상태.
けいしょう【敬称】
名詞명사
    けいしょう【敬称】。そんしょう【尊称】
  • 相手を敬って言う称号。
  • 상대방을 높여 부르는 칭호.
けいしょう【景勝】
名詞명사
    けいしょう【景勝】
  • すばらしい景色。また、景色がすばらしいところ。
  • 좋은 경치. 또는 경치가 좋은 곳.
けいしょう【継承】
名詞명사
    けいしょう【継承】。しょうけい【承継】
  • 先祖の伝統・文化・業績などを受け継ぐこと。
  • 조상의 전통이나 문화, 업적 등을 물려받아 계속 이어 나감.
  • けいしょう【継承】。こうけい【後継】
  • 王や権力者の座を引き継ぐこと。
  • 왕이나 권력자의 자리를 물려받음.
名詞명사
    けいしょう【継承】。ゆずり【譲り】
  • 子孫に残して継いでいくこと。
  • 자손에게 넘겨 주어 이어 나감.
名詞명사
    しょうけい【承継】。けいしょう【継承】
  • 王や権力者の地位を受け継ぐこと。
  • 왕이나 권력자의 자리를 물려받음.
  • しょうけい【承継】。けいしょう【継承】
  • 人の権利や義務を受け継ぐこと。
  • 다른 사람의 권리나 의무를 이어받음.
けいしょう【警鐘】
名詞명사
    けいしょう【警鐘】
  • 緊急の状況や危険などを知らせるための鐘・サイレンなどの信号。
  • 위급한 상황이나 위험 등을 알리는 종이나 사이렌 등의 신호.
  • けいしょう【警鐘】
  • 間違えた事や危険な事への警戒や忠告。
  • 잘못된 일이나 위험한 일에 대한 경계나 충고.
けいしょう【軽傷】
名詞명사
    けいしょう【軽傷】
  • 少しけがをすること。また、少しけがをしてできた軽い傷。
  • 조금 다침. 또는 조금 다쳐서 생긴 가벼운 상처.
けいしょう【軽症】
名詞명사
    けいしょう【軽症】
  • ひどくない病気の症状。
  • 심하지 않은 병의 증세.
けいしょ【経書】
名詞명사
    けいしょ【経書】
  • 儒教の教えが書かれた書物。
  • 유교의 가르침을 써 놓은 책.
名詞명사
    けいてん【経典】。けいしょ【経書】
  • 昔の聖人・賢人の教えを記した書物。
  • 옛 성현의 가르침을 적은 책.
けいし【継子】
名詞명사
    けいし【継子】。ままこ【継子】
  • 再婚した妻や夫の子。
  • 아내나 남편이 재혼할 때 데리고 온 자식.
けいし【警視】
名詞명사
    けいし【警視】
  • 警視正の下、警部の上に当たる警察公務員の階級。また、その職位の人。
  • 경위의 위이고 경정의 아래인 경찰 공무원 계급. 또는 그 직위의 사람.
けいし【軽視】
名詞명사
    けいし【軽視】
  • ある対象を重要に考えず軽く見ること。
  • 어떤 대상을 중요하게 보지 않고 하찮게 여김.
名詞명사
    おろそか【疎か】。そりゃく【疎略】。けいし【軽視】。なおざり【等閑】
  • 重要に考えず注意と誠意が足りないこと。
  • 중요하게 생각하지 않아 주의나 정성이 부족함.
けいじさいばん【刑事裁判】
    けいじさいばん【刑事裁判】
  • 刑法の適用を受ける事件に関する裁判。
  • 형법의 적용을 받는 사건에 관한 재판.
けいじされる【啓示される】
動詞동사
    けいじされる【啓示される】
  • 神の存在か超自然的な現象を通して人間の力では知ることのできない真理が伝わる。
  • 신적인 존재나 초자연적인 현상을 통하여 사람이 알아낼 수 없는 진리를 알게 되다.
けいじされる【掲示される】
動詞동사
    けいじされる【掲示される】
  • 多くの人に見てもらうために掲げられて公開される。
  • 여러 사람이 보거나 알 수 있도록 내걸리어 두루 보게 되다.
けいじする【啓示する】
動詞동사
    けいじする【啓示する】
  • 神の存在か超自然的な現象を通して人間の力では知ることのできない真理を伝える。
  • 신적인 존재나 초자연적인 현상을 통하여 사람이 알아낼 수 없는 진리를 알게 하다.
けいじする【掲示する】
動詞동사
    けいじする【掲示する】
  • 多くの人に見てもらうために掲げて公開する。
  • 여러 사람이 보거나 알 수 있도록 내걸어 두루 보게 하다.
けいじそしょう【刑事訴訟】
    けいじそしょう【刑事訴訟】
  • 刑法に反した人に刑罰を科すための裁判手続き。
  • 형법을 어긴 사람에게 형벌을 내리기 위한 재판 절차.
けいじどうしゃ【軽自動車】
名詞명사
    けいじどうしゃ【軽自動車】。けいじょうようしゃ【軽乗用車】
  • 軽くて小さい乗用車。
  • 무게가 가볍고 크기가 작은 승용차.
けいじばん【掲示板】
名詞명사
    けいじばん【掲示板】
  • お知らせを多くの人に知らせるために貼っておく板。
  • 알릴 내용을 여러 사람이 볼 수 있도록 붙여두는 판.
  • けいじばん【掲示板】
  • インターネットで人々が自由に書き込んだり、閲覧できるように作られた場所。
  • 인터넷에서 사람들이 자유롭게 글을 올리고 볼 수 있도록 만들어진 곳.
名詞명사
    けいじばん【掲示板】
  • 告示する内容を書いておいた板。また、書いた文書を張り出した板。
  • 알리는 내용을 적어 놓은 판. 또는 적은 것을 붙여 놓은 판.
けいじょうかんてい【経常勘定】
    けいじょうしゅうし【経常収支】。けいじょうかんてい【経常勘定】
  • 企業や政府が国際的な取引を通して稼いだ収入と出した支出。
  • 기업이나 정부에서 국제적인 거래를 통해 벌어들인 돈과 나간 돈.
けいじょうしゅうし【経常収支】
    けいじょうしゅうし【経常収支】。けいじょうかんてい【経常勘定】
  • 企業や政府が国際的な取引を通して稼いだ収入と出した支出。
  • 기업이나 정부에서 국제적인 거래를 통해 벌어들인 돈과 나간 돈.
けいじょうひ【経常費】
名詞명사
    けいじょうひ【経常費】
  • 企業や政府で毎年持続的に繰り返して支出される一定の項目の費用。
  • 기업이나 정부에서 매년 지속적으로 반복해서 지출되는 일정한 항목의 비용.
けいじょうようしゃ【軽乗用車】
名詞명사
    けいじどうしゃ【軽自動車】。けいじょうようしゃ【軽乗用車】
  • 軽くて小さい乗用車。
  • 무게가 가볍고 크기가 작은 승용차.
けいじょう【形状】
名詞명사
    けいしょう【形象】。けいじょう【形状】
  • 表に現れている物の形や状態。
  • 사물의 생긴 모양이나 상태.
けいじ【刑事】
名詞명사
    けいじ【刑事】
  • 刑法の適用を受ける事件。
  • 형법의 적용을 받는 사건.
  • けいじ【刑事】
  • 犯罪の捜査および犯人の逮捕などに携わる私服警察官。
  • 범죄를 수사하고 범인을 체포하는 등의 일을 하는 사복 경찰관.
けいじ【啓示】
名詞명사
    けいじ【啓示】
  • 神の存在か超自然的な現象を通して人間の力では知ることのできない真理を伝えること。また、その真理。
  • 신적인 존재나 초자연적인 현상을 통하여 사람이 알아낼 수 없는 진리를 알게 함. 또는 그런 진리.
けいじ【慶事】
名詞명사
    けいじ【慶事】。いわいごと【祝い事】
  • めでたいこと。喜ばしいこと。
  • 축하할 만한 기쁘고 좋은 일.
けいじ【掲示】
名詞명사
    けいじ【掲示】
  • 多くの人に見てもらうために掲げて公開すること。
  • 여러 사람이 알 수 있도록 내걸어 두루 보게 함.
けいすうき【計数機】
名詞명사
    けいすうき【計数機】
  • 硬貨と紙幣を数えたり、数を数える時に使う機械。
  • 동전과 지폐를 세거나 수를 셀 때 사용하는 기계.
けいすう【係数】
名詞명사
    けいすう【係数】
  • 文字と数字から成る数学の式で、記号文字の前にくる数字。
  • 문자와 숫자로 된 수학식에서 기호 문자 앞에 붙는 숫자.
けいずかい【窩主買い】
名詞명사
    こばいや【故買屋】。こばいしゃ【故買者】。けいずかい【窩主買い】。けいずかい【系図買い】
  • 奪ったり盗んだりした品物を専門的に売買したり運搬したりすることなどを仲介する人。
  • (속된 말로) 빼앗거나 훔친 물건을 전문적으로 사고팔거나 운반하는 등의 일을 중간에서 주선하는 사람.
けいずかい【系図買い】
名詞명사
    こばいや【故買屋】。こばいしゃ【故買者】。けいずかい【窩主買い】。けいずかい【系図買い】
  • 奪ったり盗んだりした品物を専門的に売買したり運搬したりすることなどを仲介する人。
  • (속된 말로) 빼앗거나 훔친 물건을 전문적으로 사고팔거나 운반하는 등의 일을 중간에서 주선하는 사람.
けいず【系図】
名詞명사
    けいふ【系譜】。けいず【系図】
  • 祖先から代々受け継ぐ一家の血筋や歴史を記した書物。
  • 조상 때부터 내려오는 한 집안의 혈통과 역사를 적은 책.
名詞명사
    ぞくふ【族譜】。けいず【系図】。かふ【家譜】
  • 一族の系統と血統関係を書き記した本。
  • 한 가문의 계통과 혈통 관계를 기록한 책.
けいせいき【形成期】
名詞명사
    けいせいき【形成期】
  • ある物の姿や形が作られる時期やその期間。
  • 어떤 사물의 모습이나 모양이 갖추어지는 시기나 그 기간.
けいせいけいこく【傾城傾国】
名詞명사
    けいせいけいこく【傾城傾国】。けいこくけいせい【傾国傾城】。けいこくのびじょ【傾国の美女】。けいせいのびじょ【傾城の美女】
  • 優れた美貌で王を国事も顧みぬまでに心酔させ、国を危機に陥れるほどの絶世の美女。
  • 임금이 반하여 나랏일을 게을리함으로써 나라를 위태롭게 할 정도로 아주 아름다운 여자.
けいせいげか【形成外科】
名詞명사
    びようげか【美容外科】。けいせいげか【形成外科】
  • 主に手術によって顔や身体の傷跡を修正して機能障害を治療したり、容貌を改善する医学分野。また、その分野の病医院。
  • 주로 수술로 얼굴이나 몸의 상처를 회복하고 기능 장애를 치료하거나 외모를 개선하는 의학 분야. 또는 그 분야의 병원.
けいせいさせる【形成させる】
動詞동사
    けいせいさせる【形成させる】
  • ある姿や形を作り上げる。
  • 어떤 모습이나 모양을 갖추게 하다.
けいせいされる【形成される】
動詞동사
    けいせいされる【形成される】
  • ある姿や形が作られる。
  • 어떤 모습이나 모양이 갖추어지다.
けいせいしゅじゅつ【形成手術】
    せいけいしゅじゅつ【整形手術】。びようせいけい【美容整形】。けいせいしゅじゅつ【形成手術】
  • 顔や身体の外観を矯正して作り直す手術。
  • 얼굴이나 몸의 겉모습을 고치거나 만드는 수술.
けいせいする【形成する】
動詞동사
    せいけいする【成形する・成型する】。けいせいする【形成する】
  • 一定の形を作る。
  • 어떤 물건의 일정한 형체를 만들다.
  • せいけいする【整形する】。びようせいけいする【美容整形する】。けいせいする【形成する】
  • 顔や身体の一部を手術して外見を矯正して作り直す。
  • 얼굴이나 몸의 한 부분을 수술하여 겉모습을 고치거나 만들다.
動詞동사
    けいせいする【形成する】
  • ある姿や形を作る。
  • 어떤 모습이나 모양을 갖추다.
けいせいのびじょ【傾城の美女】
名詞명사
    けいせいけいこく【傾城傾国】。けいこくけいせい【傾国傾城】。けいこくのびじょ【傾国の美女】。けいせいのびじょ【傾城の美女】
  • 優れた美貌で王を国事も顧みぬまでに心酔させ、国を危機に陥れるほどの絶世の美女。
  • 임금이 반하여 나랏일을 게을리함으로써 나라를 위태롭게 할 정도로 아주 아름다운 여자.
けいせい【形勢】
名詞명사
    けいせい【形勢】。なりゆき【成り行き】
  • 物事のそ時その時の状態や勢力の関係。
  • 어떤 일이 되어 가는 판의 형세.
名詞명사
    けいせい【形勢】。じょうせい【情勢】
  • 物事が変わってゆく様子や状況。
  • 어떤 일이 벌어진 형편이나 상황.
名詞명사
    けいせい【形勢】。じょうせい【情勢】
  • 物事の状況。
  • 일이 되어 가는 형편.
  • けいせい【形勢】
  • 威勢よく伸びる気運や勢力。
  • 힘차게 뻗치는 기운이나 세력.
名詞명사
    なりゆき【成り行き】。けいせい【形勢】。じょうせい【情勢】
  • 物事が変わってゆく状況。
  • 일이 되어 가는 상황.

+ Recent posts

TOP