こうざん【鉱山】
名詞명사
    こうざん【鉱山】
  • 鉱物を採掘するところ。
  • 광물을 캐내는 곳.
こうざん【高山】
名詞명사
    こうざん【高山】
  • 高い山。
  • 높은 산.
こうざ【口座】
名詞명사
    こうざ【口座】
  • 金融機関が顧客の貯蓄や貸し出し状況などを計算して記したもの。
  • 금융 기관에서 각 고객의 저축과 대출 상황 등을 계산하여 기록한 것.
名詞명사
    こうざ【口座】
  • 金融機関が顧客の貯蓄や貸し出し状況などを計算して記したもの。
  • 금융 기관에서 각 고객의 저축과 대출 상황 등을 계산하여 기록한 것.
こうざ【講座】
名詞명사
    こうざ【講座】
  • 正規学校でないところで一定のテーマを決めて、一定期間の間に知識を伝える授業。
  • 정규 학교가 아닌 곳에서 일정한 주제를 가지고 일정한 기간 동안 지식을 전달하는 수업.
  • こうざ【講座】
  • 大学で教授が引き受けて教える授業。
  • 대학에서 교수가 맡아서 가르치는 수업.
こうしかん【公使館】
名詞명사
    こうしかん【公使館】
  • 外交官が海外に派遣されて事務を取り扱う所。
  • 외교관이 해외에 파견되어 사무를 보는 곳.
こうしきかされる【公式化される】
動詞동사
    こうしきかされる【公式化される】
  • 公的な事実となる。
  • 공적인 사실이 되다.
  • こうしきかされる【公式化される】
  • 一定の公式や形式となる。
  • 일정한 공식이나 형식이 되다.
こうしきかする【公式化する】
動詞동사
    こうしきかする【公式化する】
  • 公的な事実にする。
  • 공적인 사실로 만들다.
  • こうしきかする【公式化する】
  • 一定の公式や形式となる。また、一定の公式や形式にする。
  • 일정한 공식이나 형식으로 만들다.
こうしきか【公式化】
名詞명사
    こうしきか【公式化】
  • 公的な事実となる。または、公的な事実にすること。
  • 공적인 사실이 됨. 또는 공적인 사실로 만듦.
  • こうしきか【公式化】
  • 一定の公式や形式となる。または、一定の公式や形式にすること。
  • 일정한 공식이나 형식이 됨. 또는 일정한 공식이나 형식으로 만듦.
こうしきてき【公式的】
名詞명사
    こうしきてき【公式的】
  • 公式の形式や方法をとること。
  • 공식의 형식이나 방식을 취함.
  • こうしきてき【公式的】
  • 型にはまった方式であること。
  • 틀에 박힌 방식인 것.
冠形詞관형사
    こうしきてき【公式的】
  • 公的な形式や内容を持つさま。
  • 공적인 형식이나 내용을 가진.
  • こうしきてき【公式的】
  • 型にはまった方式だけで物事を処理するさま。
  • 틀에 박힌 대로만 일을 처리하는.
こうしき【公式】
名詞명사
    こうしき【公式】
  • 国や社会が認めた公的な方式。
  • 국가나 사회가 인정한 공적인 방식.
  • こうしき【公式】
  • 枠にはまった方式。
  • 틀에 박힌 방식.
  • こうしき【公式】
  • 数学の計算や科学での法則などを数式や記号で示したもの。
  • 수학 계산, 과학에서 법칙을 수식이나 기호로 나타낸 것.
こうしされる【行使される】
動詞동사
    こうしされる【行使される】
  • 力などが使われる。
  • 부려져서 쓰이다.
  • こうしされる【行使される】
  • 権利の内容が実行される。
  • 권리의 내용이 실제로 이루어지다.
こうしじん【講師陣】
名詞명사
    こうしじん【講師陣】
  • 講義をする人たち。
  • 강의를 하는 사람들.
こうしする【行使する】
動詞동사
    こうしする【行使する】
  • 力などを使う。
  • 부려서 쓰다.
  • こうしする【行使する】
  • 権利の内容を実行する。
  • 권리의 내용을 실제로 이루다.
こうしせい【高姿勢】
名詞명사
    こうしせい【高姿勢】。たかびしゃ【高飛車】
  • 相手に対して傲慢に振舞う態度。
  • 상대방에게 거만하게 구는 태도.
こうしたら
    こうすれば。こうしたら
  • 「요리하면(「요리하다」の活用形)」の縮約形。
  • '요리하면'이 줄어든 말.
    こうしたら。こうすれば
  • 「이리하면(「이리하다」の活用形)」の縮約形。
  • ‘이리하면’이 줄어든 말.
  • こうしたら。こうすれば。こうなったら
  • 「이러하면(「이러하다」の活用形)」の縮約形。
  • ‘이러하면’이 줄어든 말.
    こうしたら。このようにしたら
  • 「이리하자(「이리하다」の活用形)」の縮約形。
  • '이리하자'가 줄어든 말.
    こうしたら。こうすれば
  • 「이리하면(「이리하다」の活用形)」の縮約形。
  • '이리하면'이 줄어든 말.
  • こうしたら。こうすれば。こうなったら
  • 「이러하면(「이러하다」の活用形)」の縮約形。
  • '이러하면'이 줄어든 말.
こうしつ【後室】
名詞명사
    こうしつ【後室】。こうぼう【後房】
  • 家の中心部の奥にある部屋。
  • 집의 중심부 뒤쪽에 있는 방.
こうしつ【皇室】
名詞명사
    こうしつ【皇室】
  • 皇帝の家柄。
  • 황제의 집안.
こうしていては
    こうしていては
  • 「이리하다가(「이리하다」の活用形)」の縮約形。
  • '이리하다가'가 줄어든 말.
こうしても
    こうしても。これでも
  • 「요리하여도(「요리하다」の活用形)」の縮約形。
  • '요리하여도'가 줄어든 말.
    こうしても。こんなふうにしても。かくの如くしても
  • 「이리하여도」(이리하다の活用形)」の縮約形。
  • ‘이리하여도’가 줄어든 말.
Proverbsこうしても一生、ああしても一生
    こうしても一生、ああしても一生
  • 人が幸福でも不幸でも、一生を生きるのは同じであるという意味。
  • 사람이 잘살거나 못살거나 한평생 사는 것은 마찬가지임을 뜻하는 말.
  • こうしても一生、ああしても一生
  • どのような生き方をしても一生を生きるのは同じだから、和やかで円満に暮らそうという意味。
  • 어떻게 살든 한평생 사는 것은 마찬가지니 너그럽고 원만하게 살자는 말.
こうして【斯うして】
    こうして【斯うして】。こんなにして
  • 「이리하여서(「이리하다」の活用形)」の縮約形。
  • '이리하여서'가 줄어든 말.
    こうして【斯うして】。こんなにして
  • 「이리하고(「이리하다」の活用形)」の縮約形。
  • '이리하고'가 줄어든 말.
副詞부사
    こうして【斯うして】
  • このようにして。
  • 이렇게 하여.
こうしゃく【公爵】
名詞명사
    こうしゃく【公爵】
  • 西洋の貴族社会において与えられた五つの爵位のうち第1位。
  • 서양의 귀족 사회에서 수여한 다섯 등급의 작위 가운데 가장 높은 첫째 작위.
こうしゃする【厚謝する】
動詞동사
    こうしゃする【厚謝する】。しんしゃする【深謝する】
  • 助けてもらったとき、金銭や贈り物で手厚く感謝の意を表す。
  • 도움을 받았을 때 돈이나 선물을 후하게 하여 고마운 마음을 나타내다.
こうしゃする【降車する】
動詞동사
    げしゃする【下車する】。こうしゃする【降車する】
  • 乗っていた車から降りる。
  • 타고 있던 차에서 내리다.
こうしゃ【公社】
名詞명사
    こうしゃ【公社】
  • 国が主管する事業のために政府が作った企業。
  • 국가가 주관하는 사업을 위하여 정부가 만든 기업.
こうしゃ【厚謝】
名詞명사
    こうしゃ【厚謝】。しんしゃ【深謝】
  • 助けてもらったとき、金銭や贈り物で感謝の意を表すこと。また、その金銭や贈り物。
  • 도움을 받았을 때 돈이나 선물을 후하게 하여 고마운 마음을 나타냄. 또는 그 돈이나 선물.
こうしゃ【後者】
名詞명사
    こうしゃ【後者】
  • 二つ述べたもののうち、後ろの方。
  • 앞에서 말한 두 가지 중에서 뒤의 것.
こうしゃ【校舎】
名詞명사
    こうしゃ【校舎】
  • 学校の建物。
  • 학교의 건물.
こうしゃ【降車】
名詞명사
    げしゃ【下車】。こうしゃ【降車】
  • 乗っていた車から降りること。
  • 타고 있던 차에서 내림.
こうしゅうえいせい【公衆衛生】
名詞명사
    こうしゅうえいせい【公衆衛生】
  • 複数の人々の疾病を予防し、健康を増進させるための衛生。
  • 여러 사람들의 질병을 예방하고 건강을 증진시키기 위한 위생.
こうしゅうえき【高収益】
名詞명사
    こうしゅうえき【高収益】
  • 仕事や事業、投資などを通して得る高い利益。
  • 일이나 사업, 투자 등을 통해 얻는 높은 이익.
こうしゅうかい【講習会】
名詞명사
    こうしゅうかい【講習会】
  • ある知識や技術などを習得するために短期で開く会。
  • 어떤 지식이나 기술 등을 가르치기 위하여 짧은 기간 동안 여는 모임.
こうしゅうじょ【講習所】
名詞명사
    こうしゅうじょ【講習所】
  • 一定期間の間、ある知識や技術などを習得するように教える所。
  • 일정한 기간 동안 어떤 지식이나 기술 등을 배우고 익히도록 가르치는 곳.
こうしゅうする【攻襲する】
動詞동사
    しゅうげきする【襲撃する】。こうしゅうする【攻襲する】
  • 突然攻撃する。
  • 갑자기 공격하다.
こうしゅうでんわき【公衆電話機】
    こうしゅうでんわ【公衆電話】。こうしゅうでんわき【公衆電話機】
  • 一般の人々が料金を払って通話できるように街頭や店頭のような一定の場所に設置されている電話。
  • 여러 사람들이 돈을 내고 통화를 할 수 있도록 길거리나 일정한 장소에 설치한 전화 기계.
こうしゅうでんわカード【公衆電話カード】
    テレホンカード。こうしゅうでんわカード【公衆電話カード】
  • 前もって料金を払って購入し、公衆電話を使用する時に入れるプリペイドカード。
  • 미리 요금을 치르고 구입하여 공중전화를 사용할 때 넣고 통화하는 카드.
こうしゅうでんわ【公衆電話】
名詞명사
    こうしゅうでんわ【公衆電話】
  • 硬貨を入れたりカードを利用したりして、複数の人々が利用できるように街頭や店頭など、一定の場所に設けられた電話。
  • 동전을 넣거나 카드를 이용해 여러 사람들이 사용할 수 있도록 길거리나 일정한 장소에 설치한 전화.
    こうしゅうでんわ【公衆電話】。こうしゅうでんわき【公衆電話機】
  • 一般の人々が料金を払って通話できるように街頭や店頭のような一定の場所に設置されている電話。
  • 여러 사람들이 돈을 내고 통화를 할 수 있도록 길거리나 일정한 장소에 설치한 전화 기계.
こうしゅうどうとく【公衆道徳】
名詞명사
    こうしゅうどうとく【公衆道徳】。マナー
  • 社会の秩序を維持するために公共の場所で人々が守るべき社会的規範。
  • 사회의 질서를 유지하기 위해서 공공장소에서 여러 사람이 지켜야 하는 도덕.
こうしゅうは【高周波】
名詞명사
    こうしゅうは【高周波】
  • 医学・通信・放送分野など、多くの分野で使用される、周波数の高い電子や電流。
  • 의학, 통신, 방송 분야 등 많은 영역에서 사용되고 있는 주파수가 높은 전자나 전류.
こうしゅうべんじょ【公衆便所】
名詞명사
    こうしゅうトイレ【公衆トイレ】。こうしゅうべんじょ【公衆便所】
  • 複数の人々が利用するトイレ。
  • 여러 사람이 사용하는 화장실.
名詞명사
    こうしゅうトイレ【公衆トイレ】。こうしゅうべんじょ【公衆便所】
  • 多くの人が使えるように公共場所に設置してあるトイレ。
  • 여러 사람이 사용할 수 있게 공공장소에 만들어 놓은 화장실.
こうしゅうよくじょう【公衆浴場】
名詞명사
    こうしゅうよくじょう【公衆浴場】。せんとう【銭湯】。ふろや【風呂屋】。ゆや【湯屋】
  • 複数の人々が一緒に入浴する浴場。
  • 여러 사람들이 함께 목욕을 하는 장소.
こうしゅうトイレ【公衆トイレ】
名詞명사
    こうしゅうトイレ【公衆トイレ】。こうしゅうべんじょ【公衆便所】
  • 複数の人々が利用するトイレ。
  • 여러 사람이 사용하는 화장실.
名詞명사
    こうしゅうトイレ【公衆トイレ】。こうしゅうべんじょ【公衆便所】
  • 多くの人が使えるように公共場所に設置してあるトイレ。
  • 여러 사람이 사용할 수 있게 공공장소에 만들어 놓은 화장실.
こうしゅう【公衆】
名詞명사
    こうしゅう【公衆】
  • 社会のほとんどの人々。
  • 사회의 대부분 사람들.
  • こうしゅう【公衆】
  • 社会の多くの人々が一緒に使用すること。
  • 사회의 여러 사람들이 함께 사용함.
こうしゅう【口臭】
名詞명사
    こうしゅう【口臭】
  • 口から出るいやな匂い。
  • 입에서 나는 좋지 않은 냄새.
こうしゅう【攻襲】
名詞명사
    しゅうげき【襲撃】。こうしゅう【攻襲】
  • 突然攻撃すること。
  • 갑자기 공격하는 것.
こうしゅう【講習】
名詞명사
    こうしゅう【講習】
  • 一定期間の間、ある知識や技術などを習得するように教えること。
  • 일정한 기간 동안 어떤 지식이나 기술 등을 배우고 익히도록 가르침.
こうしゅけい【絞首刑】
名詞명사
    こうしゅけい【絞首刑】
  • 死刑囚の首を絞めて殺す刑罰。
  • 사형수의 목을 매어 죽이는 형벌.
こうしゅだい【絞首台】
名詞명사
    こうしゅだい【絞首台】
  • 死刑首の首を絞めて殺す台。
  • 사형수를 목을 매어 죽이는 대.
こうしゅ【攻守】
名詞명사
    こうしゅ【攻守】
  • 攻めることと守ること。攻撃と守備。
  • 공격과 수비.
こうしゅ【耕種】
名詞명사
    こうさく【耕作】。こうしゅ【耕種】。のうこう【農耕】。たがやすこと【耕すこと】
  • 田畑を耕し、農業を営むこと。
  • 논밭을 갈아 농사를 지음.
こうしょうされる【交渉される】
動詞동사
    こうしょうされる【交渉される】
  • ある事柄について、互いに意見が違う人または集団によって、合意に達するために話し合われて意見が調整される。
  • 어떤 일에 대하여 서로 의견이 다른 사람 또는 집단에 의해 그 일이 이루어지도록 서로 의논되고 의견이 조정되다.
こうしょうされる【考証される】
動詞동사
    こうしょうされる【考証される】
  • 昔の文献や遺物を通して昔の物品が存在した時代やその価値、内容などが証明される。
  • 옛날 책이나 유물을 통해 예전에 있던 사물들의 시대, 가치, 내용 등이 증명되다.
こうしょうする【交渉する】
動詞동사
    こうしょうする【交渉する】
  • ある事柄について、互いに意見が違う人または集団が、合意に達するために話し合って意見を調整する。
  • 어떤 일에 대하여 서로 의견이 다른 사람 또는 집단이 그 일을 이루기 위하여 서로 의논하여 의견을 조정하다.
動詞동사
    こうしょうする【交渉する】。かけあう【掛け合う】
  • 異なる意見を持った集団が集まって、問題を解決して結論を出すために話し合う。
  • 서로 다른 의견을 가진 집단이 모여 문제를 해결하고 결정을 하기 위해 의논하다.
こうしょうする【考証する】
動詞동사
    こうしょうする【考証する】
  • 昔の文献や遺物を通して昔の物品が存在した時代やその価値、内容などを証明する。
  • 옛날 책이나 유물을 통해 예전에 있던 사물들의 시대, 가치, 내용 등을 증명하다.
こうしょうだ【高尚だ】
形容詞형용사
    こうしょうだ【高尚だ】。じょうひんだ【上品だ】
  • 言行や趣味などのレベルが高く、上品だ。
  • 행동, 취미 등의 수준이 높고 품위가 있다.

+ Recent posts

TOP