こうぎょうとし【工業都市】
    こうぎょうとし【工業都市】
  • 工業が発達して工業が産業の中心を成している都市。
  • 공업이 발달하여 공업이 산업의 중심을 이루는 도시.
こうぎょうはいすい【工業廃水】
    こうぎょうはいすい【工業廃水】
  • 工場で産業活動が終わってから排出する汚染水。
  • 공장에서 산업 활동을 한 후 배출하는 오염된 물.
こうぎょうようすい【工業用水】
名詞명사
    こうぎょうようすい【工業用水】
  • 工場で物をつくる過程で使われる水。
  • 공장에서 물건을 만드는 과정에서 쓰는 물.
こうぎょうよう【工業用】
名詞명사
    こうぎょうよう【工業用】
  • 工場で物をつくる時に使われるもの。また、その材料。
  • 공장에서 물건을 만드는 데 쓰임. 또는 그런 재료.
こうぎょう【工業】
名詞명사
    こうぎょう【工業】
  • 人の手や機械で自然の原料を加工して商品や材料を作る産業。
  • 사람의 손이나 기계로 원료를 가공하여 상품이나 재료를 만드는 산업.
こうぎょう【興行】
名詞명사
    こうぎょう【興行】
  • 料金を取って演劇や映画などを観客に見物させること。
  • 돈을 받고 연극이나 영화 등을 사람들에게 보여 줌.
  • こうぎょう【興行】
  • 演劇や映画などの公演が商業的に大きい収益をあげること。
  • 연극이나 영화 등의 공연이 상업적으로 큰 수익을 거둠.
こうぎょう【鉱業】
名詞명사
    こうぎょう【鉱業】
  • 鉱物を採掘したり加工したりする産業。
  • 광물을 캐거나 가공하는 산업.
こうぎょく【硬玉】
名詞명사
    ぎょく【玉】。ひすい【翡翠】。こうぎょく【硬玉】。なんぎょく【軟玉】
  • 薄い緑色か灰色を帯び、輝きや模様が美しい宝石。
  • 연한 녹색이나 회색을 띠며, 빛이 곱고 모양이 아름다운 보석.
こうぎろく【講義録】
名詞명사
    こうぎろく【講義録】
  • 講義の内容を書いておいた記録。
  • 강의의 내용을 적어 놓은 것.
こうぎ【広義】
名詞명사
    こうぎ【広義】
  • ある言葉が持っている広い意味。
  • 어떤 말이 가지고 있는 넓은 의미.
こうぎ【抗議】
名詞명사
    こうぎ【抗議】。こうろん【抗論】。はんろん【反論】
  • ある事柄について、不当だと思ったり気に入らなかったりして反対意見を主張すること。
  • 어떤 일이 올바르지 않거나 마음에 들지 않아 반대하는 뜻을 주장함.
名詞명사
    こうぎ【抗議】
  • ある事柄について、不当だと思ったり気に入らなかったりして反対の意見を主張すること。
  • 어떤 일이 올바르지 않거나 마음에 들지 않아 반대하는 뜻을 주장함.
  • こうぎ【抗議】
  • ある国が、他国の行政に反対する意思を、文書や言葉で正式に伝えること。また、その通知。
  • 어떤 나라가 다른 나라의 일 처리에 반대하는 뜻을 정식으로 문서나 말로 전하여 알림. 또는 그런 일.
こうぎ【講義】
名詞명사
    こうぎ【講義】。しゃくぎ【釈義】
  • 学問や本の内容などを解釈し、説明すること。
  • 학문이나 책의 내용 등을 풀어서 설명함.
名詞명사
    こうぎ【講義】
  • 大学や学院、機関などで知識や技術などを体系的に教えること。
  • 대학이나 학원, 기관 등에서 지식이나 기술 등을 체계적으로 가르침.
こうくううんちん【航空運賃】
名詞명사
    こうくううんちん【航空運賃】。こうくうりょうきん【航空料金】
  • 飛行機などを利用するときに支払う金額。
  • 비행기 등을 이용할 때 내는 돈.
こうくうがいしゃ【航空会社】
名詞명사
    こうくうがいしゃ【航空会社】。エアライン
  • 飛行機を用いて人や物を輸送する仕事をする会社。
  • 비행기를 사용하여 사람을 태워 보내거나 물건을 실어 보내는 일을 하는 회사.
こうくうき【航空機】
名詞명사
    こうくうき【航空機】
  • 人や物を乗せて空中を飛行する交通手段。
  • 사람이나 물건을 싣고 공중을 날아다닐 수 있는 교통수단.
こうくうけん【航空券】
名詞명사
    こうくうけん【航空券】
  • 飛行機に乗るためのチケット。
  • 비행기에 탈 수 있는 표.
こうくう・こうこう【口腔】
名詞명사
    こうくう・こうこう【口腔】
  • 口から喉までの空間。
  • 입에서 목구멍까지의 공간.
こうくうしゃしん【航空写真】
    こうくうしゃしん【航空写真】。くうちゅうしゃしん【空中写真】
  • 地図制作や地質調査などに用いるために、飛行中の航空機から地上を撮影した写真。
  • 지도를 만들거나 지질 조사 등에 이용하기 위해 항공기에서 지상의 모습을 찍은 사진.
こうくうびん【航空便】
    こうくうゆうびん【航空郵便】。こうくうびん【航空便】。エアメール
  • 飛行機で手紙や物などを送達する業務。また、その制度。
  • 비행기로 편지나 물건 등을 보내거나 실어 나르는 업무. 또는 그 제도.
名詞명사
    こうくうびん【航空便】。フライト。そらのびん【空の便】
  • 飛行機などの交通手段。
  • 비행기 등을 이용하는 교통편.
  • こうくうびん【航空便】
  • 飛行機で手紙や物などを送達する業務。また、その制度。
  • 비행기로 편지나 물건 등을 보내거나 실어 나르는 업무. 또는 그 제도.
こうくうぼかん【航空母艦】
    こうくうぼかん【航空母艦】。くうぼ【空母】
  • 飛行機などを搭載し、その離艦・着艦ができる施設を備えた海軍の軍艦。
  • 비행기 등을 싣고 다니면서 뜨고 내리게 할 수 있는 시설을 갖춘 해군의 군함.
こうくうゆうびん【航空郵便】
    こうくうゆうびん【航空郵便】。こうくうびん【航空便】。エアメール
  • 飛行機で手紙や物などを送達する業務。また、その制度。
  • 비행기로 편지나 물건 등을 보내거나 실어 나르는 업무. 또는 그 제도.
こうくうゆそうする【航空輸送する】
動詞동사
    こうくうゆそうする【航空輸送する】。くうちゅうゆそうする【空中輸送する】。くうゆする【空輸する】
  • 人・貨物・郵便物などを航空機にのせて輸送する。
  • 사람이나 짐, 우편물을 항공기에 실어 옮기다.
こうくうゆそう【航空輸送】
名詞명사
    こうくうゆそう【航空輸送】。くうちゅうゆそう【空中輸送】。くうゆ【空輸】
  • 人・貨物・郵便物などを航空機にのせて輸送すること。
  • 사람이나 짐, 우편물을 항공기에 실어 옮김.
こうくうりょうきん【航空料金】
名詞명사
    こうくううんちん【航空運賃】。こうくうりょうきん【航空料金】
  • 飛行機などを利用するときに支払う金額。
  • 비행기 등을 이용할 때 내는 돈.
こうくうろ【航空路】
名詞명사
    こうくうろ【航空路】。エアウエー
  • 飛行機の安全な航行のため、空中に設定された通路。
  • 비행기가 안전하게 다닐 수 있도록 확실하게 정해져 있는 공중의 길.
こうくう【航空】
名詞명사
    こうくう【航空】
  • 航空機などに乗って空中を飛行すること。
  • 비행기로 공중을 날아다님.
こうくう【高空】
名詞명사
    こうくう【高空】
  • 高い空の中。
  • 높은 공중.
こうくり【高句麗・高勾麗】
名詞명사
    こうくり【高句麗・高勾麗】
  • 古代朝鮮の三国の一。紀元前37年に高朱蒙(コ・チュモン)が建国し、中国の遼東まで領土を広げながら栄えた。668年に新羅と唐の連合軍によって滅ぼされた。
  • 우리나라 고대의 삼국 가운데 한반도의 북쪽에 있던 나라. 고주몽이 기원전 37년에 세웠고 중국 요동까지 영토를 넓히며 발전하였다. 668년에 신라와 당나라의 연합군에 멸망하였다.
こうくん【功勲】
名詞명사
    こうくん【功勲】。くんこう【勲功】
  • 国や会社のために立てた功労。
  • 나라나 회사를 위해 세운 공로.
こうくん【校訓】
名詞명사
    こうくん【校訓】
  • 学校の教育理念や目標を示す短い言葉。
  • 학교의 교육 이념이나 목표를 나타내는 짧은 말.
こうぐうする【厚遇する】
動詞동사
    こうぐうする【厚遇する】
  • 手厚くもてなす。
  • 후하게 잘 대접하다.
こうぐう【厚遇】
名詞명사
    こうぐう【厚遇】
  • 手厚くもてなすこと。また、そのもてなし。
  • 후하게 잘 대접함. 또는 그런 대접.
こうぐう【皇宮】
名詞명사
    こうぐう【皇宮】
  • 皇帝の宮廷。
  • 황제의 궁궐.
こうぐんする【行軍する】
動詞동사
    こうぐんする【行軍する】
  • 軍隊が隊列を組んで長距離を移動する。
  • 군대가 줄을 지어 먼 거리를 이동하다.
こうぐん【行軍】
名詞명사
    こうぐん【行軍】
  • 軍隊が隊列を組んで長距離を移動すること。
  • 군대가 줄을 지어 먼 거리를 이동함.
こうぐ【工具】
名詞명사
    こうぐ【工具】
  • 鋸・金槌・錐など、何かを作ったり直したりする時に使う機具や道具。
  • 톱, 망치, 송곳 등 물건을 만들거나 고치는 데에 쓰는 기구나 도구.
名詞명사
    こうぐ【工具】。ようぐ【用具】。どうぐ【道具】。ツール
  • ある作業をするうえで使う道具。
  • 어떠한 일을 하는 데 사용하는 도구.
こうけいき【好景気】
名詞명사
    こうけいき【好景気】
  • 経済活動が通常より活発に行われている状態。
  • 경제 활동이 보통 이상으로 활발하게 이루어지는 상태.
こうけいしゃ【後継者】
名詞명사
    けいしょうしゃ【継承者】。こうけいしゃ【後継者】
  • 王や権力者の座を引き継ぐ人。
  • 왕이나 권력자의 자리를 물려받은 사람.
名詞명사
    こうけいしゃ【後継者】。あとつぎ【後継ぎ】
  • 業務や家の後を継ぐ人。
  • 어떤 일이나 사람의 뒤를 잇는 사람.
こうけい【光景】
名詞명사
    こうけい【光景】
  • ある物事や現象が起きる場面または様子。
  • 어떤 일이나 현상이 벌어지는 장면 또는 모양.
こうけい【後景】
名詞명사
    はいけい【背景】。けしき【景色】。こうけい【後景】
  • 後方の景色。
  • 뒤쪽의 경치.
こうけい【後継】
名詞명사
    けいしょう【継承】。こうけい【後継】
  • 王や権力者の座を引き継ぐこと。
  • 왕이나 권력자의 자리를 물려받음.
名詞명사
    こうけい【後継】。あとつぎ【後継ぎ】
  • 業務や家の後を継ぐこと。
  • 어떤 일이나 사람의 뒤를 이음.
  • こうけい【後継】。あとつぎ【後継ぎ】
  • 業務や家の後を継ぐ人。
  • 어떤 일이나 사람의 뒤를 잇는 사람.
こうけつあつ【高血圧】
名詞명사
    こうけつあつ【高血圧】
  • 血圧が正常範囲より高い症状。
  • 혈압이 정상보다 높은 증세.
こうけつだ【高潔だ】
形容詞형용사
    こうけつだ【高潔だ】
  • 人柄がりっぱで清らかだ。
  • 성품이나 인격이 매우 훌륭하고 깨끗하다.
こうけつ【膏血】
名詞명사
    こうけつ【膏血】
  • (比喩的に)とても苦労して得た少ない財物。
  • (비유적으로) 매우 고생하여 어렵게 모은 적은 재물.
こうけんする【貢献する】
動詞동사
    こうけんする【貢献する】
  • 力を尽くして価値あることにするために、役に立つ。
  • 힘을 써서 가치 있는 일이 되게 하는 데에 역할을 하다.
動詞동사
    きよする【寄与する】。こうけんする【貢献する】
  • 役に立つ。
  • 도움이 되다.
動詞동사
    こうけんする【貢献する】。きよする【寄与する】
  • ある物事や対象のために役立つように尽力する。
  • 어떤 일이나 대상이 잘되도록 도움을 주다.
こうけんだ【康健だ】
形容詞형용사
    こうけんだ【康健だ】。すこやかだ【健やかだ】
  • 体が丈夫で元気だ。
  • 몸이 튼튼하고 건강하다.
こうけんど【貢献度】
名詞명사
    きよど【寄与度】。こうけんど【貢献度】
  • あることに利益を与えたり、助けになる程度。
  • 어떤 일에 이익을 주거나 도움이 되는 정도.
こうけんにん【後見人】
名詞명사
    こうけんにん【後見人】
  • 能力の足りない人の背後にいて、世話をする人。
  • 능력이 부족한 사람을 뒤에서 도와주는 사람.
  • こうけんにん【後見人】
  • 親権者のない未成年者などを保護しながら、財産管理や法律行為を代理する人。
  • 친권자가 없는 미성년자 등을 보호하며 그의 재산 관리 및 법률 행위를 대리하는 일을 하는 사람.
こうけんりょく【公権力】
名詞명사
    こうけんりょく【公権力】
  • 国が国民を統制して国民に命令できる権力。
  • 국가가 국민을 통제하고 국민에게 명령할 수 있는 권력.
こうけん【効験】
名詞명사
    こうけん【効験】。ききめ【効き目】
  • ある働きかけや作用によって現れる良い結果。
  • 어떤 일이나 작용의 좋은 보람이나 결과.
こうけん【貢献】
名詞명사
    こうけん【貢献】
  • 力を尽くして価値あることにするために、役に立つこと。
  • 힘을 써서 가치 있는 일이 되게 하는 데에 역할을 함.
名詞명사
    きよ【寄与】。こうけん【貢献】
  • 役に立つこと。
  • 도움이 됨.
こうけん【高見】
名詞명사
    こうけん【高見】
  • 素晴らしい意見や考え。
  • 뛰어난 의견이나 생각.
  • こうけん【高見】
  • 相手方の意見を敬っていう語。
  • (높이는 말로) 상대방의 의견.
こうげいか【工芸家】
名詞명사
    こうげいか【工芸家】
  • 実用的で美しい物を専門に作る人。
  • 실용적이면서 아름다운 물건을 전문적으로 만드는 사람.
こうげいひん【工芸品】
名詞명사
    こうげいひん【工芸品】
  • 実用的で美しく作った物。
  • 실용적이면서 아름답게 만든 물건.
こうげい【工芸】
名詞명사
    こうげい【工芸】
  • 物を作る技や才。
  • 물건을 만드는 재주.
  • こうげい【工芸】
  • 日常生活に必要な物を実用的にきれいに作ること。
  • 일상생활에 필요한 물건을 실용적이면서 아름답게 만드는 일.
こうげきされる【攻撃される】
動詞동사
    こうげきされる【攻撃される】。しゅうげきされる【襲撃される】。おそわれる【襲われる】
  • 急に誰かに殴られるか、銃・大砲・ミサイルなどの攻撃を受ける。
  • 갑자기 누군가에게게 맞게 되거나 총, 대포, 미사일 등의 공격을 받게 되다.
動詞동사
    こうげきされる【攻撃される】。しゅうげきされる【襲撃される】。おそわれる【襲われる】
  • 急に誰かに殴られるか、銃・大砲・ミサイルなどの攻撃を受ける。
  • 갑자기 누군가에게 맞게 하거나 총, 대포, 미사일 등의 공격을 받게 하다.
こうげきしゃ【攻撃者】
名詞명사
    こうげきしゃ【攻撃者】。アタッカー。ストライカー
  • スポーツの試合で攻撃する人。
  • 운동 경기에서 공격하는 사람.
こうげきしゅ【攻撃手】
名詞명사
    こうげきしゅ【攻撃手】。アタッカー。ストライカー
  • スポーツの試合で、攻撃を担当する選手。
  • 운동 경기에서 공격을 맡은 선수.
こうげきする【攻撃する】
動詞동사
    こうげきする【攻撃する】。アタックする
  • 拳骨や棒などで相手を打ったり叩いたりする。
  • 손이나 주먹, 몽둥이 등으로 치거나 때리다.
動詞동사
    こうげきする【攻撃する】。せめる【攻める】
  • 戦争で敵に戦いを仕掛ける。
  • 전쟁에서 적을 치다.
  • こうげきする【攻撃する】
  • 他人を非難したり、他の意見に反対して出たりする。
  • 다른 사람을 비난하거나 다른 의견에 반대하며 나서다.
  • こうげきする【攻撃する】
  • スポーツ試合で相手に勝とうと、積極的に行動する。
  • 운동 경기에서 상대편을 이기려고 적극적으로 행동하다.
動詞동사
    こうげきする【攻撃する】
  • 人の誤りを厳しく責めて攻撃する。
  • 남의 잘못을 세차게 따지며 공격하다.
動詞동사
    たたく【叩く】。ひはんする【批判する】。こうげきする【攻撃する】
  • ある間違いを言葉や文章で厳しく批判する。
  • 어떤 잘못을 말이나 글로 날카롭게 비판하다.

+ Recent posts

TOP