こうきゅう【後宮】
名詞명사
    こうきゅう【後宮】
  • 后妃や奉仕する女官。
  • 왕이 아내 외에 데리고 사는 여자.
  • こうきゅう【後宮】
  • 宮中の後ろ側にある奥御殿。
  • 중심이 되는 궁궐의 뒤쪽에 있는 궁궐.
こうきゅう【高級】
名詞명사
    こうきゅう【高級】
  • 物件や施設などの品質が優れていること。
  • 물건이나 시설 등의 품질이 뛰어남.
  • こうきゅう【高級】
  • 地位や身分、レベルが高いこと。
  • 지위나 신분이나 수준이 높음.
名詞명사
    こうひんい【高品位】。こうきゅう【高級】。じょうとう【上等】
  • 水準が高く良質なこと。
  • 수준이 높거나 질이 좋음.
名詞명사
    こうひんしつ【高品質】。こうきゅう【高級】。
  • 物品の質が良いこと。
  • 물품의 질이 좋음.
こうきょういくひ【公教育費】
名詞명사
    こうきょういくひ【公教育費】
  • 国が運営する学校教育にかかる費用。
  • 국가가 운영하는 학교 교육에 들어가는 비용.
こうきょういく【公教育】
名詞명사
    こうきょういく【公教育】
  • 国・地方公共団体が管理して運営する学校教育。
  • 국가나 지방 자치 단체가 관리하고 운영하는 학교 교육.
こうきょうがくだん【交響楽団】
名詞명사
    こうきょうがくだん【交響楽団】。オーケストラ
  • 交響楽を演奏する大規模な演奏集団。
  • 교향악을 연주하는 큰 규모의 연주 집단.
こうきょうがく【交響楽】
名詞명사
    こうきょうがく【交響楽】
  • 大規模な管弦楽のために作られた音楽。
  • 큰 규모의 관현악을 위하여 만든 음악.
こうきょうきかん【公共機関】
    こうきょうきかん【公共機関】。こうてききかん【公的機関】
  • 法務部や警察庁など、公共のための行政業務を担当する機関。
  • 법무부, 경찰청 등 공적인 행정 업무를 맡아 보는 기관.
こうきょうきぎょうたい【公共企業体】
名詞명사
    こうきょうきぎょうたい【公共企業体】
  • 公共の利益のために政府や地方公共団体が経営する企業体。
  • 공공의 이익을 위해 정부나 공공 단체가 경영하는 기업체.
こうきょうきょく【交響曲】
名詞명사
    こうきょうきょく【交響曲】
  • 管弦楽のために作られた、大規模な楽曲。
  • 관현악을 위하여 만든 규모가 큰 곡.
こうきょうけんちくぶつ【公共建築物】
名詞명사
    こうきょうけんちくぶつ【公共建築物】
  • 学校や図書館など社会一般の人々が共に利用する建築物。
  • 학교, 도서관 등 여러 사람들이 같이 쓰는 건물.
こうきょうこうこく【公共広告】
    こうきょうこうこく【公共広告】
  • 国家や企業、団体などが社会の公共利益の増進を目的に製作した広告。
  • 국가나 기업, 단체 등이 사회의 공적 이익을 위해 만든 광고.
こうきょうこうつう【公共交通】
名詞명사
    こうきょうこうつう【公共交通】
  • バスや地下鉄など、大勢の人が利用する交通機関。また、交通手段。
  • 버스나 지하철과 같이 여러 사람이 이용하는 교통. 또는 교통수단.
こうきょうしせつ【公共施設】
名詞명사
    こうきょうしせつ【公共施設】
  • 道路や病院、公園など、国家や公共団体が社会一般の人々の便宜や福祉のために作った施設。
  • 도로, 병원, 공원 등 국가나 공공 단체가 여러 사람의 편의나 복지를 위하여 설치한 시설.
こうきょうしょくぎょうあんていじょ【公共職業安定所】
名詞명사
    しょくぎょうしょうかいじょ【職業紹介所】。こうきょうしょくぎょうあんていじょ【公共職業安定所】。ハローワーク
  • 求職者には職業を紹介し、労働力を必要とする人には働く人を紹介する業務を行う所。
  • 취직을 하려는 사람들에게는 일자리를 소개하고, 노동력을 필요로 하는 사람에게는 일할 사람을 소개하는 일을 하는 곳.
こうきょうじぎょう【公共事業】
名詞명사
    こうきょうじぎょう【公共事業】
  • 公益のための事業。
  • 사회 여러 사람의 이익을 위한 사업.
  • こうきょうじぎょう【公共事業】
  • 国や公共団体の予算で行う公的な事業。
  • 국가나 공공 단체의 예산으로 행하는 공적인 사업.
こうきょうせい【公共性】
名詞명사
    こうきょうせい【公共性】
  • 広く社会一般の人々の利益に関わる性質。
  • 사회 구성원 전체의 이익과 두루 관련되는 성질.
こうきょうだんたい【公共団体】
    こうきょうだんたい【公共団体】
  • 地方自治体や公共組合など、国家の監督のもとで公共のための行政業務を行う機関。
  • 지방 자치 단체, 공공 조합 등 국가의 감독 아래 공공의 행정을 맡아보는 기관.
こうきょうど【高強度】
名詞명사
    こうきょうど【高強度】
  • 物体が極めて硬いか、仕事の処理される程度が非常にきついこと。
  • 물체가 매우 단단하거나 일이 처리되는 정도가 매우 셈.
こうきょうのちつじょ【公共の秩序】
名詞명사
    こうじょ【公序】。こうきょうのちつじょ【公共の秩序】
  • 社会の秩序を維持するために、社会一般の人々が守るべき秩序。
  • 사회생활을 유지하기 위해 여러 사람이 함께 지켜야 하는 질서.
こうきょうのば【公共の場】
名詞명사
    こうきょうのば【公共の場】
  • 図書館、公園、郵便局など社会一般の人々が共に利用する場所。
  • 도서관, 공원, 우체국 등 여러 사람이 함께 이용하는 곳.
こうきょうのふくり【公共の福利】
名詞명사
    こうきょうのふくり【公共の福利】
  • 広く社会一般の人々に関わる利益。
  • 사회 구성원 전체에 두루 관계되는 이익.
こうきょうようち【公共用地】
名詞명사
    こうきょうようち【公共用地】
  • 公共の建築物や公共の施設が占めている土地。
  • 공공건물이나 공공시설이 차지하고 있는 땅.
こうきょうよう【公共用】
名詞명사
    こうきょうよう【公共用】
  • 広く社会一般の人々のための用途。
  • 사회의 여러 사람이 모두 이용할 용도.
こうきょうりょうきん【公共料金】
名詞명사
    こうきょうりょうきん【公共料金】
  • 鉄道・郵便・電話・水道・電気など、公的機関が社会一般の人々の利益のために行う事業に関わる料金。
  • 철도, 우편, 전화, 수도, 전기 등의 공공의 이익을 위한 사업에 대한 요금.
こうきょう【公共】
名詞명사
    こうきょう【公共】
  • ある国家または社会一般の人々に関わること。
  • 한 국가 또는 사회의 모든 사람에게 관계되는 것.
こうきょう【好況】
名詞명사
    こうきょう【好況】
  • 売買や取引に現れる経済活動の状況が良いこと。また、その状況。
  • 매매나 거래에 나타나는 경제 활동 상태가 좋음. 또는 그런 상황.
  • こうきょう【好況】
  • 経済活動が通常より活発に行われている状態。
  • 경제 활동이 보통 이상으로 활발하게 이루어지는 상태.
こうきょする【抗拒する】
動詞동사
    こうきょする【抗拒する】
  • 素直に従わず、抵抗し拒絶する。
  • 순순히 따르지 않고 맞서서 대들거나 반대하다.
こうきょ【抗拒】
名詞명사
    こうきょ【抗拒】
  • 素直に従わず、抵抗し拒絶すること。
  • 순순히 따르지 않고 맞서서 대들거나 반대함.
こうきんされる【拘禁される】
動詞동사
    こうきんされる【拘禁される】
  • 有罪が宣告されたか、罪があると疑われて刑務所や拘置所に閉じ込められる。
  • 유죄를 선고받았거나 죄가 있다고 의심되어 교도소나 구치소에 갇히다.
こうきんしゃ【拘禁者】
名詞명사
    こうきんしゃ【拘禁者】
  • 有罪を言い渡されたか、罪があると疑われて、刑務所や拘置所に閉じ込められている人。
  • 유죄를 선고받았거나 죄가 있다고 의심되어 교도소나 구치소에 갇힌 사람.
こうきんする【拘禁する】
動詞동사
    こうきんする【拘禁する】
  • 有罪が宣告されたか、罪があると疑われる者を、刑務所や拘置所に閉じ込めておく。
  • 유죄를 선고받았거나 죄가 있다고 의심되는 사람을 교도소나 구치소에 가두다.
動詞동사
    こうきんする【拘禁する】
  • 捕らえて、とじこめておく。
  • 붙잡아 가두다.
動詞동사
    こうきんする【拘禁する】
  • 捕らえて、とじこめておく。
  • 잡아서 가두다.
こうきんり【高金利】
名詞명사
    こうきんり【高金利】
  • 高い利子。また、その比率。
  • 높은 이자나 그 비율.
こうきん【公金】
名詞명사
    こうきん【公金】
  • 個人ではなく団体が所有している金銭。
  • 개인이 아닌 단체 소유의 돈.
名詞명사
    こうひ【公費】。こうきん【公金】
  • 官庁や公共団体で、公的な目的のために使うお金。
  • 관청이나 공공 단체에서 공적인 목적으로 쓰는 돈.
こうきん【抗菌】
名詞명사
    こうきん【抗菌】
  • 腐敗や病気などを起こす微生物に抵抗すること。
  • 부패나 병 등을 일으키는 미생물에 저항함.
こうきん【拘禁】
名詞명사
    こうきん【拘禁】
  • 有罪が宣告されたか、罪があると疑われる者を、刑務所や拘置所に閉じ込めておくこと。
  • 유죄를 선고받았거나 죄가 있다고 의심되는 사람을 교도소나 구치소에 가두는 것.
こうき【光輝】
名詞명사
    こうき【光輝】
  • とても明るくて美しい光。
  • 아주 밝고 아름다운 빛.
こうき【口気】
名詞명사
    こうき【口気】
  • 口から出る温かい息。
  • 입에서 나오는 더운 김.
こうき【好期】
名詞명사
    てっき【適期】。こうき【好期】。シーズン
  • 適している時期や時。
  • 알맞은 시기나 때.
こうき【好機】
名詞명사
    こうき【好機】
  • 良い機会。
  • 좋은 기회.
こうき【後期】
名詞명사
    こうき【後期】
  • ある期間をいくつかに分けた際の一番後ろの期間。
  • 일정 기간을 둘이나 셋으로 나누었을 때의 맨 뒤 기간.
こうき【後記】
名詞명사
    こうき【後記】。 あとがき【後書き】
  • 本文の後ろに記すこと。また、その文。
  • 본문 끝에 덧붙여 기록함. 또는 그런 글.
こうき【綱紀】
名詞명사
    きこう【紀綱】。こうき【綱紀】
  • ある集団や社会の規律と秩序。
  • 어떤 집단이나 사회의 규율과 질서.
こうき【降旗】
名詞명사
    しらはた・しろはた・はっき【白旗】。こうき【降旗】
  • 戦争で降伏の表示として用いる白色の旗。
  • 전쟁에서 항복의 표시로 쓰는 하얀색 깃발.
こうき【香気】
1.
名詞명사
    かおり【香り】。こうき【香気】
  • いい匂い。
  • 좋은 냄새.
名詞명사
    かおり【香り】。こうき【香気】
  • いい匂い。
  • 좋은 냄새.
名詞명사
    かおり【香り】。こうき【香気】
  • 香ばしい匂い。
  • 향기로운 냄새.
名詞명사
    かおり【香り】。こうき【香気】
  • 香ばしい匂い。
  • 향기로운 냄새.
こうき【高貴】
名詞명사
    こうき【高貴】
  • 立派で貴いこと。
  • 훌륭하고 귀중함.
こうぎけいかくしょ【講義計画書】
    こうぎけいかくしょ【講義計画書】。じゅぎょうけいかくしょ【授業計画書】
  • 高等教育機関において講義のために教員が作成する、講義に関する計画や内容。
  • 고등 교육 기관에서 강의를 위해 교원이 작성하는 강의에 관한 계획이나 내용.
こうぎしつ【講義室】
名詞명사
    こうぎしつ【講義室】
  • 講義をするのに使用する教室。
  • 강의를 하는 데 사용하는 교실.
こうぎしょ【抗議書】
名詞명사
    こうぎしょ【抗議書】。こうぎじょう【抗議状】
  • ある事柄について、不当だと思ったり気に入らなかったりして、反対意見を書いた文書。
  • 어떤 일이 올바르지 않거나 마음에 들지 않아 반대하는 내용을 적은 문서.
こうぎじょう【抗議状】
名詞명사
    こうぎしょ【抗議書】。こうぎじょう【抗議状】
  • ある事柄について、不当だと思ったり気に入らなかったりして、反対意見を書いた文書。
  • 어떤 일이 올바르지 않거나 마음에 들지 않아 반대하는 내용을 적은 문서.
こうぎする【抗議する】
動詞동사
    こうぎする【抗議する】。こうろんする【抗論する】。はんろんする【反論する】
  • ある事柄について、不当だと思ったり気に入らなかったりして反対意見を主張する。
  • 어떤 일이 올바르지 않거나 마음에 들지 않아 반대하는 뜻을 주장하다.
動詞동사
    こうぎする【抗議する】
  • ある事柄について、不当だと思ったり気に入らなかったりして反対意見を主張する。
  • 어떤 일이 올바르지 않거나 마음에 들지 않아 반대하는 뜻을 주장하다.
  • こうぎする【抗議する】
  • ある国が、他国の行政に反対する意思を文書や言葉で正式に伝える。
  • 어떤 나라가 다른 나라의 일 처리에 반대하는 뜻을 정식으로 문서나 말로 전하여 알리다.
こうぎする【講義する】
動詞동사
    こうぎする【講義する】。こうろんする【講論する】
  • 学問や宗教に対する主題について討論して解いて説明する。
  • 학문이나 종교에 대한 주제를 토론하고 풀이하여 설명하다.
動詞동사
    こうぎする【講義する】
  • 大学や塾、機関などで知識や技術などを体系的に教える。
  • 대학이나 학원, 기관 등에서 지식이나 기술 등을 체계적으로 가르치다.
こうぎょうかい【工業界】
名詞명사
    こうぎょうかい【工業界】
  • 工業と関連した分野や組織。
  • 공업과 관련된 분야나 조직.
こうぎょうかする【工業化する】
動詞동사
    こうぎょうかする【工業化する】。さんぎょうかする【産業化する】
  • 産業構成の中心が農業や鉱業などから物をつくる工業に移動するようになる。
  • 산업 구성의 중심이 농업이나 광업 등에서 물건을 만드는 공업으로 이동하게 되다.
動詞동사
    こうぎょうかする【工業化する】。さんぎょうかする【産業化する】
  • 産業構成の中心が農業や鉱業などから物をつくる工業に移動する。また、そうさせる。
  • 산업 구성의 중심이 농업이나 광업 등에서 물건을 만드는 공업으로 이동하다. 또는 그렇게 하다.
こうぎょうか【工業化】
名詞명사
    こうぎょうか【工業化】。さんぎょうか【産業化】
  • 産業構成の中心が農業や鉱業などから物をつくる工業に移動すること。また、そうさせること。
  • 산업 구성의 중심이 농업이나 광업 등에서 물건을 만드는 공업으로 이동함. 또는 그렇게 함.
こうぎょうこうこう【工業高校】
名詞명사
    こうこう【工高】。こうぎょうこうこう【工業高校】
  • 「工業高等学校」の略。
  • ‘공업 고등학교’를 줄여 이르는 말.
    こうぎょうこうとうがっこう【工業高等学校】。こうぎょうこうこう【工業高校】
  • 工業に関する専門知識を教える高等学校。
  • 공업에 관한 전문 지식을 가르치는 고등학교.
こうぎょうこうとうがっこう【工業高等学校】
    こうぎょうこうとうがっこう【工業高等学校】。こうぎょうこうこう【工業高校】
  • 工業に関する専門知識を教える高等学校。
  • 공업에 관한 전문 지식을 가르치는 고등학교.
こうぎょうこく【工業国】
名詞명사
    こうぎょうこく【工業国】
  • 工業が進展して、産業の中心をなす国。
  • 공업이 발달하여 산업의 중심을 이루는 나라.
こうぎょうされる【興行される】
動詞동사
    こうぎょうされる【興行される】
  • 料金を取って演劇や映画などが観客に披露される。
  • 돈이 지불되고 연극이나 영화 등이 사람들에게 보이다.
こうぎょうする【興行する】
動詞동사
    こうぎょうする【興行する】
  • 料金を取って演劇や映画などを観客に見せる。
  • 돈을 받고 연극이나 영화 등을 사람들에게 보여 주다.
こうぎょうせいひん【工業製品】
名詞명사
    こうぎょうせいひん【工業製品】
  • 工場で、人の手や機械で原料を加工して製造した物品。
  • 공장에서 사람의 손이나 기계로 원료를 가공하여 만든 물건.
名詞명사
    こうぎょうせいひん【工業製品】
  • 工場で、人の手や機械で原料を加工して製造した物品。
  • 공장에서 사람의 손이나 기계로 원료를 가공하여 만든 상품.
こうぎょうだんち【工業団地】
    こうぎょうだんち【工業団地】
  • 主に国家や地方自治体の主導によって前もって特定地域を工業用地として整備し、多くの工場が立地できるようにした区域。
  • 주로 국가나 지방 자치 단체에서 주도하여 미리 특정 지역에 시설을 갖추어 많은 공장들이 들어서도록 만든 구역.
こうぎょうちいき【工業地域】
    こうぎょうちたい【工業地帯】。こうぎょうちいき【工業地域】
  • 工業が集中的に発達している地域。
  • 공업이 집중적으로 발달한 지역.
こうぎょうちたい【工業地帯】
    こうぎょうちたい【工業地帯】。こうぎょうちいき【工業地域】
  • 工業が集中的に発達している地域。
  • 공업이 집중적으로 발달한 지역.

+ Recent posts

TOP