すいたいき【衰退期】すいたいされる【推戴される】すいたいされる【衰退される】すいたいする【推戴する】すいたいする【衰退する】すいたい【推戴】すいたい【衰退】すいだす【吸い出す】すいちゅう・みずばしら【水柱】すいちゅうめがね【水中眼鏡】すいちゅう【水中】すいちょく【垂直】すいっちょすいていされる【推定される】すいていする【推定する】すいてい【推定】すいでんのうぎょう【水田農業】すいでん・みずた【水田】すいとうする【出納する】すいとうちょう【出納帳】すいとうぼ【出納簿】すいとう【出納】すいとう【水痘】すいとられる【吸い取られる】すいとる【吸い取る】すいとん【水団】すいどうかん【水道管】すいどうすい【水道水】すいどうりょうきん【水道料金】すいどう【水道】すいなん【水難】すいはじめる【吸い始める】すいばく【水爆】すいびき【衰微期】すいびする【衰微する】すいび【衰微】すいふう【水風】すいふちょう【水夫長】すいぶん【水分】すいへいせん【水平線】すいへいめん【水平面】すいへい【水平】すいほう【水泡】すいほう【水疱】すいぼうする【衰亡する】すいぼう【衰亡】すいぼくが【水墨画】すいぼく【水墨】すいぼつさせる【水没させる】すいぼつする【水没する】すいぼつ【水没】
すいたいき【衰退期】
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- The period in which an influential phenomenon, power, energy, etc., weakens.活発に盛り上がっていた現象や勢力、気運などが衰え弱まる時期。 Période au cours de laquelle s’affaiblit un phénomène, une force, une énergie, etc., ayant une forte influence. Período en que se pone a debilitarse algún fenómeno fuertemente ocurrido, influencias, fuerzas, etc..فترة إضعاف ظاهرة مؤثرة، والقوة، والطاقة، وغيرها التي كانت تزتهر بشكل شديد хүчтэй үзэгдэл, хүч нөлөө, байдал зэрэг сулрах үе.Thời kỳ mà hiện tượng hay thế lực, khí vận vốn mạnh mẽ nay bị yếu đi. ยุคที่อำนาจ พลังหรือสภาพการณ์ เป็นต้น ที่เคยเกิดขึ้นอย่างเข้มแข็งมาก่อน ค่อย ๆ เสื่อมลง masa menurunnya gejala, kemampuan, kekuatan,dsb yang pada awalnya kuat Промежуток времени, во время которого какое-либо явление, сила, дух и т.п. пошло на спад после сильного всплеска развития.
- 강하게 일어났던 현상이나 세력, 기운 등이 약해지는 시기.
period of decline
すいたいき【衰退期】。すいびき【衰微期】。ちょうらくき【凋落期】
période de décadence, période de déclin
época decadente, decadencia
فترة انحدار
уналтын үе, доройтлын үе
thời kỳ suy thoái, thời kỳ thoái trào
ยุคเสื่อมทราม, ยุคเสื่อม, ช่วงอ่อนแอลง, ยุคถดถอย
masa kemunduran, masa kemerosotan
момент упадка; период снижения
すいたいされる【推戴される】
VerbeVerbҮйл үгفعلคำกริยาглаголĐộng từVerbo動詞Verba동사
- To be made someone's superior.目上の人として押し頂かれる。Être sacré personnage supérieur.Tratar con respeto a alguien mayor o superior.يُقعَد لشخص ذي مرتبة أعلىдээд тушаалын хүн болох.Được nâng lên làm người trên.ได้รับการเคารพนับถือเป็นผู้อาวุโสseseorang diangkat atau dihormati sebagai orang tua atau yang tinggi posisinyaБыть выдвинутым на высокий пост.
- 윗사람으로 떠받들어지다.
be positioned over someone
すいたいされる【推戴される】
être sacré, être vénéré
tratar con respeto, tratar con aprecio
يُقعَد
өргөмжлөгдөх
được suy tôn
ถูกยกย่องให้เป็นผู้นำ, ถูกยกย่องให้เป็นผู้เหนือกว่า
dihormati, diangkat
избираться
すいたいされる【衰退される】
VerbeVerbҮйл үгفعلคำกริยาглаголĐộng từVerbo動詞Verba동사
- For one's strength or energy to drain to a complete exhaustion.気力や気運が次第に弱まってなくなる。(Force ou énergie) Diminuer petit à petit pour disparaître complètement. Debilitarse por reducirse gradualmente el poder o la energía.تصبح القوة أو الطاقة ضعيفة تدريجيا وتنتهيхүч чадал бага багаар буурч алга болох. Sức mạnh hay khí thế dần dần trở nên yếu rồi mất đi. กำลังหรือเรี่ยวแรงค่อย ๆ อ่อนแอแล้วหมดไปkekuatan atau energi makin melemah dan hilangПостепенно уменьшаться, ослабляться (о силе или энергии).
- 힘이나 기운이 점점 약해져 없어지다.
exhaust
すいたいされる【衰退される】
s'affaiblir, baisser, décliner
ser deteriorado, ser agotado
ينهك
барагдах, шавхагдах
suy kiệt, suy thoái, suy sụp
อ่อนแอ, อ่อนแรง, อ่อนเพลีย, เสื่อมโทรม, เสื่อมลง
habis, melemah, hilang
истощаться; изнуряться; иссякаться
すいたいする【推戴する】
1. 모시다
VerbeVerbҮйл үгفعلคำกริยาглаголĐộng từVerbo動詞Verba동사
- To invite one's superior or a respected person to take a position or status.目上の人や尊敬する人を、礼を尽くしてある席や地位に立てる。Accepter une personne plus âgée, un supérieur ou une personne respectueuse pour lui faire occuper un poste ou un statut.Elevar a una persona de categoría, cargo, o condición porque se admira mucho.يحترم الكبير أو الشخص المحترم ويوليه منصبا معيّناахмад хүн буюу хүндтэй хүнийг дээдлэн ямар нэгэн байр суурь, зиндаанд өргөмжлөх.Tiếp nhận người trên hay người mình tôn kính rồi làm cho nắm giữ vị trí hay thân phận nào đó.นับถือผู้อาวุโสหรือผู้ที่เคารพแล้วให้ครองตำแหน่งหรือสถานภาพบางอย่างmematuhi orang yang lebih tua atau orang yang dihormati kemudian membuat menempati suatu posisi atau statusПринимать кого-либо старшего по возрасту или уважаемого, как кого-либо занимающего определённую позицию или место в обществе.
- 윗사람이나 존경하는 사람을 받들어 어떤 자리나 신분을 차지하도록 하다.
invite; appoint; ask
おしいただく【押し頂く・押し戴く】。すいたいする【推戴する】
considérer quelqu'un comme
apreciar, reverenciar
يُولِّي
залах, өргөмжлөх
xem là, coi là
นับถือ, บูชา, เลื่อมใส, ศรัทธา
memperlakukan, menghormati
считать за; почитать
2. 추대하다
VerbeVerbҮйл үгفعلคำกริยาглаголĐộng từVerbo動詞Verba동사
- To have someone as one's superior.目上の人として押し頂く。Sacrer quelqu'un personnage supérieur.Tratar con respeto a alguien mayor o superior.يُقعِد لشخص ذي مرتبة أعلىдээд тушаалын хүнээ болгох.Nâng lên làm người trên. เคารพนับถือเป็นผู้อาวุโส mengangkat atau menghormati seseorang sebagai orang tua atau yang tinggi posisinyaВыдвигать на высокий пост.
- 윗사람으로 떠받들다.
be under; have someone over
すいたいする【推戴する】
sacrer, vénérer
tratar con respeto, tratar con aprecio
يُقعِد
өргөмжлөх
suy tôn
ยกย่องให้เป็นผู้นำ, ยกย่องให้เป็นผู้เหนือกว่า
menghormati, mengangkat
избирать
すいたいする【衰退する】
1. 쇠락하다
VerbeVerbҮйл үгفعلคำกริยาглаголĐộng từVerbo動詞Verba동사
- For the strength or power to gradually decline.力や勢力が次第に衰え弱まる。(Force ou influence) Diminuer petit à petit.Reducirse gradualmente el poder o la fuerza.تنخفض القوة أو السلطة تدريجياхүч чадал буюу хүч нөлөө аажмаар багасах.Sức mạnh và thể lực giảm dần.กำลังหรือพลังค่อย ๆ ลดลง energi atau kekuatan makin berkurangпостепенно уменьшаться, падать (о силе, могуществе, влиянии).
- 힘이나 세력이 점점 줄어들다.
- To become worn-out as something is aged.年月を経て古くなる。Devenir obsolète avec le temps.Hacerse viejo por ser muy antiguo.يصبح باليا لأنّه قديم جدّاхэт удаж, хуучран өөрчлөгдөх.Rất lâu nên cũ đi.นานมากจนเปลี่ยนไปเป็นเก่าberubah menjadi tua karena sudah lamaстареть, приходить в ветхое состояние с течением времени.
- 매우 오래되어 낡게 변하다.
decline; deteriorate
すいたいする【衰退する】。ちょうらくする【凋落する】
s'affaiblir, décliner
debilitarse, atenuarse, disminuirse
يتدهور
доройтох, муудах
suy yếu
ถดถอย, หมดเรี่ยวแรง, หมดกำลัง
melemah, merosot, mundur
Приходить в упадок
become worn-out
すいたいする【衰退する】。ふるびる【古びる】
vieillir, se détériorer, se dégrader
desgastarse, deteriorarse, deslucirse
муудах, хуучрах
suy tàn, tàn tạ
เก่า, เก่าแก่, เก่าคร่ำครึ
kuno, tua, bobrok
Ветшать
2. 쇠진하다
VerbeVerbҮйл үгفعلคำกริยาглаголĐộng từVerbo動詞Verba동사
- For one's strength or energy to drain to a complete exhaustion.気力や気運が次第に弱まってなくなる。(Force ou énergie) Diminuer petit à petit pour disparaître complètement. Debilitarse por reducirse gradualmente el poder o la energía.تصبح القوة أو الطاقة ضعيفة تدريجيا وتنتهيхүч чадал бага багаар буурч алга болох.Sức mạnh hay khí thế dần dần trở nên yếu rồi mất đi. กำลังหรือเรี่ยวแรงค่อย ๆ อ่อนแอแล้วหมดไป makin melemah dan payahПостепенно уменьшаясь, закончиться полностью.
- 힘이나 기운이 점점 약해져 없어지다.
exhaust
すいたいする【衰退する】
s'affaiblir, baisser, décliner
deteriorarse, agotarse
ينهك
барагдах, шавхагдах
suy kiệt, suy thoái, suy sụp
อ่อนแอ, อ่อนแรง, อ่อนเพลีย, เสื่อมโทรม, เสื่อมลง
habis, melemah, hilang
истощаться; изнуряться; иссякать
3. 쇠퇴되다
VerbeVerbҮйл үгفعلคำกริยาглаголĐộng từVerbo動詞Verba동사
- For an influential phenomenon, power, energy, etc., to get to be weakened. 活発に盛り上がっていた現象や勢力、気運などが衰え弱まる。(Phénomène, puissance, énergie, etc. ayant une forte influence) S'affaiblir.Llegar a debilitarse fenómenos, fuerzas, energías, etc. que se habían producido fuertemente.تصبح الظاهرة أو القوة أو الطاقة أو غيرها ضعيفة والتي قد كانت نشأت بقوةхүчтэй үүссэн үзэгдэл, хүч нөлөө, байдал зэрэг сулрах.Hiện tượng, thế lực hay khí thế... vốn trỗi dậy mạnh mẽ trở nên yếu đi. อำนาจ พลัง หรือปรากฏการณ์ เป็นต้น ที่ได้เคยเกิดขึ้นอย่างมีกำลังมาก่อนถูกทำให้อ่อนแอลง gejala, kemampuan, kekuatan, dsb pada awalnya kuat tetapi kemudian menjadi lemahСпадать после сильного всплеска развития (о каком-либо феномене, силе, духе и т.п.).
- 강하게 일어났던 현상이나 세력, 기운 등이 약해지게 되다.
decline; deteriorate
すいたいする【衰退する】。すいびする【衰微する】。ちょうらくする【凋落する】
décliner, tomber en décadence
decrecerse, decaerse, declinarse
ينحطّ به الحال
намдах, буурах, унах, доройтох
bị suy thoái, bị thoái trào
ถูกทำให้เสื่อมทรามลง, ถูกทำให้เสื่อมลง, ถูกทำให้อ่อนแอลง, ถูกทำให้ถดถอย
menurun, melemah, berkurang
ослабевать
4. 쇠퇴하다
VerbeVerbҮйл үгفعلคำกริยาглаголĐộng từVerbo動詞Verba동사
- For an influential phenomenon, power, energy, etc., to be weakened.活発に盛り上がっていた現象や勢力、気運などが衰え弱まる。(Phénomène, puissance, énergie, etc. ayant une forte influence) S'affaiblir.Debilitarse fenómenos, fuerzas, energías, etc. que se habían producido fuertemente.تضعف الظاهرة أو القوة أو الطاقة أو غيرها والتي قد كانت نشأت بقوةэрч хүчтэй үүссэн үзэгдэл, хүч нөлөө, байдал зэрэг сулрах.Hiện tượng, thế lực hay khí thế... vốn trỗi dậy mạnh mẽ yếu đi. อำนาจ พลังหรือสภาพการณ์ เป็นต้น ที่เคยเกิดขึ้นอย่างเข้มแข็งมาก่อนอ่อนแอลงgejala, kemampuan, kekuatan, dsb yang pada awalnya kuat menjadi lemahПойти на спад после сильного всплеска развития (о каком-либо феномене, силе, духе и т.п.).
- 강하게 일어났던 현상이나 세력, 기운 등이 약해지다.
decline; deteriorate
すいたいする【衰退する】。すいびする【衰微する】。ちょうらくする【凋落する】
décliner, tomber en décadence
decrecer, decaer, declinar
ينحطّ به الحال
унах, доройтох, сулрах
suy thoái, thoái trào
เสื่อมทรามลง, เสื่อมลง, อ่อนแอลง, ถดถอย
menurun, melemah, berkurang
прийти в упадок; пойти на снижение
5. 쇠하다
VerbeVerbҮйл үгفعلคำกริยาглаголĐộng từVerbo動詞Verba동사
- For the strength or influence to be reduced and weakened.気力や勢力が次第に弱まっていく。(Force ou influence) Diminuer petit à petit et devenir faible.Debilitarse por reducirse el poder o la fuerza.تنخفض القوة أو السلطة ويصبح ضعيفاхүч, чадал тэнхээ багасан буурах.Sức lực hoặc thế lực giảm nên yếu đi. พลังหรืออำนาจลดและเสื่อมถอยลง menjadi lemah karena tenaga dan kekuatan berkurang Ослабевать или идти на убыль (о силе, влиянии и т.п.).
- 힘이나 세력이 줄어서 약해지다.
decline
おとろえる【衰える】。すいたいする【衰退する】
s'affaiblir, décliner
debilitarse, amainar, declinar
ينحل
сулрах, доройтох, муудах
suy nhược, suy sụp, suy yếu
อ่อนแอลง, เสื่อมลง, เสื่อมถอยลง, ถดถอย, ลดลง
lesu, letih
уменьшаться; убывать
6. 퇴락되다
VerbeVerbҮйл үгفعلคำกริยาглаголĐộng từVerbo動詞Verba동사
- For a status, level, etc., to fall behind.地位や水準などが落ちる。(Position, niveau, etc.) Prendre du recul.Perder parte de las condiciones que constituían su estatus, nivel, etc. تتخلّف مكانةٌ أو مستوى وغيرهзэрэг дэв, түвшин зэрэг унах.Địa vị hay trình độ... tụt xuống.ตำแหน่งหรือระดับ เป็นต้นล้าหลังposisi atau standar dsb tertinggal jauh di belakangПриходить в упадок (о каком-либо уровне или чьей-либо позиции).
- 지위나 수준 등이 뒤떨어지다.
decline
たいらくする【頽落】。すいたいする【衰退する】。おとろえる【衰える】
être en décadence, être en déclin, tomber, se dégrader
decaer
унах, буурах
trở nên suy tàn, bị thoái trào, trở nên sa sút. trở nên suy sụp
ตกต่ำ, ตกลง, ด้อยกว่า, ตามไม่ทัน
hancur, jatuh
приходить в упадок; терпеть крушение; терпеть крах
7. 퇴락하다
VerbeVerbҮйл үгفعلคำกริยาглаголĐộng từVerbo動詞Verba동사
- For a status, level, etc., to fall behind.地位や水準などが落ちる。(Position, niveau, etc.) Prendre du recul.Quedar rezagado en cuanto al estatus social, nivel, etc. تتخلّف مكانةٌ أو مستوى وغيرهзэрэг дэв түвшин зэрэг буурах.Địa vị hay trình độ... tụt xuống.ตำแหน่งหรือระดับ เป็นต้นล้าหลังposisi atau standar dsb tertinggal jauh di belakangПриходить в упадок (о каком-либо уровне или чьей-либо позиции).
- 지위나 수준 등이 뒤떨어지다.
decline
たいらくする【頽落する】。すいたいする【衰退する】。おとろえる【衰える】
être en décadence, être en déclin, tomber, se dégrader
decaer
унах, буурах, доройтох
thoái trào, suy tàn, sa sút, suy sụp
ตกต่ำ, ตกลง, ด้อยกว่า, ตามไม่ทัน
hancur, jatuh
приходить в упадок; терпеть крушение; терпеть крах
すいたい【推戴】
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- An act of inviting someone to work as one's superior.目上の人として押し頂くこと。Action de sacrer quelqu'un personnage supérieur.Acción de tratar con respeto a alguien de mayor edad o rango.إقعاد لشخص ذي مرتبة أعلىдээд тушаалын хүнээ болгох явдал.Việc nâng lên làm người trên.การเคารพนับถือเป็นผู้อาวุโสhal mengangkat atau menghormati seseorang sebagai orang tua atau yang tinggi posisinyaВыдвижение кого-либо на высший пост.
- 윗사람으로 떠받듦.
having someone as one's boss
すいたい【推戴】
vénération
tratamiento respetuoso
إقعاد
өргөмжлөл
sự suy tôn
การยกย่องให้เป็นผู้นำ, การยกย่องให้เป็นผู้เหนือกว่า
pengangkatan, pelantikan, penghormatan
すいたい【衰退】
1. 쇠락
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- A gradual decline of strength or power.力や勢力が次第に衰え弱まること。Fait que la force ou l'influence diminue petit à petit.Menoscabo gradual de poder o de fuerzas. تدهور تدريجي للقوة أو الطاقةхүч чадал буюу хүч нөлөө аажмаар багасах явдал.Sự giảm dần sức lực hay thế lực.กำลังหรือพลังค่อย ๆ ลดลงhal energi atau kekuatan makin berkurangПостепенный упадок сил, могущества, влияния.
- 힘이나 세력이 점점 줄어듦.
decline; deterioration
すいたい【衰退】。ちょうらく【凋落】
vieillissement, déclin, détérioration, dégradation
decaimiento, debilitamiento, decadencia, debilidad
تدهور، انحطاط
доройтол, муудах
sự suy yếu
กำลังถดถอย, การหมดเรี่ยวแรง, การหมดกำลัง
pelemahan, kemerosotan, pengurangan
2. 쇠진
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- Draining of strength or energy to a complete exhaustion.気力や気運が次第に弱まってなくなること。Fait qu'une force ou une énergie diminue petit à petit pour disparaître complètement.Agotamiento de fuerza o energía por la debilitación gradual. استنزاف نتيجة لإضعاف تدريجي في القوة أو الطاقة хүч чадал бага багаар буурч үгүй болох явдал. Việc sức lực hay khí thế dần dần suy yếu và mất đi.การที่กำลังหรือเรี่ยวแรงค่อย ๆ อ่อนแอแล้วหมดไป hal kekuatan atau energi makin melemah dan hilangПостепенное уменьшение, ослабление сил или энергии.
- 힘이나 기운이 점점 약해져 없어짐.
exhaustion
すいたい【衰退】
affaiblissement, baisse, déclin
decaimiento, extenuación
إرهاق
барагдах, шавхагдах
sự suy kiệt, sự cạn kiệt
ความอ่อนแอ, ความอ่อนแรง, ความอ่อนเพลีย, ความเสื่อมโทรม, ความเสื่อมลง
kehabisan, kehilangan, pelemahan
истощение; изнурение; иссякание
3. 쇠퇴
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- The weakening of an influential phenomenon, power, energy, etc.活発に盛り上がっていた現象や勢力、気運などが衰え弱まること。Fait qu'un phénomène, une puissance, une énergie, etc., ayant une forte influence, s'affaiblit. Debilitamiento de algún fenómeno fuertemente ocurrido, influencias, fuerzas, etc..إضعاف ظاهرة مؤثرة، والقوة، والطاقة، إلخ التي كانت تزدهر بشكل شديدхүчтэй үзэгдэл, хүч нөлөө, байдал зэрэг сулрах явдал.Việc hiện tượng hay thế lực, khí vận vốn rất mạnh mẽ nay bị yếu đi. การที่อำนาจ พลังหรือสภาพการณ์ เป็นต้น ที่เคยเกิดขึ้นอย่างเข้มแข็งมาก่อน ค่อย ๆ เสื่อมลง hal melemahnya gejala, kemampuan, kekuatan,dsb yang pada awalnya kuat (digunakan sebagai kata benda)Спад после сильного всплеска развития какого-либо феномена, силы, духа и т.п.
- 강하게 일어났던 현상이나 세력, 기운 등이 약해짐.
decline; decadence; deterioration
すいたい【衰退】。すいび【衰微】。ちょうらく【凋落】
déclin, décadence
decadencia, ocaso, decaimiento
انحدار
уналт, доройтол, туйлдал
sự suy thoái, sự thoái trào
การเสื่อมทรามลง, การเสื่อมลง, การอ่อนแอลง, การถดถอย
menurun, melemah, berkurang
упадок; снижение
すいだす【吸い出す】
VerbeVerbҮйл үгفعلคำกริยาглаголĐộng từVerbo動詞Verba동사
- To make liquid, gas, etc., come out by sucking it. 中に入った液体や気体などを吸って外へ出す。Aspirer un liquide, un gaz, etc. pour le faire sortir.Hacer que salga afuera algún líquido o gas extrayéndolo.يمتص السائل أو الغاز الموجود في الداخل ليخرجه юман доторх шингэн ба хий зүйлийг сорон гадагш нь гаргах.Hút chất lỏng hay chất khí... chứa bên trong rồi làm cho ra ngoài. ดูดของเหลวหรือแก๊สที่อยู่ข้างใน เป็นต้น แล้วทำให้ออกมายังข้างนอกmengisap cairan atau gas dsb yang terhirup kemudian menghempaskannya ke luarВытаскивать наружу содержащуюся внутри жидкость или газ и проч. путём сосания.
- 속에 든 액체나 기체 등을 빨아서 밖으로 나오게 하다.
suck out; draw out
すいだす【吸い出す】
sacar, extraer
يمتص
сорох, шингээх, татах
hút ra, rút ra
ดูดออก, สูดออก, สูบออก
menyedot, mengisap, menghirup
высасывать
すいちゅう・みずばしら【水柱】
1. 물기둥
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- A thick stream of water rising up like or pouring down like a column.柱状に高く立ち上ったり、上から降り注ぐ太い水の柱。Gros jet d'eau jaillissant de manière ascendante ou descendante, tel une colonne.Corriente de agua gruesa que se eleva o cae rápido y fuerte como una columna. تدفق الماء بقوة الى اعلى أو يسقط على شكل عمودбагана мэт өндөрт оргилох буюу цутган буух их ус.Dòng nước to dâng lên cao hoặc trút xuống giống như cái cột.สายน้ำขนาดใหญ่ที่ไหลพุ่งออกมาหรือพุ่งขึ้นมาสูงเหมือนกับต้นเสาaliran tebal air yang muncul tinggi ke atas atau ke bawah menyerupai pilarСтруя воды в виде столба, поднимающаяся высоко вверх, или широкий поток воды, стекающий вниз.
- 기둥처럼 높이 솟구쳐 오르거나 내리쏟아지는 굵은 물줄기.
column of water
すいちゅう・みずばしら【水柱】
colonne d'eau
columna de agua
عمود الماء
усан оргилуур, усан цутгалан
cột nước
พวยน้ำ
pilar air
водяной столб
2. 물줄기
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- Streams of water flowing out of a place like a narrow hole. 狭い穴のような所などから高く立ち上った水。Courant d'eau sortant vivement d'un trou étroit, etc.Flujo de agua que se esparce desde lugares como un pequeño agujero.فرع مائي متدفق من ثقب ضيقнарийхан нүх мэт газраас бургилан буй усны урсгал ба чимээ.Dòng nước phun ra từ những nơi như lỗ nhỏ. สายน้ำที่ไหลแยกออกมาจากสถานที่ดังเช่น ช่องแคบaliran air yang keluar dari celah sempit seperti lubangУзкий поток воды, бьющей из узкой щели или отверстия.
- 좁은 구멍 같은 데에서 물이 내뻗쳐 나가는 줄기.
stream
すいちゅう・みずばしら【水柱】
jet d'eau
flujo, corriente
боргио
tia nước
สายน้ำ
aliran air
струя
すいちゅうめがね【水中眼鏡】
1. 물안경
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- Protective glasses worn to prevent water from entering the eye and to promote underwater vision when swimming.水泳のとき、目に水が入るのを防ぎ、水中をよく見るためにかける眼鏡。Lunettes que l'on met lorsqu'on nage, pour empêcher l'eau d'entrer dans les yeux et permettant de voir sous l’eau.Gafas que se ponen para nadar y sirven para ver debajo del agua y evitar que se mojen los ojos.نظارات السباحة التي يتم وضعها لمنع دخول الماء في العيون والرؤية الجيدة داخل الماء усанд сэлэх үед нүдэнд ус оруулахгүйгээр хааж, усан доторхийг сайн харахын тулд зүүдэг шил.Kính dùng để nhìn rõ trong nước, ngăn nước vào mắt khi bơi.แว่นตาที่ใช้สวมตอนว่ายน้ำเพื่อป้องกันน้ำเข้าดวงตาและให้มองเห็นในน้ำได้ชัดkacamata yang dipakai di dalam air agar bisa tetap melihat jelas dan untuk menghalangi masuknya air saat berenangОчки для плавания, обеспечивающие видимость подводой (в бассейне, реке, море и т.д.), а также для защиты от попадания воды в глаза.
- 수영할 때 눈에 물이 들어가는 것을 막고 물속을 잘 보기 위해 쓰는 안경.
swimming goggles
みずめがね【水眼鏡】。すいちゅうめがね【水中眼鏡】
lunettes de plongée
gafas de baño, gafas de natación
نظارة السباحة
усны шил, усанд зориулсан шил
kính bơi
แว่นตาว่ายน้ำ, แว่นกันน้ำ
kacamata renang, kacamata anti air
очки для подводного плавания
2. 수경
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- Goggles made to keep water out from one's eyes while swimming so that one can open their eyes in the water.水泳の時、目に水が入らないようにし、水中でも前方を見られるようにした眼鏡。Lorsque l’on nage, lunettes qui permettent d’éviter les yeux d’être au contact de l'eau et de les garder ouverts sous l’eau pour regarder devant soi. Gafas que posibilitan nadar con los ojos abiertos ya que están destinadas a impedir la entrada del agua en los ojos durante la natación.النظّارة التي تُصنع للقدرة على فَتْح العين تحت الماء وتمنع دخول الماء إلى العين أثناء السباحةусанд сэлэхэд нүдэнд ус орохооргүйгээр усан дотор нүдээ нээн урдахаа харж болохоор хийсэн нүдний шил.Kính đeo khi bơi để cho nước không vào mắt và có thể mở mắt nhìn thấy phía trước khi đang bơi. แว่นที่ทำขึ้นเพื่อไม่ให้น้ำเข้าตาขณะว่ายน้ำและทำให้สามารถลืมตาใต้น้ำได้kacamata yang dibuat agar air tidak masuk ke mata, bisa membuka mata dan melihat depan saat berenangОчки, которые предохраняют от попадания воды в глаза во время плавания.
- 수영할 때 눈에 물이 들어가지 않도록 하여 물속에서 눈을 뜨고 앞을 볼 수 있게 만든 안경.
swimming goggles
みずめがね【水眼鏡】。すいちゅうめがね【水中眼鏡】。ゴーグル
lunettes de plongée, lunettes de natation
gafas de natación
نظّارة سباحة
усны шил
kính bơi
แว่นตาสำหรับว่ายน้ำ, แว่นตาว่ายน้ำ, แว่นกันน้ำ
kacamata renang
очки для плавания
すいちゅう【水中】
1. 물속
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- An area beneath the surface of water. 水の中。Sous la surface de l’eau.Dentro del agua.تحت الماءусан дотор.Bên trong nước.ในน้ำdi dalam airПод водой.
- 물의 속.
underwater
すいちゅう【水中】
(n.) sous l’eau, dans l’eau
bajo el agua, en el agua
تحت الماء ، تحت سطح الماء
усан дотор, усны гүн
trong nước, dưới nước
ในน้ำ, ใต้น้ำ
dalam air
в воде
2. 수중²
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- The state of being under the water.水の中。Ce qui est dans l'eau.Interior del agua.في الماءусан доторх. Bên trong của nước. ในน้ำ dalam airПод водой.
- 물의 속.
being underwater
すいちゅう【水中】
(n.) aquatique
agua, acuático
تحت الماء
усан доторх, усны
trong nước
ใต้น้ำ, ในน้ำ
di dalam air
すいちょく【垂直】
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- A state in which an object goes down or falls in a straight line. まっすぐに垂れ下がったり、落ちる状態。État où une chose descend ou tombe en ligne droite vers le bas.Estado en que una cosa baja o cae rectamente hacia abajo.حالة نزول شيء ما أو سقوطه إلى أسفل بشكل مستقيمэд зүйл доош буух болон унах байдал.Trạng thái sự vật đi xuống hoặc rơi thẳng xuống dưới. สภาพที่สิ่งของลงไปหรือตกลงสู่งด้านล่างอย่างตรงkeadaan benda turun ke bawah dengan baik atau jatuhОпускание предмета прямо вниз или состояние падения.
- 사물이 아래로 곧게 내려가거나 떨어지는 상태.
- A state in which straight lines or planes meet each other at an angle of 90 degrees. 直線や平面がそれぞれ互いに90度で交わる状態。État où des lignes droites ou des surfaces planes se touchent et forment un angle droit.Estado en que una línea o un plano forma un ángulo de 90 grados tras encontrarse con otra línea u otro plano.حالة تكوّن زاوية 90 درجة من خلال اتّصال خطّين مستقيمين أو سطحين مستويين إلخ ببعضهما بعضًاшулуун шугам, хавтгай шугам зэрэг хоорондоо нийлж 90 градусыг үүсгэх байдал.Trạng thái đường thẳng hoặc mặt phẳng gặp nhau tạo thành góc 90 độ. สภาพที่เส้นตรงหรือพื้นราบบรรจบกันแล้วประกอบเป็น 90 องศาkeadaan dimana garis lurus atau permukaan datar dsb saling bertemu dengan membentuk 90 derajatСостояние, при котором прямая линия встречается с поверхностью и создаёт угол в 90 градусов.
- 직선이나 평면 등이 서로 만나 90도를 이루는 상태.
being vertical; being straight; being upright
すいちょく【垂直】
verticalité
verticalidad
عموديًّا ، رأسيًّا
доошоо
sự thẳng đứng
แนวตรง, แนวดิ่ง, การตั้งตรง
vertikal, tegak lurus
вертикаль; вертикальность
being vertical; being perpendicular
すいちょく【垂直】
verticalité
perpendicularidad
عموديّ
эгц босоо шулуун, перпендикуляр
sự vuông góc
(เส้น)ตั้งฉาก
tegak lurus
перпендикуляр
すいっちょ
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- An insect living in the grass, with a triangular head and light green body.頭は三角形で、体は薄い緑色の草に住む昆虫。Insecte au corps vert clair et à la tête triangulaire qui vit dans l'herbe.Insecto con cabeza triangular y cuerpo de color verde que habita en pasto.حشرة تعيش في العشب و شكل رأسه مثلّث ولون جسمه أخضر فاتحгурвалжин толгойтой, бүдэгхэн ногоон өнгийн өвсөнд амьдардаг шавьж.Côn trùng sống trong cỏ, có đầu hình tam giác, thân màu xanh lục nhạt. แมลงที่มีศีรษะเป็นรูปสามเหลี่ยมและอาศัยอยู่ตามใบหญ้าสีเขียวอ่อน serangga yang memiliki kepala berbentuk segitiga, tinggal di rumput yang berwarna hijau mudaЖивущее в траве насекомое бледно-зелёного цвета с треугольной головой.
- 머리가 삼각형이고 몸이 연한 초록색인 풀에 사는 곤충.
grasshopper
うまおいむし【馬追虫】。うまおい【馬追】。すいっちょ
sorte de sauterelle, Hexacentrus japonicus
cigarra, chicharra
جُندُب، أبو نطيط
царцаа, дэвхрэг
con châu chấu
ตั๊กแตนอเมริกาขนาดใหญ่
belalang, walang
кузнечик
すいていされる【推定される】
VerbeVerbҮйл үгفعلคำกริยาглаголĐộng từVerbo動詞Verba동사
- For something to be thought about, judged, and decided, based on a guess. 推し量りによって判断され、決められる。Se juger et se décider par raisonnement.Pensar algo sin tener la certeza y evaluar de esa forma.يُحكم ويقرَّر عن طريق الاستدلالурьдчилан бодож дүгнэгдэн тогтоогдох.Được suy nghĩ và phán đoán rồi đưa ra quyết định.ถูกกำหนดและตัดสิน โดยถูกคิดอย่างคาดคะเนditebak sambil dipikirkan kemudian dinilai dan diputuskanОпределяться с опорой на какие-либо доводы или мысли.
- 미루어져 생각되어 판단되고 정해지다.
be estimated; be assumed
すいていされる【推定される】
être présumé, être supposé
suponer, deducir, estimar
يُفترض، يقدّر، يُستدلّ
таамаглагдах, багцаалагдах, баримжаалагдах
được suy diễn, được suy luận
ถูกสันนิษฐาน, ถูกพิจารณา
dikira, dianggap, ditaksir, ditebak
предполагаться; полагаться
すいていする【推定する】
1. 짚다
VerbeVerbҮйл үгفعلคำกริยาглаголĐộng từVerbo動詞Verba동사
- To evaluate and guess the situation.状況を察して、見当をつける。Estimer une situation pour en deviner approximativement la nature.Adivinar una situación por intuición.يخمّن وضع الشيء على وجه التقريبнөхцөл байдлыг тоймлон төсөөлөх.Suy tính tình huống và phỏng đoán ra.คาดด้วยการพิจารณาสถานการณ์โดยประมาณการmelihat kondisi kemudian meraba dan menerkanyaДелать предположение, допускать возможность чего-либо, строить догадки.
- 상황을 헤아려 어림잡아 짐작하다.
tell; guess
おしはかる【推し量る・推し測る】。すいていする【推定する】
deviner, conjecturer, supposer, comprendre, croire savoir, imaginer
estimar, predecir
тааварлах
đoán chừng
เดา, คาดคะเน, คาด, คะเน
mengira, menebak
догадываться; предполагать
2. 추정하다
VerbeVerbҮйл үгفعلคำกริยาглаголĐộng từVerbo動詞Verba동사
- To think about, judge, and decide something, based on a guess.推し量って判断し、決める。Juger et décider par raisonnement.Pensar algo sin tener la certeza y evaluar de esa forma.يَحكم ويقرّر عن طريق الاستدلالурьдчилан бодож дүгнэн тогтох. Suy nghĩ và phán đoán rồi đưa ra quyết định. กำหนดและตัดสิน โดยคิดอย่างคาดคะเนmenebak sambil berpikir kemudian menilai dan memutuskannya Определять что-либо, опираясь на какие-либо доводы или мысли.
- 미루어 생각하여 판단하고 정하다.
estimate; assume
すいていする【推定する】
présumer, supposer
suponer, deducir, estimar
يفترض، يقدّر، يستدلّ
таамаглах, багцаалах, баримжаалах
suy diễn, suy luận
สันนิษฐาน, พิจารณา
mengira, menganggap, menaksir, menebak
предполагать; полагать
すいてい【推定】
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- An act of thinking about, judging, and deciding something, based on a guess. 推し量って判断し、決めること。Action de juger et de décider par raisonnement. Lo que se supone o da por hecho.القيام بالحكم والتقرير عن طريق الاستدلالурьдчилан бодож дүгнэн тогтох явдал.Sự suy nghĩ và phán đoán rồi đưa ra quyết định.การที่กำหนดและตัดสิน โดยคิดอย่างคาดคะเนhal menebak sambil berpikir kemudian menilai dan memutuskannyaОпределение чего-либо с опорой на какие-либо доводы или мысли.
- 미루어 생각하여 판단하고 정함.
estimation; assumption
すいてい【推定】
présomption, supposition
suposición, deducción, estimación
افتراض، تقدير، استدلال
таамаг, багцаа, баримжаа
sự suy diễn, sự suy luận
การสันนิษฐาน, การพิจารณา
perkiraan, anggapan, penaksiran, pengiraan
предположение
すいでんのうぎょう【水田農業】
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- Doing rice farming on the paddies.水田で行う農作。Culture effectuée dans les rizières.Labranza que se realiza en los bancales de arroz.زراعة تجري في حقل الأرزтутрагын талбайд ургуулдаг тариалан.Việc làm nông nghiệp trên đồng ruộng.การทำนา : การทำการเกษตรในนาpertanian yang dilakukan di sawahВозделывание рисовых полей.
- 논에 짓는 농사.
cultivating a paddy field; rice farming
たづくり【田作り】。いなさく【稲作】。すいでんのうぎょう【水田農業】
nonnongsa, riziculture, culture du riz
cultivo en arrozal
زراعة الأرز
тутрагын тариалан
việc làm nông
นนนงซา
usaha pertanian, pertanian
ноннонса
すいでん・みずた【水田】
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- A paddy field filled with water. 水が溜まっている田。Rizière où l'eau est entassée.Arrozal donde existe una acumulación de agua.حقول الأرز التي يتجمع فيها الماءус хурсан тариалангийн талбай.Ruộng mà có nước đọng.นาที่มีน้ำขังอยู่sawah di mana air berkumpulРисовое поле, заполненное водой.
- 물이 모여 있는 논.
submerged paddy field
すいでん・みずた【水田】
rizière inondée
arrozal con agua
устай тариалангийн талбай
ruộng nước
นาหว่าน
sawah
すいとうする【出納する】
VerbeVerbҮйл үгفعلคำกริยาглаголĐộng từVerbo動詞Verba동사
- To send out or take in money or goods.金銭や物品を出したり入れたりする。Donner ou recevoir de l'argent ou un objet.Entregar o aceptar dinero o productos.يُورد أو يُنفق الأموال أو البضائعмөнгө, эд барааг гаргаж өгөх ба хүлээж авах.Xuất ra hoặc nhận vào tiền bạc hay đồ vật.จ่ายเงินหรือสิ่งของออกไปหรือรับเข้ามาmengeluarkan atau menerima uang atau barangВыдавать или получать деньги или какой-либо товар.
- 돈이나 물건을 내주거나 받아들이다.
receive and disburse; give and take
すいとうする【出納する】
sortir et recevoir
pagar, entregar, cancelar, liquidar
يُورِد ويُنفِق
өгч авалцах
thu chi, xuất nhập
รับเงินและจ่ายเงิน, ได้รับเงินและชำระเงิน
membayar, melunasi
すいとうちょう【出納帳】
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- A book that records the spending and earning of money or the sending and receiving of goods.金銭や物品の出納を記録するための帳簿。Document archivant les sorties ou entrées d'argent ou d'objets.Libreta en donde se escribe el dinero o los productos entregados o aceptados.دفتر يُسجّل فيه عمليات إرسال واستقبال الأموال أو البضائعмөнгө, эд барааг гаргаж өгөх ба хүлээж авсан талаар бичсэн бүртгэл.Sổ ghi việc xuất ra hoặc nhận vào đồ vật hoặc tiền.สมุดบัญชีที่เขียนสิ่งที่จ่ายเงินหรือสิ่งของออกไปหรือรับเข้ามาbuku tulis yang mencatat pengeluaran dan penerimaan uang atau barangЖурнал, в котором записывается получение или выдача денег или каких-либо товаров.
- 돈이나 물건을 내주거나 받아들인 것을 적는 장부.
ledger; account book
すいとうぼ【出納簿】。すいとうちょう【出納帳】
cahier de compte, cahier de caisse, livre de compte, livre de caisse
libro de cuentas, libro de caja
دفتر الحساب
орлого, зарлагын бүртгэл
sổ thu chi, sổ xuất nhập kho
สมุดรายรับรายจ่าย, สมุดบัญชี
buku rekening, buku kas, buku tabungan
приходно-расходная книга; журнал бухгалтерского учёта; расчётная книга
すいとうぼ【出納簿】
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- A book that records the spending and earning of money or the sending and receiving of goods.金銭や物品の出納を記録するための帳簿。Document archivant les sorties ou entrées d'argent ou d'objets.Libreta en donde se escribe el dinero o los productos entregados o aceptados.دفتر يُسجّل فيه عمليات إرسال واستقبال الأموال أو البضائعмөнгө, эд барааг гаргаж өгөх ба хүлээж авсан талаар бичсэн бүртгэл.Sổ ghi việc xuất ra hoặc nhận vào đồ vật hoặc tiền.สมุดบัญชีที่เขียนสิ่งที่จ่ายเงินหรือสิ่งของออกไปหรือรับเข้ามาbuku tulis yang mencatat pengeluaran dan penerimaan uang atau barangЖурнал, в котором записывается получение или выдача денег или каких-либо товаров.
- 돈이나 물건을 내주거나 받아들인 것을 적는 장부.
ledger; account book
すいとうぼ【出納簿】。すいとうちょう【出納帳】
cahier de compte, cahier de caisse, livre de compte, livre de caisse
libro de cuentas, libro de caja
دفتر الحساب
орлого, зарлагын бүртгэл
sổ thu chi, sổ xuất nhập kho
สมุดรายรับรายจ่าย, สมุดบัญชี
buku rekening, buku kas, buku tabungan
приходно-расходная книга; журнал бухгалтерского учёта; расчётная книга
すいとう【出納】
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- An act of sending out or taking in money or goods.金銭や物品を出したり入れたりすること。Action de sortir ou de recevoir de l'argent ou un objet.Acción de entregar o aceptar dinero o productos.تسلّم أو إعطاء الأموال أو البضائعмөнгө, эд барааг гаргаж өгөх ба хүлээж авах явдал.Sự xuất ra hoặc nhận vào tiền bạc hay đồ vật.การรับหรือจ่ายเงินหรือสิ่งของให้ hal membayarkan atau menerima uang atau barangПриём и сдача денег, вещей, предметов.
- 돈이나 물건을 내주거나 받아들임.
- A person responsible for receiving and giving money or goods.金銭や物品を出したり入れたりする事を担当する人。Personne en charge de la sortie ou de la réception d'argent ou d'objet.Persona que se encarga de entregar o aceptar dinero o productos.شخص يتولّى عملا متعلقا بإعطاء وتلقي الأموال أو السلعмөнгө, эд юмыг гаргаж өгөх ба хүлээж авах ажлыг хариуцдаг хүн.Người được giao công việc xuất ra hoặc nhận vào tiền bạc hay đồ vật.คนที่รับหน้าที่รับหรือจ่ายเงินหรือสิ่งของให้ orang yang bertugas menjalankan pekerjaan membayarkan atau menerima uang atau barangЧеловек, который занимается приёмом и выдачей денег или предметов.
- 돈이나 물건을 내주거나 받아들이는 일을 맡아보는 사람.
receipt and disbursement; giving and taking
すいとう【出納】
sortie et réception
pago, entrega
إيرادات ونفقات
өгч авалцах
sự xuất nhập, sự thu chi
การรับ-จ่ายเงิน, การรับเงินการจ่ายเงิน
pembayaran dan penerimaan
доходы и расходы
teller; cashier; warehouse clerk
すいとう【出納】
cassier(ière)
صرّاف
хүлээн авагч, хүлээлгэн өгөгч
thủ quỹ
การรับ-จ่ายเงิน, การรับเงินการจ่ายเงิน
kasir
приёмщик; раздающий; кладовщик; кассир
すいとう【水痘】
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- A viral, infectious disease the symptoms of which are a fever, itchiness and red spots and blisters on the skin. 発熱とかゆみを伴い、皮膚に赤い発疹と水泡ができる、ウイルス性の感染症。Maladie infectieuse et virale qui qui cause de la fièvre et des prurits, et donne des boutons rouges et des ampoules sur la peau.Enfermedad contagiosa producida por un virus, que se manifiesta con fiebre y picazón, aparición de manchas rojizas y de ampollas.وباء فيروسي تظهر أعراضه من خلال الحمى والحكة والبقع الحمراء والنفطة على الجلدхалуурч загатнан арьсан дээр улаан өнгийн цэврүү үүсдэг, вирусын халдварт өвчин.Bệnh truyền nhiễm do virus khiến bệnh nhân bị sốt và nổi các mụn đỏ, mụn nước gây ngứa trên da. โรคติดต่อซึ่งเกิดจากเชื้อไวรัส โดยมีตุ่มน้ำและจุดสีแดงเกิดขึ้นที่ผิวหนัง มีอาการคันและมีไข้penyakit menular yang disebabkan oleh virus yang diawali dengan demam ringan serta gatal-gatal, dan menyebabkan timbulnya bentol/bintik berwarna merah di kulitИнфекционное заболевание, начинающееся со слабой температуры и зуда, позже характеризуется появлением красной сыпи в виде пузырей, наполненных жидкостью.
- 열이 나고 가려우며 피부에 붉은 점과 물집이 생기는, 바이러스성 전염병.
chickenpox
すいとう【水痘】。みずぼうそう【水疱瘡】
varicelle
varicela
جدري الماء
салхин цэцэг
bệnh thủy đậu
โรคอีสุกอีใส
penyakit cacar
вентряная оспа
すいとられる【吸い取られる】
VerbeVerbҮйл үгفعلคำกริยาглаголĐộng từVerbo動詞Verba동사
- To be deprived of something valuable.大事なものを他人に奪われる。Se faire prendre une chose précieuse.Ser desposeído de algo importante por otra persona.يسلب شيء ثمين بواسطة شخص آخرэрхэм нандин зүйлээ бусдад булаалгах.Bị người khác cướp đi thứ quý trọng. ถูกแย่งชิงสิ่งสำคัญให้แก่ผู้อื่นmerampas sesuatu yang berharga dari orang lainБыть лишённым кем-либо чего-либо ценного.
- 소중한 것을 남에게 빼앗기다.
be squeezed out of
すいあげられる【吸い上げられる】。すいとられる【吸い取られる】
ser arrebatado, ser despojado, ser hurtado
يسلب
булаалгах, цөлмүүлэх, соруулах, шимүүлэх
bị lấy mất, bị cuỗm mất
ถูกดูด, ถูกสูบ, ถูกขูดรีด
merampas, menyedot, menyabot
отобраться
すいとる【吸い取る】
1. 먹다²
VerbeVerbҮйл үгفعلคำกริยาглаголĐộng từVerbo動詞Verba동사
- To absorb water or moisture.水や湿り気などを吸収する。Absorber de l'eau, de l'humidité, etc.Retener una sustancia sólida las moléculas de otra en estado líquido o húmedo.يمتصّ ماء أو رطوبة وإلخус, чийг зэргийг сорж шингээх.Hút vào nước hay hơi ẩm…ซึมน้ำหรือความชื้น เป็นต้น เข้าไปmenghisap air atau uap dsbВпитывать влагу, мокроту и т.п.
- 물이나 습기 등을 빨아들이다.
suck in; take in; absorb
ふくむ【含む】。すいとる【吸い取る】。すいこむ【吸い込む】。ぬれる【濡れる】
prendre, absorber
absorber
يتشرّب
сорох, шингээх
hút, thấm
ดูด, ซึม
menyedot, menghirup
впитывать
2. 빨아먹다
VerbeVerbҮйл үгفعلคำกริยาглаголĐộng từVerbo動詞Verba동사
- (figurative) To take someone's things. (比喩的に)他人のものを奪う。(figuré) Prendre à quelqu'un ce qui lui appartient.(FIGURADO) Quitar cosa ajena.(مجازية) يسلب شيء لشخص آخر(зүйрл.) бусдын юмыг булаан эзлэх.(cách nói ẩn dụ) Cướp đi cái của người khác. (ในเชิงเปรียบเทียบ)แย่งเอาของของคนอื่น (bahasa kiasan) mengambil paksa milik orang lain(перен.) Отобрать что-либо принадлежащее кому-либо другому.
- (비유적으로) 남의 것을 빼앗다.
suck
すいあげる【吸い上げる】。すいとる【吸い取る】
sucer
arrebatar, quitar, despojar, hurtar
يسلب
шулах, булаах, цөлмөх
chiếm đoạt, tước đoạt
ดูด, สูบ, สูบเลือด, สูบเลือดสูบเนื้อ
merampas, menjerat, merebut
высасывать
すいとん【水団】
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- A dish made by putting small pieces of flour dough into boiling water and cooking them.小麦粉をこね、沸騰した汁に少しずつちぎり入れて煮た食べ物。Plat fait de petits morceaux d'une pâte de farine pétrie, coupés à la main et cuits dans un bouillon.Comida que se cocina agregando poco a poco las bolas de masa de harina en el agua de la sopa hervida.طعام يصنع عن طريق وضع رقاقة صغيرة من العجين في المرق المغليгурилыг зууран буцалж буй шөлөнд бага багаар тасдан хийж болгосон хоол.Món ăn làm bằng cách nhào bột mỳ thành bánh rồi lát từng chút một bỏ vào nồi canh đang đun sôi.อาหารที่ปั้นแป้งใส่ลงในน้ำซุป : อาหารที่ปั้นแป้งและทำให้สุกโดยค่อย ๆ ใส่แป้งดังกล่าวลงในน้ำซุปต้มเดือดmakanan yang dibuat dari adonan tepung terigu yang disobek sedikit demi sedikit ke dalam kuah mendidihЕда, изготовленная из отваренных в бульоне небольших оторванных кусков теста.
- 밀가루를 반죽하여 끓는 국물에 조금씩 떼어 넣어 익힌 음식.
sujebi
すいとん【水団】
sujebi
sujebi, sopa con bolas de masa
سو جيه بي
сүжэби, тасалсан гурилтай шөл
sujebi; canh bánh bột mỳ
ซูเจบี
sujebi
суджеби
すいどうかん【水道管】
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- The pipe through which water from the water supply flows.水道の水が流れる配管。Conduit dans lequel l’eau du robinet circule.Conducto por la que corre el agua del acueducto. الأنبوب الذي يسيل منه ماء الصنبورусны хоолойн ус гоожих хэсэг. Ống dẫn nước sinh hoạt.ท่อที่น้ำประปาไหลผ่านpipa yang dipakai untuk mengalirkan air keranТруба, в которой течёт водопроводная вода.
- 수도의 물이 흐르는 관.
water pipe
すいどうかん【水道管】
conduite d'eau
cañería, tubería
أنبوب ماء
ус сувгийн хоолой
ống nước
ท่อประปา
pipa keran
водопроводная труба
すいどうすい【水道水】
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- Water from water supply.上水道を通して出る水。Eau qui vient d'une canalisation d'eau potable. Agua que sale del acueducto.ماء يخرج من خلال امدادات المياهус дамжуулах хоолойноос гарч буй ус. Nước sạch chảy ra từ đường ống nước máy.น้ำที่ไหลออกมาโดยผ่านการประปาair bersih yang keluar melalui pipa airЧистая вода, поступающая через водопровод.
- 상수도를 통해 나오는 물.
tap water
すいどうすい【水道水】
eau du robinet
agua corriente, agua del grifo
ماء الصنبور
хэрэглээний цэвэр ус, ахуйн хэрэглээний ус
nước máy
น้ำประปา
air keran bersih
водопроводная вода
すいどうりょうきん【水道料金】
- The money charged and paid for using tap water.水道水を利用した代価として利用者が支払う料金。Tarif qu'on paie en contrepartie de l'eau du robinet utilisée.Precio que se paga por el uso del agua corriente.ثمن يدفع باستخدام الماء الجاريّус хэрэглэсний мөнгө. Tiền trả cho việc sử dụng nước máy.ค่าใช้จ่ายที่จ่ายเป็นค่าตอบแทนของการใช้น้ำประปา biaya iuran sebagai harga menggunakan air PAMОплата за использованную водопроводную воду.
- 수돗물을 사용한 대가로 지불하는 요금.
water bill
すいどうりょうきん【水道料金】
tarif de l'eau, prix de l'eau
tarifa del agua
فاتورة المياة
усны төлбөр
tiền nước
ค่าน้ำประปา
iuran air minum, iuran PAM
плата за воду
すいどう【水道】
1. 수도¹
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- A facility that sends out water through pipes for certain uses including drinking.飲んだり使ったりする水を管を通して送る施設。Installation servant à distribuer l'eau potable ou l'eau à usage multiple par une canalisation.Instalación que suministra a través de cañerías agua bebible o potable.منشأة توزّع المياه للشرب والاستخدام عبر أنابيبгэр бүл болон аж ахуйн газар зэргийг хоолойгоор дамжуулан цэвэр усаар хангах байгууламж. Thiết bị dẫn nước uống hay sử dụng thông qua đường ống.สิ่งอำนวยความสะดวกที่ปล่อยน้ำที่จะใช้หรือดื่มผ่านท่อน้ำfasilitas yang mengirimkan air yang dapat diminum atau yang dipakai melalui pipa Система подачи чистой воды в дома или учреждения через трубы.
- 마시거나 사용할 물을 관을 통해 보내 주는 시설.
- A facility for draining out rainwater, or waste water dumped after being used at home, factories, etc.雨水や家庭・工場などで使われた汚い水が流れるように作った施設。Installation destinée à évacuer les eaux de pluie ou les eaux usées provenant des foyers ou des usines.Instalación para el drenaje de aguas de lluvia o aguas residuales vertidas después de ser utilizadas en hogares, fábricas, etc.منشأة معدَّة لجريان المياه مثل مياه الأمطار أو المياه الوسخة كالمياه المستعملة في المنازل والمصانعгэр бүл болон аж ахуйн нэгжийн хэрэглэсэн бохир усыг зайлуулах байгууламж. Thiết bị được làm ra để nước mưa hay nước bẩn bỏ đi sau khi dùng trong nhà, nhà máy... chảy đi.สิ่งอำนวยความสะดวกที่ทำให้น้ำสกปรกที่ใช้แล้วทิ้งในบ้านหรือสถานประกอบการ เป็นต้น ไหลออกไป fasilitas yang dibuat untuk mengalirkan air hujan atau air kotor yang dibuang rumah tangga atau pabrik dsbСистема, созданная для выведения использованной или загрязнённой воды из домов, разных учреждений и т. п.
- 빗물이나 집, 공장 등에서 쓰고 버리는 더러운 물이 흘러가도록 만든 시설.
- A facility for getting and using tap water.上水道から出る水を使えるようにためておいた施設。Installation servant à fournir et à utiliser l'eau provenant d'une canalisation d'eau.Instalación para el uso de las aguas suministradas del acueducto.منشأة معدَّة لجمع المياه من محطة توزيع المياهус дамжуулах станцаас ус авах төхөөрөмжThiết bị được làm ra để có thể lấy và sử dụng nước chảy ra từ vòi cấp nước.สิ่งอำนวยความสะดวกที่ทำขึ้นเพื่อรองรับน้ำที่ไหลมาจากระบบการจ่ายน้ำประปาให้ใช้ได้ fasilitas yang dibuat untuk menggunakan air yang berasal dari fasilitas penyediaan airУсловия, благодаря которым можно набрать и использовать воду из водопровода.
- 상수도에서 나오는 물을 받아 쓸 수 있게 만든 시설.
water supply; waterworks
すいどう【水道】
eau courante, eau, eau du robinet
planta depuradora de agua, suministrador de agua
محطة توزيع المياه
усан хангамжийн систем, ус суваг
đường ống nước, ống dẫn nước
การประปา, การจ่ายน้ำประปา, ระบบจ่ายน้ำ
sistem penyediaan air
водоснабжение; водопровод
sewerage
すいどう【水道】
égout, réseaux d'égouts
alcantarillado
ус зайлуулах шугам
ống thoát nước
ระบบการระบายน้ำเสีย, การระบายน้ำเสีย
sistem drainase
канализация
waterworks
すいどう【水道】
conduite d'eau, réseaux d'eau potable
suministrador de agua
усны цорго
đường nước máy
การประปา, การจ่ายน้ำประปา, ระบบจ่ายน้ำ
sistem air bersih
водопроводные трубы
2. 수돗가
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- The place where water from the water supply comes out or the area around it.水道管を通して水が出るところやその周辺。Endroit où l'eau sort à travers une installation d'eau courante, ou ses environs.Lugar por donde sale el agua del acueducto; o sus alrededores.المنطقة المحيطة بها التي يخرج الماء من خلال محطّة المياهусны хоолойгоор дамжин ус гоожих газар болон түүний эргэн тойрон. Nơi có nước chảy ra từ vòi nước máy hoặc khu vực xung quanh đó.ที่ที่น้ำไหลผ่านจากการจ่ายน้ำประปาหรือบริเวณรอบ ๆ ดังกล่าวtempat keluarnya air keran atau daerah sekitarnyaМесто или окрестность, откуда вытекает водопроводная вода.
- 수도를 통해 물이 나오는 곳이나 그 주변.
faucet; tap
すいどう【水道】
robinet
canilla, grifo, llave
حافة محطّة المياه
ундны ус гарах газар
bồn nước, bể nước
ก๊อกน้ำ, ก๊อกน้ำประปา
keran air, sekitar keran air
фонтан
すいなん【水難】
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- The act of suffering damage due to excessive amount of rain. 雨が降りすぎて被害を被ること。Fait d'avoir des dégâts dus à une pluie excessive.Desgracia a consecuencia de la excesiva lluvia.التعرض لأضرار بسبب كثرة الأمطارхэт их бороо орсноос болж эдийн засагт хохирол учрахViệc bị thiệt hại do mưa quá nhiều.การที่ได้รับภัยพิบัติจากการที่ฝนตกลงมามากเกินไปterkena kerugian karena hujan turun berlebihanУщерб, нанесенный чрезмерно обильными осадками.
- 비가 지나치게 많이 와서 피해를 입는 일.
flood damage
すいがい【水害】。すいなん【水難】
inondation, dégâts des eaux
inundación, riada
مشكلة بسبب الماء
үер, үер усны гамшиг
vấn nạn về nước (lũ lụt...)
อุทกภัย, ภัยพิบัติน้ำท่วม, ภัยพิบัติจากน้ำ
banjir, air bah
повреждения от наводнения (паводком)
すいはじめる【吸い始める】
VerbeVerbҮйл үгفعلคำกริยาглаголĐộng từVerbo動詞Verba동사
- To have a new habit or practice. 習慣や癖を身につける。Se familiariser avec une habitude ou un coutume.Habituarse a cierta costumbre o práctica.يتعود على عادة ما في الجسمямар нэгэн дадал, зуршлыг биедээ дасгах.Làm quen với tập quán hay thói quen nào đó. ทำให้ร่างกายเคยชินหรือติดนิสัยใด ๆmembiasakan tubuh akan suatu adat atau kebiasaan Приобрести хорошую или вредную привычку.
- 어떤 습관이나 버릇을 몸에 익히다.
pick up
すいはじめる【吸い始める】。のみはじめる【飲み始める】
apprendre à, s'initier à quelque chose
aprender
يتعلم
сурах, дасгах
học, học theo
เรียน, เรียนรู้, เริ่มทำ
belajar
выучить; научиться
すいばく【水爆】
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- A bomb that is made from nuclear fusion of hydrogen.水素の核融合を利用して作る爆弾。Bombe fabriquée par fusion nucléaire de l'hydrogène. Bomba termonuclear de hidrógeno.قنبلة مصنوعة من الاندماج النووي للهيدروجينустөрөгчийн цөмийн нэгдлийг ашиглаж үйлдвэрлэсэн тэсрэх бөмбөг.Bom được làm bằng cách sử dụng phản ứng hỗn hợp hạt nhân của hyđrô. ระเบิดที่ทำขึ้นโดยใช้นิวเคลียร์ฟิวชันของไฮโดรเจนbom yang dibuat dengan menggunakan percampuran inti hidrogenБомба, в которой используется ядерный синтез водорода.
- 수소의 핵융합을 이용해 만든 폭탄.
hydrogen bomb
すいそばくだん【水素爆弾】。すいばく【水爆】
bombe à hydrogène
bomba de hidrógeno
قنبلة هيدروجينية
устөрөгчийн бөмбөг
bom hyđrô
ระเบิดไฮโดรเจน
bom hidrogen
водородная бомба
すいびき【衰微期】
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- The period in which an influential phenomenon, power, energy, etc., weakens.活発に盛り上がっていた現象や勢力、気運などが衰え弱まる時期。 Période au cours de laquelle s’affaiblit un phénomène, une force, une énergie, etc., ayant une forte influence. Período en que se pone a debilitarse algún fenómeno fuertemente ocurrido, influencias, fuerzas, etc..فترة إضعاف ظاهرة مؤثرة، والقوة، والطاقة، وغيرها التي كانت تزتهر بشكل شديد хүчтэй үзэгдэл, хүч нөлөө, байдал зэрэг сулрах үе.Thời kỳ mà hiện tượng hay thế lực, khí vận vốn mạnh mẽ nay bị yếu đi. ยุคที่อำนาจ พลังหรือสภาพการณ์ เป็นต้น ที่เคยเกิดขึ้นอย่างเข้มแข็งมาก่อน ค่อย ๆ เสื่อมลง masa menurunnya gejala, kemampuan, kekuatan,dsb yang pada awalnya kuat Промежуток времени, во время которого какое-либо явление, сила, дух и т.п. пошло на спад после сильного всплеска развития.
- 강하게 일어났던 현상이나 세력, 기운 등이 약해지는 시기.
period of decline
すいたいき【衰退期】。すいびき【衰微期】。ちょうらくき【凋落期】
période de décadence, période de déclin
época decadente, decadencia
فترة انحدار
уналтын үе, доройтлын үе
thời kỳ suy thoái, thời kỳ thoái trào
ยุคเสื่อมทราม, ยุคเสื่อม, ช่วงอ่อนแอลง, ยุคถดถอย
masa kemunduran, masa kemerosotan
момент упадка; период снижения
すいびする【衰微する】
1. 쇠퇴되다
VerbeVerbҮйл үгفعلคำกริยาглаголĐộng từVerbo動詞Verba동사
- For an influential phenomenon, power, energy, etc., to get to be weakened. 活発に盛り上がっていた現象や勢力、気運などが衰え弱まる。(Phénomène, puissance, énergie, etc. ayant une forte influence) S'affaiblir.Llegar a debilitarse fenómenos, fuerzas, energías, etc. que se habían producido fuertemente.تصبح الظاهرة أو القوة أو الطاقة أو غيرها ضعيفة والتي قد كانت نشأت بقوةхүчтэй үүссэн үзэгдэл, хүч нөлөө, байдал зэрэг сулрах.Hiện tượng, thế lực hay khí thế... vốn trỗi dậy mạnh mẽ trở nên yếu đi. อำนาจ พลัง หรือปรากฏการณ์ เป็นต้น ที่ได้เคยเกิดขึ้นอย่างมีกำลังมาก่อนถูกทำให้อ่อนแอลง gejala, kemampuan, kekuatan, dsb pada awalnya kuat tetapi kemudian menjadi lemahСпадать после сильного всплеска развития (о каком-либо феномене, силе, духе и т.п.).
- 강하게 일어났던 현상이나 세력, 기운 등이 약해지게 되다.
decline; deteriorate
すいたいする【衰退する】。すいびする【衰微する】。ちょうらくする【凋落する】
décliner, tomber en décadence
decrecerse, decaerse, declinarse
ينحطّ به الحال
намдах, буурах, унах, доройтох
bị suy thoái, bị thoái trào
ถูกทำให้เสื่อมทรามลง, ถูกทำให้เสื่อมลง, ถูกทำให้อ่อนแอลง, ถูกทำให้ถดถอย
menurun, melemah, berkurang
ослабевать
2. 쇠퇴하다
VerbeVerbҮйл үгفعلคำกริยาглаголĐộng từVerbo動詞Verba동사
- For an influential phenomenon, power, energy, etc., to be weakened.活発に盛り上がっていた現象や勢力、気運などが衰え弱まる。(Phénomène, puissance, énergie, etc. ayant une forte influence) S'affaiblir.Debilitarse fenómenos, fuerzas, energías, etc. que se habían producido fuertemente.تضعف الظاهرة أو القوة أو الطاقة أو غيرها والتي قد كانت نشأت بقوةэрч хүчтэй үүссэн үзэгдэл, хүч нөлөө, байдал зэрэг сулрах.Hiện tượng, thế lực hay khí thế... vốn trỗi dậy mạnh mẽ yếu đi. อำนาจ พลังหรือสภาพการณ์ เป็นต้น ที่เคยเกิดขึ้นอย่างเข้มแข็งมาก่อนอ่อนแอลงgejala, kemampuan, kekuatan, dsb yang pada awalnya kuat menjadi lemahПойти на спад после сильного всплеска развития (о каком-либо феномене, силе, духе и т.п.).
- 강하게 일어났던 현상이나 세력, 기운 등이 약해지다.
decline; deteriorate
すいたいする【衰退する】。すいびする【衰微する】。ちょうらくする【凋落する】
décliner, tomber en décadence
decrecer, decaer, declinar
ينحطّ به الحال
унах, доройтох, сулрах
suy thoái, thoái trào
เสื่อมทรามลง, เสื่อมลง, อ่อนแอลง, ถดถอย
menurun, melemah, berkurang
прийти в упадок; пойти на снижение
すいび【衰微】
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- The weakening of an influential phenomenon, power, energy, etc.活発に盛り上がっていた現象や勢力、気運などが衰え弱まること。Fait qu'un phénomène, une puissance, une énergie, etc., ayant une forte influence, s'affaiblit. Debilitamiento de algún fenómeno fuertemente ocurrido, influencias, fuerzas, etc..إضعاف ظاهرة مؤثرة، والقوة، والطاقة، إلخ التي كانت تزدهر بشكل شديدхүчтэй үзэгдэл, хүч нөлөө, байдал зэрэг сулрах явдал.Việc hiện tượng hay thế lực, khí vận vốn rất mạnh mẽ nay bị yếu đi. การที่อำนาจ พลังหรือสภาพการณ์ เป็นต้น ที่เคยเกิดขึ้นอย่างเข้มแข็งมาก่อน ค่อย ๆ เสื่อมลง hal melemahnya gejala, kemampuan, kekuatan,dsb yang pada awalnya kuat (digunakan sebagai kata benda)Спад после сильного всплеска развития какого-либо феномена, силы, духа и т.п.
- 강하게 일어났던 현상이나 세력, 기운 등이 약해짐.
decline; decadence; deterioration
すいたい【衰退】。すいび【衰微】。ちょうらく【凋落】
déclin, décadence
decadencia, ocaso, decaimiento
انحدار
уналт, доройтол, туйлдал
sự suy thoái, sự thoái trào
การเสื่อมทรามลง, การเสื่อมลง, การอ่อนแอลง, การถดถอย
menurun, melemah, berkurang
упадок; снижение
すいふう【水風】
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- A wind that blows over water such as the river or sea.江や河川など、水上を吹く風。Vent provenant d'une surface d'eau, comme une rivière, un fleuve ou une mer, etc.Viento que procede del agua del río, del mar, etc. الرياح التي تهب فوق الماء مثل الانهار أو البحارгол болон далай зэргийн усны дээгүүр үлээх салхи.Gió từ trên mặt nước như sông hay biển thổi tới.ลมที่พัดผ่านส่วนบนของแม่น้ำหรือทะเล เป็นต้นangin yang berhembus di atas air sungai atau air lautВетер, дующий с поверхности реки или моря.
- 강이나 바다 등의 물 위에서 불어오는 바람.
wind blowing over water
すいふう【水風】
viento proveniente del agua
رياح الماء
гол усны салхи, усан мандлын салхи, голын салхи, далайн салхи
gió biển, gió sông, gió hồ, gió chứa đầy hơi nước
ลมแม่น้ำ, ลมทะเล
angin di atas air
морской ветер; речной ветер
すいふちょう【水夫長】
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- A person or the title of a perosn who takes responsibility for and leads work that takes place on the deck.甲板の上で行われる作業について責任をとり指揮する人。また、その職位。Personne en charge et ordonnant les activités du pont d'un navire ; position d'une telle personne.Persona responsable de los trabajos realizados en la cubierta, o tal rango. شخص مسؤول عن عمليات تجري على سطح السفينة ويقودها، أو منصبه усан онгоцны тавцан дээрх үйл ажлыг хариуцан удирддаг хүн. мөн тийм албан тушаал.Người có trách nhiệm và chỉ huy việc tác nghiệp trên boong tàu. Hoặc chức vụ như thế.คนที่ทำหน้าที่รับผิดชอบและกำกับการปฏิบัติการที่เกิดขึ้นบนดาดฟ้าเรือ หรือตำแหน่งดังกล่าวorang atau profesi yang bertanggung jawab dan berwenang pada pekerjaan yang terjadi di geladak Человек, который отвечает за проводимые на палубе морского судна работы. А так же данная должность.
- 갑판에서 이루어지는 작업을 책임지고 지위하는 사람. 또는 그러한 직위.
boatswain
こうはんちょう【甲板長】。すいふちょう【水夫長】。ボースン
maître d'équipage
oficial de cubierta
قبطان السفينة
хөлгийн тавцангийн ахмад
thủy thủ trưởng, trưởng boong tàu
หัวหน้ากะลาสีเรือ, สรั่งเรือ
kepala kelasi
начальник вахты
すいぶん【水分】
1. 물¹
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- The sap of a tree or the juice of a fruit.木の樹液や果物の水分。Sève d'un arbre ou jus d'un fruit.Extracto de fruta o savia del árbol.عصارة من الشجرة أو الفاكهةмод, ургамал, жимс зэргээс гарах шингэн зүйл.Nước của cây hay nước của quả.น้ำเลี้ยงในต้นไม้หรือน้ำคั้นผลไม้getah pohon atau sari buah Древесный или фруктовый сок.
- 나무의 수액이나 과일의 즙.
sap; juice
かじゅう【果汁】。すいぶん【水分】。みずけ・すいき【水気】
sève, jus
jugo, zumo, extracto
سائل
шүүс
nước
น้ำเลี้ยงในต้นไม้, น้ำผลไม้
air sari
вода; жидкость; сок
2. 수분¹
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- Water in an object or substance.物や物質の成分として含まれている水。Eau contenue dans un objet ou dans une substance.Agua que está impregnado en alguna cosa o sustancia.ماء يحتوي عليه شيء أو مادّةбиет болон бодист агуулагдаж буй ус.Nước có trong đồ vật hoặc chất nào đó.น้ำที่เข้าไปอยู่ในสิ่งของหรือวัตถุ kandungan air yang ada di dalam benda atau zatЖидкость, содержащаяся в вещах или веществе.
- 물건이나 물질에 들어 있는 물.
water; moisture
すいぶん【水分】。みずけ【水気】
eau (contenue dans quelque chose), partie aqueuse (du sang), jus, humidité
humedad, agua
رطوبة
ус, чийг
độ ẩm
ความชื้น, ความชุ่มชื้น
air, kelembaban
влага
すいへいせん【水平線】
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- A line that forms a boundary between the sea and sky. 空と海面とが接して見える平らな線。Ligne de délimitation entre le ciel et la mer.Línea de límite en la que se juntan el cielo y el mar.خطّ يتكوّن من خلال التقاء البحر والسماء معًا ويحددهماдалай ба тэнгэрийн хаяа нийлж буй зурвас.Đường mà mặt biển và bầu trời tiếp xúc tạo nên đường ranh giới.เส้นที่เป็นพรมแดนโดยการมาบรรจบกันระหว่างทะเลและท้องฟ้า garis yang ada di pertemuan antara lautan dengan langitЛиния, образующаяся между морем и небом.
- 바다와 하늘이 맞닿아 경계를 이루는 선.
- A transversely straight line. 横方向にまっすぐな直線。Ligne droite qui s'étale à l'horizontal.Línea recta de forma horizontal.خطّ مستقيم بشكل أُفُقيхөндлөн шулуун зураас.Đường thẳng nằm ngang.เส้นตรงที่ลากตรงเป็นแนวขวางgaris lurus yang membentang horizontalПрямая горизонтальная линия.
- 가로로 곧은 직선.
horizontal line
すいへいせん【水平線】
horizon, ligne d'horizon, ligne de terre
horizonte
أفُق
тэнгэрийн хаяа
đường chân trời
เส้นขอบฟ้า
horison, kaki langit, ufuk
линия горизонта
horizontal line
すいへいせん【水平線】
ligne horizontale
línea horizontal
хөндлөн зураас
đường nằm ngang
เส้นตรงในแนวนอน
garis horizontal
горизонтальная линия
すいへいめん【水平面】
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- A flat surface that is not tilted to any side.ある方向に傾きのない、平らな面。Surface plane qui n'est inclinée dans aucun sens. Superficie aplanado sin inclinarse por una determinada dirección.سطح مستو لا يميل إلى أي طرفаль нэг тийшээ хазайгаагүй тэгшхэн тал.Mặt phẳng không nghiêng với phương hướng nào đó. พื้นผิวที่ราบและไม่เอียงไปในทิศทางใด ๆarah kekuatan yang diperoleh benda dari bumi dan arah yang terbentuk 90 derajatНаправленный ровно параллельно линии горизонта
- 어떤 방향으로 기울지 않고 평평한 면.
horizontal plane; level surface
すいへいめん【水平面】
plan horizontal, surface horizontale
plano horizontal, superficie nivelada
سطح مستو
тэгш гадаргуу
bề mặt nằm ngang
พื้นราบ, แนวราบ, ระดับผิวน้ำ
gravitasi, arah datar
горизонтальная плоскость
すいへい【水平】
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- A state in which the surface of something remains flat without leaning. 表面が傾いたりせず、平らな状態。État où la surface d'une chose n'est pas inclinée mais plane.Estado plano sin inclinación de la superficie.حالة مستوية لا تميل إلى أي طرفгадаргуу нь хазгай биш тэгшхэн байдал.Trạng thái bề mặt không nghiêng mà bằng phẳng. สภาพที่พื้นผิวไม่ลาดเอียงและเรียบkondisi permukaan tidak miring dan datarРовное, горизонтальное положение поверхности чего-либо.
- 표면이 기울지 않고 평평한 상태.
- A direction in which an object is located at a right angle to the force it receives from the Earth. 重力の方向と直角に交わった方向。État où une chose forme un angle droit avec la force de l'orientation terrestre qui agit sur elle.Dirección que se forma a 90 grados de la dirección en que el cuerpo recibe fuerza de la Tierra.إتجاه الشيء تتكوّن زاويةَ 90 مع اتجاه القوة المحصول من الأرضбиет дэлхийн татах хүчний чиглэлтэй 90 хэмийн өнцөг үүсгэх чиглэл.Phương tạo nên góc 90 độ với phương của lực mà vật thể nhận từ trái đất. ทิศทางที่ประกอบเป็น 90 องศากับแรงที่ตัววัตถุได้รับจากโลกarah kekuatan yang diperoleh benda dari bumi dan arah yang terbentuk 90 derajatНаправление, перпендикулярное направлению силы притяжения Земли.
- 물체가 지구로부터 받는 힘의 방향과 90도를 이루는 방향.
being flat; being even
すいへい【水平】
horizontalité
horizontalidad
مستو
тэгш
sự nằm ngang
ราบ, เรียบ, ราบเรียบ, พื้นราบ, ระนาบ
horizontal
плоскость
being horizontal
すいへい【水平】
horizontalité
horizontalidad
хэвтээ
mặt nằm ngang
แนวขนาน, เส้นขนาน, ทางขนาน, แนวนอน
gravitasi, arah datar
горизонтальность
すいほう【水泡】
1. 물거품
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- Bubbles formed when water crashes into something. 水が何かにぶつかって立つ泡。 Ensemble de bulles qui se forment à la surface de l'eau lorsque celle-ci se heurte à quelque chose.Espuma que se forma al chochar el agua contra algo.فقاعة ناتجة عن اصطدام المياه بشيءус, ямар нэгэн зүйлийг мөргөхөд үүсэх хөөс.Bọt sinh ra khi nước chạm vào vật gì đó.ฟองซึ่งเกิดระหว่างน้ำปะทะกับอะไรบางอย่างbusa yang muncul ketika menyentuhkan sesuatu ke airЛёгкая пузырчатая масса, образующаяся при столкновении воды с чем-либо.
- 물이 무엇에 부딪치면서 생기는 거품.
- (figurative) A state in which one's efforts, expectation, etc. end up fruitless. (比喩的に)努力や期待などが台無しになること。(figuré) Fait qu'un effort, qu'une attente, ou qu'autre chose se révèlent vains. (FIGURADO) Esfuerzo infructuoso, esperanza vana.عدم الجدوى من الجهود أو التطلعات أو غيرها (مجازية)(зүйрл.) хичээл зүтгэл, итгэл найдвар талаар болох.(cách nói ẩn dụ) Sự cố gắng hay trông đợi trở nên vô nghĩa.(ในเชิงเปรียบเทียบ)การที่ความพยายามหรือความคาดหวังต่าง ๆ กลายเป็นเปล่าประโยชน์(bahasa kiasan) hal ketika usaha atau harapan menjadi hilang/sia-sia(перен.) Напрасные старания или надежда и т.п.
- (비유적으로) 노력이나 기대 등이 헛되게 되는 것.
bubble; foam
すいほう【水泡】
bulle (d'eau), écume, mousse
burbuja, pompa
فقاعة مائية
хөөс, усны хөөс
bọt nước, bóng nước
ฟองน้ำ
busa air
пена
bubble
すいほう【水泡】
burbuja
فقاعة
хоосон яриа, дашийн шог
bọt nước, bóng nước
สลาย, ไม่เหลืออะไรเลย, ดับสลาย, สูญสลาย
sia-sia
пена; пузыри
2. 수포¹
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- Bubbles formed when a current of water crashes into another current or an object. 水が他の水や物体にぶつかって生じる泡。Bulle qui se crée par le choc de l'eau avec une autre eau ou avec un autre corps.Glóbulo que se forma cuando el agua se topa con más agua u otro cuerpo. زبد يتولّد بسبب اصطدام الماء بالماء أو بالشيءус долгиолох, эрэг мөргөх зэргээс үүсэх цагаан зүйлBọt khí sinh ra do nước chạm vào nước hay vật thể khác.ฟองที่เกิดจากการที่น้ำได้ปะทะกับวัตถุอื่นหรือน้ำชนิดอื่น gelembung yang terbentuk karena air bergesekan dengan air lain atau benda lainПена, образовывающаяся при столкновении волн друг с другом или с каким-либо твёрдым предметом.
- 물이 다른 물이나 물체에 부딪쳐서 생기는 거품.
- (figurative) A state in which one's efforts end up fruitless, without any reward. (比喩的に)努力の成果や遣り甲斐のない状態。(figuré) État où des efforts n'ont donné aucun résultat ou aucun effet.(FIGURADO) Estado sin logro y sin fruto del esfuerzo.(مجازيّة) حالة عدم وجود نتيجة للجهود المبذولة أو مكافأة(зүйрл) хичээсэн зүйл бүтэлгүй болсон байдал.(cách nói ẩn dụ) Tình trạng mà sự nỗ lực không mang lại thành quả cũng như không có ý nghĩa.(ในเชิงเปรียบเทียบ)สภาพที่ไม่มีความสำเร็จในความพยายามหรือไม่มีคุณค่า (bahasa kiasan) keadaan yang tidak ada keberhasilan atau pencapaian atas usaha(перен.) Безнадёжное состояние или отсутствие ожидаемых результатов.
- (비유적으로) 노력의 성과나 보람이 없는 상태.
bubble; foam
すいほう【水泡】。みなわ【水泡・水沫】
bulle d'eau
burbuja
بثرة مائية، فقاعة
усны хөөс
bong bóng
ฟองในน้ำ, ฟองอากาศ
buih, gelembung
пена
bubble
みずのあわ【水の泡】。すいほう【水泡】。みなわ【水泡・水沫】
(n.) vain, à l'eau
resultado vano
хөөс, хий хөөс
bong bóng
ฟองอากาศ, การสูญเปล่า, การสูญสิ้น
buih
пузырь
すいほう【水疱】
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- A swelling of the skin because it is filled up with liquid.皮膚の下に液体ができて皮膚が膨れ上がること。Fait que la peau est boursouflée par la présence d'un liquide. Elevación de la epidermis por acumulación de líquido dentro de la piel.تورم في الجلد بسبب وجود سائل تحت الجلدарьсны нэг хэсэгт шингэн үүсч товойж гарсан зүйл.Một phần trên da xuất hiện chất lỏng đầy lên và làm cho da bị sưng phồng lên.การที่มีของเหลวอยู่เต็มใต้ผิวหนังจึงทำให้ผิวหนังบวมเป่งออกมา hal bagian kulit dipenuhi cairan sehingga menonjol ke luarВздутая от скопившейся жидкости часть кожи.
- 살갗 아래에 액체가 차서 살갗이 부풀어 오른 것.
blister
すいほう【水疱】
dartre, impétigo, ampoule, cloque
ampolla
فقاعة
цэврүү
mủ, vết rộp
แผลพุพอง, ตุ่มพอง, ตุ่มหนอง, ตุ่มใส
lepuh
пузырь; волдырь; мозоль
すいぼうする【衰亡する】
VerbeVerbҮйл үгفعلคำกริยาглаголĐộng từVerbo動詞Verba동사
- For the strength or power to gradually decline and collapse.気力や勢力が次第に衰えて滅びる。(Force ou influence) Devenir de plus en plus faible et disparaître. Deteriorarse por debilitarse gradualmente el poder o la fuerza.تضعف القوة أو السلطة تدريجيا ويتدهورхүч чадал болон хүч нөлөө аажмаар буурч сүйрэх.Sức mạnh hay thế lực dần dần yếu đi và tiêu vong.กำลังหรือพลังค่อย ๆ อ่อนแรงแล้วทรุดโทรม energi atau kekuatan makin melemah dan hilangПолностью упасть, разрушиться в результате постепенного уменьшения силы, могущества, влияния.
- 힘이나 세력이 점점 약해져 망하다.
ruin; decline; fall
すいぼうする【衰亡する】。すいめつする【衰滅する】
s'affaiblir, décliner, tomber en décadence
decaer, declinar, decrecer
يسقط
сүйрэх, унах, мөхөх, буурах
suy vong
ทรุดโทรม, เสื่อมโทรม, อ่อนแรง, อ่อนกำลัง
ambruk, hancur, punah, jatuh
гибнуть; рушиться; терпеть крах; приходить в упадок
すいぼう【衰亡】
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- A gradual decline of strength or power leading to a collapse.力や勢力が次第に衰えて滅びること。Fait de s'effondrer suite à une perte progressive de force ou d’influence.Decadencia por menoscabo gradual de poder o de fuerzas. انخفاض تدريجي للقوة أو الطاقة مما يؤدي إلى الانهيار хүч чадал буюу хүч нөлөө аажмаар буурч үгүй болох явдал.Việc sức lực hay thế lực dần dần suy yếu và mất đi.การที่กำลังหรือพลังค่อย ๆ อ่อนแรงแล้วทรุดโทรมhal energi atau kekuatan makin melemah dan hilangПолное падение, разрушение чего-либо как результат постепенного уменьшения силы, могущества, влияния.
- 힘이나 세력이 점점 약해져 망함.
ruin; decline; fall
すいぼう【衰亡】。すいめつ【衰滅】
déclin, chute, décadence
caída, declive, declinación
تدهور
сүйрэлт, уналт, мөхөл, бууралт
sự suy vong
ความทรุดโทรม, ความเสื่อมโทรม, ความอ่อนแรง, ความอ่อนกำลัง
kehancuran, kepunahan, keambrukan, kejatuhan
крах; крушение; гибель; упадок
すいぼくが【水墨画】
1. 수묵
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- ink wash painting: A painting done in varying shades of black, using the ink from a black ink stone.墨の濃淡を利用して描いた絵画。Tableau peint à l’encre de Chine aux effets foncés et pâles.Dibujo hecho con tinta dando efectos oscuros y claros.رسم يرسم بلون غامق وفاتح بواسطة الحبر الصينيбэхээр тод, бүдэг дүрсийг гарган зурсан зураг. Tranh vẽ tạo hiệu quả đậm nhạt bằng mực.ภาพเขียนด้วยหมึกพู่กัน; ภาพเขียนหมึกพู่กัน :รูปภาพที่วาดโดยใช้ความอ่อนและความเข้มของน้ำหมึกgambar yang digambarkan dengan efek tebal dan tipis dengan tintaРисунок, нарисованный чёрной китайской тушью, с использованием насыщенных и светлых оттенков.
- 먹으로 진하고 연한 효과를 내어 그린 그림.
sumuk
すいぼく【水墨】。すいぼくが【水墨画】
sumuk, peinture au meok (encre de Chine)
sumuk, pintura a tinta china
لوحة حبرية (صينية)
хар бэхэн зураг
tranh thủy mặc
ซูมุก
lukisan tinta
рисунок китайской тушью; рисунок чёрной акварелью
2. 수묵화
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- ink wash painting: A painting that expresses shading with ink.墨を使い、その濃淡の効果を利用して描いた絵画。Tableau peint à l’encre de Chine aux effets foncés ou pâles.Pintura que se pinta a tinta china dando efecto oscuro y claro.لوحة ترسم باستخدام تأثير الضوء والظل بالحبر الأسودбэхээр тод, бүдгийг ялган зурсан зураг.Tranh vẽ theo lối thể hiện hiệu ứng đậm nhạt bằng mực.ภาพเขียนด้วยหมึกพู่กัน; ภาพด้วยหมึกพู่กัน : รูปภาพที่วาดโดยใช้ความอ่อนและความเข้มของน้ำหมึกlukisan yang digambar dengan (batang) tinta yang mengeluarkan efek tebal dan tipisРисунок, выполненный то насыщенными, то слабыми контурами туши.
- 먹으로 진하고 연한 효과를 내어 그린 그림.
sumukwa
すいぼくが【水墨画】
sumukhwa, peinture au meok (encre de Chine)
sumukhwa, pintura a tinta china
لوحة حبر
бэхэн зураг
tranh thủy mặc
ซูมุกฮวา
lukisan tinta
монохроматическая живопись тушью
すいぼく【水墨】
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- A light black ink.淡い墨汁。Encre de Chine aux effets pâles.Líquido claramente coloreado.ماء حبر ذو لون فاتحшингэн өнгөтэй хар бэх. Nước mực có màu nhạt.น้ำหมึกอ่อน ๆ; น้ำหมึกบาง ๆ : น้ำหมึกที่สีอ่อน ๆtinta yang warnanya tipisЖидкая акварельная краска чёрного цвета.
- 빛이 엷은 먹물.
- ink wash painting: A painting done in varying shades of black, using the ink from a black ink stone.墨の濃淡を利用して描いた絵画。Tableau peint à l’encre de Chine aux effets foncés et pâles.Dibujo hecho con tinta dando efectos oscuros y claros.رسم يرسم بلون غامق وفاتح بواسطة الحبر الصينيбэхээр тод, бүдэг дүрсийг гарган зурсан зураг. Tranh vẽ tạo hiệu quả đậm nhạt bằng mực.ภาพเขียนด้วยหมึกพู่กัน; ภาพเขียนหมึกพู่กัน :รูปภาพที่วาดโดยใช้ความอ่อนและความเข้มของน้ำหมึกgambar yang digambarkan dengan efek tebal dan tipis dengan tintaРисунок, нарисованный чёрной китайской тушью, с использованием насыщенных и светлых оттенков.
- 먹으로 진하고 연한 효과를 내어 그린 그림.
India ink
すいぼく【水墨】
sumuk
sumuk, tinta china
ماء الحبر الصيني
усан бэх
mực nước
ซูมุก
tinta India, tinta masi
водянистая тушь
sumuk
すいぼく【水墨】。すいぼくが【水墨画】
sumuk, peinture au meok (encre de Chine)
sumuk, pintura a tinta china
لوحة حبرية (صينية)
хар бэхэн зураг
tranh thủy mặc
ซูมุก
lukisan tinta
рисунок китайской тушью; рисунок чёрной акварелью
すいぼつさせる【水没させる】
VerbeVerbҮйл үгفعلคำกริยาглаголĐộng từVerbo動詞Verba동사
- To put an item in the water and cause it to sink.物を水の中に入れて沈ませる。Placer un objet dans l'eau, et le laisser sombrer.Meter algo debajo del agua.يُدخِل شيئًا ما ويغرقه في الماءэд зүйлсийг усанд живүүлэх.Thả và nhấn chìm đồ vật trong nước.ใส่สิ่งของในน้ำ แล้วให้จมลงไปmenenggelamkan benda ke dalam airКакой-либо предмет помещается в воду и оседает на дно.
- 물건을 물속에 넣어 가라앉히다.
sink
すいぼつさせる【水没させる】
immerger
sumergir, hundir
живүүлэх
chôn dưới nước
ปล่อยลงน้ำ, ลอยลงน้ำ
menenggelamkan
топить; затопить; утопить
すいぼつする【水没する】
1. 수몰되다
VerbeVerbҮйл үгفعلคำกริยาглаголĐộng từVerbo動詞Verba동사
- To be immersed underwater.水中に浸される。Être inondé dans les eaux.Meterse algo debajo del agua. يغرق تحت الماءусанд автагдан живэх.Bị chìm trong nước. จมลงในน้ำ terendam di dalam airПогрузиться на дно водоёма.
- 물속에 잠기다.
be submerged;be flooded
すいぼつする【水没する】
être inondé, être dévasté par les eaux, être sinistré par une inondation
sumergirse, hundirse
يغرق
усанд автах, живэх
bị ngập, bị lụt
ถูกจมน้ำ
tenggelam
утонуть; затонуть; погрузиться (в воду)
2. 수장되다
VerbeVerbҮйл үгفعلคำกริยาглаголĐộng từVerbo動詞Verba동사
- For an item to be put in the water and sunk.物が水の中に入れられて沈む。(Objet) Être placé dans l'eau, et sombrer.Meterse un objeto debajo del agua. يُدخِل شيئًا ما ويغرقه في الماءэд зүйлс усанд живэх.Đồ vật được thả và nhấn chìm trong nước.สิ่งของถูกใส่ไว้ในน้ำ แล้วจมลงไปditenggelamkannya benda ke dalam airКакой-либо предмет помещён в воду и опущен на дно.
- 물건이 물속에 넣어져 가라앉다.
be sunk
すいぼつする【水没する】
être immergé
ser sumergido, ser hundido
живэх
bị chôn dưới nước
ถูกปล่อยลงน้ำ, ถูกลอยลงน้ำ
ditenggelamkan
быть потопленным
すいぼつ【水没】
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- The state of being immersed underwater.水中に浸されること。Fait d'être inondé dans les eaux.Acción y efecto de sumergirse en el agua.غرق تحت الماءусанд автах явдал.Sự chìm trong nước.การจมลงในน้ำhal terendam dalam airДействие по погружению на дно водоёма.
- 물속에 잠김.
submergence; flooding
すいぼつ【水没】
(n.) inondé, dévasté par les eaux, sinistré par une inondation
sumersión
غرق
усанд автах
sự ngập lụt, sự lụt lội
การจมน้ำ
penenggelaman, (hal) tenggelam
погружение; утопление
'日本語 - 韓国語 > さしすせそ' 카테고리의 다른 글
すうすう - すえこ・ばっし【末子】 (0) | 2020.02.12 |
---|---|
すいま【水魔】 - すうじ【数次】 (0) | 2020.02.12 |
すいしつ【水質】 - すいぞくかん【水族館】 (0) | 2020.02.12 |
すあし【素足】 - すいしつおせん【水質汚染】 (0) | 2020.02.12 |
しんりてき【心理的】 - し【誌】 (0) | 2020.02.11 |