すいま【水魔】すいみゃく【水脈】すいみんやく【睡眠薬】すいみん【睡眠】すいめつする【衰滅する】すいめつ【衰滅】すいめんか【水面下】すいめん【水面】すいもの【吸い物】すいもんしょう【水門将】すいもん【水門】すいようえき【水溶液】すいようせい【水溶性】すいようび【水曜日】すいよう【水曜】すいよく【水浴】すいらい【水雷】すいりく【水陸】すいりしょうせつ【推理小説】すいりする【推理する】すいりょうされる【推量される】すいりょうする【推量する】すいりょう【推量】すいりょくはつでん【水力発電】すいりょく【水力】すいりりょく【推理力】すいり【推理】すいり【水利】すいれん【睡蓮】すいろんする【推論する】すいろん【推論】すいろ【水路】すいギョーザ【水餃子】すい【水】すい【酸い】すうおく【数億】すうかい【数回】すう・かず【数】すうがくしゃ【数学者】すうがくてき【数学的】すうがく【数学】すうききょう・すうきけい【枢機卿】すうきだ【数奇だ】すうけいする【崇敬する】すうけい【崇敬】すうこうだ【崇高だ】すうこ【数個】すうしき【数式】すうしゅ【数種】すうし【数詞】すうじつまえ【数日前】すうじつ【数日】すうじゅうまん【数十万】すうじゅう【数十】すうじ【数字】すうじ【数次】
すいま【水魔】
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- (figurative) A disastrous monsoon or flood.(比喩的に)深刻な被害をもたらす梅雨や洪水。(figuré) Mousson ou inondation qui cause des dégâts considérables.(FIGURADO) Lluvia continuada o inundación que causa grandes daños.(بالمجازي) كارثة أو فيضان يسبّب أضرارا خطيرة(зүйрлэсэн) их хэмжээний хохирол учруулах удаан үргэлжилсэн бороо буюу үер.(cách nói ẩn dụ) Mưa to hay lũ lụt gây thiệt hại nặng nề.(ในเชิงเปรียบเทียบ)น้ำท่วมหรือฝนตกหนักที่เกิดความเสียหายรุนแรง(bahasa kiasan) banjir yang mengakibatkan kerusakan besar(перен.) Сезон дождей или наводнение, вызывающие сильные повреждения.
- (비유적으로) 심한 피해를 일으키는 장마나 홍수.
flood; deluge
すいま【水魔】
inondation terrible
diluvio
فيضان جالب للمصائب
сүйрэл ихтэй үер, аюултай үер
ma nước, thần nước
อุทกภัย, ภัยพิบัติน้ำ
bencana banjir, banjir bandang, banjir besar
большой поток воды; потоп; затопление
すいみゃく【水脈】
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- The stream of water flowing underground.地層中に流れている地下水の道筋。Cours d'eau qui coule sous terre.Conducto de agua que circula en el subterráneo.مجرى مياه يتدفّق تحت الأرضгазар дор урсдаг усны урсгал.Đường nước chảy trong lòng đất.สายน้ำที่ไหลใต้ดินaliran air di bawah tanahПоток воды, протекающей под землёй.
- 땅속을 흐르는 물의 줄기.
water vein
すいみゃく【水脈】
nappe d'eau souterraine, source
vena de agua
وريد مياه
усны судал
mạch nước
สายน้ำใต้ดิน
aliran air
водная жила
すいみんやく【睡眠薬】
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- Medicine that makes one fall asleep.ぐっすり眠るために用いる薬。Médicament qui fait dormir.Medicamento que da sueño.دواء للنومунтуулдаг эм.Thuốc làm cho ngủ.ยาที่ทำให้หลับobat pembuat tidurЛекарство, вызывающее сон.
- 잠이 들게 하는 약.
sleeping pill
ねむりぐすり【眠り薬】。さいみんざい【催眠剤】。すいみんやく【睡眠薬】
somnifère, soporifique
pastilla para dormir, píldora para dormir, somnífero
قُرْص للنوم
нойрны эм
thuốc ngủ
ยานอนหลับ
obat tidur
снотворное; снотворное средство; снотворные таблетки
すいみん【睡眠】
1. 수면²
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- The act of sleeping.眠ること。Action de dormir.Acción de dormir.قيام بالنومунтах явдал.Việc ngủ.การนอนmelakukan kegiatan tidurПребывание в спящем состоянии.
- 잠을 자는 일.
sleep
すいみん【睡眠】
sommeil
sueño
نوم
унтах, нойрсох, нойр, унтлага
sự ngủ
การนอน, การนอนหลับ
tidur
сон
2. 잠
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- The state of taking a rest for a period of time with one's eyes closed and mental activities suspended.目を閉じて体と精神の活動を止め、しばらく休んでいる状態。État dans lequel on se repose pendant un certain temps en fermant les yeux et en cessant toute activité physique et mentale.Estado de descanso temporal cerrando los ojos y cesando una actividad física y mental.حالة الاستراحة لفترة ما من خلال إغماض العينين وتوقف حركة الجسم والعقلнүдээ анин бие болон сэтгэхүйн хөдөлгөөнөө зогсоож, хэсэг зуур амрах байдал.Trạng thái nhắm mắt, ngừng sự hoạt động của cơ thể và tinh thần, nghỉ trong một thời gian.สภาพที่พักผ่อนชั่วขณะ หลับตาและหยุดทำกิจกรรมใด ๆ ทั้งร่างกายจิตใจkondisi menutup mata dan berhenti dari aktivitas tubuh dan mental kemudian beristirahat untuk beberapa waktuСостояние отдыха на протяжении некоторого времени с закрытыми глазами и остановкой всякого движения.
- 눈을 감고 몸과 정신의 활동을 멈추고 한동안 쉬는 상태.
sleep
ねむり【眠り】。すいみん【睡眠】
sommeil, somme
sueño
نوم
нойр
giấc ngủ, sự ngủ
การหลับ, การนอนหลับ, การพักผ่อนชั่วครู่
tidur
сон
すいめつする【衰滅する】
VerbeVerbҮйл үгفعلคำกริยาглаголĐộng từVerbo動詞Verba동사
- For the strength or power to gradually decline and collapse.気力や勢力が次第に衰えて滅びる。(Force ou influence) Devenir de plus en plus faible et disparaître. Deteriorarse por debilitarse gradualmente el poder o la fuerza.تضعف القوة أو السلطة تدريجيا ويتدهورхүч чадал болон хүч нөлөө аажмаар буурч сүйрэх.Sức mạnh hay thế lực dần dần yếu đi và tiêu vong.กำลังหรือพลังค่อย ๆ อ่อนแรงแล้วทรุดโทรม energi atau kekuatan makin melemah dan hilangПолностью упасть, разрушиться в результате постепенного уменьшения силы, могущества, влияния.
- 힘이나 세력이 점점 약해져 망하다.
ruin; decline; fall
すいぼうする【衰亡する】。すいめつする【衰滅する】
s'affaiblir, décliner, tomber en décadence
decaer, declinar, decrecer
يسقط
сүйрэх, унах, мөхөх, буурах
suy vong
ทรุดโทรม, เสื่อมโทรม, อ่อนแรง, อ่อนกำลัง
ambruk, hancur, punah, jatuh
гибнуть; рушиться; терпеть крах; приходить в упадок
すいめつ【衰滅】
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- A gradual decline of strength or power leading to a collapse.力や勢力が次第に衰えて滅びること。Fait de s'effondrer suite à une perte progressive de force ou d’influence.Decadencia por menoscabo gradual de poder o de fuerzas. انخفاض تدريجي للقوة أو الطاقة مما يؤدي إلى الانهيار хүч чадал буюу хүч нөлөө аажмаар буурч үгүй болох явдал.Việc sức lực hay thế lực dần dần suy yếu và mất đi.การที่กำลังหรือพลังค่อย ๆ อ่อนแรงแล้วทรุดโทรมhal energi atau kekuatan makin melemah dan hilangПолное падение, разрушение чего-либо как результат постепенного уменьшения силы, могущества, влияния.
- 힘이나 세력이 점점 약해져 망함.
ruin; decline; fall
すいぼう【衰亡】。すいめつ【衰滅】
déclin, chute, décadence
caída, declive, declinación
تدهور
сүйрэлт, уналт, мөхөл, бууралт
sự suy vong
ความทรุดโทรม, ความเสื่อมโทรม, ความอ่อนแรง, ความอ่อนกำลัง
kehancuran, kepunahan, keambrukan, kejatuhan
крах; крушение; гибель; упадок
すいめんか【水面下】
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- (figurative) A state in which something is being promoted clandestinely.(比喩的に)ある事柄が密かに行われる状態。(Figuré) État où quelque chose se fait en cachette.(FIGURADO) Actividad que se realiza secretamente.الحالة التي تجري فيها أي شيء بشكل سرّي، ما وراء الكواليس(зүйрл.) ямар нэг ажил хэрэг нууцлаг битүүлгээр явагдах байдал.(cách nói ẩn dụ) Trạng thái một việc gì diễn ra một cách bí mật.(ในเชิงเปรียบเทียบ)สภาพที่ทำเรื่องใด ๆ อย่างลับ ๆ (bahasa kiasan) keadaan atau situasi di mana sesuatu berjalan dengan atau berlangsung dengan diam-diam, sembunyi-sembunyi (digunakan sebagai kata benda)(перен.) Секретное положение какого-либо дела.
- (비유적으로) 어떤 일이 은밀하게 이루어지는 상태.
being behind-the-scenes
すいめんか【水面下】
(n.) sous la table, en secret
debajo del agua, subrepticiamente
أسفل الماء
нууцлаг, учир битүүлэг, оньсого шиг, далд, хаалттай, ойлгомжгүй
sự ngấm ngầm
การทำเป็นความลับ, การทำอย่างลับ ๆ , ใต้โต๊ะ, หลังฉาก
di bawah meja, di dalam selimut
секретность
すいめん【水面】
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- The surface of the water.水の表面。Surface de l'eau.Superficie del agua.سطح الماءусны гадаргуу.Bề mặt của nước.พื้นผิวของน้ำpermukaan airПоверхность воды.
- 물의 표면.
water surface
すいめん【水面】
superficie del agua
سطح الماء
усны гадарга, усны толио, усны мандал
mặt nước
ผิวน้ำ
permukaan air
すいもの【吸い物】
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- soup: A dish made by boiling meat, fish or vegetables in a lot of water.肉・魚・野菜などの材料に水をたくさん入れて煮込んだ料理。Soupe coréenne à la viande, au poisson ou aux légumes préparée avec beaucoup d'eau.Líquido que resulta de hervir mucha agua aderezada con carne, pescado o verduras.شوربة بها ماء كثير مع اللحم او السمك أو الخضرмах, загас, ногоо зэрэгт их ус хийн буцалгасан хоол.Món ăn được nấu bằng cách đổ nhiều nước vào thịt hoặc cá, rau rồi đun sôi. อาหารที่ต้มหรือเคี่ยวเนื้อสัตว์ ปลา หรือผัก เป็นต้น โดยใส่น้ำปริมาณมาก makanan yang direbus daging, ikan, dan sayuran dengan banyak airблюдо, приготовленное путём отвара мяса, рыбы или овощей в большом количестве воды.
- 고기나 생선, 채소 등에 물을 많이 붓고 끓인 음식.
guk
しるもの・つゆもの【汁物】。すいもの【吸い物】
bouillon
sopa, caldo
شوربة, حساء
шөлтэй хоол
canh, món canh
แกง, ซุป
sup
Суп
すいもんしょう【水門将】
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- chief gatekeeper: (archaic) A general who guarded the gates of a palace or castle.昔、宮殿や城門を守っていた武官。(archaïque) Commandant qui gardait la porte d’un palais ou d'un château.(ARCAICO) Comandante que defendía la puerta del palacio real o de alguna fortaleza.(قديما)جنرال يحرس بوابات القصر أو القلعة(хуучирсан) хааны ордон юмуу хэрмийн хаалгыг хамгаалдаг байсан харуулын дарга.(ngày xưa) Tướng canh giữ cổng thành hoặc cung điện.ทหารยามรักษาประตู; หัวหน้ายามเฝ้าประตู; นายประตู : (ในอดีต)นายพลที่คอยรักษาประตูกำแพงหรือวัง(bentuk kuno), pimpinan tentara penjaga pintu istana atau benteng bentuk kuno pada zaman dulu(архаизм) Воин, охранявший вход во дворец или замок.
- (옛날에) 궁궐이나 성의 문을 지키던 장수.
sumunjang
すいもんしょう【水門将】
sumunjang, portier, garde, gardien en chef
sumunjang , portero del palacio real
مدير البواباب
харуулын ахлагч
tướng giữ thành, tướng gác cổng
ซูมุนจัง
komandan penjaga pintu
начальник караула у ворот
すいもん【水門】
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- A gate installed in order to block the flow of water or control the amount of water.水の流れを止めたり水量を調節したりするために取り付けた門。Porte installée pour retenir un cours d'eau ou pour contrôler son niveau. Puerta instalada para cortar el paso del agua o graduar la cantidad del agua. بوابة مثبتة لمنع تيار المياه أو السيطرة على كمية من الماءусны урсгалыг хаах буюу усны урсгалын хэмжээг тохируулах зорилгоор суурилуулсан хаалга.Cửa được đặt để ngăn dòng chảy của nước hoặc điều chỉnh lượng nước.ประตูที่ติดตั้งเพื่อควบคุมปริมาณน้ำหรือป้องกันการไหลของน้ำpintu yang dipasang untuk menghentikan aliran air atau untuk mengontrol volume airУстройство для заграждения либо регулирования потока воды.
- 물의 흐름을 막거나 물의 양을 조절하기 위해 설치한 문.
floodgate; sluice
すいもん【水門】
portes d'une écluse, écluses, vanne
compuerta, esclusa
مسرب فيضان
усны хаалт
cửa cống
ประตูน้ำ
pintu air
плотина
すいようえき【水溶液】
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- The liquid of a substance dissolved in water.ある物質を水に溶かした液体。Liquide issu d'une substance dissoute dans l'eau. Líquido que resulta de disolver alguna substancia en el agua.السائل من مادّة تذوب في الماءямар нэгэн бодисыг усанд уусгасан шингэн.Chất lỏng hòa tan vật chất nào đó trong nước.ของเหลวที่ละลายวัตถุใด ๆ ในน้ำcairan suatu zat yang larut di airВода, в которой растворено какое-либо вещество.
- 어떤 물질을 물에 녹인 액체.
aqueous solution
すいようえき【水溶液】
liquide hydrosoluble
disolución acuosa
محلول مائي
уусгах шингэн
dung dịch hòa tan
สารละลายในน้ำ
cairan larutan
водный раствор
すいようせい【水溶性】
1. 수성¹
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- A quality of dissolving in water easily.水に溶けやすい性質。Nature de ce qui fond bien dans l'eau.Cualidad soluble en el agua.شئ يذوب في المياه بسهولةусанд сайн уусах чанар.Tính chất tan chảy tốt trong nước. ลักษณะที่ละลายน้ำง่าย derajat kelarutan suatu benda ke dalam airЛегко растворимая в воде особенность.
- 물에 잘 녹는 성질.
being aqueous
すいせい【水性】。すいようせい【水溶性】
liquidité, (peinture) à l'eau
base agua, base acuosa
صفة ذوبان شئ في الماء
усан, услаг, шингэн
tính tan trong nước
การละลายน้ำ, การไม่กันน้ำ
tingkat kelarutan
2. 수용성
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- The quality of a substance's dissolution in water.ある物質が水に溶ける性質。Caractéristique d'une substance qui se dilue bien dans l'eau. Propiedad de una sustancia de diluirse en agua.مادة ما تذوب في الماءямар нэгэн бодисын усанд уусах шинж чанар.Tính chất mà vật chất nào đó tan trong nước.คุณสมบัติที่ละลายในน้ำได้ของสสารใด ๆsifat larut di air dari suatu zat (digunakan sebagai kata benda)Способность какого-либо вещества растворяться в воде.
- 어떤 물질이 물에 녹는 성질.
water solubility
すいようせい【水溶性】
solubilité dans l'eau
solubilidad en agua, hidrosolubilidad
قابلة للذوبان
уусах чанар
tính hòa tan
คุณสมบัติละลายน้ำ, ความสามารถในการละลาย
larut, bersifat larut
растворимость
すいようび【水曜日】
1. 수⁵
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- The third day of a week that starts from Monday.月曜日を基準にした一週の第3日。Troisième jour d'une semaine quand elle commence à partir du lundi. Tercer día de la semana a base de lunes.اليوم الثالث من يوم الإثنين في الأسبوعдаваа гарагийг жишиг болгосон нэг долоо хоногийн гурав дахь өдөр. Ngày thứ ba của một tuần khi lấy thứ hai làm chuẩn.วันที่สามในหนึ่งอาทิตย์เมื่อนับวันจันทร์เป็นหลักhari ketiga dalam satu minggu dengan hari Senin sebagai patokanТретий день недели, если начинать отсчёт дней с понедельника.
- 월요일을 기준으로 한 주의 셋째 날.
Wednesday
すい【水】。すいよう【水曜】。すいようび【水曜日】
mercredi
miércoles
الأربعاء
лхагва гараг, гурав дахь өдөр
thứ tư
วันพุธ
Rabu
среда
2. 수요일
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- The third day of a week that starts from Monday.月曜日を基準にした一週の第3日。Troisième jour d'une semaine quand elle commence à partir du lundi. Tercer día de la semana a base de lunes.اليوم الثالث من يوم الإثنين في الأسبوعдаваа гарагийг жишиг болгосон нэг долоо хоногийн гурав дахь өдөр.Ngày thứ ba trong tuần khi lấy ngày thứ hai làm chuẩn.วันที่สามของสัปดาห์โดยนับจากวันจันทร์เป็นวันแรก hari ketiga dalam satu mingguТретий день недели после воскресенья, следующий за вторником.
- 월요일을 기준으로 한 주의 셋째 날.
Wednesday
すいようび【水曜日】
mercredi
miércoles
يوم الأربعاء
лхагва гараг, гурав дахь өдөр
thứ tư
พุธ, วันพุธ
hari Rabu
среда
すいよう【水曜】
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- The third day of a week that starts from Monday.月曜日を基準にした一週の第3日。Troisième jour d'une semaine quand elle commence à partir du lundi. Tercer día de la semana a base de lunes.اليوم الثالث من يوم الإثنين في الأسبوعдаваа гарагийг жишиг болгосон нэг долоо хоногийн гурав дахь өдөр. Ngày thứ ba của một tuần khi lấy thứ hai làm chuẩn.วันที่สามในหนึ่งอาทิตย์เมื่อนับวันจันทร์เป็นหลักhari ketiga dalam satu minggu dengan hari Senin sebagai patokanТретий день недели, если начинать отсчёт дней с понедельника.
- 월요일을 기준으로 한 주의 셋째 날.
Wednesday
すい【水】。すいよう【水曜】。すいようび【水曜日】
mercredi
miércoles
الأربعاء
лхагва гараг, гурав дахь өдөр
thứ tư
วันพุธ
Rabu
среда
すいよく【水浴】
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- The act of submerging one's body in a stream or river and washing or playing in the water.川などに入って、水を浴びたり遊ぶこと。Fait de se baigner dans l'eau d'une rivière ou d'un fleuve, etc. pour se laver ou s'amuser.Acción de jugar o bañarse en el río o en el mar. استحمام أو لعبة في النهر أو السيرгорхи, голын усанд орж биеэ угаах буюу тоглож наадах үйл.Việc xuống sông hay suối rồi ngâm mình và tắm rửa hoặc chơi. การลงไปเล่นหรือแช่ล้างตัวในลำธารหรือแม่น้ำ เป็นต้นhal berendam lalu mandi atau bermain dengan masuk ke air kali atau sungai dsbКупание и наслаждение, полное погружение в воду ручейка, речки и т.п.
- 냇물이나 강물 등에 들어가 몸을 담그고 씻거나 노는 일.
bathing
みずあび【水浴び】。すいよく【水浴】
baignade
baño en el río, baño en el mar
استحمام
усанд орох, усанд булхах
sự bơi lội, sự tắm táp
การเล่นน้ำ, การอาบน้ำ
main air
купание
すいらい【水雷】
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- A bomb installed under or above water to destroy enemy vessels.敵の艦船を破壊するために水の中や上に設置した爆弾。Charge explosive placée dans l'eau ou à sa surface afin de détruire un navire ennemi.Explosivo que se instala dentro o fuera del agua con el fin de destruir buques enemigos.مادة متفجرة تثبت تحت الماء أو على سطحه لتدمير سفن العدوдайсны хөлөг онгоцыг сөнөөх зорилгоор усан дотор буюу усан дээр байрлуулсан тэсрэх бөмбөг.Khối thuốc nổ đặt trên mặt nước hay trong nước nhằm làm phá hủy thuyền của giặc.ระเบิดที่อยู่บนน้ำหรือใต้น้ำ ประดิษฐ์ขึ้นเพื่อทำลายเรือรบของข้าศึก bom yang dipasang di dalam atau di permukaan air untuk menghancurkan kapal lawanСнаряд со взрывчатым веществом, устанавливаемый на поверхности или в глубине воды для подрыва военных кораблей противника.
- 적의 함선을 파괴하기 위하여 물속이나 물 위에 설치한 폭탄.
sea mine
きらい【機雷】。ぎょらい【魚雷】。すいらい【水雷】
mine marine
mina, torpedo
لغم بحري
тэсрэх бодис, тэслэгч, мина
mìn nước, thủy lôi
ทุ่นระเบิด
ranjau
мина; фугас
すいりく【水陸】
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- A compound noun meaning land and sea. 水と陸。水上と陸上。Eau et terre.Agua y tierra.الماء والبرّ ус болоод хуурай газар.Nước và đất liền.พื้นดินและน้ำair dan daratanводное пространство и земля.
- 물과 육지.
- A path traversing both water and land, which is traveled by boats.船舶が通る水路と陸上の陸路。Voie maritime où passent les bateaux et voie terrestre.Camino terrestre y el fluvial por el que navega un barco.طريق مائي تبحر فيه السفن وطريق البرّусан онгоцны явдаг усан зам болоод хуурай газар гарсан зам.Đường trên nước mà tàu thuyền đi lại và đường trên đất liền.ทางบนบกและทางบนน้ำที่เรือสัญจรไปมาjalan di atas air tempat kapal berjalan dan jalan di daratanпути на воде и на суше.
- 배가 다니는 물 위의 길과 육지에 난 길.
land and sea
すいりく【水陸】
amphibie
agua y tierra
ус ба газар
dưới nước và trên đất liền
พื้นดินและพื้นน้ำ
daratan dan lautan
Вода и суша
land and water route
すいりく【水陸】
vía fluvial y vía terrestre
طريق مائي وبرّيّ
усан ба газрын зам, далайн болон эх газрын зам
đường thủy bộ
ทางบกและทางน้ำ
daratan dan lautan
Морские и сухопутные пути
すいりしょうせつ【推理小説】
1. 미스터리
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- A novel that deals with a process of investigating and solving a criminal case. 犯罪事件を推理して解決する過程を書いた小説。Roman traitant de la procédure du raisonnement et de la solution d'une affaire criminelle.Novel que trata el proceso en que se deduce y soluciona un caso criminal.قصة تتناول مراحل الحل من خلال الاستدلال على جريمةгэмт хэргийг таамаглах, шийдвэрлэх явцыг харуулсан роман.Tiểu thuyết đề cập đến quá trình suy luận và giải quyết vụ án phạm tội.นิยายที่ดำเนินเรื่องด้วยกระบวนการแก้ปมโดยการสันนิษฐานคดีอาชญากรรมnovel yang menceritakan proses penyimpulan atau penyelesaian kasus kriminalРассказ, описывающий процесс расследования преступления и его раскрытия.
- 범죄 사건을 추리하여 해결하는 과정을 다루는 소설.
mystery novel
ミステリー。すいりしょうせつ【推理小説】。たんていしょうせつ【探偵小説】
roman policier, roman à énigmes
misterio
адал явдалт зохиол
truyện trinh thám, tiểu thuyết trinh thám
นิยายสืบสวนสอบสวน
misteri, novel misteri
детективная повесть
2. 추리 소설
- A novel written about a criminal case, describing a process of investigating and solving it.犯罪事件を素材にして、その事件を推理して解決していく過程を描いた小説。Roman prenant pour sujet une affaire criminelle sur laquelle l'on raisonne pour la résoudre. Novela que tiene como tema central algún caso criminal y lo va resolviendo a través del razonamiento.رواية تتناول جريمة وتحتوي على الحلّ من خلال الاستدلالгэмт хэргээс сэдэвлэсэн, уг явдлыг эргэцүүлэн дүгнэж шийдвэрлэх утга агуулгатай зохиол.Tiểu thuyết lấy đề tài là vụ án tội phạm và có nội dung là suy luận và giải quyết vụ án đó.นวนิยายที่ใช้คดีอาชญากรรมเป็นประเด็นและมีเนื้อหาในการแก้ปัญหานั้นๆ ด้วยการคาดคะเนnovel bertemakan cerita tentang peristiwa kriminal, yang isinya menyelidiki suatu kasus dan menyelesaikan Повесть, сюжет которой основан на раскрытии криминального преступления.
- 범죄 사건을 소재로 하며 그 사건을 추리하여 해결하는 내용의 소설.
mystery novel; detective story
すいりしょうせつ【推理小説】
roman policier
historia de detective, novela policial, novela misteriosa
رواية بوليسية
детектив зохиол
tiểu thuyết trinh thám
นวนิยายสืบสวนสอบสวน
novel misteri
детективная повесть
3. 탐정 소설
- A novel that deals with a process of investigating and solving a criminal case.犯罪事件を素材にし、その事件を推理して解明していく内容の小説。Roman prenant pour sujet une affaire criminelle sur laquelle l'on raisonne pour la résoudre.Novela que tiene como tema central un caso criminal y va resolviendo el problema a través de la deducción.رواية تتناول موضوع حادثة أو جريمة وتحتوي على مضمون الحلّ من خلال الاستدلال على الحادثةгэмт хэрэгтний хэрэг явдлаас сэдэвлэн, уг хэрэг явдлыг дүгнэн шийдвэрлэдэг утга агуулгатай зохиол.Tiểu thuyết lấy đề tài tội phạm và nội dung chủ yếu xoay quanh việc suy luận và giải quyết sự việc đó. นวนิยายที่ใช้คดีอาชญากรรมเป็นประเด็นและมีเนื้อหาเกี่ยวกับการแก้ไขคดีดังกล่าวด้วยการอนุมาน novel yang dikenalkan sebagai novel kriminal dan berisi penalaran atau penyelesaian suatu kasus, atau novel Роман, содержанием которого является совершение криминального преступления и его раскрытие.
- 범죄 사건을 소재로 하며 그 사건을 추리하여 해결하는 내용의 소설.
mystery novel; detective novel
たんていしょうせつ【探偵小説】。すいりしょうせつ【推理小説】。ミステリーしょうせつ【ミステリー小説】
roman policier
novela criminal, novela policial, novela de detective, novela negra
رواية بوليسية
детектив зохиол
tiểu thuyết trinh thám
นวนิยายสืบสวน
novel misteri
детективный роман; детектив
すいりする【推理する】
VerbeVerbҮйл үгفعلคำกริยาглаголĐộng từVerbo動詞Verba동사
- To guess and judge something one does not know, based on what one knows.既知の事実をもとにして、未知の事柄を推し量って考える。Raisonner sur ce que l'on ne sait pas à partir de ce que l'on sait. Deducir una cosa que desconoce en base a los conocimientos que uno ya tiene.يخمّن المجهول على أساس ما قد عرفهмэдэж байгаа зүйлд үндэслэн мэдэхгүй зүйлийг эргэцүүлэх бодох.Nghĩ ra cái không thể biết được dựa vào cái đã biết.คาดคะเนแล้วคิดในสิ่งที่ไม่รู้โดยอาศัยสิ่งที่รู้เป็นพื้นฐาน menduga lalu berpikir mengenai sesuatu yang tidak bisa diketahui berdasarkan sesuatu yang diketahuiПриходить к логическому умозаключению относительно чего-либо неизвестного, основываясь на уже известных фактах.
- 알고 있는 것을 바탕으로 알지 못하는 것을 미루어 생각하다.
infer; reason
すいりする【推理する】
raisonner, déduire
inferir
يستدلّ، يستنتج
дүгнэж гаргах, эргэцүүлэн дүгнэх
suy diễn
อนุมาน, คาดคะเน, สันนิษฐาน
menginferensi, berdeduksi
делать вывод; делать заключение
すいりょうされる【推量される】
VerbeVerbҮйл үгفعلคำกริยาглаголĐộng từVerbo動詞Verba동사
- For a situation, circumstances, etc., to be estimated. 物事の事情や状態などが当て推量で考えられる。(Condition, circonstance, etc.) Être pensé approximativement.Deducir de indicios o situaciones.يظنّ حول الوضع أو الظروف، وما إلى ذلك بشكل تقريبيّучир байдал зэрэг ойролцоогоор төсөөлөгдөх.Sự tình hay tình hình... được phỏng đoán và suy nghĩ.สภาพหรือสถานการณ์ เป็นต้น ถูกพิจารณาโดยคร่าว ๆsituasi atau kondisi dsb diperkirakan secara garis besarМысленно допускаться (о вероятности обстоятельства, положения и т.п.).
- 사정이나 형편 등이 어림잡아 생각되다.
be estimated
すいりょうされる【推量される】。かんがえられる【考えられる】。おもわれる【思われる】
être supposé, être présumé
conjeturar, suponer
يتمّ التخمين
тааварлагдах, таамаглагдах
được suy đoán, được phỏng đoán, được ước đoán
ถูกเดา, ถูกคาดหมาย, ถูกคาดคะเน, ถูกสันนิษฐาน, ถูกอนุมาน, ถูกประมาณการ, ถูกคํานวณเอาอย่างหยาบ ๆ
diduga, diterka, diperkirakan
предполагаться; догадываться
すいりょうする【推量する】
1. 넘겨다보다
VerbeVerbҮйл үгفعلคำกริยาглаголĐộng từVerbo動詞Verba동사
- To judge another person's thoughts or actions based on guesswork without any clear evidence.明確な根拠もなく、他人の考えや行動を推し量る。Chercher à connaître les pensées ou les actes de quelqu'un en jugeant en devinant, sans fondement certain.Presuponer o juzgar por instinto sobre el pensamiento o actuación de otros sin una clara evidencia. يحكم على أفكار الشخص الآخر أو تصرّفاته اعتمادا على التخمين أو التقدير بدون أية أدلة واضحةбусдын бодол санаа, үйлдлийн талаар тодорхой үндэслэлгүйгээр таамаглан дүгнэж, мэдэх.Phán đoán và tìm hiểu theo suy luận của mình về hành động hay suy nghĩ của người khác mà không có căn cứ rõ ràng.สืบหาโดยพิจารณาด้วยการเดาอย่างไม่มีหลักฐานที่ชัดเจน เกี่ยวกับพฤติกรรมหรือความคิดของคนอื่นmencari tahu tentang pikiran atau perbuatan orang lain berdasarkan firasat atau perkiraan tanpa bukti yang jelasПонимать, распознавать чьи-либо мысли, поведение без конкретных доказательств, основываясь лишь только на догадках.
- 다른 사람의 생각이나 행동에 대하여 뚜렷한 근거 없이 짐작으로 판단하여 알아보다.
guess; assume
おしはかる【推し量る】。すいりょうする【推量する】。おくそくする【憶測する】
deducir, suponer,conjeturar
يفترض
таамаглах
đoán biết
เดา, เดาสุ่ม, ทาย
memperkirakan, mengira-ngira, menebak
рассматривать; разглядывать; предполагать; предугадывать
2. 짐작하다
VerbeVerbҮйл үгفعلคำกริยาглаголĐộng từVerbo動詞Verba동사
- To estimate a situation, circumstances, etc.物事の事情や状態などを当て推量で考える。Imaginer grossièrement des raisons ou des circonstances.Deducir de indicios o situaciones.يفترض الوضعَ أو الظروف، وما إلى ذلك تقريباучир байдлыг ойролцоогоор төсөөлөх.Phỏng đoán và suy nghĩ về sự tình hay tình hình...คิดคาดเดาสภาพหรือสถานการณ์ เป็นต้นmenebak situasi atau kondisi dari sesuatu Делать предположение, допускать возможность чего-либо, строить догадки.
- 사정이나 형편 등을 어림잡아 생각하다.
estimate
すいりょうする【推量する】。かんがえる【考える】。おもう【思う】
supposer, conjecturer, présumer, induire
conjeturar, suponer
يخمِّن
тааварлах, таамаглах
suy đoán, phỏng đoán
คาดว่า, คิดเอาว่า, เดาว่า, คะเนว่า, คาดหมายว่า, กะว่า
menduga, menerka, mengira
предполагать; догадываться
すいりょう【推量】
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- An act of estimating a situation, circumstances, etc.物事の事情や状態などを当て推量で考えること。Raisonnement approximatif sur des conditions ou sur des circonstances.Opinión que se deduce de indicios o situaciones.افتراض الوضع أو الظروف، وما إلى ذلك تقريباучир байдлыг багцаалж бодох явдал.Sự phỏng đoán, suy nghĩ về sự tình hay tình hình...การคิดคาดเดาสภาพหรือสถานการณ์ เป็นต้นhal memperkirakan dengan kasar dan berpikir tentang situasi atau keadaan dsb Мысленное допущение, соображение о возможности, вероятности чего-либо.
- 사정이나 형편 등을 어림잡아 생각함.
estimation
おしはかり【推し量り】。すいりょう【推量】。すいそく【推測】
supposition, conjecture, présomption, induction
conjetura, suposición, hipótesis
تخمين
таавар, таамаг, тааварлах, таамаглах
sự suy đoán, sự phỏng đoán
การเดา, การคาดหมาย, การคาดคะเน, การสันนิษฐาน, การอนุมาน, การประมาณการ
dugaan, terkaan
предположение; догадка
すいりょくはつでん【水力発電】
- A method of power generation with which electricity is generated using the power from streaming or falling water.水が流れたり落ちる時に発生する動力を利用して電気エネルギーを生産する発電方式。Méthode de production d'électricité qui utilise l'énergie produite par l'écoulement ou la chute de l'eau. Método de generación eléctrica con el uso de la energía que se produce al correr o caer el agua.طريقة توليد الكهرباء باستخدام الطاقة المولدة عند تدفق المياه أو سقوطها بقوةусны урсгал, уналтаас үүсэх хүчийг ашиглан цахилгаан гаргах арга.Phương thức phát điện sử dụng lực sinh ra khi nước chảy hoặc rơi xuống để tạo ra điện.วิธีผลิตไฟฟ้าโดยใช้แรงที่เกิดตอนน้ำตกหรือไหล cara membangkitkan lisrik dengan menggunakan tenaga yang timbul saat air mengalir atau jatuhСпособ добычи энергии за счёт использования силы, возникающей при течении или падении воды.
- 물이 흐르거나 떨어질 때 발생하는 힘을 이용하여 전기를 일으키는 발전 방식.
waterpower generation; hydroelectric power generation
すいりょくはつでん【水力発電】
production d'énergie hydroélectrique, production hydroélectrique
generación hidroeléctrica
توليد الكهرباء بطاقة مائية
усан цахилгаан станц
thủy điện
การผลิตไฟฟ้าพลังน้ำ
pembangkit listrik tenaga air
гидрогенерация
すいりょく【水力】
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- The power generated when water flows or falls.水が流れたり落ちたりする時に発生する力。Energie produite par l'écoulement ou la chute de l'eau.Fuerza que se genera al correr o caer el agua.الطاقة المولدة عند تدفق المياه أو سقوطهاус урсах буюу унах үед үүсэх хүч.Lực phát sinh khi nước chảy hoặc rơi xuống.แรงที่เกิดตอนน้ำตกหรือไหลtenaga yang timbul ketika air mengalir atau jatuhСила, возникающая при течении или падении воды.
- 물이 흐르거나 떨어질 때 발생하는 힘.
water power; hydroelectric power
すいりょく【水力】
énergie hydraulique, force hydraulique, houille blanche
fuerza hidráulica, fuerza acuática
طاقة مائية
усны хүч
sức nước
กำลังน้ำ, พลังน้ำ
tenaga air
гидравлическая сила
すいりりょく【推理力】
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- An ability to reason well.推理する力。Pouvoir de raisonnement.Facultad de razonar.القدرة على الاستنتاجэргэцүүлэн дүгнэх хүч.Khả năng có thể nghĩ ra điều gì chưa biết dựa trên cái đã biết.ความสามารถในการคาดคะเน kemampuan berdeduksiУмственные способности.
- 추리하는 힘.
reasoning ability
すいりりょく【推理力】
poder de razonamiento
قدرة استدلالية
эргэцүүлэн дүгнэх чадвар
khả năng suy diễn, khả năng suy luận
ความสามารถในการคาดคะเน, ความสามารถในการอนุมาน, ความสามารถในการสันนิษฐาน
kemampuan menginferensi, kemampuan berdeduksi
логическое мышление; рассудок
すいり【推理】
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- An act of guessing and judging something one does not know, based on what one knows. 既知の事実をもとにして、未知の事柄を推し量って考えること。Raisonnement sur ce que l'on ne sait pas à partir de ce que l'on sait. Deducción de una cosa que desconoce en base a los conocimientos que uno ya tiene.تخمين المجهول على أساس ما قد عرفهмэдэж байгаа зүйлд үндэслэн мэдэхгүй зүйлийг эргэцүүлэх бодох явдал.Việc nghĩ ra cái không thể biết được dựa vào cái đã biết.การที่คาดคะเนแล้วคิดในสิ่งที่ไม่รู้โดยอาศัยสิ่งที่รู้เป็นพื้นฐาน hal menduga lalu berpikir mengenai sesuatu yang tidak bisa diketahui berdasarkan sesuatu yang diketahuiЛогическое умозаключение относительно чего-либо неизвестного на основе уже известных фактов.
- 알고 있는 것을 바탕으로 알지 못하는 것을 미루어 생각함.
inference; reasoning
すいり【推理】
raisonnement, déduction
inferencia
استدلال، استنتاج
дүгнэлт, гаргалга
sự suy diễn
การอนุมาน, การคาดคะเน, การสันนิษฐาน
inferensi, deduksi, dugaan
вывод; заключение
すいり【水利】
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- The act of having water supplied and using it for drinking, agriculture, industry, etc.水を引いてきて食用・農業用・工業用などの用途に利用すること。Fait de s'approvisionner en eau à des fins alimentaires, agricoles, industrielles, etc.Acción de conectar el agua y utilizarlo como potable, agrícola, industrial, etc..استخدام لأغراض الشرب والزراعة والصناعة، إلخ بواسطة سحب المياهусыг татан авч ирж ундны болон газар тариалан, аж үйлдвэрийн зориулалтаар ашиглах явдал.Việc kéo nước về đề dùng làm nước sinh hoạt, nước nông nghiệp, nước công nghiệp.การที่เอาน้ำมาใช้ทางด้านบริโภค เกษตรกรรม อุตสาหกรรม เป็นต้นpekerjaan menampung air yang akan digunakan untuk keperluan konsumsi, pertanian, industri, dsbПрименение кипячённой воды в продовольственных, сельскохозяйственных, промышленных и других целях.
- 물을 끌어다가 식용, 농업용, 공업용 등으로 이용하는 일.
utilization of water
すいり【水利】
utilisation de l'eau, irrigation
hidráulica
سقي
ус ашиглалт, усжуулалт
việc cung cấp nước
การใช้ประโยชน์จากน้ำ, การชลประทาน
penampungan air
すいれん【睡蓮】
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- A plant with broad, horseshoe-shaped leaves that produces white flowers and grows floating on a pond or swamp.池や沼に生え、広い馬蹄状の葉を水面に浮かべ、白い花が咲く植物。Plante aux feuilles en forme de sabot de cheval qui a des fleurs blanches et pousse sur les étangs ou dans des marécages.Planta que habita flotada en el estanque o el pantano, con hojas en forma de pezuña ancha y flores blancas.نبات تظهر أوراقه الواسعة على شكل حدوة حصان، تزدهر الزهور البيضاء منه وينمو طوفا على بركة أو مستنقعцөөрөм буюу намагт ургадаг, морины тавхай хэлбэрийн өргөн навчтай, цагаан өнгийн цэцэг дэлгэрдэг ургамал. Cây mọc trong trong ao hoặc đầm lầy, lá to, hình móng ngựa và hoa màu trắng. พืชที่มีดอกสีขาวบาน ใบกว้างมีลักษณะเหมือนกีบม้า เจริญเติบโตโดยลอยอยู่ในบึงหรือสระน้ำrumput yang hidup di kolam atau rawa, berdaun lebar berbentuk tapal kuda dengan bunga berwarna putihРастение с листьями в форме подковы, цветущее белыми цветами и часто встречающееся в прудах или болоте.
- 연못이나 늪에 떠서 살며, 넓은 말굽 모양의 잎이 나고 하얀 꽃이 피는 풀.
water lily
すいれん【睡蓮】
nénuphar
ninfea, nenúfar
زنبق الماء
сараана
hoa súng
ดอกบัว
nymphaea, teratai air
кувшинка
すいろんする【推論する】
VerbeVerbҮйл үгفعلคำกริยาглаголĐộng từVerbo動詞Verba동사
- To judge what is right or wrong after thinking about something, with a consideration of some factors.ある事柄について推し量って是非を問う。Examiner le bien et le mal par raisonnement.Decidir lo correcto y lo incorrecto a través de especulaciones.يفرِّق بين الصواب والخطأ بواسطة التخمينэргэн бодож зөв, бурууг ялгаж салгах.Suy nghĩ và xem xét đúng và sai.จำแนกความถูกและผิดโดยคาดคะเนแล้วคิด menebak kemudian berpikir lalu memperhitungkan baik dan benarnyaВыдвигать какую-либо надуманную версию чего-либо и спорить о её правдивости.
- 미루어 생각하여 옳고 그름을 따지다.
infer; deduce; reason
すいろんする【推論する】
déduire
deducir, inducir, razonar
يستنتج
эргэцүүлэх
suy luận
อนุมาน, นิรนัย
menarik kesimpulan, berdeduksi
предполагать; выдвигать гипотезу
すいろん【推論】
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- An act of judging what is right or wrong after thinking about something, with a consideration of some factors. ある事柄について推し量って是非を問うこと。Action d'examiner le bien et le mal par raisonnement.Decisión de lo correcto y lo incorrecto a través de especulaciones.تفرقة بين الصواب والخطأ بواسطة التخمينэргэн бодож зөв, бурууг ялгаж салгах явдал.Sự suy nghĩ và xem xét đúng và sai.การจำแนกความถูกและผิดโดยการคาดคะเนแล้วคิด hal menebak kemudian berpikir lalu memperhitungkan baik dan benarnyaВыдвижение какой-либо надуманной версии чего-либо и спор о её правдивости.
- 미루어 생각하여 옳고 그름을 따짐.
inference; deduction; reasoning
すいろん【推論】
déduction
deducción, inducción, razonamiento
استنتاج
эргэцүүлэл
sự suy luận
การอนุมาน, การนิรนัย
penarikan kesimpulan, deduksi
предположение; гипотеза
すいろ【水路】
1. 물길
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- A passage where water flows or is flushed out. 水が流れたり、水を流したりする通路。Parcours d'écoulement ou d'évacuation de l'eau.Conducto por donde fluye o desemboca el agua.مجرى مائي، أو يُرسل عبر مجرى مائيус урсах буюу ус урсгах хоолой, зам.Đường nước chảy hoặc cho nước chảy qua.เส้นทางที่น้ำไหลหรือทำให้น้ำไหลjalur yang air mengalir Водная колея, проложенная потоком воды.
- 물이 흐르거나 물을 흘려보내는 통로.
waterway; channel
すいろ【水路】
chenal, canal
vía navegable, ruta de agua
суваг, шуудуу, гуу
kênh, mương, đào
ทางน้ำ, ทางน้ำไหล
jalur air
сток; проток; водная артерия
2. 수로
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- A passage through which water flows or is sent out.水が流れたり、水を流すための道。Voie où l'eau coule ou qui permet d'évacuer de l'eau. Canal que da paso y salida a las aguas.قناة يَجري فيها الماءُ أو يُجرى الماء فيهاус урсдаг буюу усыг урсгадаг зам.Đường nước chảy hay đường dẫn nước.ทางที่น้ำไหลหรือปล่อยน้ำjalan yang dilalui airПуть, по которому течёт водный поток.
- 물이 흐르거나 물을 흘려보내는 통로.
- A water way that a boat travels. 水の上で船舶が通る道。Voie de l'eau par laquelle les bateaux peuvent passer.Camino fluvial por el que navega un barco.طريق مائي يُمكن للسفن الذهاب فيهусан дээр усан онгоц явдаг зам.Đường mà tàu thuyền có thể đi lại trên nước.ทางที่เรือสามารถสัญจรไปมาได้บนน้ำjalan di atas air yang bisa dilalui kapalПуть на водном потоке, по которому передвигаются корабли, суда и т.п.
- 물 위에서 배가 다닐 수 있는 길.
water way; channel
すいろ【水路】。そうすいろ【送水路】
voie d'eau, canal, conduit
conducto
مسلك مائي
суваг, шуудуу
đường nước, đường dẫn nước
ทางน้ำไหล
saluran air
течение; канал
water way; water route
すいろ【水路】。こうろ【航路】
voie maritime
vía acuática
усан зам, далайн зам
đường thủy
ทางน้ำ
kanal, terusan, saluran
водный путь; судоходное русло
すいギョーザ【水餃子】
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- Dumplings boiled in water.熱湯でゆでたギョーザ。Ravioli bouilli dans l’eau.Empanada hervida.الماندو المسلوق بالماءусанд хийж чанасан банш.Màn thầu luộc chín trong nước.เกี๊ยวที่ต้มในน้ำpangsit yang dimakan dengan direbus Манду (корейские пельмени), сваренные в воде.
- 물에 넣어 삶은 만두.
boiled dumpling
すいギョーザ【水餃子】
ravioli à l'eau
empanada hervida
عجينة كرويّة مسلوقة بالماء
усанд чанасан банш, банш
màn thầu luộc, há cảo hấp
เกี๊ยวน้ำ, เกี๊ยวต้ม
Mulmandu (Pangsit Rebus)
мульманду
すい【水】
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- The third day of a week that starts from Monday.月曜日を基準にした一週の第3日。Troisième jour d'une semaine quand elle commence à partir du lundi. Tercer día de la semana a base de lunes.اليوم الثالث من يوم الإثنين في الأسبوعдаваа гарагийг жишиг болгосон нэг долоо хоногийн гурав дахь өдөр. Ngày thứ ba của một tuần khi lấy thứ hai làm chuẩn.วันที่สามในหนึ่งอาทิตย์เมื่อนับวันจันทร์เป็นหลักhari ketiga dalam satu minggu dengan hari Senin sebagai patokanТретий день недели, если начинать отсчёт дней с понедельника.
- 월요일을 기준으로 한 주의 셋째 날.
Wednesday
すい【水】。すいよう【水曜】。すいようび【水曜日】
mercredi
miércoles
الأربعاء
лхагва гараг, гурав дахь өдөр
thứ tư
วันพุธ
Rabu
среда
すい【酸い】
1. 시다
AdjectifAdjectiveТэмдэг нэрصفةคำคุุณศัพท์имя прилагательноеTính từAdjetivo形容詞Adjektiva형용사
- Tasting vinegary.酢の味がする。Qui a un goût semblable au vinaigre.Que sabe a vinagre.مذاقه مثل الخلамт нь цагаан цуу мэт.Vị giống như giấm.รสชาติเหมือนกับน้ำส้มสายชู rasanya seperti cukaИмеющий специфический вкус, подобный вкусу уксуса.
- 맛이 식초와 같다.
sour
すっぱい【酸っぱい】。すい【酸い】
acide, aigre, vinaigré
ácido, acedo, acidulado, agrio, avinagrado
حامض
исгэлэн
chua
เปรี้ยว, มีรสเปรี้ยว
kecut
кислый; терпкий
2. 시큼하다
AdjectifAdjectiveТэмдэг нэрصفةคำคุุณศัพท์имя прилагательноеTính từAdjetivo形容詞Adjektiva형용사
- Taste, smell, etc., being somewhat sour.味やにおいがかなり酸っぱい。(Goût ou odeur) Qui ressemble un peu au vinaigre.Que sabe o huele bastante agrio.مذاقه أو رائحته إلخ حامض إلى حد ماамт, үнэр зэрэг маш исгэлэн байх.Vị hay mùi... rất chua. รสชาติหรือกลิ่น เป็นต้น ค่อนข้างเปรี้ยวrasa atau bau dsb sangat asamОчень кислый (о вкусе или запахе).
- 맛이나 냄새 등이 꽤 시다.
sourish
すっぱい【酸っぱい】。すい【酸い】
acide, aigre
ácido, acidulado, avinagrado
حامض
гашуун, исгэлэн
chua loét, chua lòm
เปรี้ยว, ออกเปรี้ยว, มีรสเปรี้ยว
asam, kecut, masam
кислющий
すうおく【数億】
1. 수억¹
Déterminant numéralNumeralТооны нэрعددคำบอกจำนวนимя числительноеSố từNumeral数詞Numeralia수사
- The number that is the product of several times hundred million.1億の数倍となる数。Ce qui se rapporte plusieurs fois à des centaines de millions.Varias veces cien millones.عدد يساوي أضعاف متعدّدة من مائة مليونзуун саяыг хэд дахин нэмсэн тоо. Số gấp nhiều lần của một trăm triệu.จำนวนที่เป็นหลายเท่าของร้อยล้านangka yang sangat besar atau angka yang mencapai kelipatan seratus juta Число, состоящее из нескольких сотен миллионов.
- 억의 여러 배가 되는 수.
hundreds of millions
すうおく【数億】
plusieurs centaines de millions
unos mil millones
مئات الملايين
хэдэн зуун сая
hàng trăm triệu
หลายร้อยล้าน, นับร้อยล้าน, เป็นร้อยล้าน ๆ, หลายร้อยล้านเท่า
ratusan juta
сотни миллионов
2. 수억²
DéterminantDeterminerТодотгол үгاسم الوصفคุณศัพท์атрибутивное словоĐịnh từDeterminante冠形詞Pewatas관형사
- The number that is the product of several times hundred million.1億の数倍となる数の。Qui se rapporte plusieurs fois à des centaines de millions.Varias veces cien millones.عدد يساوي أضعاف متعدّدة من مائة مليونзуун саяыг хэд дахин нэмсэн тооны.Thuộc về số gấp nhiều lần của một trăm triệu.ที่เป็นจำนวนหลายเท่าของร้อยล้านjumlah angka mencapai kelipatan seratus juta Число, состоящее из нескольких сотен миллионов.
- 억의 여러 배가 되는 수의.
hundreds of millions of
すうおく【数億】
plusieurs centaines de millions
unos mil millones
مئات الملايين
хэдэн зуун сая
hàng trăm triệu
หลายร้อยล้าน, นับร้อยล้าน, เป็นร้อยล้าน ๆ
ratus jutaan
сотни миллионов
すうかい【数回】
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- A few times.数次。Plusieurs fois.Varias ocasiones.مرات عديدة олон удаа.nhiều lần.หลาย ๆ ครั้งantara dua dan empat kali, atau beberapa kaliНесколько раз.
- 여러 번.
some occasions
すうかい【数回】
plusieurs fois, plus d'une fois, maintes et maintes fois, de nombreuses fois, bien des fois
varias veces
عدّة مرات
хэд хэдэн удаа, хэдэнтээ
vài lần, nhiều lần
หลายครั้ง, หลาย ๆ ครั้ง
beberapa kali
すう・かず【数】
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- The number of something.個々の数。Chaque nombre.Cada una de las cifras.كلّ عددтус тусын тоо.Số của từng cái một.จำนวนแต่ละจำนวนjumlah satu per satuКаждое число в отдельности.
- 낱낱의 수.
number
すう・かず【数】
nombre, chiffre
número
عدد
тоо
số, con số
จำนวน, ปริมาณ
jumlah satuan
количество
すうがくしゃ【数学者】
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- A person who studies mathematics professionally.数学を専門的に研究する人。Personne spécialisée dans l'étude des mathématiques.Persona que estudia las matemáticas profesionalmente.شخص يختصّ بالرياضياتтооны ухааныг мэргэжлийн түвшинд судалдаг хүн.Người nghiên cứu chuyên môn về toán học.คนที่วิจัยคณิตศาสตร์ในเชิงวิชาการ orang yang meneliti matematika secara profesionalЧеловек, профессионально занимающийся математикой.
- 수학을 전문적으로 연구하는 사람.
mathematician
すうがくしゃ【数学者】
mathématicien(ne)
matemático, matemática
عالم رياضيات
математикч
nhà toán học
นักคณิตศาสตร์
matematikawan, ahli matematika
математик
すうがくてき【数学的】
1. 수학적¹
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- Something that is related to the studies of numbers.数を研究する学問に関するもの。Ce qui concerne les sciences qui étudient les nombres.Ciencia que estudia números.ما يبحث في علم الأعدادтоог судалдаг шинжлэх ухаантай холбоотой зүйл.Cái liên quan đến ngành học nghiên cứu về con số.การที่เกี่ยวกับศาสตร์ที่วิจัยในจำนวนhal yang berhubungan dengan ilmu pengetahuan yang meneliti angka Связанный с наукой о цифрах.
- 수를 연구하는 학문에 관한 것.
- Something that is shown through a calculation.計算上で表れるもの。Ce qui est montré par le calcul.Lo que resulta por el cálculo.ما يظهر في الحساب тооцоогоор илэрдэг зүйл.Cái thể hiện trên tính toán.การที่ปรากฏเป็นการคำนวณ hal muncul secara kalkulatif Проявляющийся при подсчёте.
- 계산상으로 나타나는 것.
すうがくてき【数学的】
(n.) mathématique
matemáticas
رياضيّ
тооны
tính chất toán học
ที่เป็นด้านคณิตศาสตร์, ที่เกี่ยวกับคณิตศาสตร์
matematis
математический
mathematic
すうがくてき【数学的】
(n.) mathématique
matemáticas
тооны ухааны
tính chất toán học
ที่เป็นด้านคณิตศาสตร์, ที่เกี่ยวกับคณิตศาสตร์
kalkulatif
математический
2. 수학적²
DéterminantDeterminerТодотгол үгاسم الوصفคุณศัพท์атрибутивное словоĐịnh từDeterminante冠形詞Pewatas관형사
- Relating to the studies of numbers.数を研究する学問に関するさま。Ce qui concerne les sciences qui étudient les nombres.Perteneciente a la ciencia que estudia números.ما يبحث في علم الأعدادтоог судалдаг шинжлэх ухаантай холбоотой.Liên quan đến ngành học nghiên cứu về con số.ที่เกี่ยวกับศาสตร์ที่วิจัยในจำนวนyang berhubungan dengan ilmu yang meneliti angka Связанный с наукой о цифрах.
- 수를 연구하는 학문에 관한.
- Shown through a calculation.計算上で表れるさま。Qui est montré par le calcul.Perteneciente al resultado del cálculo.ظاهر في الحسابтооны аргаар судлах ухаанThể hiện trên tính toán.ที่ปรากฏเป็นการคำนวณ yang menunjukkan secara kalkulatif Проявляющийся при подсчёте.
- 계산상으로 나타나는.
mathematical
すうがくてき【数学的】
(dét.) mathématique
matemático
رياضيّ
тооны
mang tính toán học
ที่เป็นด้านคณิตศาสตร์, ที่เกี่ยวกับคณิตศาสตร์
matematis
математический
mathematical
すうがくてき【数学的】
(dét.) mathématique
matemático
тооны ухааны
mang tính tính toán
ที่เป็นด้านคณิตศาสตร์, ที่เกี่ยวกับคณิตศาสตร์
kalkulatif
математический
すうがく【数学】
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- An academic field on numbers and quantities such as counting numbers, measuring space, etc.数を数えたり空間を測定したりするなど、数と量に関する学問。Sciences qui concernent les nombres et des quantités telles que le calcul des nombres, la mesure d'un espace, etc. Ciencia relacionada con número y cantidad tales como contar números o medir espacio.علم الأعداد والكميات الذي يحسب العدد أو يقوم بقياس الفضاء، إلخтоо тооцох ба орон зайг хэмжих зэрэг тоо хэмжээтэй холбоотой ухаан.Môn học liên quan đến số và lượng như đếm số hoặc đo đạc không gian v.v...ศาสตร์ที่เกี่ยวข้องกับตัวเลขและปริมาณ เช่น วัดพื้นที่หรือคำนวณจำนวนilmu yang berhubungan dengan bilangan dan jumlah seperti menghitung bilangan atau mengukur ruang dsbНаука, изучающая счёт чисел, измерение пространства и т.п., связанное с числами и количеством.
- 수를 헤아리거나 공간을 측정하는 등의 수와 양에 관한 학문.
mathematics
すうがく【数学】
mathématiques
matemática
رياضيات
математик, тоозүй
toán học
คณิตศาสตร์
matematika
математика
すうききょう・すうきけい【枢機卿】
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- In Catholicism, the highest priest next to the Pope.カトリック教会で、教皇に次ぐ高い聖職。Fonction religieuse de haut niveau après le pape dans l'Église catholique.En catolicismo, cargo religioso más alto después del papa.وظيفة دينية، مستوى عال بعد البابا في الكنيسة الكاثوليكيةкатолик шашны ромын попын дараа ордог шашны зэрэг дэв.Chức thánh cao sau giáo hoàng, trong đạo Thiên Chúa giáo.ภาระหน้าที่ในทางศาสนาที่สูงรองลงมาจากสันตะปาปาในศาสนาคริสต์นิกายโรมันคาทอลิกjabatan suci tinggi dalam agama Kristen Katolik setelah Sri PausВысокий духовный сан в католицизме после Римского Папы.
- 가톨릭교에서, 교황 다음으로 높은 성직.
cardinal
すうききょう・すうきけい【枢機卿】
cardinal
cardenal
كاردينال
католикийн их лам
giáo chủ hồng y
พระคาร์ดินัล, พระราชาคณะของคาทอลิก, พระในศาสนาคริสต์ที่มีลำดับชั้นสูงสุด
kardinal
кардинал
すうきだ【数奇だ】
AdjectifAdjectiveТэмдэг нэрصفةคำคุุณศัพท์имя прилагательноеTính từAdjetivo形容詞Adjektiva형용사
- (figurative) Experiencing a lot of misfortunes and unhappiness in one's life.(比喩的に)一生において、不幸や不運によくあう。(figuré) Qui rencontre de nombreuses misères et infortunes.(FIGURADO) Que sufre frecuentes desgracias e infortunios en la vida.(مجازيّة) ذو الحظ السيء أو المشؤوم المتعرض لحوادث غير سعيدة طول عمرهамьдрах хугацаанд азгүй муу явдал байнга тохиолдох.(cách nói ẩn dụ) Điều bất hạnh và sự không may thường xuyên xảy ra trong cuộc sống.(ในเชิงเปรียบเทียบ)มีเคราะห์ร้ายและทุกข์อยู่บ่อย ๆ ในระยะเวลาที่มีชีวิตอยู่(bahasa kiasan) memiliki ketidakberuntungan dan kemalangan selama hidup (перен.) Постоянно терпящий невзгоды и лишения в течение всей жизни.
- (비유적으로) 살아가는 동안에 불행과 불운이 자주 있다.
unfortunate; unlucky
すうきだ【数奇だ】
malchanceux, malheureux
infeliz, desgraciado
منحوس
азгүй, золгүй, бүтэлгүй, заяагүй, барцадтай, бүтэл муутай, үйлсгүй, хийморьгүй, хувь заяагүй
đen đủi, bất hạnh
มีโชคร้าย, มีเคราะห์ร้าย, อับโชค
malang, tidak beruntung, tidak mujur, bernasib buruk
неудачливый; несчастливый
すうけいする【崇敬する】
VerbeVerbҮйл үгفعلคำกริยาглаголĐộng từVerbo動詞Verba동사
- To respect God; to bow with respect.神様を敬う。また、敬って拝む。Rendre grâce à une divinité ; faire une révérence en l'honorant.Reverenciar a Dios. O postrarse delante de Dios en señal de saludo.يسجد لله، أو ينحني خشوعًا واحترامًا للهжурмыг хүндлэх. мөн хүндэтгэн ёслох.Cung kính thần linh, hoặc cung kính lạy tạ. เคารพนับถือพระเจ้า หรือกราบไหว้แสดงความนับถือmenghormat Tuhan, atau menghormat dan sujud menyembahУважать, почитать Бога, а так же кланяться Богу в знак уважения и почитания.
- 신을 공경하다. 또는 공경하여 절하다.
worship
けいはいする・きょうはいする【敬拝する】。すうはいする【崇拝する】。すうけいする【崇敬する】
adorer, idolâtrer, révérer, vénérer, faire une révérence, respecter
adorar
يتعبّد
хүндэтгэх, хүндэтгэн ёслох, хүндлэн ёслох
kính bái, tôn sùng
ทำความเคารพ, แสดงความเคารพ, สักการะ, กราบไหว้, นมัสการ, บูชา, เคารพบูชา, บวงสรวง
beribadah
поклоняться
すうけい【崇敬】
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- Respecting a god or bowing out of respect for a god.神様を敬うこと。また、敬って拝むこと。Action d'honorer Dieu ; action de s'incliner en hommage à Dieu. Homenaje dedicado a una divinidad, o reverencia en señal de respeto. عبادة الله أو تقوى الله والسجود للهжурмыг хүндлэх явдал. мөн хүндэтгэн ёслох явдал.Việc cung kính thần linh. Hoặc việc cung kính lạy tạ. การเคารพนับถือพระเจ้า หรือการกราบไหว้แสดงความนับถือhal penghormatan kepada Tuhan, atau hal menghormat dan sujud menyembahУважение, почитание Бога, а так же поклон Богу в знак уважения или почитания.
- 신을 공경함. 또는 공경하여 절함.
worship; respectful bow
けいはい・きょうはい【敬拝】。すうはい【崇拝】。すうけい【崇敬】
culte
culto, adoración, saludo respetuoso
عبادة ، صلاة
хүндэтгэл, хүндэтгэх ёслол
sự kính bái , sự tôn sùng
การทำความเคารพ, การแสดงความเคารพ, การสักการะ, การกราบไหว้, การนมัสการ, การบูชา, การเคารพบูชา, การบวงสรวง
ibadah
поклонение; восхваление
すうこうだ【崇高だ】
1. 숭고하다
AdjectifAdjectiveТэмдэг нэрصفةคำคุุณศัพท์имя прилагательноеTính từAdjetivo形容詞Adjektiva형용사
- One's ideal being high and great. 志が高く、立派である。(Volonté) Élevé et excellent.Excelso y eminente.الشاء نبيل ورائعагуу хүсэл зорилготой. Ý nghĩa cao cả và tuyệt vời. มีความมุ่งหมายสูงส่งและเลอเลิศ berhati luhur dan muliaЗамечательный, наполненный высоким смыслом.
- 뜻이 높고 훌륭하다.
lofty; noble; sublime
すうこうだ【崇高だ】
noble, ambitieux, haut
sublime, majestuoso, noble, excelso, eminente
عال، سام
эрхэм дээд, өндөр дээд
cao quý, thiêng liêng
สูงส่ง, สูงศักดิ์, ชั้นสูง, ประเสริฐ
mulia, terhormat, luhur
величественный; грандиозный
2. 숭엄하다
AdjectifAdjectiveТэмдэг нэрصفةคำคุุณศัพท์имя прилагательноеTính từAdjetivo形容詞Adjektiva형용사
- So majestic and valuable that it cannot be treated disrespectfully.気軽に近付けないほど非常に威厳があって尊貴だ。Imposant au point d'inspirer naturellement de la considération, et précieux.Que es muy digno y precioso, que no se puede tratar abusivamente.ذو وقار ونفيس لدرجة غير المستحيل المعاملة بقلة احترامхамаагүй харьцаж болохгүй маш эрхэмсэг, ихэмсэг.Rất uy nghiêm và cao quý đến mức không thể tùy tiện.สง่างามและประเสริฐมากจนไม่สามารถเผชิญได้ตามอำเภอใจsangat berwibawa dan berharga sampai tidak bisa dihadapi seenaknyaОчень внушительный и достойный настолько, что невозможно относиться бесцеремонно.
- 함부로 대할 수 없을 만큼 매우 위엄이 있고 귀하다.
solemn; sublime; grand
すうこうだ【崇高だ】。そんげんだ【尊厳だ】
solennel, majestueux, grandiose
majestuoso, sublime, solemne
موقر
ихэмсэг, эрхэмсэг
long trọng, trang nghiêm, trọng thể, uy nghi
ทรงเกียรติ, สูงส่ง
agung, mulia
величественный; возвышенный; торжественный
すうこ【数個】
Déterminant numéralNumeralТооны нэрعددคำบอกจำนวนимя числительноеSố từNumeral数詞Numeralia수사
- An unknown number that is not big.多くない漠然たる数。Nombre incertain et peu élevé.Número indefinido que no es mucha cantidad. عدد غير واضح وليس كثيراнэг их биш тодорхойгүй тоо.Số chung chung và không nhiều. จำนวนไม่มากนักที่ไม่ชัดเจนangka yang samar yang tidak begitu banyakНе очень большое, неопределённое количество.
- 많지 않은 막연한 수.
some; several
すうにん【数人】。すうこ【数個】
quelques
unos cuantos, algunos
بعض
хэдэн
mấy
หลาย, บาง
beberapa, sekian
несколько
すうしき【数式】
1. 수식²
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- A mathematical equation with numbers or letters that express a certain number or amount.数と量を表す数字や文字で数学的な意味を表すようにした式。Formule établie pour représenter un sens mathématique avec des chiffres ou des lettres qui représentent des nombres ou des quantités.Manera de representar el significado matemático mediante cifras o letras que señalan número o cantidad. صيغة تشير إلى معنى الرياضيات من خلال الأرقام أو الحروف التي تشير إلى عدد أو كمية معينةтоо буюу хэмжээг илэрхийлдэг тоо болон үсгэн тэмдэгтээр тоо зүйн утгыг илэрхийлэх арга.Cách liên kết số hay chữ thể hiện số hay lượng bằng ký hiệu rồi làm xuất hiện ý nghĩa mang tính toán học. สูตรหนึ่งที่แสดงความหมายในเชิงคณิตศาสตร์ด้วยตัวเลขหรือตัวอักษรที่แสดงจำนวนหรือปริมาณbentuk yang memperlihatkan makna matematika dengan angka atau huruf yang memperlihatkan bilangan atau jumlah Комбинация математических знаков, выражающая какое-либо предложение, число или количество чего-либо.
- 수나 양을 나타내는 숫자나 문자로 수학적인 뜻을 나타내도록 한 식.
formula; equation
すうしき【数式】。しき【式】
formule, équation (mathématique), expression, formule (algébrique)
fórmula
صيغة عددية
тооны арга
công thức
สูตร
rumus matematika
математическая формула
2. 식¹
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- In math, the act of explaining a certain method using numbers, letters, signs, etc. 数学で、数字・文字・記号などを使ってある方法を説明すること。En mathématiques, fait d'expliquer une méthode avec des nombres, des caractères, des signes, etc.En matemáticas, explicación de un método de cálculo usando números, letras, signos, etc. في علم الرياضيات، ما يفسر طريقة استخدام الأرقام، والحروف، وعلامات معينة، وما إلى ذلكтооны ухаанд цифр, үсэг, тэмдэгт зэргийг ашиглан ямар нэг аргыг тайлбарлах явдал.Cái dùng con số, chữ viết, kí hiệu… để giải thích phương pháp nào đó trong toán học.การอธิบายวิธีใด ๆ โดยการใช้ตัวเลข ตัวอักษร หรือเครื่องหมาย เป็นต้น ในทางคณิตศาสตร์hal menjelaskan suatu cara menggunakan angka, kalimat, simbol, dsb dalam matematikaОбъяснение какого-либо способа в математике с использованием цифр, букв, знаков и пр.
- 수학에서, 숫자, 문자, 기호 등을 써서 어떤 방법을 설명하는 것.
expression
しき【式】。すうしき【数式】
formule
fórmula
арга, үйлдэл
công thức
สูตร, วิธีการ(คำนวณ), สมการ
cara, penghitungan
формула; выражение
すうしゅ【数種】
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- A few kinds.いくつかの種類。Plusieurs sortes.Varias clases.بعض أنواعхэдэн янзын төрөл зүйл.Một số loại. ไม่กี่ประเภทbeberapa jenis, atau dua tiga buah jenisНесколько разновидностей. Две, три или четыре разновидностей.
- 몇 가지의 종류.
several types
すうしゅ【数種】
quelques sortes
varios tipos
بضعة أنواع
хэдэн төрөл
mấy loại
สองสามประเภท, สองสามชนิด, สองสามอย่าง
beberapa jenis, bermacam
すうし【数詞】
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- A word that expresses the amount or order of something.数量や順序を表す言葉。Mot qui indique le nombre, la quantité et l'ordre de quelque chose.Palabra que designa cantidad u orden.كلمة تدل على العدد أو الترتيبтоо хэмжээ болон дарааллыг илэрхийлдэг үг.Từ thể hiện số lượng hay thứ tự.คำที่ใช้แสดงลำดับหรือปริมาณsebutan yang menunjukkan jumlah, volume atau urutanСлово, обозначающее количество или порядок.
- 수량이나 순서를 나타내는 말.
numeral
すうし【数詞】
numéral
pronombre numeral
عدد
тооны нэр
số từ
คำบอกจำนวน, คำนับจำนวน, คำจำนวนนับ
numeralia
имя числительное; счёт
すうじつまえ【数日前】
1. 엊그저께¹
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- The time of being just a few days ago. ほんの何日か前。Il y a tout juste quelques jours.Un par de días antes.قبل أيام قليلة хэдэн өдрийн өмнө. Ngay mấy ngày trước."ก่อนนี้สองสามวันเอง"hari sebelum hari ini Несколько дней назад.
- 바로 며칠 전.
a few days ago
すうじつまえ【数日前】
(l')autre jour
un par de días atrás
قبل أيام قليلة
өчигдөр уржигдар
hôm qua hôm kia, vài hôm trước
เมื่อวานหรือเมื่อวานซืนนี้เอง, เมื่อไม่กี่วันมานี้เอง
kemarin ini
вчера и позавчера; недавно
2. 엊그저께²
AdverbeAdverbДайвар үгظرفคำวิเศษณ์наречиеPhó từAdverbio副詞Adverbia부사
- A few days ago.ほんの何日か前に。Juste quelque jours plus tôt.En el día inmediatamente anterior a ayer.قبل عدة أيامхэдэн өдрийн өмнө.Ngay mấy ngày trước.สองสามวันก่อนนี้เองbeberapa hari yang laluНесколько дней назад.
- 바로 며칠 전에.
some time ago
すうじつまえ【数日前】
(adv.) avant-hier, il y a deux ou trois jours
anteayer
منذ عدة أيام
өчигдөр уржигдар
vài hôm trước
เมื่อวานซืนนี้, เมื่อวานซืน
kemarin ini
недавно
3. 엊그제¹
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- The time of being just a few days ago. ほんの何日か前。 Il y a tout juste quelques jours.Un par de días antes.قبل أيام قليلةхэдэн өдрийн өмнө.Mới mấy ngày trước."ก่อนนี้สองสามวันเอง"beberapa hari yang laluНесколько дней тому назад.
- 바로 며칠 전.
a few days ago
すうじつまえ【数日前】
(l')autre jour
un par de días atrás
قبل أيام قليلة
хэдэн өдрийн өмнө, өчигдөр уржигдар
mấy hôm trước, vài ngày trước
เมื่อวานหรือเมื่อวานซืนนี้เอง, เมื่อไม่กี่วันมานี้เอง
belum lama ini
пару дней тому назад; позавчера
4. 엊그제²
AdverbeAdverbДайвар үгظرفคำวิเศษณ์наречиеPhó từAdverbio副詞Adverbia부사
- A few days ago.ほんの何日か前に。Juste quelque jours plus tôt.En el día inmediatamente anterior a ayer.قبل عدة أيامхэд хоногийн өмнө.Ngay mấy ngày trước.เมื่อก่อนหน้านี้ไม่กี่วันbeberapa hari yang laluНесколько дней тому назад.
- 바로 며칠 전에.
some time ago
すうじつまえ【数日前】
(adv.) avant-hier, il y a deux ou trois jours
anteayer
منذ عدة أيام
уржигдарын урд өдөр
mấy hôm trước
เมื่อวานซืน, เมื่อวันก่อน
kemarin ini
позавчера
すうじつ【数日】
1. 며칠
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- Some days. いく日かの日数。Plusieurs jours.Algunos días.أيام عديدةхэдний өдөр. Mấy ngày.กี่วันsejumlah hariНесколько суток.
- 몇 날.
days
すうじつ【数日】
quelques jours, un certain nombre de jours
algunos días
بضعة أيام
хэдэн
mấy ngày
กี่วัน
beberapa hari
несколько дней
2. 수일
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- A few days.長くない何日かの日。Plusieurs jours, dont la durée totale n'est pas très longue.Varios días de un período no muy largo. أيام عديدة ليست طويلةхолгүй, ойрын хэдэн өдөр.Một số ngày, không dài.วันหลายวันที่ไม่ยาวนานมาก beberapa hari dalam rentang waktu yang tidak panjangНепродолжительные несколько дней.
- 길지 않은 여러 날.
some days
すうじつ【数日】
quelque jours, plusieurs jours
unos días, varios días
عدّة أيام
хэдэн өдөр, ойрын өдөр
vài ngày
สองสามวัน, สี่ห้าวัน, หลายวัน
beberapa hari
несколько дней
すうじゅうまん【数十万】
1. 수십만¹
Déterminant numéralNumeralТооны нэрعددคำบอกจำนวนимя числительноеSố từNumeral数詞Numeralia수사
- The number that is the product of several times hundred thousand.十万の数倍となる数。Ce qui se rapporte à plusieurs fois cent mille.Muchas veces cien mil.عدد يساوي أضعاف متعدّدة من مائة ألفзуун мянгыг хэд дахин нэмсэн тоо. Số gấp nhiều lần của một trăm nghìn. จำนวนที่เป็นหลายเท่าของหนึ่งแสนangka beberapa kelipatan dari seratus ribuКоличество в несколько раз больше ста тысяч.
- 십만의 여러 배가 되는 수.
hundreds of thousands
すうじゅうまん【数十万】
plusieurs centaines de milliers, quelques centaines de milliers
centenares de miles
مئات الآلاف
хэдэн зуун мянга
hàng trăm nghìn
หลายแสน, นับแสน, เป็นแสน ๆ, หลายแสนเท่า
ratus ribuan
несколько сотен тысяч
2. 수십만²
DéterminantDeterminerТодотгол үгاسم الوصفคุณศัพท์атрибутивное словоĐịnh từDeterminante冠形詞Pewatas관형사
- The number that is the product of several times hundred thousand.十の数倍となる数の。Qui se rapporte à plusieurs fois cent mille.Muchas veces cien mil.عدد يساوي أضعاف متعدّدة من مائة ألفзуун мянга хэд дахин болох тооныthuộc số gấp nhiều lần của một trăm nghìn.ของจำนวนที่เป็นหลายเท่าของหนึ่งแสนangka ratusan ribuв несколько раз больше, чем сто тысяч.
- 십만의 여러 배가 되는 수의.
hundreds of thousands of
すうじゅうまん【数十万】
plusieurs centaines de milliers, quelques centaines de milliers
centenares de miles
مئات الآلاف
хэдэн зуун мянга, олон зуун мянга
Hàng trăm nghìn
อันหลายแสน, อันนับแสน, ที่เป็นแสน ๆ, หลายแสนเท่า
ratusan ribu
Сотни тысяч
すうじゅう【数十】
1. 수십¹
Déterminant numéralNumeralТооны нэрعددคำบอกจำนวนимя числительноеSố từNumeral数詞Numeralia수사
- The number that is the product of several times ten.十の数倍となる数。Ce qui se rapporte à plusieurs fois dix.Muchas veces diez.عدد يساوي أضعاف متعدّدة من العشرةарвыг хэд дахин нэмсэн тоо.Số gấp nhiều lần của mười. จำนวนที่เป็นหลายเท่าของสิบangka sepuluh yang menjadi kelipatan beberapa sepuluhЧисло, превышающее десять в несколько раз.
- 십의 여러 배가 되는 수.
dozens
すうじゅう【数十】
plusieurs dizaines
decenas
عشرات
хэдэн арав, олон арав
hàng chục
หลายสิบ, นับสิบ, เป็นสิบ ๆ, หลายสิบเท่า
puluhan
несколько десятков
2. 수십²
DéterminantDeterminerТодотгол үгاسم الوصفคุณศัพท์атрибутивное словоĐịnh từDeterminante冠形詞Pewatas관형사
- The number that is the product of several times ten.十の数倍となる数の。Qui se rapporte à plusieurs fois dix.Muchas veces diez.عدد يساوي أضعاف متعدّدة من العشرةарвыг хэд дахин нэмсэн тооны.Thuộc số gấp nhiều lần của mười. ที่เป็นจำนวนหลายเท่าของสิบangka yang menjadi kelipatan beberapa angka sepuluhЧисло, состоящее из нескольких десятков.
- 십의 여러 배가 되는 수의.
dozens of
すうじゅう【数十】
(dét.) plusieurs dizaines
decenas
عشرات
хэдэн арван, олон арван
hàng chục
หลายสิบ, นับสิบ, เป็นสิบ ๆ
puluhan
несколько десятков
すうじ【数字】
1. 수⁸
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- A set of numerals used for counting the number of countable things. 数えられる事物を数えて表した値。Valeur exprimée après avoir compté des objets dénombrables.Valor que indica la cantidad de las cosas contables.قيمة تشير إلى شيء معدود من خلال عدّه тоолж болох эд юмыг тоолж илэрхийлсэн утга.Giá trị thể hiện khi đếm sự vật có thể đếm được.ค่าที่แสดงออกโดยนับสิ่งของที่นับได้kata yang memperlihatkan jumlah benda setelah dihitungКоличество каких-либо исчисляемых предметов.
- 셀 수 있는 사물을 세어서 나타낸 값.
number; figure
かず・すう【数】。すうじ【数字】
nombre
número
عدد
тоо
số, số lượng
จำนวน, ปริมาณ
jumlah
число
2. 숫자
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- A word indicating numbers. 数を表す字。Caractère représentant des quantités.Letra que indica cantidad.حرف يدلّ على العددтоо илэрхийлсэн тэмдэг. Chữ thể hiện số.ตัวอักษรที่แสดงตัวเลขkarakter yang menunjukkan bilanganЗнак для обозначения числа.
- 수를 나타내는 글자.
- The quantity of something expressed in numbers or statistics, etc. 統計などで数字が表す量。En statistique, volume représenté par des chiffres.En estadísticas, la cantidad que muestra el número. كمية تدلّ على العدد في الإخصاء إلخстатистик зэрэгт тооны илэрхийлж буй хэмжээ.Lượng mà con số thể hiện trong thống kê.ปริมาณที่ตัวเลขแสดง เช่น ในทางสถิติ เป็นต้น jumlah yang menunjukkan angka dalam statistik dsbКоличество, обозначаемое цифрами в статистике.
- 통계 등에서 숫자가 나타내는 양.
- The number of persons or things. 事物や人の数。Nombre de choses ou de personnes.Cantidad de personas o cosas.عدد الشيء أو الشخصхүн болон амьтны тоо. Số lượng vật hay người.จำนวนของคนหรือสิ่งของ jumlah benda atau orangКоличество людей или вещей.
- 사물이나 사람의 수.
number; figure
すうじ【数字】
chiffre, nombre
número
عدد
тоо
chữ số
ตัวเลข
angka, nomor
цифра
figure
すうじ【数字】
chiffre
cifra
тоо
con số
ตัวเลข
bilangan, angka
сумма
number
すうじ【数字】。かず【数】
número
тоо, тоо толгой
số, số lượng
จำนวน, ปริมาณ
bilangan, angka
количество
すうじ【数次】
NomNounНэр үгاسمคำนามимя существительноеDanh từSustantivo名詞Nomina명사
- Numerous times.数回。Plusieurs fois.Numerosas ocasiones.مرات عديدةолон удаа. Nhiều lượt. หลายครั้งbeberapa urutanНесколько раз.
- 여러 차례.
several times
すうじ【数次】
varias veces
عدّة مرات
хэд хэдэн удаа, удаа дараалан, хэдэнтээ
nhiều lần
หลายครั้ง, หลายรอบ, หลายเวลา
beberapa kali
'日本語 - 韓国語 > さしすせそ' 카테고리의 다른 글
すえごろ【末ごろ】 - すき【透き】 (0) | 2020.02.12 |
---|---|
すうすう - すえこ・ばっし【末子】 (0) | 2020.02.12 |
すいたいき【衰退期】 - すいぼつ【水没】 (0) | 2020.02.12 |
すいしつ【水質】 - すいぞくかん【水族館】 (0) | 2020.02.12 |
すあし【素足】 - すいしつおせん【水質汚染】 (0) | 2020.02.12 |