せいねん【青年】せいのう【性能】せいはい【成敗】せいはくじ【精薄児】せいはくする【精白する】せいはする【制覇する】せいはつする【整髪する】せいはつりょう【整髪料】せいはんざい【性犯罪】せいはんたいだ【正反対だ】せいはんたい【正反対】せいは【制覇】せいは【政派】せいばく【精麦】せいばつする【征伐する】せいばつ【征伐】せいひれいする【正比例する】せいひれい【正比例】せいひんだ【清貧だ】せいひん【清貧】せいひん【製品】せいひ【性比】せいひ【成否】せいびこうじょう【整備工場】せいびされる【整備される】せいびし【整備士】せいびする【整備する】せいびょう【性病】せいび【整備】せいふくされる【征服される】せいふくしゃ【征服者】せいふくする【征服する】せいふくよく【征服欲】せいふく【制服】せいふく【征服】せいふんじょ【製粉所】せいふ【政府】せいふ【生父】せいぶげき【西部劇】せいぶつかがく【生物化学】せいぶつがく【生物学】せいぶつが【静物画】せいぶつ【生物】せいぶつ【静物】
せいねん【青年】
คำนาม名詞SustantivoNominaNounDanh từاسمНэр үгNomимя существительное명사
- A young person who is mature both physically and mentally.肉体的・精神的に成長した若い人。Personne pas très âgée dont la croissance est terminée autant physiquement que mentalement.Persona joven en sus veinte, desarrollada tanto física como mentalmente.شخص شابّ، ويكتمل نموّه جسديا وعقلياбие махбод, оюун ухааны хувьд бүрэн гүйцэд боловсорсон, хориод орчим насны залуу хүн.Người trẻ đã lớn hẳn về mặt thể chất hay tinh thần.คนวัยเยาว์ซึ่งได้เติบโตอย่างเต็มตัวทั้งทางด้านสติปัญญาหรือทางร่างกายorang muda yang sudah tumbuh secara rohani dan jasmaniМолодой человек, физическое и психическое развитие которого полностью завершено.
- 육체적으로나 정신적으로 다 자란 젊은 사람.
young person; youth
せいねん【青年】。わかもの【若者】。わこうど【若人】
jeune
adulto joven, joven veinteañero
شابّ
залуу хүн, залуу
thanh niên
วัยหนุ่มสาว, วัยฉกรรจ์, หนุ่มสาว
pemuda,
молодой человек; юноша
せいのう【性能】
คำนาม名詞SustantivoNominaNounDanh từاسمНэр үгNomимя существительное명사
- The quality or functions of a machine, etc.機械などの性質や能力。Nature ou fonction que possède une machine, etc. Calidad o desempeño de una máquina, etc.الجودة أو الوظائف لماكينة أو غيرهاтоног төхөөрөмж зэргийн шинж чанар болон үйл ажиллагаа. Tính chất hay chức năng của máy móc v.v...หน้าที่หรือลักษณะที่เครื่องยนต์กลไก เป็นต้น มีอยู่ karakter atau fungsi yang dimiliki mesin dsbСвойство или функции какого-либо прибора или механизма.
- 기계 등이 지닌 성질이나 기능.
performance; efficiency
せいのう【性能】
capacité, qualité, rendement, performance, puissance
eficiencia, funcionalidad, rendimiento
الأداء، الفعالية
хүчин чадал
tính năng
ประสิทธิภาพ, สมรรถนะ, สมรรถภาพ
karakter, fungsi
функциональность; эффективность
せいはい【成敗】
คำนาม名詞SustantivoNominaNounDanh từاسمНэр үгNomимя существительное명사
- Hit or miss.成功と失敗。Succès et échec.Logro o pérdida.نجاح وفشلамжилт ба алдаа.Sự thành công và thất bại.ความสำเร็จและความล้มเหลวkeberhasilan dan kegagalanДостижение и провал.
- 성공과 실패.
success or failure
せいはい【成敗】。せいひ【成否】
succès ou échec, victoire ou défaite
éxito o fracaso
نجاح وفشل
алдаа оноо, бүтэмж бүтэлгүйтэл, ялалт ялагдал, бүтэх эсэх
sự thành bại
ความสำเร็จและความล้มเหลว, ชัยชนะและความพ่ายแพ้
sukses dan kegagalan
успех и неудача
せいはくじ【精薄児】
คำนาม名詞SustantivoNominaNounDanh từاسمНэр үгNomимя существительное명사
- An abbreviated word for mentally disabled child.「精神薄弱児」の略。Abréviation du terme "enfant mentalement attardé".Forma abreviada de '정신 박약아(niño retrasado mental, niña retrasada mental)'.كلمة مختصرة تشير إلى ’정신 박약아‘'정신 박약아'-г товчилсон үг.Cách nói rút gọn của "정신 박약아".คำย่อของคำว่า '정신 박약아' ซึ่งหมายถึงเด็กที่มีสติไม่ปกติakronim dari '정신 박약아'. kata untuk menyingkat 'anak cacat mental'Слоговая аббревиатура, образованная от словосочетания '정신 박약아'.
- ‘정신 박약아’를 줄여 이르는 말.
mentally disabled child; retard
せいはくじ【精薄児】
forma abreviada de '정신 박약아(niño retrasado mental, niña retrasada mental)'
طفل أبله
сэтгэцийн доройтолтой хүүхэд
trẻ thiểu năng, trẻ chậm khôn, trẻ thiểu năng trí tuệ
การพิการทางสมอง, ภาวะปัญญาอ่อน
anak cacat mental
умственно отсталый ребёнок
せいはくする【精白する】
คำกริยา動詞VerboVerbaVerbĐộng từفعلҮйл үгVerbeглагол동사
- To peel the inner layer of a crop and make it clean.穀物の渋皮をとり除き、白くする。Dépouiller un grain de sa peau intérieure pour le rendre propre.Quitar la capa externa de granos de modo que queden limpios. يُقشِّر الطبقة الداخلية من الحبوب وينظّفهاтариа будааны хальсыг арилгаж цэвэрхэн болгох.Làm tróc lớp vỏ trong của ngũ cốc và làm sạch.ปอกเปลือกด้านในของธัญพืชแล้วทำให้สะอาด membersihkan biji-bijian dengan mengupas kulitnyaОчищать зёрна от шелухи и плёнок.
- 곡식의 속껍질을 벗겨 깨끗하게 하다.
polish; pound
せいはくする【精白する】
perler, décortiquer, écorcer, monder
descascarar, mondar
يزيل قشرة الحبوب
тариа цайруулах
xát(gạo), chà xát
ตำ, สี
mengupas
очищать; чистить
せいはする【制覇する】
คำกริยา動詞VerboVerbaVerbĐộng từفعلҮйл үгVerbeглагол동사
- To become the best in a field or expand influence by subduing other countries by force.ある分野で最高になったり、他の国を武力で押さえて勢力を拡大したりする。Remporter la première place dans un domaine ou élargir son influence en dominant un autre pays par la force.Ocupar el máximo lugar en cierto campo o extender la potencia oprimiendo con fuerza a otro país.يحتلّ أعلى مكان في مجال ما أو يوسّع مجال سلطته بالتغلب على دولة أخرى بالقوةямар нэгэн салбарын хамгийн том байр суурийг эзлэх болон өөр улсын хүчээр дарж хүч нөлөөнийхөө цар хүрээг өргөтгөх явдал.Chiếm vị trí tối cao trong lĩnh vực nào đó hoặc chế ngự quốc gia khác bằng sức mạnh rồi mở rộng thế lực.ครองตำแหน่งสูงสุดในบางสาขาหรือกดดันประเทศอื่นด้วยพละกำลังแล้วขยายอำนาจออกไปmenduduki posisi yang paling tinggi dalam suatu bidang atau melebarkan kekuasaan dengan menaklukkan negara lain dengan kekuatanЗанимать лучшее место в какой-либо области или расширять власть за счёт силовых давлений на другую страну.
- 어떤 분야에서 최고의 자리를 차지하거나 다른 나라를 힘으로 눌러 세력을 넓히다.
- To come on top by beating other teams in a sport, etc.競技などで他のチームに勝って優勝する。Remporter la victoire dans un match, etc., en dominant l'équipe adverse.Obtener la victoria ganando a otro grupo en un partido de deporte.يفوز على فريق آخر في مسابقة رياضيةспортын тэмцээн зэрэг өөр багийг ялах.Lấn át đội khác rồi giành thắng lợi trong trận đấu thể thao. เอาชนะโดยข่มทีมอื่นในการแข่งขันกีฬาmengalahkan tim lain lalu meraih kemenangan dalam pertandingan olahraga dsbОказывать давление на другую команду и побеждать в спортивных соревнованиях.
- 운동 경기 등에서 다른 팀을 누르고 우승하다.
dominate; conquer
せいはする【制覇する】
conquérir, obtenir la suprématie
conquistar
يهيمن على
байлдан дагуулах, эзлэх, булаах, дарангуйлах
chinh phục, xâm chiếm
ครอง, ครอบครอง, ครอบงำ, เป็นใหญ่, มีอำนาจเหนือ, มีอิทธิพลเหนือ, ควบคุม, ปกครอง
menaklukkan
win
せいはする【制覇する】
devenir champion
conquistar
يحرز بطولة
ялах
chiến thắng, dẫn đầu
มีชัยชนะ, เอาชนะ, พิชิต, ปราบ
memenangi
せいはつする【整髪する】
คำกริยา動詞VerboVerbaVerbĐộng từفعلҮйл үгVerbeглагол동사
- To have one's hair cut and groomed.頭髪を刈って形を整える。Couper et arranger les cheveux.Cortarse el cabello.يقصّ الشعر ويهذبهүс тайрч янзлах.Cắt tỉa tóc.ตัดเล็มเส้นผมmemotong dan merapikan rambutУкорачивать длину волос.
- 머리털을 깎아 다듬다.
have one's hair cut; have haircut
りはつする【理髪する】。ちょうはつする【調髪する】。せいはつする【整髪する】
(se) coiffer (les cheveux), aller chez le coiffeur
hacer un corte de pelo
يحلق الشعر
үс засах
cắt tóc, hớt tóc
ตัดผม
memangkas, berpangkas
делать стрижку; стричь волосы
せいはつりょう【整髪料】
คำนาม名詞SustantivoNominaNounDanh từاسمНэр үгNomимя существительное명사
- A bubble-shaped cream applied to fix a hairstyle. 髪型を固定するために塗る、泡状のクリーム。Crème utilisée pour fixer un style de coiffure.Crema en forma de espuma que se aplica para fijar la forma del cabello.كريم من القشدة يستخدم لتثبيت شكل الشعرүсний хэлбэрээ тогтоох гэж түрхдэг хөөс шиг хэлбэртэй тос.Kem dạng bọt được xoa để tạo dáng cho tóc.ครีมที่ลักษณะเป็นฟองใช้ทาเพื่อทำให้ทรงผมเข้ารูปkrim berbentuk buih yang dibalurkan pada rambut untuk mengencangkan bentuk rambutПенообразное косметическое средство для укладки волос.
- 머리 모양을 고정시키려고 바르는 거품 모양의 크림.
mousse
ムース。せいはつりょう【整髪料】
mousse, gomina, gel
espuma
үсний хөөс
keo vuốt tóc
มูส(ใส่ผม)
mousse
мусс
せいはんざい【性犯罪】
คำนาม名詞SustantivoNominaNounDanh từاسمНэр үгNomимя существительное명사
- A crime involving rape, sexual molestation, etc. 強姦やセクシャルハラスメントなど性に関わる犯罪。Crime relatif à tout acte de nature sexuelle comme le viol ou le harcèlement.Crimen relacionado con la violación o acoso sexual. الجريمة المتعلقة بالجنس مثل الاغتصاب والتحرش الجنسيхүчирхийлэл ба бэлгийн доромжлол зэрэг гэмт хэрэг. Tội phạm liên quan đến tình dục như hiếp dâm hoặc quấy rối tình dục v.v...อาชญากรรมที่เกี่ยวกับทางเพศ เช่น การขมขืนกระทำชำเราหรือการลวนลามทางเพศ เป็นต้น kejahatan yang berhubungan dengan seksual seperti pemerkosaan atau pelecehan seksual dsbИзнасилование, домогательства и другие виды сексуальных преступлений.
- 강간이나 추행 등 성과 관련된 범죄.
sex offense; sex crime
せいはんざい【性犯罪】
crime sexuel
delito sexual
الجرائم الجنسية
хүчингийн хэрэг
tội phạm tình dục
การกระทำอนาจารทางเพศ, การกระทำความผิดฐานข่มขืนกระทำชำเรา, การกระทำความผิดฐานลวนลามทางเพศ
kejahatan seksual
せいはんたいだ【正反対だ】
คำกริยา動詞VerboVerbaVerbĐộng từفعلҮйл үгVerbeглагол동사
- To be in the state of being the complete opposite of something.全く反対である。Être complètement opposé à quelque chose. Tener contrariedad total.يكون معاكسا أو متناقضا تماماбүрмөсөн эсэргүүцэх.Bị ngược lại một cách hoàn toàn.เป็นตรงข้ามอย่างสิ้นเชิง benar-benar berlawananБыть полной противоположностью.
- 완전히 반대되다.
be in direct opposite
せいはんたいだ【正反対だ】
être diamétralement opposé à quelque chose, s'opposer diamétralement, être contraire
ser antitético, ser opuesto
يضاد
эрс эсэргүүцэх, бүрэн эсэргүүцэх
bị trái ngược hoàn toàn
ตรงข้าม
sangat kontras, sangat bertentangan, sangat berlawanan
せいはんたい【正反対】
คำนาม名詞SustantivoNominaNounDanh từاسمНэр үгNomимя существительное명사
- The state of being the complete opposite of something.全く反対であること。Fait d'être complètement opposé à quelque chose.Contrariedad total.أن يكون معاكسا أو متناقضا تماماбүрмөсөн эсрэг зүйл.Sự ngược lại một cách hoàn toàn.การที่ตรงข้ามอย่างสิ้นเชิง hal yang bertolak belakang sepenuhnyaПолная противоположность.
- 완전히 반대됨.
direct opposite
せいはんたい【正反対】
(n.) contre-pied, inverse, opposé, contraire
antítesis, oposición
مضاد
бүрэн эсрэг, шал эсэрэг
sự trái ngược hoàn toàn
ความตรงข้าม
kebalikan, hal bertolak belakang, lawan
せいは【制覇】
คำนาม名詞SustantivoNominaNounDanh từاسمНэр үгNomимя существительное명사
- The act of becoming the best in a field or expanding influence by subduing other countries by force.ある分野で最高になったり、他の国を武力で押さえて勢力を拡大したりすること。Fait de remporter la première place dans un domaine ou d'élargir son influence en dominant un autre pays par la force.Acción de ocupar el máximo lugar en cierto campo o de ampliar la potencia oprimiendo con fuerza a otro país.أن يحتلّ أعلى مكان في مجال ما أو يوسّع مجال سلطته بالتغلب على دولة أخرى بالقوةямар нэгэн салбарын хамгийн том байр суурийг эзлэх болон өөр улсын хүчээр дарж хүч нөлөөнийхөө цар хүрээг өргөтгөх явдал.Việc chiếm vị trí tối cao trong lĩnh vực nào đó hoặc chế ngự quốc gia khác bằng sức mạnh rồi mở rộng thế lực. การครองตำแหน่งสูงสุดในบางสาขาหรือการกดดันประเทศอื่นด้วยพละกำลังแล้วขยายอำนาจออกไปhal yang menduduki posisi yang paling tinggi dalam suatu bidang, atau melebarkan kekuasaan dengan menaklukkan negara lain dengan kekuatan(в кор. яз. является им. сущ.) Занимать лучшее место в какой-либо области или расширять власть за счёт силовых давлений на другую страну.
- 어떤 분야에서 최고의 자리를 차지하거나 다른 나라를 힘으로 눌러 세력을 넓힘.
- The act of coming on top by beating other teams in a sport, etc.競技などで他のチームに勝って優勝すること。Fait de remporter la victoire dans un match, etc., en dominant l'équipe adverse.Acción de obtener la victoria ganando a otro grupo en un partido de deporte.أن يفوز على فريق آخر في مسابقة رياضيةспортын тэмцээн зэрэг өөр багийг ялах явдал.Việc lấn át đội khác rồi giành thắng lợi trong trận đấu thể thao. การเอาชนะโดยข่มทีมอื่นในการแข่งขันกีฬาhal yang mengalahkan tim lain lalu meraih kemenangan dalam pertandingan olahraga dsb(в кор. яз. является им. сущ.) Оказывать давление на другую команду и побеждать в спортивных соревнованиях.
- 운동 경기 등에서 다른 팀을 누르고 우승함.
domination
せいは【制覇】
conquête, maîtrise, suprématie, domination
conquista
هيمنة
байлдан дагуулалт, эзлэлт, булаалт, дарангуйлал
sự chinh phục, sự xâm chiếm
การครอง, การครอบครอง, การครอบงำ, การเป็นใหญ่, การมีอำนาจเหนือ, การมีอิทธิพลเหนือ, การควบคุม, การปกครอง
penaklukan
господство; покорение
win
せいは【制覇】
conquista
بطولة
ялалт
sự chiến thắng, sự dẫn đầu
ชัยชนะ, การเอาชนะ, การพิชิต, การปราบ
kemenangan
покорение
せいは【政派】
คำนาม名詞SustantivoNominaNounDanh từاسمНэр үгNomимя существительное명사
- Any of the groups into which politicians are divided according to their practical and ideological interests.利害関係によって分かれた政治家の集団。Groupe des hommes politiques divisé selon les intérêts.Grupo político que se separa de acuerdo a su interés.جماعة السياسيين المتفرّقة حسب مصالحهمашиг сонирхлын үүднээс хуваагдсан улс төрийн бүлэг.Nhóm của những người làm chính trị tách riêng ra theo quan hệ lợi ích.กลุ่มของนักการเมืองที่แยกออกต่างหากตามความสัมพันธ์ทางผลประโยชน์ kelompok politikus yang terbagi atas ketertarikan masing-masingобособленная группа членов какой-либо партии.
- 이해관계에 따라 따로 갈라진 정치인의 집단.
faction
せいは【政派】。とうは【党派】
parti politique
facción
طائفة سياسية
улс төрийн фракц
chính phái, phe phái chính trị
กลุ่มนักการเมือง
faksi
Фракция
せいばく【精麦】
คำนาม名詞SustantivoNominaNounDanh từاسمНэр үгNomимя существительное명사
- Pound and peeled barley, which is used when cooking rice.麦を炊飯用に加工するため、麦をついて外皮をとったもの。Grains d’orge pilés et écorcés pour que l’on puisse en préparer de l’orge cuit.Grano de cebada molido y pelado para cocinar.الأرز المصنوع من الشعير وذلك بتقشير الشعير وطحنهхоол хийж идэж болохоор арвай будааг цайруулан хальсыг нь авсан зүйл.Cái được giã từ hạt lúa mạch, tróc vỏ để có thể nấu thành cơm và ăn.ข้าวบาร์เลย์ที่ตำเอาเปลือกออกเพื่อให้สามารถหุงกินได้sesuatu yang ditumbuk kemudian dikupas kulitnya agar bisa ditanak dan dimakanПеремалывание и снятие кожуры с ячменя для того, чтобы из него можно было сварить кашу.
- 밥을 지어 먹을 수 있도록 보리를 찧어서 껍질을 벗긴 것.
grain of barley; polished barley
せいばく【精麦】。ひきわりむぎ【挽き割り麦】
orge
cebada mondada
الشعير
арвайн будаа
gạo lúa mạch
ข้าวบาร์เลย์
beras barli
ячменная крупа
せいばつする【征伐する】
คำกริยา動詞VerboVerbaVerbĐộng từفعلҮйл үгVerbeглагол동사
- To fight off one's enemy or a gang.敵や悪者を武力で退ける。Repousser un ennemi ou un groupe de personnes mal intentionnées. Poner en fuga al enemigo o a una banda maligna con el uso de la fuerza. يتغلّب على العدو أو جماعة شريرة بالقوةдайсан буюу сөрөг бүлгийг хүчээр няцаан хөөх.Đánh đuổi địch hoặc nhóm người xấu xa bằng sức mạnh.ขับไล่กลุ่มคนไม่ดีหรือศัตรูออกไปด้วยกำลังmenghancurkan musuh atau kelompok jahat dengan tenaga Подчинять врага или вражески настроенную толпу своими силами.
- 적이나 나쁜 무리를 힘으로 물리치다.
conquer; subjugate
せいばつする【征伐する】
conquérir, faire la conquête
conquistar, ocupar, invadir, someter
يفتح
булаан эзлэх
chinh phạt
พิชิต, เอาชนะ, ปราบปราม
menaklukkan, menundukkan
покорять; захватывать
せいばつ【征伐】
คำนาม名詞SustantivoNominaNounDanh từاسمНэр үгNomимя существительное명사
- The act of fighting off one's enemy or a gang. 敵や悪者を武力で退けること。Action de repousser un ennemi ou un groupe de personnes mal intentionnées.Hecho de poner en fuga al enemigo o a un grupo adversario con el uso de la fuerza.تغلّب على العدو أو جماعة شريرة بالقوةдайсан буюу сөрөг бүлгийг хүчээр няцаан хөөх явдал.Việc đánh đuổi địch hoặc nhóm người xấu xa bằng sức mạnh.การขับไล่กลุ่มคนไม่ดีหรือศัตรูออกไปด้วยกำลังhal menghancurkan musuh atau kelompok jahat dengan tenagaПодчинение врага или вражескую группу своими силами.
- 적이나 나쁜 무리를 힘으로 물리침.
conquest; subjugation
せいばつ【征伐】
conquête, expédition
conquista, ocupación, invasión, sometimiento, toma
فتْح
булаан эзлэх
sự chinh phạt
การพิชิต, การเอาชนะ, การปราบปราม
penaklukan, penundukan
покорение; захват
せいひれいする【正比例する】
1. 정비례되다
คำกริยา動詞VerboVerbaVerbĐộng từفعلҮйл үгVerbeглагол동사
- For two things to become larger or smaller in the same proportion.二つの対象が同じ比率で大きくなったり小さくなったりする。(Deux objets) Croître et décroître dans la même proportion. Llegar a aumentarse o disminuirse las dos partes de igual proporción.أصبحت النسبة تزداد بين شيئين بنفس المقدار أو تنخفض النسبة بين شيئين بنفس المقدارхоёр зүйл хоорондоо ижил хэмжээгээр ихсэх буюу багасах.Hai đối tượng được lớn lên hoặc nhỏ đi với tỉ lệ như nhau.สิ่งสองสิ่งได้เพิ่มขึ้นหรือน้อยลงเป็นอัตราเท่าเทียมกันdua objek menjadi membesar atau mengecil dengan rasio yang sama Увеличиваться или уменьшаться в прямой пропорции (о двух объектах).
- 두 대상이 서로 같은 비율로 커지거나 작아지게 되다.
be directly proportional
せいひれいする【正比例する】
être en proportion directe avec quelque chose
estar en proporción directa
يتناسب طرديّا
шууд харьцаатай болох, шууд холбоотой болох
được tỉ lệ thuận
ถูกทำให้เป็นสัดส่วนเปรียบเทียบโดยตรง
sebanding, setara, berkorelasi
соотноситься; взаимосвязываться; взаимозависеть
2. 정비례하다
คำกริยา動詞VerboVerbaVerbĐộng từفعلҮйл үгVerbeглагол동사
- For two things to become larger or smaller in the same proportion.二つの対象が同じ比率で大きくなったり小さくなったりする。(Deux objets) Croître et décroitre dans la même proportion. Aumentarse o disminuirse las dos partes de igual proporción.تزداد نسبة بين شيئين بنفس المقدار أو تنخفض نسبة بين شيئين بنفس المقدارхоёр зүйл хоорондоо ижил хэмжээгээр ихсэх буюу багасах.Hai đối tượng lớn lên hoặc nhỏ đi với tỉ lệ như nhau.สิ่งสองสิ่งเพิ่มขึ้นหรือน้อยลงเป็นอัตราเท่าเทียมกันdua objek membesar atau mengecil dengan rasio yang sama Увеличивать или уменьшать два объекта в прямой пропорции.
- 두 대상이 서로 같은 비율로 커지거나 작아지다.
be directly proportional
せいひれいする【正比例する】
être en proportion directe avec quelque chose
estar en proporción directa
يتناسب طرديّا
шууд харьцаатай байх, шууд холбоотой байх
tỉ lệ thuận
เป็นสัดส่วนเปรียบเทียบโดยตรง
sebanding, setara, berkorelasi
соотносить; взаимосвязывать
せいひれい【正比例】
คำนาม名詞SustantivoNominaNounDanh từاسمНэр үгNomимя существительное명사
- The act of two things becoming larger or smaller in the same proportion.二つの対象が同じ比率で大きくなったり小さくなったりすること。Fait que deux objets croissent et décroissent dans la même proportion. Acción de aumentarse o disminuirse las dos partes de igual proporción.ما يزداد من نسبة بين شيئين بنفس المقدار أو تنخفض نسبة بين شيئين بنفس المقدارхоёр зүйл хоорондоо ижил хэмжээгээр ихсэх буюу багасах явдал.Việc hai đối tượng cùng lớn lên hoặc cùng nhỏ đi với tỷ lệ giống nhau.เรื่องที่สิ่งสองสิ่งได้เพิ่มขึ้นหรือน้อยลงเป็นอัตราเท่าเทียมกันhal dua objek membesar atau mengecil dengan rasio yang samaДва объекта, увеличивающиеся или уменьшающиеся в одинаковой пропорции.
- 두 대상이 서로 같은 비율로 커지거나 작아지는 일.
direct proportionality
せいひれい【正比例】
proportion directe
proporción directa
تناسب طرديّ
шууд харьцаа
(sự) tỉ lệ thuận
สัดส่วนเปรียบเทียบโดยตรง
korelasi, sebanding, kesetaraan
прямая пропорция
せいひんだ【清貧だ】
คำคุุณศัพท์形容詞AdjetivoAdjektivaAdjectiveTính từصفةТэмдэг нэрAdjectifимя прилагательное형용사
- Being poor but good, incorruptible, and free from greed.心や行いが清くて正しく、財宝に私欲を捨てているため貧しい。Pauvre mais intègre, par manque de cupidité.Que es pobre por no tener codicia por bienes pero con una personalidad recta y honrada.تكون صفّة شخص صافِية ومستقيمة، ويكون فقيرا بسبب عدم وجود الطمع في الثروةхүний байр байдал төв шударга, цэвэр, эд хөрөнгөний талаарх шуналгүй тул ядуу байх.Nghèo khó do lòng dạ thẳng ngay và trong sạch, không tham lam vật chất.บุคคลิกของคนซื่อตรง ใสสะอาด ปราศจากความโลภในทรัพย์สมบัติ จึงยากจนpemikiran seseorang baik dan bersih serta tidak bernafsu akan harta benda sehingga miskin atau sederhanaБедный и честный, бескорыстный по своей натуре без всякой алчности к материальному имуществу.
- 사람의 됨됨이가 바르고 깨끗하며 재물에 대한 욕심이 없어 가난하다.
poor but incorruptible
せいひんだ【清貧だ】
pobre pero honesto
فقير لكن مخلص
шудрага бөгөөд ядуу, хэнхэг, улаан коммунист
thanh bần, nghèo khó mà thanh cao
ยากจนแต่ซื่อสัตย์
bersih, sederhana
честный и бедный
せいひん【清貧】
คำนาม名詞SustantivoNominaNounDanh từاسمНэр үгNomимя существительное명사
- One's quality of being poor but honest, good, and free from greed.心や行いが清くて正しく、財宝に私欲を捨てているため貧しいこと。Pauvreté due au manque de cupidité et à l'intégrité d'une personne.Pobreza al no tener codicia por bienes pero con una personalidad recta y honrada.صفّة شخص نظيفة ومستقيمة، وفقير بسبب عدم وجود الطمع في الثروةхүний байр байдал төв шударга, цэвэр, эд хөрөнгөний талаарх шуналгүй тул ядуу байх явдал.Sự nghèo khó do lòng dạ thẳng ngay và trong sạch, không tham lam vật chất.บุคคลิกของคนที่ซื่อตรง ใสสะอาด ปราศจากความโลภในทรัพย์สมบัติ จึงยากจนhal pemikiran seseorang baik dan bersih serta tidak bernafsu akan harta benda sehingga miskin atau sederhanaСохранение честности, бескорыстности и человеческой совести в бедноте без всякой алчности к материальному имуществу.
- 사람의 됨됨이가 바르고 깨끗하며 재물에 대한 욕심이 없어 가난함.
honest poverty
せいひん【清貧】
pobreza honesta
فَقْر مخلص
шудрага бөгөөд ядуу, хэнхэг, улаан коммунист
sự thanh bần, sự nghèo khó mà thanh cao
ความยากจนแต่ซื่อสัตย์
bersih, kesederhanaan
честность и беднота
せいひん【製品】
คำนาม名詞SustantivoNominaNounDanh từاسمНэр үгNomимя существительное명사
- The act of making an item by using materials, or such an item.材料を使って品物を作ること。また、そのように作った品物。Action de fabriquer un objet avec des matériaux ; objet ainsi produit.Acción de producir objetos con el uso de materiales. U objetos producidos de esa manera.صنع أشياء باستخدام مواد خام، أو أشياء مصنوعة مثل ذلكтүүхий эд материалыг ашиглан эд зүйл хийх явдал. мөн тэгж хийсэн зүйл.Việc sử dụng chất liệu để làm ra đồ vật. Hoặc đồ vật được làm ra như vậy.การใช้วัตถุดิบผลิตสิ่งของ หรือสิ่งของที่ผลิตเช่นนั้นhal menggunakan bahan baku kemudian membuatnya menjadi barang, atau barang yang dibuat dengan cara demikianИзготовление вещи с применением материалов. Данное изделие.
- 재료를 사용해서 물건을 만듦. 또는 그렇게 만든 물건.
product
せいひん【製品】
produit, article, marchandise
producción, producto
إنتاج، بضائع، سلع، منتجات
бараа, бүтээгдэхүүн
sự chế phẩm, sản phẩm, chế phẩm
ผลิตภัณฑ์, สิ่งผลิต
produk
изделие; продукт; продукция; товар
せいひ【性比】
คำนาม名詞SustantivoNominaNounDanh từاسمНэр үгNomимя существительное명사
- The ratio of men and women or males and females in a group.ある集団を構成する男女または雌雄の数の比率。Dans un groupe, proportion des hommes et des femmes, ou celle des mâles et des femelles.Relación de equivalencia o de proporcionalidad entre el número de hombres y mujeres o machos y hembras que conforman un grupo. نسبة الرجال والنساء أو نسبة الذكور والإناث في مجموعة واحدةнэг бүлгийн эрэгтэй, эмэгтэй буюу эр, эмийн харьцааны хувь хэмжээ.Tỷ lệ nam nữ hoặc tỷ lệ con đực và con cái trong một tập hợp.อัตราส่วนของชายและหญิงหรือตัวผู้และตัวเมียในกลุ่มหนึ่ง ๆperbandingan antara laki-laki dan perempuan atau jantan dan betina dalam satu kelompokСоотношение лиц или особей женского и мужского пола в одной группе.
- 한 집단에서, 남녀 또는 암수의 비율.
sex ratio; gender ratio
せいひ【性比】
répartition des genres, répartition des sexes
proporción de género
نسبة الجنس
хүйсийн харьцаа, жендерийн харьцаа
tỷ lệ giới tính
อัตราส่วนทางเพศ, สัดส่วนระหว่างเพศชายและเพศหญิง, อัตราเปรียบเทียบระหว่างเพศชายและเพศหญิง
rasio laki-laki dan perempuan
せいひ【成否】
คำนาม名詞SustantivoNominaNounDanh từاسمНэр үгNomимя существительное명사
- Hit or miss.成功と失敗。Succès et échec.Logro o pérdida.نجاح وفشلамжилт ба алдаа.Sự thành công và thất bại.ความสำเร็จและความล้มเหลวkeberhasilan dan kegagalanДостижение и провал.
- 성공과 실패.
success or failure
せいはい【成敗】。せいひ【成否】
succès ou échec, victoire ou défaite
éxito o fracaso
نجاح وفشل
алдаа оноо, бүтэмж бүтэлгүйтэл, ялалт ялагдал, бүтэх эсэх
sự thành bại
ความสำเร็จและความล้มเหลว, ชัยชนะและความพ่ายแพ้
sukses dan kegagalan
успех и неудача
せいびこうじょう【整備工場】
คำนาม名詞SustantivoNominaNounDanh từاسمНэр үгNomимя существительное명사
- A place for taking care of and repairing machines or facilities so that they can work properly.機械や設備などがきちんと作動するように点検したり直したりする所。Endroit où l'on entretient et répare une machine, un équipement, etc., pour qu'il(elle) fonctionne correctement. Lugar donde se examinan y reparan máquinas, instalaciones, etc. para su debida operación. مكان يفحص ويصلح ماكينة، منشأة أو غيره لكي يشتغل جيداмашин техник, тоног төхөөрөмж зэргийг зүй ёсоор нь ажиллуулахын тулд үйлчилгэ үзүүлж засдаг газар.Nơi xem xét và sửa chữa để máy móc hoặc thiết bị hoạt động một cách bình thường. สถานที่ซ่อมแซมและดูแลให้เครื่องมือ อุปกรณ์ หรือสิ่งอื่นดำเนินงานไปได้ตามปกติอย่างเชี่ยวชาญtempat yang mesin atau peralatan dsb diperbaiki agar beroperasi dengan benarМесто, где проводится проверка работы и ремонт технического оборудования и т.п.
- 기계나 설비 등이 제대로 작동하도록 보살피고 고치는 곳.
repair shop
せいびこうじょう【整備工場】
garage
taller
ورشة الإصلاح
засварын газар
trung tâm bảo dưỡng, nơi bảo dưỡng
สถานที่ซ่อมบำรุง, สถานที่ทำนุบำรุง(เครื่องมือ, อุปกรณ์)
bengkel, tempat servis
мастерская; ремонтная
せいびされる【整備される】
คำกริยา動詞VerboVerbaVerbĐộng từفعلҮйл үгVerbeглагол동사
- For a flawed system to be renovated to make it work.乱れた体系が整えられてきちんと備わるようになる。(Système désordonné) Être arrangé pour devenir plus complet. Equiparse debidamente tras ser ajustados los sistemas incoherentes.يتم ترتيب وتنظيم النظام المختلэмх цэгцгүй тогтолцоо цэгцлэгдэж хэвийн болох.Hệ thống lộn xộn được sắp xếp và trở nên đâu vào đó.โครงสร้างที่กระจัดกระจายถูกจัดการแล้วจึงได้จัดให้อย่างเหมาะสม sistem yang berantakan diatur sehingga tersedia dengan baikПриводиться в порядок или должную форму (о развалившейся системе).
- 흐트러진 체계가 정리되어 제대로 갖추어지다.
- For machinery or equipment to be taken care of and repaired to make it function properly.機械や設備がきちんと作動するように手入れされる。(Machine ou équipement) Être soigné et maintenu pour fonctionner correctement. Ser examinados y reparados máquinas o instalaciones para su debida operación.يتم الحفاظ على ماكينة أو منشأة عما يعيبها ويشينها لكي تشتغل جيداтоног төхөөрөмж, багаж хэрэгсэл зэрэг хэвийн ажиллахаар ажиглагдан засагдах.Máy móc hay thiết bị... được xem xét và kiểm tra sao cho vận hành tốt.เครื่องจักรหรืออุปกรณ์ถูกซ่อมแซมและดูแลเพื่อให้ดำเนินงานอย่างเหมาะสมmesin, peralatan, fasilitas, dsb dicek, diawasi, dan diperbaiki agar beroperasi dengan baikОбслуживаться и обеспечиваться, получать должный уход (о технике или оборудовании).
- 기계나 설비가 제대로 작동하도록 보살펴지고 손질되다.
- For roads or facilities to be fixed in order to make them serve their purpose.道路や施設が本来の機能をするように整理される。(Route ou installation) Être arrangée pour fonctionner correctement.Ser reparadas carreteras o instalaciones para su debida operación.يتم تنظيم طريق أو منشأة لكي يلعب دوره جيداзам буюу тоног төхөөрөмж өөрийн үүргээ хийхээр цэгцлэгдэх.Con đường hay tòa nhà được sửa sang lại để có thể phát huy được đúng chức năng của nó.ถนนหรืออุปกรณ์ถูกจัดการเพื่อให้ทำงานของตน jalan atau fasilitas diatur agar berjalan sesuai fungsinyaПриводиться в порядок (о дороге или оборудовании) для должной эксплуатации.
- 도로나 시설이 제 기능을 하도록 정리되다.
be overhauled
せいびされる【整備される】
être aménagé, être révisé, être réformé
ser arreglado
ينظّم
эмхэлж цэгцлэгдэх
được chỉnh đốn
ถูกบริหารจัดการ
dilengkapi, termodifikasi, teratur
обслуживаться; оснащаться
be maintained; be repaired
せいびされる【整備される】
être réparé, être aménagé, être révisé, être vérifié, être entretenu, être maintenu
ser arreglado, ser reparado
ينصلح
засагдах
được bảo dưỡng, được bảo trì
ถูกซ่อมบำรุง
dicek, diperiksa, dikontrol, diperbaiki
техобслуживаться
be renovated; be repaired
せいびされる【整備される】
être arrangé,être maintenu, être rénové, être réparé
ser arreglado
يصون
засагдах, янзлагдах
được bảo trì
ถูกซ่อมบำรุง, ถูกซ่อมแซม, ถูกปรับปรุง
diatur, dikendalikan, dikontrol
обслуживаться; следиться; ухаживаться
せいびし【整備士】
1. 정비공
คำนาม名詞SustantivoNominaNounDanh từاسمНэр үгNomимя существительное명사
- A technician who takes care of and repairs machines, devices and facilities so that they can operate properly.機械、器具、施設などがきちんと作動するように点検したり直したりする技術者。Technicien qui assure les travaux d'entretien et de réparation d'une machine, d'un appareil, d'une installation, etc., et veille à leur bon fonctionnement.Persona que examina y repara máquinas, aparatos, instalaciones, etc. para su debida operación.فنيّ يفحص ويصلح ماكينة، جهاز، منشأة أو غيرها لكي يشتغل جيداмашин техник, багаж хэрэгсэл, тоног төхөөрөмж зэрэг хэвийн ажиллахаар ажиглаж, засдаг техникч.Kỹ sư trông coi và sửa chữa để máy móc, thiết bị hay hệ thống hoạt động một cách bình thường.ช่างเทคนิคที่ซ่อมแซมและสำรวจเครื่องจักร อุปกรณ์ สิ่งอำนวยความสะดวกหรือสิ่งอื่นให้ปฏิบัติการได้อย่างเหมาะสม teknisi yang mengecek dan memperbaiki agar mesin, peralatan, fasilitas, dsb berjalan dengan baikЧеловек, который следит за исправностью техники, оснащения, оборудования, машин и т.п.
- 기계, 기구, 시설 등이 제대로 작동하도록 살피고 고치는 기술자.
mechanic
せいびし【整備士】
mécanicien(ne), garagiste
mecánico, mecánica
فنيّ صيانة
засварчин, техникч
kỹ thuật viên, nhân viên kỹ thuật, nhân viên bảo trì
ช่างซ่อมบำรุง
teknisi, mekanik
обслуживающий персонал; экипировщик
2. 정비사
คำนาม名詞SustantivoNominaNounDanh từاسمНэр үгNomимя существительное명사
- A person specializing in taking care of and repairing machines or facilities so that they can work properly.機械や設備などがきちんと作動するように点検したり直したりすることを専門とする人。Personne chargée d'entretenir et de réparer une machine, un équipement, etc., et de veiller à son bon fonctionnement. Persona que profesa la examinación y reparación de máquinas, instalaciones, etc. para su debida operación. مَن يتخصّص في فحص وإصلاح ماكينة، منشأة أو غيره لكي يشتغل جيداмашин техник, тоног төхөөрөмж зэргийг зүй ёсоор нь ажиллуулах зорилгоор засварлах ажлыг мэргэжлээ болгон хийдэг хүн.Người chuyên làm việc theo dõi và sửa chữa để máy móc hay thiết bị hoạt động bình thường. คนที่ทำงานการซ่อมแซมและดูแลเพื่อให้เครื่องมือ อุปกรณ์ หรือสิ่งอื่นดำเนินงานไปได้ตามปกติอย่างเชี่ยวชาญorang yang secarea profesional melakukan pekerjaan yang merawat dan memperbaiki mesin atau peralatan dsb agar beroperasi dengan benarЧеловек, специализирующийся на проверке и ремонте технического оборудования и т.п.
- 기계나 설비 등이 제대로 작동하도록 보살피고 고치는 일을 전문으로 하는 사람.
mechanic
せいびし【整備士】
mécanicien(ne), garagiste
mecánico, mecánica
حرفيّ، ميكانيكيّ
засварчин, техникч, механикч
thợ bảo dưỡng, kỹ sư bảo dưỡng
ช่างซ่อมบำรุง
teknisi, mekanik
механик
せいびする【整備する】
1. 가다듬다
คำกริยา動詞VerboVerbaVerbĐộng từفعلҮйл үгVerbeглагол동사
- To prepare to fight by adjusting a line, organization, etc.乱れた隊列や組織などを整えて対戦の準備をする。Préparer un combat (ou un match) en remettant en ordre ou en réorganisant (les troupes, les équipes, etc.)Prepararse para luchar o poner algo en orden de acuerdo con un tipo de formación u organización.يرتّب صفا أو نظاما غير منظّم استعدادا للقتالтаран бутарсан эгнээ болон зохион байгуулалтыг цэгцлэн, довтлоход бэлдэх.Chỉnh đốn đội ngũ hay tổ chức rời rạc, chuẩn bị chiến đấu.จัดการกลุ่มหรือแถว เป็นต้น ที่แตกกระจายเพื่อเตรียมต่อสู้ menyusun tingkat, susunan, dsb yang berantakan dan menyiapkan perjuanganСобираться с духом и готовиться к битве.
- 흐트러진 대열이나 조직 등을 정리하여 싸울 준비를 하다.
set in good order
ととのえる【整える】。せいびする【整備する】
se mettre en position
disponerse, organizar
يرتّب ، ينظّم
цэгцлэх, зохион байгуулах
chấn chỉnh
จัดเรียง
mengatur, merapikan
2. 정비하다
คำกริยา動詞VerboVerbaVerbĐộng từفعلҮйл үгVerbeглагол동사
- To renovate a flawed system to make it work.乱れた体系を整えてきちんと備える。Arranger un système désordonné pour le rendre plus complet. Equiparse debidamente tras ajustar sistemas incoherentes.يقوم بترتيب وتنظيم النظام المختلтарж бутарсан тогтолцоог цэгцэлж зүй ёсны болгох.Sắp xếp hệ thống đang lộn xộn và làm cho đâu vào đó.จัดการองค์กรที่กระจัดกระจายแล้วจัดให้อย่างดีmerapikan dan menyusun dengan benar sistem yang berantakanПриводить в порядок разрозненную систему.
- 흐트러진 체계를 정리하여 제대로 갖추다.
- To take care of and repair machinery or equipment to make it function properly.機械や設備がきちんと作動するように手入れする。Prendre soin d'une machine ou d'un équipement et en faire la maintenance pour qu'il(elle) fonctionne correctement. Examinar y reparar máquinas o instalaciones para su debida operación.يقوم بالحفاظ على ماكينة أو منشأة عما يعيبها ويشينها لكي تشتغل جيداмашин техник, тоног төхөөрөмж зэрэг зүй ёсоороо ажиллахаар үйлчилгээ үзүүлж, засварлах.Xem xét và chỉnh sửa để máy móc hoặc thiết bị hoạt động một cách bình thường. ซ่อมแซมและดูแลเพื่อให้เครื่องมือหรืออุปกรณ์ดำเนินงานไปได้ตามปกติmerawat dan memperbaiki mesin atau peralatan dsb agar beroperasi dengan benarПроверять исправность работы и ремонтировать техническое оборудование и т.п.
- 기계나 설비가 제대로 작동하도록 보살피고 손질하다.
- To fix roads or facilities to make them serve their purpose.道路や施設が本来の機能をするように整理する。Arranger une route ou une installation pour qu'elle fonctionne correctement. Reparar carreteras o instalaciones para su debida operación.ينظّم طريقا أو منشأة لكي يلعب دوره جيداавто зам, барилга байгууламж өөрийнхөө үүргийг гүйцэтгэтэл нь цэгцэлж янзлах.Chỉnh trang để con đường hay công trình hoạt động đúng chức năng của nó.จัดการเพื่อให้ถนนหรืออุปกรณ์ใช้งานได้ตามหน้าที่ของตนmemperbaiki jalan atau fasilitas agar berfungsi seperti awalСледить за нормальным функционированием и контролировать дороги и пр. условия.
- 도로나 시설이 제 기능을 하도록 정리하다.
overhaul
せいびする【整備する】
aménager, réviser, réformer
arreglar
ينظّم
эмхлэх, цэгцлэх
tổ chức lại, chỉnh đốn lại
จัดการ, บริหารจัดการ
menata, menyusun
maintain; repair
せいびする【整備する】
réparer, réviser, arranger
arreglar, reparar
يصلح
засах, засварлах
bảo dưỡng
ซ่อมบำรุง, ทำนุบำรุง
memperbaiki, merawat, mereparasi
ремонтировать
renovate; repair
せいびする【整備する】
aménager
arreglar, reparar
يصون
засах, засварлах, янзлах
sửa sang
ซ่อมบำรุง, ซ่อมแซม, ปรับปรุง
memperbaiki, membetulkan
せいびょう【性病】
คำนาม名詞SustantivoNominaNounDanh từاسمНэр үгNomимя существительное명사
- A disease transmitted through sexual activities.性行為によって感染する病気。Maladie qui se transmet par les rapports sexuels.Enfermedad contagiosa que se contrae por el trato sexual.الأمراض التي تنتقل عن طريق الممارسة الجنسيةбэлгийн харилцааны улмаас халдварладаг өвчин. Bệnh truyền nhiễm thông qua hành vi tình dục.โรคที่ติดต่อจากการมีเพศสัมพันธ์ penyakit yang ditularkan melalui hubungan seksualЗаболевание, передающееся половым путём.
- 성행위를 통해 전염되는 병.
veneral disease; sexually transmitted disease
せいびょう【性病】
maladie sexuellement transmissible
enfermedad de transmisión sexual, enfermedad venérea
الأمراض المنقولة جنسيا
бэлгийн замын халдварт өвчин
bệnh về đường tình dục
โรคทางเพศสัมพันธ์, โรคติดต่อทางเพศสัมพันธ์
penyakit kelamin
венерическая болезнь
せいび【整備】
คำนาม名詞SustantivoNominaNounDanh từاسمНэр үгNomимя существительное명사
- The act of renovating a flawed system to make it work.乱れた体系を整えてきちんと備えること。Action d'arranger un système désordonné pour le rendre plus complet. Acción de equiparse debidamente tras ajustar sistemas incoherentes.قيام بترتيب وتنظيم النظام المختلэмх цэгцгүй тогтолцоог цэгцтэй болгох явдал.Sự sắp xếp lại hệ thống lộn xộn một cách hoàn thiện.การที่จัดการโครงสร้างที่กระจัดกระจายแล้วจัดให้อย่างเหมาะสม hal yang merapikan sistem yang berantakan dan menglengkapkannyaПриведение в порядок и должное оснащение развалившейся системы.
- 흐트러진 체계를 정리하여 제대로 갖춤.
- The act of taking care of and repairing machinery or equipment to make it function properly.機械や設備がきちんと作動するように手入れすること。Action de prendre soin d'une machine ou d'un équipement et d'en faire la maintenance pour qu'il(elle) fonctionne correctement. Acción de examinar y reparar máquinas o instalaciones para su debida operación. حفاظ ماكينة أو منشأة عما يعيبها ويشينها لكي تشتغل جيداтехник хэрэгслийн хэвийн ажиллагааг хангахын тулд засч янзлах явдал.Sự xem xét và chỉnh sửa để máy móc hoặc thiết bị hoạt động một cách hoàn thiện.การซ่อมแซมและดูแลเครื่องจักรหรืออุปกรณ์ให้ดำเนินงานอย่างเหมาะสมhal menjaga dan merawat agar mesin atau peralatan beroperasi dengan benarОбслуживать и обеспечивать должный уход за техникой или оборудованием.
- 기계나 설비가 제대로 작동하도록 보살피고 손질함.
- The act of fixing roads or facilities to make them serve their purpose.道路や施設が本来の機能をするように整理すること。Action d'arranger une route ou une installation pour qu'elle fonctionne correctement.Acción de reparar carreteras o instalaciones para su debida operación. قيام بتنظيم طريق أو منشأة لكي يلعب دوره جيداзам, барилга байгууламжийг сэргээн засах явдал.Việc sắp xếp để con đường hay công trình hoạt động đúng chức năng của nó.การจัดการถนนหรืออุปกรณ์ให้ทำงานของตน hal yang memperbaiki agar jalan atau fasilitas berfungsi semulaПриведение в порядок дороги или оборудования для должной их эксплуатации.
- 도로나 시설이 제 기능을 하도록 정리함.
overhaul
せいび【整備】
aménagement, révision, réforme
arreglo
эмхэлж цэгцлэх
sự tổ chức lại, sự chỉnh đốn lại
การบริหารจัดการ
penataan, penyusunan
обслуживание; оснащение
maintenance; repair
せいび【整備】
réparation, aménagement, révision, entretien, vérification
arreglo, reparación
صيانة
засвар
sự chỉnh đốn
การซ่อมบำรุง
perawatan, pemeliharaan
техобслуживание
renovation; repair
せいび【整備】
aménagement
arreglo
صيانة
засвар
sự sửa sang
การซ่อมบำรุง, การซ่อมแซม, การปรับปรุง
restorasi, pemulihan
обслуживание
せいふくされる【征服される】
1. 정복당하다
คำกริยา動詞VerboVerbaVerbĐộng từفعلҮйл үгVerbeглагол동사
- To be attacked with force and subjugated by another people or nation.他の民族や国に武力で攻撃され、服従するようになる。Se soumettre après avoir été attaqué par un autre peuple ou un autre pays. Llegar a someterse a otra nación u otro país debido al ataque de fuerza.يتعرّض لمهاجمة شعب آخر أو دولة أخرى فيصبح خاضعاнэгэн улс үндэстэн өөр улсын цэрэг зэвсгийн хүчинд эзлэгдэн захирагдах.Bị tấn công bằng vũ lực bởi dân tộc hay nước khác và chịu phục tùng.ได้ประสบกับการโจมตีด้วยการใช้กำลังทางทหารจากประเทศอื่นหรือเผ่าอื่น จึงถูกบังคับให้เชื่อฟังsuku bangsa atau negara lainnya dikalahkan dengan kekuatan militer laku ditaklukkanПодчиняться силе другой страны или народу.
- 다른 민족이나 나라에 무력으로 공격당하여 복종하게 되다.
- For a place hardly accessible to humans to be reached by a person who has overcome difficulties.到達しにくい所に困難を克服して行くようになる。(Endroit difficile à accéder) Être accédé par quelqu'un qui a traversé des difficultés. Llegarse a un lugar muy inaccesible para otras personas venciendo las dificultades.أصبح يصل إلى مكان صعب الذهاب إليه جدّا حيث تغلّب على المصاعبхүн явахад маш хэцүү газраар хүнд бэрхийг сөрөн явах.Bị con người chiến thắng khó khăn và đi được đến nơi rất khó đến được. ได้ไปในที่ที่ผู้คนยากจะไปถึง โดยเอาชนะความยากลำบากseseorang menjadi berhasil melewati kesulitan untuk menuju tempat yang sangat sulit untuk ditujuприходится идти, преодолевая много препятствий и трудностей, идти в труднодоступные для человека места.
- 사람이 가기에 몹시 힘든 곳을 어려움을 이겨 내고 가게 되다.
- For something difficult and hard to be handled as one wants to.難しいことに熟達するようになる。(Quelque chose qui est difficile à faire) Être traité avec aisance.Llegarse a poder manejar a su voluntad algo difícil y duro de hacer.يصبح قادرا على التحكم في شيء متعب وصعب الإدارة كما كان يريدхийхэд хүнд хэцүү зүйл санаснаар хийгдэх.Cái khó khăn và vất vả để thực hiện, được giải quyết theo ý mình.สิ่งที่ยากและลำบากต่อการทำได้กลายเป็นสิ่งที่สามารถทำได้ตามความต้องการhal yang sulit dan sukar untuk dijalani menjadi bisa ditangani sesuai dengan yang diinginkanОсуществляться по собственному замыслу (о чём-либо сложном и трудновыполнимом).
- 하기 어렵고 힘든 것이 뜻대로 다루어질 수 있게 되다.
- For a disease to become curable.疾病が完全に治るようになる。(Maladie) Être complètement guérie.Llegar a curarse completamente una enfermedad.أصبح متعافيا من مرض بشكل كاملөвчин эмгэг бүрэн эмчлэгдэх.Bệnh tật trở nên được có thể điều trị hoàn toàn.โรคภัยไข้เจ็บกลายเป็นสิ่งที่สามารถรักษาได้อย่างปลิดทิ้ง penyakit menjadi bisa disembuhkanИзбавляться полностью от какой-либо болезни.
- 질병이 완치될 수 있게 되다.
be conquered
せいふくされる【征服される】
être conquis
ser conquistado
يُفتح
эзлэгдэх, булаагдах
bị chinh phục
ได้รับการพิชิต, ได้รับการเอาชนะ, ได้รับการปราบปราม
ditaklukkan, ditundukkan, dijajah
завоёвываться; покоряться; быть захваченным
be conquered
せいふくされる【征服される】
être conquis
ser conquistado
даван туулах
bị chinh phục
ได้รับการพิชิต
ditaklukkan
покоряться; преодолеваться
be conquered; be mastered; be conquered
せいふくされる【征服される】
être maîtrisé
ser conquistado
санаснаар хийгдэх
bị chinh phục
ได้รับการพิชิต, ได้รับการเอาชนะ
ditaklukkan, diduduki, dipecahkan
подчиняться; сдаваться
be conquered
せいふくされる【征服される】
être maîtrisé
ser conquistado
бүрэн эдгэх, бүрэн эмчлэгдэх
bị chinh phục
ทำให้เอาชนะ
disembuhkan, dibinasakan, dikalahkan, dihilangkan
преодолевать; вылечиваться
2. 정복되다
คำกริยา動詞VerboVerbaVerbĐộng từفعلҮйл үгVerbeглагол동사
- To be attacked with force and subjugated by another people or nation.他の民族や国に武力で攻撃され、服従するようになる。Se soumettre après avoir été attaqué par un autre peuple ou un autre pays.Llegar a someterse a otra nación u otro país debido al ataque de fuerza.يتعرّض لمهاجمة شعب آخر أو دولة أخرى فيصبح خاضعاбусад үндэстэн буюу улсад цэрэг зэвсгийн хүчээр довтлуулан захирагдах.Bị tấn công bằng vũ lực bởi dân tộc hay nước khác và chịu phục tùng.ได้ประสบกับการโจมตีด้วยการใช้กำลังทางทหารจากประเทศอื่นหรือเผ่าอื่น จึงถูกบังคับให้เชื่อฟังฟังsuku bangsa atau negara lainnya dikalahkan dengan kekuatan militer laku ditaklukkanПодчиняться силе другой страны или народу.
- 다른 민족이나 나라에 무력으로 공격당하여 복종하게 되다.
- For a place hardly accessible to humans to be reached by a person who has overcome difficulties.到達しにくい所に困難を克服して行くようになる。(Endroit difficile à accéder) Être accédé par quelqu'un qui a traversé des difficultés. Llegarse a un lugar muy inaccesible para otras personas venciendo las dificultades.أصبح يصل إلى مكان صعب الذهاب إليه جدّا حيث تغلّب على المصاعبхүн явахад маш хэцүү газраар хүнд хэцүүг сөрөн явах.Đến được nơi con người khó có thể đặt chân đến hoặc vượt qua được sự khó khăn.ได้ไปในที่ที่ผู้คนยากจะไปถึง โดยเอาชนะความยากลำบากseseorang menjadi berhasil melewati kesulitan untuk menuju tempat yang sangat sulit untuk dituju Идти, преодолевая огромные препятствия и трудности, куда-либо, куда обычно трудно добраться человеку.
- 사람이 가기에 몹시 힘든 곳을 어려움을 이겨 내고 가게 되다.
- For something difficult and hard to be handled as one wants to.難しいことに熟達するようになる。(Quelque chose qui est difficile à faire) Être traité avec aisance. Llegarse a poder manejar a su voluntad algo difícil y duro de hacer.يصبح قادرا على التحكم في شيء متعب وصعب الإدارة كما كان يريدхийхэд хүнд хэцүү зүйл санаснаар хийгдэх.Cái khó khăn và vất vả để thực hiện, được giải quyết theo ý mình.สิ่งที่ยากและลำบากต่อการทำได้กลายเป็นสิ่งที่สามารถทำได้ตามความต้องการhal yang sulit dan sukar untuk dijalani menjadi bisa ditangani sesuai dengan yang diinginkanОсуществляться по собственному замыслу (о чём-либо сложном и трудно выполнимом).
- 하기 어렵고 힘든 것이 뜻대로 다루어질 수 있게 되다.
- For a disease to become curable.疾病が完全に治るようになる。(Maladie) Être complètement guérie.Llegar a curarse completamente una enfermedad.أصبح متعافيا من مرض بشكل كاملөвчин эмгэг бүрэн эмчлэгдэх.Bệnh có thể được chữa khỏi hoàn toàn.โรคภัยไข้เจ็บกลายเป็นสิ่งที่สามารถรักษาได้อย่างปลิดทิ้ง penyakit menjadi bisa disembuhkanИзбавляться полностью от какой-либо болезни.
- 질병이 완치될 수 있게 되다.
be conquered
せいふくされる【征服される】
être conquis
ser conquistado
يُقهَر ، ينقهر ، يخضع
эзлэгдэх, булаагдах
bị chinh phục
ถูกพิชิต, ถูกเอาชนะ, ถูกปราบปราม
ditaklukkan, ditundukkan, dijajah
завоёвываться; покоряться; быть захваченным
be conquered
せいふくされる【征服される】
être conquis
ser conquistado
يُقهَر ، ينقهر ، يخضع
сөрөн явуулах, даван туулах
bị chinh phục
ถูกพิชิต
ditaklukkan
покоряться; преодолеваться
be conquered; be mastered; be conquered
せいふくされる【征服される】
être maîtrisé
ser conquistado
يُقهَر ، ينقهر ، يخضع
санаснаар хийгдэх
bị chinh phục
ได้รับการพิชิต, ได้รับการเอาชนะ
ditaklukkan, diduduki, dipecahkan
подчиняться; сдаваться
be conquered
せいふくされる【征服される】
être maîtrisé, être vaincu
ser conquistado
يُقهَر ، ينقهر ، يخضع
бүрэн эдгэх, бүрэн эмчлэгдэх
được chữa khỏi
ได้เอาชนะ
dibinasakan, dikalahkan, dihilangkan, disembuhkan
преодолевать; вылечиваться
せいふくしゃ【征服者】
คำนาม名詞SustantivoNominaNounDanh từاسمНэр үгNomимя существительное명사
- A person who subjugates another people or nation by attacking them with force.他の民族や国を武力で服従させた人。Personne qui a soumis un autre peuple ou pays par la force. Persona quien ha conquistado otra nación u otro país con el uso de fuerza.مَن هاجم وأخضع شعبا آخر أو دولة آخرى بالقوةбусад улс буюу үндэстэнг цэрэг зэвсгийн хүчээр даран захирч буй хүн.Người dùng vũ lực để bắt dân tộc khác hay quốc gia khác phục tùng mình.คนที่โจมตีประเทศอื่นหรือเผ่าอื่นโดยใช้กำลังทหาร แล้วทำให้เชื่อฟังorang yang menghancurkan kemudian menaklukkan suku atau negara lainnya dengan kekuatan militerЧеловек, который завоевывает или силой покоряет другое государство или другой народ.
- 다른 민족이나 나라를 무력으로 쳐서 복종시킨 사람.
- A person who overcomes difficulties and achieves what he/she dreams of.困難を克服して目標を達成した人。Personne qui a réalisé ce qu'elle veut en surmontant des difficultés.Persona quien ha alcanzado su objetivo superando dificultades.مَن حقّق رغبته تغلّبا على مصاعبхүнд хэцүүг ялан гарч өөрийн хүссэнээ гүйцэлдүүлсэн хүн.Người vượt qua khó khăn và đạt được như ý muốn của mình.คนที่บรรลุความตั้งใจของตนโดยที่เอาชนะความยากลำบากได้ orang yang mewujudkan maksud diri untuk menaklukan kesulitanЧеловек, преодолевший трудности и воплотивший в жизнь собственное желание.
- 어려움을 이겨 내고 자기 뜻을 이룬 사람.
conqueror
せいふくしゃ【征服者】
conquérant(e), vainqueur
conquistador
فاتح
эзлэгч, булаан эзлэгч
người chinh phạt
ผู้พิชิต, ผู้เอาชนะ, ผู้ปราบปราม
penakluk, penjajah
завоеватель; покоритель; захватчик
winner
せいふくしゃ【征服者】
conquistador
оргилд хүрэгч
người chinh phục
ผู้พิชิต
penakluk
победитель; покоритель
せいふくする【征服する】
คำกริยา動詞VerboVerbaVerbĐộng từفعلҮйл үгVerbeглагол동사
- To subjugate another people or nation by attacking them with force.他の民族や国を武力で服従させる。Soumettre un autre pays ou peuple par la force.Someter a otra nación u otro país con el uso de fuerza.يهاجم ويخضع شعبا آخر أو دولة أخرى بالقوةбусад улс буюу үндэстэнг цэрэг зэвсгийн хүчээр буулган захирах.Dùng vũ lực làm cho dân tộc khác hay quốc gia khác bị thua và chịu phục tùng. ทำให้เชื่อฟัง โดยโจมตีประเทศอื่นหรือเผ่าอื่นโดยใช้กำลังทางทหารmengalahkan dengan kekuatan militer kemudian menaklukkan suku atau negara lainnya Подчинять путём применения силы другую страну или народ.
- 다른 민족이나 나라를 무력으로 쳐서 복종시키다.
- To overcome difficulties and go to a place that is hardly accessible by humans.到達しにくい所に困難を克服して行く。Aller à un endroit difficile à accéder en surmontant les difficultés.Ir a un lugar muy inaccesible para otras personas venciendo las dificultades.يصل إلى مكان متعب وصعب الذهاب إليه جدّا حيث تغلّب على المصاعبхүн явахад маш хэцүү газраар хүнд хэцүүг сөрөн явах.Vượt qua khó khăn và đi đến những nơi mà con người khó đến được. ไปที่ที่ผู้คนยากที่จะไปถึง โดยเอาชนะความยากลำบากseseorang berhasil melewati kesulitan untuk menuju tempat yang sangat sulit untuk dituju Идти, преодолевая огромные препятствия и трудности, куда-либо, куда обычно трудно добраться человеку.
- 사람이 가기에 몹시 힘든 곳을 어려움을 이겨 내고 가다.
- To become able to handle something difficult and hard as one wants to.難しいことに熟達するようになる。Devenir capable de traiter avec aisance une chose qui est difficile à faire.Llegar a poder manejar a su voluntad algo difícil y duro de hacer.يصبح قادرا على التحكم في شيء متعب وصعب الإدارة كما كان يريدхийхэд хүнд хэцүү зүйлийг санаснаараа хийж чадахаар болох.Có thể giải quyết được cái vất vả và khó thực hiện theo ý muốn của mình.สามารถทำสิ่งที่ยากและลำบากต่อการทำได้เป็นไปตามความต้องการmenjadi bisa menangani hal yang sulit dan sukar untuk dijalani sesuai dengan yang diinginkan Осуществлять что-либо сложное и трудно выполнимое по собственному замыслу.
- 하기 어렵고 힘든 것을 뜻대로 다룰 수 있게 되다.
- To become able to cure a disease.疾病を完全に治す。Guérir complètement une maladie. Llegar a curarse completamente una enfermedad.أصبح يستطيع الشفاء من مرض بشكل كاملөвчин эмгэгийг бүрэн эмчилэх.Có thể được chữa khỏi bệnh tật hoàn toàn.สามารถรักษาโรคภัยไข้เจ็บได้อย่างปลิดทิ้ง menjadi bisa menyembuhkan penyakit Вылечить от какой-либо болезни.
- 질병을 완치할 수 있게 되다.
conquer
せいふくする【征服する】
conquérir, faire la conquête
conquistar
يفتح
эзлэн авах, булаан авах
chinh phục
พิชิต, เอาชนะ, ปราบปราม
menaklukkan, menundukkan, menjajah
завоёвывать; покорять; захватывать
conquer
せいふくする【征服する】
conquérir, faire la conquête
conquistar
сөрөн явах, даван туулах
chinh phục
พิชิต
menaklukkan, menunduki
покорять; преодолевать
dominate; master; conquer
せいふくする【征服する】。マスターする
maîtriser
conquistar
санаснаараа хийх, оргилд хүрэх
chinh phục
พิชิต, เอาชนะ
menaklukkan, mengalahkan, melewati
подчинять; побороть
conquer
せいふくする【征服する】
maîtriser, vaincre
conquistar
бүрэн эдгэх, бүрэн эмчлэх
chữa khỏi
เอาชนะ
menyembuhkan, memberantas, membasmi
преодолевать; выздоравливать
せいふくよく【征服欲】
คำนาม名詞SustantivoNominaNounDanh từاسمНэр үгNomимя существительное명사
- A desire to subjugate another people or nation by attacking them with force.他の民族や国を武力で服従させようとする欲望。Envie de soumettre par la force un autre peuple ou pays. Deseo que querer someter a otra nación u otro país con el uso de fuerza.شهوة لهجوم وإخضاع شعب آخر أو دولة أخرى بالقوةбусад улс буюу үндэстэнг цэрэг зэвсгийн хүчээр дарж захирах гэсэн дур хүсэл.Lòng tham muốn bắt dân tộc khác hay quốc gia khác phải phục tùng bằng vũ lực. ความโลภที่จะโจมตีประเทศอื่นหรือเผ่าอื่นโดยใช้กำลังทหาร แล้วทำให้เชื่อฟังambisi untuk menhancurkan kemudian menaklukkan suku bangsa atau negara lainnya dengan kekuatan militerСтрастное желание покорить другой народ или подчинить своей власти другое государство.
- 다른 민족이나 나라를 무력으로 쳐서 복종시키려는 욕망.
- A desire to overcome difficulties and achieve what one dreams of.困難を克服して目標を達成しようとする欲求。Désir de réaliser ce qu'on veut en traversant des difficultés. Deseo de querer realizar su objetivo venciendo las dificultades.رغبة في تحقيق أمله تغلّبا على مصاعبхүнд хэцүүг ялан гарч өөрийн хүссэнээ гүйцэлдүүлэх гэсэн дур хүсэл.Lòng tham muốn chiến thắng sự khó khăn và biến ý muốn của mình thành hiện thực.ความปรารถนาที่จะให้บรรลุความตั้งใจของตนโดยที่เอาชนะความยากลำบากได้ hasrat untuk mewujudkan niat diri untuk menaklukan kesulitanСтрастное желание преодолеть трудности и поступать по собственному желанию.
- 어려움을 이겨 내고 자기 뜻을 이루려는 욕구.
desire for conquest
せいふくよく【征服欲】
désir de conquête
deseo de conquista
شهوة للفتح
эзлэн авах эрмэлзэл, булаан эзлэх эрмэлзэл
tham vọng chinh phạt
ความโลภในการพิชิต, ความโลภในการเอาชนะ, ความโลภในการปราบปราม
ambisi penaklukan, ambisi penundukan, ambisi penjajahan
жажда завоеваний
desire for success
せいふくよく【征服欲】
deseo de conquista
оргилд гарах эрмэлзэл
tham vọng chinh phục
ความปรารถนาในการเอาชนะ
hasrat pengalahan, hasrat penaklukan
жажда преодоления
せいふく【制服】
1. 교복
คำนาม名詞SustantivoNominaNounDanh từاسمНэр үгNomимя существительное명사
- Clothing specially chosen for students to wear at school.その学校で生徒が着るように定められている服装。Tenue choisie par une école, que tous les élèves doivent porter. Indumentaria peculiar establecida por cada centro educativo para sus alumnos.الملابس الخاصة التي تُحدّد للطلاّب لارتدائها في كلّ مدرسةсургууль тус бүрийн сурагчид жигдрэн өмсөхөөр тогтсон хувцас.Quần áo quy định đặc biệt ở mỗi trường và học sinh phải mặc.เครื่องแต่งกายที่แต่ละโรงเรียนกำหนดขึ้นเฉพาะเพื่อให้นักเรียนสวมใส่pakaian yang dikenakan oleh pelajarЕдинообразная по цвету, покрою и другим признакам одежда, предусмотренная для учащихся школ.
- 각 학교에서 학생들이 입도록 특별히 정한 옷.
school uniform
こうふく【校服】。せいふく【制服】
uniforme
uniforme escolar
زِيّ مدرسيّ
сургуулийн дүрэмт хувцас
đồng phục học sinh
เครื่องแบบนักเรียน, ชุดนักเรียน
seragam sekolah
школьная форма
2. 유니폼
คำนาม名詞SustantivoNominaNounDanh từاسمНэр үгNomимя существительное명사
- The clothes worn as decided by the rule of an organization such as a school, company, etc.学校や会社などの組職で、規定に従って着る服。Tenue que l'on porte selon un règlement fixé par une organisation, comme une école ou une entreprise.Traje igual y reglamentario de las personas de una compañía o escuela. ملابس مخصصة للمدراس أو للشركاتсургууль, компани зэрэг байгууллагын тогтсон дүрмийн дагуу өмсдөг хувцас.Quần áo mặc theo quy định được định ra bởi các tổ chức như trường học, công ti.... เสื้อผ้าที่ใส่ตามกฎระเบียบที่กำหนดไว้ในองค์กร เช่น โรงเรียน บริษัทหรือที่อื่น ๆ pakaian yang dikenakan dengan mengikuti peraturan yang ditentukan dalam organisasi seperti sekolah atau perusahaan dsbУсловно оговоренная специальная одежда в учебном заведении, предприятии и прочей структуре.
- 학교나 회사 등의 조직에서 정해진 규정에 따라 입는 옷.
uniform
ユニホーム。ユニフォーム。せいふく【制服】
uniforme
uniforme
زيّ رسمي
дүрэмт хувцас
đồng phục
เครื่องแบบ, ยูนิฟอร์ม
(baju) seragam
униформа; спецовка
3. 제복
คำนาม名詞SustantivoNominaNounDanh từاسمНэр үгNomимя существительное명사
- A set of clothing worn in accordance with rules at organizations such as a school, company, etc.学校や会社などの組織で、規定によって決められた服装。Tenue que l'on porte selon un règlement fixé par une organisation, comme une école, une entreprise, etc.Ropa que se viste según el reglamento establecido por la organización en lugares tales como escuela, empresa, etc.ثوب يرتدى تبعا للقواعد المحدّدة في تنظيمات مثل مدرسة أو شركة أو غيرهاсургууль, компани зэрэг байгууллагын тогтоосон дүрэм журмын дагуу өмсдөг хувцас.Quần áo mặc theo quy định được định ra ở các tổ chức như trường học hay công ti... เสื้อผ้าที่สวมใส่ตามข้อบังคับที่ได้กำหนดในองค์กร เช่น โรงเรียนหรือบริษัท เป็นต้น pakaian yang dikenakan mengikuti peraturan yang ditetapkan organisasi sekolah, kantor, dsbОдежда, которую согласно определённому уставу носят в школе, компании или прочей организации.
- 학교나 회사 등의 조직에서 정해진 규정에 따라 입는 옷.
uniform
せいふく【制服】。ユニホーム
uniforme
uniforme
بدلة رسمية
дүрэмт хувцас
đồng phục
เครื่องแบบ, ยูนิฟอร์ม
seragam
форма; спецодежда; униформа
4. 학생복
คำนาม名詞SustantivoNominaNounDanh từاسمНэр үгNomимя существительное명사
- Clothing specially chosen for students to wear at school.学校で、生徒・学生が着るように規定されている服装。Tenue désignée spécialement pour être portée par les élèves d'une même école.Ropa especialmente elegida para que los estudiantes la usen en la escuela.ملابس تحدّدها كلّ مدرسة ليلبسها الطلّابсургуулийн сурагч бүр өмсөхөөр тогтсон хувцас.Quần áo được quy định một cách đặc biệt để học sinh mặc ở trường. เสื้อผ้าที่กำหนดเป็นพิเศษเพื่อให้นักเรียนในแต่ละโรงเรียนได้สวมใส่ pakaian yang ditentukan secara khusus untuk dikenakan para siswa di sekolahОпределённая одежда, которую должны одевать учащиеся школы.
- 각 학교에서 학생들이 입도록 특별히 정한 옷.
- Clothes worn by students.生徒・学生が着る衣服。Vêtement porté par les élèves.Ropa que usan los estudiantes. ملابس يلبسها الطلّابсурагчдын өмсдөг хувцас.Quần áo mà học sinh mặc. เสื้อผ้าที่นักเรียนสวมใส่ pakaian yang dikenakan para siswaОдежда, которую одевают учащиеся школы.
- 학생들이 입는 옷.
school uniform
せいふく【制服】
uniforme (d'élève)
uniforme escolar
ملابس للطلّاب
сурагчийн дүрэмт хувцас
đồng phục học sinh
ชุดนักเรียน, เสื้อผ้านักเรียน
seragam pelajar/sekolah
школьная форма
student's clothes
せいふく【制服】
vêtement pour élèves
ropa estudiantil
сурагч хувцас
quần áo học sinh
ชุดนักเรียน, เครื่องแบบนักเรียน
seragam sekolah, baju untuk siswa
せいふく【征服】
คำนาม名詞SustantivoNominaNounDanh từاسمНэр үгNomимя существительное명사
- The act of subjugating another people or nation by attacking them with force.他の民族や国を武力で服従させること。Action de soumettre par la force un autre peuple ou un pays. Acción y efecto de someter a otra nación u otro país por un ataque de fuerza.مهاجمة وإخضاع شعب آخر أو دولة أخرى بالقوةбусад улс буюу үндэстэнг цэрэг зэвсгийн хүчээр буулган захирах явдал.Việc đánh bằng vũ lực làm cho dân tộc hay nước khác phục tùng.การใช้กำลังทางทหารกับประเทศอื่นหรือเผ่าอื่น แล้วทำให้เชื่อฟัง hal mengalahkan dengan kekuatan militer kemudian menaklukkan suku bangsa atau negara lainnyaПодчинение силой другого народа или страны.
- 다른 민족이나 나라를 무력으로 쳐서 복종시킴.
- The act of overcoming difficulties and going to a place that is hardly accessible by humans.到達しにくい所に困難を克服して行くこと。Action d'aller à un endroit difficile à accéder en traversant des difficultés.Acción y efecto de ir a un lugar muy inaccesible para otras personas venciendo las dificultades.وصول إلى مكان صعب الذهاب إليه جدّا حيث تغلّب على المصاعبхүн явахад маш хэцүү газраар хүнд хэцүүг сөрөн явах үйл.Việc vượt qua khó khăn và đi đến những nơi mà con người khó đến được.การไปในที่ที่ผู้คนยากจะไปถึง โดยเอาชนะความยากลำบากhal seseorang berhasil melewati kesulitan untuk menuju tempat yang sangat sulit untuk ditujuПоход (путём преодоления огромных препятствий и трудностей) куда-либо, куда обычно трудно добраться человеку.
- 사람이 가기에 몹시 힘든 곳을 어려움을 이겨 내고 감.
- The act of becoming able to handle something difficult and hard as one wants to.難しいことに熟達するようになること。Fait de pouvoir traiter avec aisance une chose qui est difficile à faire.Acción y efecto de llegar a manejar a su voluntad algo difícil y duro de hacer.أن يصبح قادرا على التحكّم في شيء صعب الإدارة كما كان يريدхийхэд хэцүү зүйлийг санаснаараа хийж чадахаар болох явдал.Việc có thể giải quyết được theo ý mình cái mà vất vả và khó thực hiện.การที่ได้สามารถทำสิ่งที่ยากและลำบากต่อการทำได้ตามความต้องการhal menjadi bisa menangani hal yang sulit dan sukar untuk dijalani sesuai dengan yang diinginkanОсуществление по собственному замыслу чего-либо сложного и трудновыполнимого.
- 하기 어렵고 힘든 것을 뜻대로 다룰 수 있게 됨.
- The act of becoming able to cure a disease.疾病を完全に治すこと。(Maladie) Être complètement guérie.Acción y efecto de llegar a curarse completamente una enfermedad.أن يصبح متعافيا من مرض بشكل كاملөвчин эмгэгийг бүрэн эмчилж чадахаар болох явдал.Việc có thể chữa khỏi được bệnh tật.การที่ได้สามารถรักษาโรคภัยไข้เจ็บได้อย่างปลิดทิ้ง hal menjadi bisa menyembuhkan penyakitПриобретение возможности вылечиться от какой-либо болезни.
- 질병을 완치할 수 있게 됨.
conquest
せいふく【征服】
conquête, assujettissement
conquista
فتح
эзлэн авах, булаан авах
sự chinh phục
การพิชิต, การเอาชนะ, การปราบปราม
penaklukan, penundukan, penjajahan
завоевание; покорение; захват
conquest
せいふく【征服】
conquête
conquista
сөрөн явах, даван туулах
sự chinh phục
การพิชิต
penaklukan
покорение; преодоление
domination; mastery; conquest
せいふく【征服】。マスター
maîtrise
conquista
оргилд хүрэх
sự chinh phục
การพิชิต, การเอาชนะ
penaklukan, pendudukan, pemecahan
подчинение
conquest
せいふく【征服】
conquête
conquista
бүрэн эмчлэх, бүрэн эдгэх
sự chinh phục
การเอาชนะ
penyembuhan, pemberantasan, pembasmian
преодоление; выздоровление
せいふんじょ【製粉所】
คำนาม名詞SustantivoNominaNounDanh từاسمНэр үгNomимя существительное명사
- A facility that grinds grains, medicinal herbs, etc., into flour.穀物や薬種などをひいて粉にする所。Endroit où l'on transforme les grains de céréales, les ingrédients de médicaments, etc., en poudre.Lugar donde se reducen a polvo granos, medicinas, etc. moliéndolos.مكان يحول الحبوب أو المواد الدوائية أو غيرها إلى مساحقينтариа будаа, эмийн түүхий эд зэргийг тээрэмдэн нунтаг болгодог газар.Nơi xay ngũ cốc hay dược liệu... thành bột. สถานที่ที่บดธัญพืชหรือสมุนไพร เป็นต้น ให้กลายเป็นผงtempat membuat biji-bijian, sayuran, dsb digiling menjadi bubukМесто, где зерно и прочее измельчают в порошок.
- 곡식이나 약재 등을 빻아 가루로 만드는 곳.
gristmill; flour mill
せいふんじょ【製粉所】
meunerie, minoterie
molino
مطحنة
тээрэм
tiệm xay xát
โรงโม่, โรงสี
penggilingan
мельница
せいふ【政府】
คำนาม名詞SustantivoNominaNounDanh từاسمНэр үгNomимя существительное명사
- A governing body composed of the three branches of legislature, judiciary and executive.立法、司法、行政の三権を含む統治機構。Organisme de gouvernance qui détient le pouvoir législatif, le pouvoir judiciaire et le pouvoir exécutif.Administración en la se incluyen los tres poderes, el legislativo, el judicial y el ejecutivo. هيئة الحكم مؤلّفة من السلطات التنفيذية والتشريعية والقضائيةхууль тогтоох, шүүх, засаг захиргаа зэрэг гурван эрх багтсан захирах байгууллага.Bộ máy thống trị bao gồm ba quyền: lập pháp, tư pháp và hành chính. องค์กรที่บริหารปกครองโดยรวมอำนาจทั้งสามคือ นิติบัญญัติ ตุลาการและบริหาร badan kekuasaan atau pemerintahan yang mencakup tiga kekuasaan legislatif, yurisdiksi, administrasiУправленческий аппарат, заключающий в себе три ветви власти: законодательную, судебную и исполнительную.
- 입법, 사법, 행정의 삼권을 포함하는 통치 기구.
- The national institution that is responsible for administrative affairs.行政を担当する国家機関。Organisme qui s'occupe de l'administration d'un pays.Órgano nacional que se encarga de la administración.هيئة الدولة تقوم بالإدارةзасаг захиргааг гартаа авч, үйл ажиллагаа явуулдаг улсын байгууллага.Cơ quan nhà nước đảm trách nhiệm vụ hành chính.องค์กรในประเทศที่รับผิดชอบด้านการบริหารปกครองlembaga negara yang bertugas urusan administrasiГосударственный орган, выполняющий административные обязанности.
- 행정을 맡아보는 국가 기관.
government
せいふ【政府】
gouvernement
gobierno
حكومة
засгийн газар
chính phủ
รัฐบาล
pemerintah, pemerintahan
правительство
government
せいふ【政府】
gouvernement
gobierno
حكومة
засгийн газар
chính phủ
รัฐบาล
administrasi negara, pemerintahan negara
управленческий орган
せいふ【生父】
คำนาม名詞SustantivoNominaNounDanh từاسمНэр үгNomимя существительное명사
- The biological father of a child.自分を産んだ父親。Père qui est le géniteur.Respecto del hijo, su progenitor o padre genético.الأب الأصلي للإنسانөөрийн төрсөн эцэг. Bố sinh ra mình.พ่อที่ให้กำเนิดตนเองayah sendiriКровный отец.
- 자기를 낳은 아버지.
biological father
せいふ【生父】。うみのちち【生みの父】。じつふ【実父】
vrai père, père biologique, père naturel, père par le sang
padre biológico
الأب الأصلي
төрсөн эцэг
bố đẻ, bố ruột
พ่อแท้ ๆ, พ่อผู้ให้กำเนิด, พ่อบังเกิดเกล้า
ayah kandung
биологический отец; настоящий отец
せいぶげき【西部劇】
คำนาม名詞SustantivoNominaNounDanh từاسمНэр үгNomимя существительное명사
- A movie or play that features the fight between a pioneer and a villain against the backdrop of the American westerward expansion during the late 19th century.19世紀後半、米国の西部開拓時代を背景に、開拓者と悪党との対決を描いた映画や演劇。Film ou pièce de théâtre qui raconte le combat entre des pionniers et des bandits avec en toile de fond l'époque de la conquête de l'Ouest américain, durant la seconde partie du XIXe siècle.Película u obra de teatro que presenta la lucha entre un pionero y un villano en el contexto de la época de la expansión hacia el oeste que se llevó a cabo en EE.UU a finales del siglo XIX.أفلام أو مسرحيات ترسم خلفية التوسع الأمريكي بالغرب وتدور حول الصراع بين المحدثين والأوغاد19-р зууны сүүлээр Америкийн баруун хойд бүс нутаг нээлттэй болж байх цаг үед, шинийг санаачлагчид болон дээрэмчдийн сөргөлдөөнийг харуулсан кино буюу жүжиг. Phim hay kịch trong bối cảnh thời đại mở mang miền tây nước Mỹ vào nửa sau thế kỉ 19, dựng lại cuộc chiến giữa những người mở đường với phe phản diện.ภาพยนตร์หรือละครเวทีที่มีบทต่อสู้ของผู้บุกเบิกดินแดนและกลุ่มอันธพาลโดยมีฉากเป็นยุคบุกเบิกดินแดนแห่งอเมริกาตะวันตกในตอนปลายศตวรรษที่ 19film atau lakon yang menggambarkan pertarungan kaum perintis dengan penjahat di masa perintis dunia barat di Amerika pada akhir abad ke-19Пьеса или кинофильм, в котором описываются жизнь и борьба первых поселенцев западных штатов Америки с бандитами во второй половине 19 века.
- 19세기 후반 미국의 서부 개척 시대를 배경으로 개척자와 악당의 대결을 그린 영화나 연극.
western film; horse opera
せいぶげき【西部劇】。ウエスタン
western
western, película de vaqueros, película del oeste
أفلام الغرب الأمريكي
барууны кино, вестерн кино, кавбойтой кино
phim (kịch) miền Tây nước Mỹ
ภาพยนตร์คาวบอย
film barat, film koboi
вестерн
せいぶつかがく【生物化学】
คำนาม名詞SustantivoNominaNounDanh từاسمНэр үгNomимя существительное명사
- An academic field that studies the structure of living things, biological phenomena, etc., through chemistry.生物体の構造や生命現象などを化学的方法を用いて研究する学問。Science qui étudie la structure, les phénomènes biologiques, etc. des organismes vivants, du point de vue de la chimie.Ciencia que estudia la estructura de los seres vivos o fenómenos biológicos, etc., a través de la química. مجال بحثي يبحث كيميائيا بنية الكائنات الحيّة والظواهر البيولوجية وغيرهاамьд биетийн бүтэц ба амь амьдрал зэргийг химийн талаас нь судалдаг шинжлэх ухаан.Ngành học nghiên cứu mang tính hoá học về cấu trúc hay hiện tượng đời sống của sinh vật thể. ศาสตร์ที่ศึกษาวิจัยทางเคมีเกี่ยวกับโครงสร้างของสิ่งมีชีวิตหรือปรากฏการณ์ของชีวิต เป็นต้น studi yang meneliti struktur organisme, gejala kehidupan, dsb secara kimiaНаука, которая занимается изучением входящих в состав организмов химических веществ, их структуру, распределение, превращение и функции.
- 생물체의 구조나 생명 현상 등을 화학적으로 연구하는 학문.
biochemistry
せいかがく【生化学】。せいぶつかがく【生物化学】
biochimie
bioquímica
كيمياء حيوية
биохимийн ухаан
sinh hoá học
ชีวเคมี, วิชาชีวเคมี
studi biokimia
биохимия
せいぶつがく【生物学】
คำนาม名詞SustantivoNominaNounDanh từاسمНэр үгNomимя существительное명사
- An academic field that studies the structures and functions of organisms such as animals, plants and microorganisms.動物・植物・微生物のような生物の構造と機能などを研究する学問。Science qui a pour objet d'étude la structure, les fonctions, etc. des organismes vivants comme les animaux, les végétaux et les microorganismes.Ciencia que estudia la estructura y función de organismos vivos como animales, plantas y microorganismos.علم يقوم بدراسة تكوين ووظائف الكائنات مثل الحيوانات والنباتات والميكروبات والبكترياамьтан, ургамал, бичил биетийн бүтэц, үүргийг судалдаг ухаан. Ngành khoa học nghiên cứu cấu tạo và chức năng của các loài sinh vật như động vật, thực vật và vi sinh vật.ศาสตร์ที่ค้นคว้าวิจัยโครงสร้างและการทำงานของสิ่งมีชีวิตอย่าง สัตว์ พืช จุลินทรีย์ilmu yang meneliti struktur dan fungsi dsb dari makhluk hidup seperti hewan, tumbuhan, mikroorganisme Наука, изучающая строение и функции организма животных, растений, микроорганизмов
- 동물, 식물. 미생물 같은 생물의 구조와 기능 등을 연구하는 학문.
biology
せいぶつがく【生物学】
biologie
biología
علم الأحياء
биологийн ухаан
sinh học
ชีววิทยา
biologi
биология
せいぶつが【静物画】
1. 정물
คำนาม名詞SustantivoNominaNounDanh từاسمНэр үгNomимя существительное명사
- A painting of still objects such as flowers, fruits, containers, etc.花、果物、器など、動かないものを素材として描いた絵画。Représentation d'objets inanimés comme les fleurs, les fruits, les récipients, etc.Pintura que dibuja los seres inanimados como flores, frutas, recipientes, etc.عمل فنيّ يرسمه بوضع أشياء غير متحرّكة مثل الزهور، الفواكه، الأوعية أو غيرهاцэцэг, жимс, таваг гэх мэт хөдөлгөөнгүй зүйлийг тавиад дуурайлгаж зурсан зураг.Tranh vẽ vật thể không chuyển động như hoa, quả, chén bát...ภาพที่วางวัตถุซึ่งไม่สามารถเคลื่อนไหวได้ เช่น ดอกไม้ ผลไม้ ถ้วยชามไว้แล้ววาดgambar yang menggambarkan benda yang tak dapat bergerak seperti bunga, buah, mangkuk, dsbИзображение неодушевлённых предметов, таких как цветы, фрукты, посуда и т.п. в изобразительном искусстве.
- 꽃, 과일, 그릇 등 움직이지 못하는 물체를 놓고 그린 그림.
still life
せいぶつ【静物】。せいぶつが【静物画】
nature morte
bodegón
طبيعة صامتة
натюрморт
tranh tĩnh vật
ภาพวาดหุ่นนิ่ง, ภาพสเก็ตช์(หุ่นนิ่ง, สิ่งของที่ไม่มีชีวิต)
натюрморт
2. 정물화
คำนาม名詞SustantivoNominaNounDanh từاسمНэр үгNomимя существительное명사
- A painting of still objects such as flowers, fruits, containers, etc.花、果物、器など、動かないものを素材として描いた絵画。Représentation d'objets inanimés comme des fleurs, des fruits, des récipients, etc. Pintura que dibuja los seres inanimados como flores, frutas, recipientes, etc.عمل فنيّ يرسمه بوضع أشياء غير متحرّكة مثل الزهور، الفواكه، الأوعية أو غيرهاцэцэг, жимс, таваг гэх мэт хөдөлгөөнгүй зүйлийг тавиад зурсан зураг.Tranh vẽ vật thể không chuyển động như hoa, quả, chén bát...ภาพที่วางวัตถุซึ่งไม่สามารถเคลื่อนไหวได้ เช่น ดอกไม้ ผลไม้ ถ้วยชามไว้แล้ววาดgambar yang menggambarkan benda yang tak dapat bergerak seperti bunga, buah, mangkuk, dsbИзображение неодушевлённых предметов, таких как цветы, фрукты, посуда и т.п. в изобразительном искусстве.
- 꽃, 과일, 그릇 등 움직이지 못하는 물체를 놓고 그린 그림.
still life
せいぶつが【静物画】。せいぶつ【静物】
nature morte
bodegón
طبيعة صامتة
натюрморт
tranh tĩnh vật
ภาพวาดหุ่นนิ่ง, ภาพสเก็ตช์(หุ่นนิ่ง, สิ่งของที่ไม่มีชีวิต)
натюрморт
せいぶつ【生物】
1. 생명체
คำนาม名詞SustantivoNominaNounDanh từاسمНэр үгNomимя существительное명사
- A living being.生命のあるもの。Être qui est en vie.Cualquier ser dotado de vida. كائن به روح، كائن حيّамьд биет. Vật thể có sự sống.วัตถุที่มีชีวิตsesuatu yang memiliki kehidupanЖивое существо.
- 생명이 있는 물체.
life; living organism
せいめいたい【生命体】。せいぶつ【生物】
être vivant, organisme vivant
vida, organismo vivo, ser vivo, ente viviente
lكائن حيّ
амьд биет
sinh vật
สิ่งมีชีวิต
organisme, makhluk hidup, benda hidup
2. 생물
คำนาม名詞SustantivoNominaNounDanh từاسمНэр үгNomимя существительное명사
- An animal and plant with life. 生命をもつ動物・植物。Faune et flore vivantesAnimales y plantas que tienen vida. حيوانات حية ونباتات حيةамьд буй амьтан, ургамал.Động vật và thực vật có sinh mệnh.สัตว์หรือพืชที่มีชีวิตflora dan fauna yang memiliki kehidupanЖивотное или растение, существующее, живущее.
- 생명이 있는 동물과 식물.
- An academic field that studies the structures and functions of organisms such as animals, plants and microorganisms.生物の構造や機能を科学的に研究する学問。Domaine d'étude qui fait des recherches scientifiques sur les structures et les fonctions des être vivants. Ciencia que tiene como objeto de estudio a los seres vivos, sus estructuras y funciones. علوم تدرس هياكل ووظائف الكائنات الحية علمياамьд биеийн бүтэц ба ажиллагааг шинжлэх ухааны түвшинд судалдаг эрдмийн ухаан.Môn học nghiên cứu mang tính khoa học những cấu tạo và chức năng của sinh vật.ศาสตร์ที่ศึกษาวิจัยโครงสร้างและการทำงานของสิ่งมีชีวิตในทางวิทยาศาสตร์bidang ilmu yang meneliti struktur dan fungsi mahluk hidup secara ilmiahНаука, изучающая структуру и функции живого организма.
- 생물의 구조와 기능을 과학적으로 연구하는 학문.
organism; living thing
せいぶつ【生物】
être vivant, être animé, espèce vivante, organisme, créature animée
seres vivientes
كائن حي
амьд бие
sinh vật
สิ่งมีชีวิต
mahluk hidup
живое существо
biology
せいぶつ【生物】
biologie
biología
علم الأحياء
биологи, амьд бие зүй
môn sinh vật
ชีววิทยา
biologi
биология
3. 생물체
คำนาม名詞SustantivoNominaNounDanh từاسمНэр үгNomимя существительное명사
- A living being such as an animal or plant.動物や植物のように生きているもの。Organisme qui est vivant, tel un animal ou un végétal.Cualquier ser dotado de vida, animal o planta. كائن حيّ كالحيوانات والنباتاتамьтан буюу ургамал мэтийн амьд биет. Vật thể sống ví dụ như động vật, thực vật.วัตถุที่มีชีวิตอยู่ เช่น สัตว์หรือพืชobjek yang hidup seperti hewan atau tumbuhanЖивой организм, как животные или растения.
- 동물이나 식물처럼 살아 있는 물체.
organism; living body
せいぶつ【生物】。いきもの【生き物】
être vivant, organisme vivant
organismo, ser vivo, ente viviente
كائن حيّ
амьд биет
sinh vật thể
สิ่งมีชีวิต
makhluk hidup, organisme
живое существо
せいぶつ【静物】
1. 정물
คำนาม名詞SustantivoNominaNounDanh từاسمНэр үгNomимя существительное명사
- An object that is still and does not move.静止して動かないもの。Objet qui est dans un état d'arrêt et qui ne bouge pas.Cuerpo que no se mueve.شيء متوقّف وغير متحرّكзогсонги байдалд орсон юм шиг хөдөлгөөнгүй байх биет.Vật thể đứng yên, không chuyển động.วัตถุที่ไม่เคลื่อนไหวโดยอยู่กับที่benda yang tidak bergerak dalam keadaan diamНеподвижный предмет.
- 정지한 채 움직이지 않는 물체.
- A painting of still objects such as flowers, fruits, containers, etc.花、果物、器など、動かないものを素材として描いた絵画。Représentation d'objets inanimés comme les fleurs, les fruits, les récipients, etc.Pintura que dibuja los seres inanimados como flores, frutas, recipientes, etc.عمل فنيّ يرسمه بوضع أشياء غير متحرّكة مثل الزهور، الفواكه، الأوعية أو غيرهاцэцэг, жимс, таваг гэх мэт хөдөлгөөнгүй зүйлийг тавиад дуурайлгаж зурсан зураг.Tranh vẽ vật thể không chuyển động như hoa, quả, chén bát...ภาพที่วางวัตถุซึ่งไม่สามารถเคลื่อนไหวได้ เช่น ดอกไม้ ผลไม้ ถ้วยชามไว้แล้ววาดgambar yang menggambarkan benda yang tak dapat bergerak seperti bunga, buah, mangkuk, dsbИзображение неодушевлённых предметов, таких как цветы, фрукты, посуда и т.п. в изобразительном искусстве.
- 꽃, 과일, 그릇 등 움직이지 못하는 물체를 놓고 그린 그림.
still life
せいぶつ【静物】
objet inanimé
objeto inanimado
جماد
хөдөлгөөнгүй зүйл
tĩnh vật
หุ่น, หุ่นนิ่ง
benda statis, benda tak bergerak
неодушевлённый предмет
still life
せいぶつ【静物】。せいぶつが【静物画】
nature morte
bodegón
طبيعة صامتة
натюрморт
tranh tĩnh vật
ภาพวาดหุ่นนิ่ง, ภาพสเก็ตช์(หุ่นนิ่ง, สิ่งของที่ไม่มีชีวิต)
натюрморт
2. 정물화
คำนาม名詞SustantivoNominaNounDanh từاسمНэр үгNomимя существительное명사
- A painting of still objects such as flowers, fruits, containers, etc.花、果物、器など、動かないものを素材として描いた絵画。Représentation d'objets inanimés comme des fleurs, des fruits, des récipients, etc. Pintura que dibuja los seres inanimados como flores, frutas, recipientes, etc.عمل فنيّ يرسمه بوضع أشياء غير متحرّكة مثل الزهور، الفواكه، الأوعية أو غيرهاцэцэг, жимс, таваг гэх мэт хөдөлгөөнгүй зүйлийг тавиад зурсан зураг.Tranh vẽ vật thể không chuyển động như hoa, quả, chén bát...ภาพที่วางวัตถุซึ่งไม่สามารถเคลื่อนไหวได้ เช่น ดอกไม้ ผลไม้ ถ้วยชามไว้แล้ววาดgambar yang menggambarkan benda yang tak dapat bergerak seperti bunga, buah, mangkuk, dsbИзображение неодушевлённых предметов, таких как цветы, фрукты, посуда и т.п. в изобразительном искусстве.
- 꽃, 과일, 그릇 등 움직이지 못하는 물체를 놓고 그린 그림.
still life
せいぶつが【静物画】。せいぶつ【静物】
nature morte
bodegón
طبيعة صامتة
натюрморт
tranh tĩnh vật
ภาพวาดหุ่นนิ่ง, ภาพสเก็ตช์(หุ่นนิ่ง, สิ่งของที่ไม่มีชีวิต)
натюрморт
'日本語 - 韓国語 > さしすせそ' 카테고리의 다른 글
せいゆ【精油】 - せいりょく【勢力】 (0) | 2020.02.13 |
---|---|
せいぶんかされる【成文化される】 - せいゆう【声優】 (0) | 2020.02.13 |
せいてき【政敵】 - せいねん【生年】 (0) | 2020.02.13 |
せいたい【正体】 - せいてき【性的】 (0) | 2020.02.13 |
せいせいする - せいたい【声帯】 (0) | 2020.02.13 |