ぴりぴり
1. 얼큰히
AdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречие副詞AdverbiaظرفДайвар үгAdverbAdverbe부사
- In a manner of being a bit spicy enough to feel tingly in one's mouth.口の中が軽くしびれるほど少し辛く。De manière à être un peu piquant au point d'emporter la bouche.Levemente picante como para sentir picor en la boca.بشكلّ يسبب شعورًا حارقًا في الفم بسبب التوابل الحارّةам дарвигнамаар яльгүй халуун.Một cách hơi cay đến mức độ trong miệng tê tê.อย่างเผ็ดเล็กน้อยจนทำให้ปากแสบร้อนdengan agak pedas sampai dalam mulut terbakar Немного остро настолько, что во рту жжёт.
- 입 안이 얼얼할 정도로 약간 맵게.
spicily; hotly
ひりひり。ぴりぴり。ぴりっと
(adv.) pimenté, épicé, poivré, âcre
picantemente
بشكلِّ حار
халуун ногоотой
một cách cay cay
อย่างเผ็ด, อย่างเผ็ดร้อน
dengan agak pedas
островато
2. 찌르르
AdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречие副詞AdverbiaظرفДайвар үгAdverbAdverbe부사
- In the state of having a slightly prickling sensation in one's joints or body part.骨と骨が結合する部分や体の一部がややしびれる感覚。Idéophone illustrant la sensation de picotement léger sur une partie où les os s'articulent ou sur une partie du corps.Sensación de tener un poco de calambre en una parte del cuerpo o en algún lugar donde se chocan los huesos.وجود إحساس الوخز الخفيف في منطقة التقاء العظام أو بعض أجزاء الجسمяс хоорондоо нийлэн холбогдсон хэсэг болон биеийн нэг хэсэг бага зэрэг бадайрах мэдрэмж.Cảm giác tê ở một phần cơ thể hay bộ phận liên kết giữa các xương với nhau.ความรู้สึกที่บางส่วนของร่างกายหรือส่วนที่เชื่อมต่อกันโดยติดกับกระดูกเป็นเหน็บชานิดหน่อย perasaan bagian dari tulang yang saling terhubung atau bagian badan sedikit matiЧувство небольшого затекания в суставах костей или где-нибудь в теле.
- 뼈가 서로 맞닿아 연결된 부분이나 몸의 일부가 조금 저린 느낌.
tinglingly
ぴりぴり。びりびり
sintiéndose entumecido, sintiendo calambre
بشكل توخزي
час хийн, хатган
một cách ê ẩm, một cách nhức nhối, một cách rã rời
แปลบ ๆ, เสียดแทง, กระตุก
онемев
3. 찌릿찌릿
AdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречие副詞AdverbiaظرفДайвар үгAdverbAdverbe부사
- In the state of aching in one's joints or body part.骨と骨が結合する部分や体の一部がうずくようにとても痛む感覚。Idéophone illustrant une douleur piquante très forte comme une courbature au niveau de la partie où les os s'articulent ou d'une partie du corps.Sensación de mucho dolor como si ardiera o sintiera pinchazos en una parte del cuerpo o en las articulaciones interóseas.الشعور بألم شديد للغاية في منطقة التقاء العظام أو بعض أجزاء الجسمяс хоорондоо нийлж холбогдсон хэсэг болон биеийн нэг хэсэг хатгах мэт маш ихээр өвдөх мэдрэмж.Cảm giác rất đau giống như bị cào xé ở một phần cơ thể hoặc bộ phận liên kết các xương với nhau.ความรู้สึกที่บางส่วนของร่างกายหรือส่วนที่เชื่อมต่อกันโดยติดกับกระดูกซึ่งปวดเป็นอย่างมากราวกับปวดเมื่อยrasa sangat sakit seperti ditusuk-tusuk pada bagian dari tulang yang saling terhubung atau sebagian tubuh Очень болезненное чувство, когда болит сустав или другая часть тела.
- 뼈가 서로 맞닿아 연결된 부분이나 몸의 일부가 쑤시듯이 매우 아픈 느낌.
throbbingly
ぴりぴり。びりびり。ちくちく
sintiendo sensación de pinchazos
للغاية ، شديدًا
час хийн, хатган
một cách nhức, một cách nhức nhối, một cách xon xót
แปลบ, วาบ
senut-senut, nyut-nyut
4. 찌릿하다
AdjetivoTính từคำคุุณศัพท์имя прилагательное形容詞AdjektivaصفةТэмдэг нэрAdjectiveAdjectif형용사
- Aching in one's joint or body part.骨と骨が結合する部分や体の一部がうずくようにかなり痛む。Qui est douleureux comme une courbature au niveau de la partie où les os s'articulent ou d'une partie du corps.Que siente mucho dolor como si le ardiera o sintiera pinchazos en una parte del cuerpo o en las articulaciones interóseas.يؤلم نسبيا في منطقة التقاء العظام أو بعض أجزاء الجسمяс хоорондоо нийлж холбогдсон хэсэг болон биеийн нэг хэсэг хатгах мэт маш ихээр өвдөх.Một phần cơ thể hoặc bộ phân liên kết các xương với nhau rất đau giống như bị cào xé.บางส่วนของร่างกายหรือส่วนที่เชื่อมต่อกันโดยติดกับกระดูกซึ่งค่อนข้างปวดเป็นอย่างมากราวกับปวดเมื่อยcukup sakit seperti ditusuk-tusuk pada bagian di mana tulang saling terhubung atau di sebagian tubuhНепрестанно беспокоящий (о боли в суставах или другой части тела).
- 뼈가 서로 맞닿아 연결된 부분이나 몸의 일부가 쑤시듯이 꽤 아프다.
throbbing
ぴりぴり。びりびり。ちくちく
picoté, engourdi
sintiendo sensación de pinchazos
يوخِز
час хийх, хатгах
nhức, nhức nhối, xót
แปลบ, วาบ
senut-senut, ditusuk-tusuk
ноющий; крутящий (о боли)
ぴりぴりする
1. 얼얼하다
AdjetivoTính từคำคุุณศัพท์имя прилагательное形容詞AdjektivaصفةТэмдэг нэрAdjectiveAdjectif형용사
- One's tongue stinging due to a hot or strong flavor as if it had been pierced by something.辛かったりきつかったりして、舌が刺されるような痛みを感じる。Qui cause sur la langue une sensation douloureuse analogue à celle des piqûres à cause d'un goût pimenté ou fort.Que hace sentir dolor como si le punzara la lengua por tener un sabor picante o fuerte.يحسّ بألم في لسانه كأنّ اللسان يوخَز بسبب المذاق الحار أو المذاق الشديدхалуун ногоотой юмуу хурц амтанд хэл хорсон өвдөх мэдрэмж төрөх. Có cảm giác đau như châm vào lưỡi do cay hoặc hăng.มีความรู้สึกเจ็บเหมือนถูกจิ้มที่ลิ้นเพราะเผ็ดหรือถูกพิษada rasa sakit seperti menusuk lidah karena pedas dan terlalu kerasИспытывать покалывание языка из-за чего-либо острого или ядовитого.
- 맵거나 독하여 혀를 찌르는 듯이 아픈 느낌이 있다.
hot; pungent
ひりひりする。ぴりぴりする
piquant, âcre, épicé, (adj.) sentir une sensation de brûlure
picante
لاذع
дарвига хийх, час хийх
tê tê, cay cay
แสบร้อน, เผ็ดร้อน, เผ็ด
terbakar, membakar
гореть; жечь
2. 얼큰하다
AdjetivoTính từคำคุุณศัพท์имя прилагательное形容詞AdjektivaصفةТэмдэг нэрAdjectiveAdjectif형용사
- Being a bit spicy enough to feel tingly in one's mouth口の中が軽くしびれるほど少し辛い。Qui est un peu piquant au point d'emporter la bouche.Que pica un poco como para sentir picor en la boca.متبلٌّ بتوابل لاذعة تسبب شعورًا حارقًا في الفمам дарвигнамаар бага зэргийн халуун ногоотой.Hơi cay ở mức độ trong miệng tê tê.เผ็ดเล็กน้อยจนทำให้ปากแสบร้อนagak pedas sampai dalam mulut terbakarНемного острый настолько, что во рту жжёт.
- 입 안이 얼얼할 정도로 약간 맵다.
spicy; hot
ひりひりする。ぴりぴりする。ぴりっとする
pimenté, épicé, poivré, âcre
picante
حارّ
халуун ногоотой
cay cay
เผ็ด, เผ็ดร้อน
agak pedas
островатый
3. 찌르르하다
AdjetivoTính từคำคุุณศัพท์имя прилагательное形容詞AdjektivaصفةТэмдэг нэрAdjectiveAdjectif형용사
- Having a slightly prickling sensation in one's joints or body part.骨と骨が結合する部分や体の一部がややしびれる。Sentir un fourmillement léger sur une partie où les os s'articulent ou sur une partie du corps.Que siente un poco de calambre en una parte del cuerpo o en algún lugar donde se chocan los huesos.وجود إحساس بالوخز الخفيف في منطقة التقاء العظام أو بعض أجزاء الجسمяс хоорондоо нийлэн холбогдсон хэсэг болон биеийн нэг хэсэг бага зэрэг мэдээгээ алдах.Bị tê ở một phần cơ thể hay bộ phận liên kết giữa các xương với nhau.มีบางส่วนของร่างกายหรือส่วนที่เชื่อมต่อกันโดยติดกับกระดูกเป็นเหน็บชานิดหน่อย ada rasa sedikit mati pada bagian dari tulang yang saling terhubung atau bagian badan Немного затёкший (о суставах костей или какой-либо части тела).
- 뼈가 서로 맞닿아 연결된 부분이나 몸의 일부가 조금 저린 데가 있다.
tingling
ぴりぴりする。びりびりする
picoter, fourmiller, être engourdi
escocido
توخز
час хийх, хатгах
ê ẩm, nhức nhối, rã rời
แปลบ ๆ, เสียดแทง, กระตุก
mati, kaku
занемевший
4. 팽팽하다
AdjetivoTính từคำคุุณศัพท์имя прилагательное形容詞AdjektivaصفةТэмдэг нэрAdjectiveAdjectif형용사
- A situation, atmosphere, etc., being very stiff, not smooth.情勢や雰囲気などが穏やかではなく、非常に硬い。(Circonstance, ambiance, etc.) Qui n'est pas souple mais très rigide.Dicho de una situación o un ambiente político, que no está afable sino rígido.الظروف أو الجوّ وغيره غير هادئ بل عنيف للغايةнөхцөл байдал, уур амьсгал зэрэг зөөлөн биш маш хатуу байх.Tình thế hay không khí không êm ái mà rất gượng gạo.สถานการณ์หรือบรรยากาศ เป็นต้น ไม่อ่อนโยนและแข็งกระด้างมากsituasi atau suasana dsb tidak bisa halus dan sangat kakuСдержанный, нервный, не расслабленный (о состоянии или атмосфере).
- 정세나 분위기 등이 부드럽지 못하고 매우 딱딱하다.
tense
ひきしまる【引き締まる】。ぴりぴりする
tendu, contracté, inflexible
tenso
متوتّر
хатуу, ширүүн
căng thẳng
ตึงเครียด, เคร่งเครียด
kencang, tegang, ketat
натянутый; напряжённый
ぴりぴりと
AdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречие副詞AdverbiaظرفДайвар үгAdverbAdverbe부사
- In a situation, atmosphere, etc., which is very stiff, not smooth.情勢や雰囲気などが穏やかではなく、非常に硬く。De manière telle que des circonstances ou une atmosphère ne soient pas souples mais très rigides.Dicho de una situación o un ambiente político, de modo tal que no esté afable sino rígido.لدرجة أن الظروف أو الجوّ وغيره غير هادئ بل عنيف للغايةнөхцөл байдал, уур амьсгал зэрэг зөөлөн биш маш хатуугаар.Tình thế hay không khí ở mức độ không êm ái mà rất gượng gạo.ในระดับที่สถานการณ์หรือบรรยากาศ เป็นต้น ไม่อ่อนโยนและแข็งกระด้างมากdengan situasi atau suasana dsb yang tidak halus dan sangat kakuСдержанно, нервно, не расслабленно (о состоянии или атмосфере).
- 정세나 분위기 등이 부드럽지 못하고 매우 딱딱한 정도로.
tensely
ひきしまって【引き締まって】。ぴりぴりと
nerveusement, rigidement, inflexiblement
tensamente
بتوتّر، بقلق
хатуу, ширүүнээр
một cách căng thẳng
อย่างตึงเครียด, อย่างเคร่งเครียด
dengan tegang, dengan ketat, dengan kencang
натянуто; напряжённо
ぴんと
1. 꼿꼿이
AdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречие副詞AdverbiaظرفДайвар үгAdverbAdverbe부사
- In a manner of one's posture or a standing object being erect, not bent.人に姿勢や立っているものが曲がらず真っすぐに。(Position du corps ou objet) De manière droite, sans se plier.Dícese de una persona o un objeto erguido en forma recta y no encorvada.كلمة تصف وضعة مستقيمة للانسان أو الشيء، وليست منحنيةхүний төрх байдал болон босоо эд зүйл муруй биш цэх шулуун.Tư thế của người hoặc sự vật đang đứng không bị cong mà thẳng. ลักษณะท่าทางของคนหรือสิ่งของที่ตั้งตรงไม่คดงอsikap orang atau benda yang tegak, tidak menekuk dan lurusСтоя выпрямившись, не в согнувшейся позе (о человеческой позе или предмете).
- 사람의 자세나 서 있는 사물이 굽지 않고 곧게.
straight; upright
しゃきっと。ぴんと
(adv.) bien droit, raide
verticalmente, en línea recta, erguido
بصورة مستقيمة
цэх шулуун
một cách cứng đơ, một cách thẳng đơ, một cách cứng ngắc
ตรง, อย่างตั้งตรง
tegak
прямо; по стойке смирно
2. 쑥²
AdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречие副詞AdverbiaظرفДайвар үгAdverbAdverbe부사
- In the manner of going up or down suddenly.急に上がったり下がったりするさま。Idéophone illustrant la manière de monter ou de baisser tout d'un coup.Forma en que sube o baja de repente.شكل فيه يصعد أو ينزل فجأةгэнэт дээш авирах буюу доош буух байдал.Hình ảnh đột nhiên đi lên hay đi xuống.ลักษณะที่ ขึ้นไปหรือลงไปอย่างกะทันหันbentuk tiba-tiba naik atau turunВид внезапного повышения или понижения.
- 갑자기 올라가거나 내려가는 모양.
suddenly
ぴんと。ぐっと
súbitamente, repentinamente, inesperadamente
مفاجأةً ، فجأةً
сүн
vọt, tuột
ปรูดปราด, ปรี๊ด, ฮวบฮาบ
3. 쫑긋
AdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречие副詞AdverbiaظرفДайвар үгAdverbAdverbe부사
- A word describing the motion of sticking out one's lips or making one's ears stand erect.口を尖らせたり耳をぴんと立てたりするさま。Idéophone illustrant la manière de relever raidement les oreilles ou d'avancer les lèvres en les rendant pointues.Forma en que se saca para fuera la boca o se levanta bien la oreja.شكل الوقوف منتصبا أو مط الشفتين بشكل حادّчихээ дэлдийлгэн босгох буюу уруулаа цорвойлгон сунгах байдал.Hình ảnh để môi hoặc tai thẳng đứng lên hoặc trề ra một cách rõ rệt.ท่าทางที่ทำให้ริมฝีปากหรือหู เป็นต้น ตั้งให้แข็งหรือยื่นออกให้แหลม kondisi seseorang memasang bibir atau telinga dsb kuat-kuat atau mencondongkannyaВнешний вид кого-либо, кто вострит уши или же вытягивает губы трубочкой.
- 입술이나 귀 등을 빳빳하게 세우거나 뾰족하게 내미는 모양.
pout; prick
つんと。ぴんと
levantadamente, hacia fuera
مع عُبُوس
дэлдийх, сэрийх, цорвойх
một cách vểnh lên, một cách hếch lên
(หู)ชัน, (หู)ตั้ง, (หู)ผึ่ง, (ปาก)ยื่น
4. 쫑긋쫑긋
AdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречие副詞AdverbiaظرفДайвар үгAdverbAdverbe부사
- In the manner of sticking out one's lips or making one's ears stand erect.しきりに口を尖らせたり耳をぴんと立てたりするさま。Idéophone illustrant la manière de relever raidement ou d'avancer les oreilles ou les lèvres de manière répétée en les rendant pointues.Forma en que se saca para fuera la boca o se levanta bien la oreja.شكل وقوف منتصبا أو مط الشفتين بشكل حادّчихээ байн байн дэлдийлгэн босгох буюу уруулаа байнга цорволзуулан сунгах байдал.Hình ảnh cứ để môi hoặc tai thẳng đứng lên hoặc trề ra một cách rõ rệt. ท่าทางที่ทำให้ริมฝีปาก หรือหู เป็นต้น ตั้งให้แข็งหรือยื่นออกให้แหลมอยู่บ่อยๆ kondisi seseorang terus-menerus memasang bibir atau telinga dsb kuat-kuat atau mencondongkannyaВнешний вид кого-либо, кто постоянно вострит уши или же вытягивает губы трубочкой.
- 자꾸 입술이나 귀 등을 빳빳하게 세우거나 뾰족하게 내미는 모양.
with a pout; with a prick
つんと。ぴんと
levantadamente, hacia fuera
مع عُبُوس
сортос сортос, цорвого цорвого
một cách vênh vểnh, một cách hênh hếch
อย่างตั้งชัน, อย่างผึ่ง, อย่างยื่น
5. 쭈뼛
AdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречие副詞AdverbiaظرفДайвар үгAdverbAdverbe부사
- In the manner that makes one feel so scared or surprised that it feels as if one's hair is standing on end.恐怖や驚きなどで髪の毛が逆立つような感覚。Idéophone illustrant l'impression d'avoir les cheveux dressés sur la tête par la peur ou la surprise.Sentimiento que se percibe como si los pelos se pusieran de punta por sorpresa o miedo.شعور كأن الشعر يقف أفقيا بسبب الخوف أو الدهشةайх буюу цочин толгойны үс боссон мэт мэдрэмж.Cảm giác tóc dựng thẳng lên vì sợ hãi hoặc ngạc nhiên.ความรู้สึกคล้ายกับเส้นผมได้ลุกชันขึ้นโดยตรงเพราะตกใจหรือเกรงกลัว perasaan yang seperti rambut berdiri tegak lurus karena takut atau terkejutО чувстве, как будто волосы встают дыбом от испуга или ужаса.
- 무섭거나 놀라서 머리카락이 똑바로 일어서는 듯한 느낌.
scarily; frighteningly
ぴんと。にょきっと
poniéndosele a uno los pelos de punta
өрвийн
một cách dựng tóc gáy
ชัน
6. 쭈뼛쭈뼛
AdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречие副詞AdverbiaظرفДайвар үгAdverbAdverbe부사
- In the manner that makes one feel so scared or surprised that it feels as if one's hair is standing on end.恐怖や驚きなどで髪の毛がしきりに逆立つような感覚。Idéophone illustrant l'impression que les cheveux se mettent debout sans cesse de peur ou de surprise.Forma en que la punta de un objeto esta levantada de punta.شعور كأن الشعر يقف بشكل متكرّر بسبب الخوف أو الدهشةайх болон цочсондоо үс босох мэт мэдрэмж байн байн төрөх мэдрэмж.Cảm giác tóc dựng thẳng lên vì sợ hãi hoặc ngạc nhiên.ความรู้สึกที่คล้ายกับเส้นผมได้ลุกชันขึ้นบ่อย ๆ ด้วยความตกใจหรือเกรงกลัวperasaan yang seperti rambut berdiri tegak lurus karena takut atau terkejutОб ощущении, что волосы встают дыбом от испуга или ужаса.
- 무섭거나 놀라서 머리카락이 자꾸 똑바로 일어서는 듯한 느낌.
scarily; frighteningly
ぴんと。にょきっと
poniéndosele a uno los pelos de punta
өрвийн
một cách dựng tóc gáy
อย่างชัน
7. 팽팽히
AdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречие副詞AdverbiaظرفДайвар үгAdverbAdverbe부사
- In the manner of an object being straight, not being loose.ゆるみがなく、まっすぐにひっ張って。D'une manière à être étendu droit avec force sans être relâché.Dicho de algún objeto, de modo tal que no esté distendido sino recto y tenso.لدرجة أن يصير الشيء مستقيما وليس فضفاضاэд зүйл сулралгүй чанга бат бэх тэлсэн байхаар.Vật thể không dài ra và đang ở mức độ duỗi mở thẳng ra một cách đầy sức lực.ในระดับที่ตัววัตถุที่ไม่ยื่นลงและคลี่ออกตรงอยู่อย่างมีพลังdengan benda tidak melebar dan membentang lurus bertenagaС силой натянуто, подтянуто, не обвисая.
- 물체가 늘어지지 않고 힘 있게 곧게 펴져 있는 정도로.
tightly; tautly
ぴんと
raidement, rigidement
tensamente
بِإِحْكام، بانشداد
хөвчрөн, чангаран, чивчирэн
một cách căng
อย่างตึง, อย่างแน่น, อย่างตึงแน่น, อย่างเกร็ง
dengan ketat, dengan tegang, dengan kencang
туго; натянуто
8. 활짝
AdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречие副詞AdverbiaظرفДайвар үгAdverbAdverbe부사
- A word describing the motion of a bird or person spreading its wings or his/her arms in a straight line.羽や腕などを真っ直ぐ広げたさま。Idéophone illustrant le fait d'ouvrir grand les ailes, les bras, etc.Palabra que describe el movimiento de una ave que despliega sus alas o de una persona que abre sus brazos en línea recta. شكل يدلّ على مدّ جناح أو ذراع أو غيرهما بشكل مستقيمдалавч, гар зэргээ шулуун дэлгэсэн байдал.Hình ảnh giang thẳng cánh hay cánh tay.ท่าทางที่ปีกหรือแขน เป็นต้น ได้กางออกตรงbentuk kondisi membentangkan lebar sayap atau lengan dsbВнешний вид полностью распростёртых крыльев или рук.
- 날개나 팔 등을 곧게 펼치는 모양.
straightly
ぴんと
por completo, de par en par
بتمدُّد
(mở, giang, xòe) rộng
อ้า, กว้าง, เต็มที่, ผึ่งผาย
ぴんとくる【ぴんと来る】
VerboĐộng từคำกริยาглагол動詞VerbaفعلҮйл үгVerbVerbe동사
- For a text, speech or music to make one empathize.ある文章や話、音楽などが心に強く働きかける。(texte, mots, musique, etc.) Provoquer un sentiment de sympathie.Dicho de algún escrito, discurso, música, etc.: Generar simpatía en el corazón.يثير شعوراً عاطفياً في القلب من بعض الكتابات ، الكلمات ، الموسيقى ، إلخямар нэгэн бичвэр, үг хэл, дуу хөгжим сэтгэлд нийцэх.Bài văn, lời nói, âm nhạc... nào đó tạo nên sự đồng cảm trong lòng.งานเขียน คำพูด หรือเพลง เป็นต้น ทำให้ใจคล้อยตามไปด้วยsesuatu tulisan, kata, atau musik menyentuh hatiВызывать в душе чувства (о тексте, музыке и т.д.)
- 어떤 글이나 말, 음악 등이 마음에 공감을 일으키게 되다.
touch one's heart
ぴんとくる【ぴんと来る】。うったえる【訴える】
toucher (le cœur), émouvoir
llegar al corazón, emocionar
يلمس العواطف
хүрэх, нийцэх
xúc động, cảm động
โดนใจ, ซึ้งใจ, กินใจ
tersentuh
Быть тронутым, коснуться сердца;
ぴんとする
1. 쭈뼛거리다
VerboĐộng từคำกริยาглагол動詞VerbaفعلҮйл үгVerbVerbe동사
- To be so scared or surprised that it feels as if one's hair is standing on its end.恐怖や驚きなどで髪の毛が真っ直ぐに逆立つような感覚がしきりにする。Avoir l'impression que les cheveux se mettent debout par la peur ou la surprise.Sentir como si los pelos se pusieran de punta por sorpresa o miedo.يتمُّ الشعور كأن الشعر يقف بشكل متكرّر بسبب الخوف أو الدهشةайх буюу цочин толгойны үс боссон мэт мэдрэмж байн байн төрөх.Liên tục có cảm giác tóc dựng thẳng lên vì sợ hãi hoặc ngạc nhiên.มีความรู้สึกคล้ายกับเส้นผมได้ลุกชันขึ้นโดยตรงเพราะตกใจหรือเกรงกลัว terus menerus muncul perasaan seperti rambut menjadi tegak lurus berdiri karena takut atau terkejutЧувствовать, как будто волосы встают дыбом от испуга или ужаса.
- 무섭거나 놀라서 머리카락이 똑바로 일어서는 듯한 느낌이 자꾸 들다.
make one's hair stand on end
ぴんとする。にょきっとする
se dresser, se hérisser
poner los pelos de punta
өрвийх, босох
dựng tóc gáy
ตั้งชัน, ลุกชัน
berdiri
2. 쭈뼛대다
VerboĐộng từคำกริยาглагол動詞VerbaفعلҮйл үгVerbVerbe동사
- To be so scared or surprised that it feels as if one's hair is standing on its end.恐怖や驚きなどで髪の毛が真っ直ぐに逆立つような感覚がしきりにする。Avoir sans cesse l'impression que les cheveux se mettent debout de peur ou de surpriseSentir como si los pelos se pusieran de punta por sorpresa o miedo.يتمُّ الشعور كأن الشعر يقف بشكل متكرّر بسبب الخوف أو الدهشةайх ба цочсоноос үс босох мэт мэдрэмж байн байн төрөх.Liên tục có cảm giác như sợi tóc dựng thẳng lên vì sợ hãi hay kinh hoàng.เกิดความรู้สึกคล้ายกับเส้นผมได้ลุกชันขึ้นด้วยความตกใจหรือเกรงกลัวบ่อย ๆsering muncul perasaan seperti rambut menjadi tegak lurus berdiri karena takut atau terkejutЧувствовать, что волосы поднимаются на голове от испуга или ужаса.
- 무섭거나 놀라서 머리카락이 똑바로 일어서는 듯한 느낌이 자꾸 들다.
make one's hair stand on end
ぴんとする。にょきっとする
se dresser, se hérisser
poner los pelos de punta
өрвийх
dựng ngược, dựng đứng
ตั้งชัน, ลุกชัน, ซู่
berdiri
встать дыбом (о волосах)
3. 쭈뼛쭈뼛하다¹
VerboĐộng từคำกริยาглагол動詞VerbaفعلҮйл үгVerbVerbe동사
- To be so scared or surprised that it feels as if one's hair is standing on its end.恐怖や驚きなどで髪の毛が真っ直ぐに逆立つような感覚がしきりにする。Avoir l'impression que les cheveux se mettent debout sans cesse de peur ou de surpriseSentir como si los pelos se pusieran de punta por sorpresa o miedo.يتمُّ الشعور كأن الشعر يقف بشكل متكرّر بسبب الخوف أو الدهشةайх буюу цочсондоо толгойны үс боссон мэт мэдрэмж төрөх.Có cảm giác như tóc liên tục dựng thẳng lên vì sợ hãi hoặc ngạc nhiên. มีความรู้สึกคล้ายกับเส้นผมได้ลุกชันขึ้นโดยตรงอยู่บ่อยๆ เพราะตกใจหรือเกรงกลัว sering muncul perasaan seperti rambut menjadi tegak lurus berdiri karena takut atau terkejutЧувствовать, как будто волосы встают дыбом от испуга или ужаса.
- 무섭거나 놀라서 머리카락이 자꾸 똑바로 일어서는 듯한 느낌이 들다.
make one's hair stand on end
ぴんとする。にょきっとする
se dresser, se hérisser
poner los pelos de punta
يقف الشعر
өрвийх, босох
dựng tóc gáy
ตั้งชัน, ลุกชัน
berdiri
4. 쭈뼛하다¹
VerboĐộng từคำกริยาглагол動詞VerbaفعلҮйл үгVerbVerbe동사
- For something to be so scary or surprising that it makes one feel as if one's hair is standing on end.恐怖や驚きなどで髪の毛が真っ直ぐに逆立つような感覚がする。Avoir l'impression que les cheveux se mettent debout de peur ou de surprise.Sentir como si los pelos se pusieran de punta por sorpresa o miedo.يتمُّ الشعور كأن الشعر يقف بسبب الخوف أو الدهشةайх буюу цочсоноос толгойн үс босох мэт мэдрэмж төрөх.Cảm giác tóc dựng thẳng lên vì sợ hãi hoặc ngạc nhiên.มีความรู้สึกคล้ายกับเส้นผมได้ลุกชันขึ้นโดยตรงเพราะตกใจหรือเกรงกลัว sering muncul perasaan seperti rambut menjadi tegak lurus berdiri karena takut atau terkejutЧувствовать, как будто волосы встают дыбом от испуга или ужаса.
- 무섭거나 놀라서 머리카락이 똑바로 일어서는 듯한 느낌이 들다.
make one's hair stand on end
ぴんとする。にょきっとする
se dresser, se hérisser
poner los pelos de punta
өрвийх, босох
dựng tóc gáy
ตั้งชัน, ลุกชัน
berdiri
ぴんとたてている【ぴんと立てている】
1. 쫑긋쫑긋하다²
AdjetivoTính từคำคุุณศัพท์имя прилагательное形容詞AdjektivaصفةТэмдэг нэрAdjectiveAdjectif형용사
- A group of people sticking their lips out or making their ears stand erect.複数の人が一様に口を尖らせていたり耳をぴんと立てている。(Lèvres ou oreilles de tout le monde) Qui se met debout ou s'avance de manière rigide et pointue.Que la boca o la oreja de varias personas están bien levantadas o sacadas para fuera.يعبس العديد من الناس ويرفعون آذانهم أو يمطون شفاههم بشكل حادّолон хүн бүгд чихээ дэлдийлгэн босгох буюу уруулаа цорвойлгон сунгасан байх.Tai dựng thẳng đứng lên hoặc môi trề ra một cách rõ rệt và lặp đi lặp lại như vậy. หลายคนซึ่งทำให้ริมฝีปากหรือหู เป็นต้น ตั้งให้แข็งหรือยื่นออกให้แหลมอยู่ทุกคนbibir atau telinga dsb dari beberapa orang semuanya terpasang kuat atau condongНесколько человек навострили уши или же вытянули губы трубочкой.
- 여러 명이 모두 입술이나 귀 등이 빳빳하게 세워져 있거나 뾰족하게 내밀어져 있다.
pricking up; pouting
つんとしている。ぴんとたてている【ぴんと立てている】
dressé
levantado, sacado, parado
عابس
дэрвийлгэх, сэрийлгэх, цорвойлгох
vênh vểnh, hênh hếch
(หู)ชัน, (หู)ตั้ง, (หู)ผึ่ง, (ปาก)ยื่น
berkernyut, berkernyutan, bertegangan, menjulur
2. 쫑긋하다²
AdjetivoTính từคำคุุณศัพท์имя прилагательное形容詞AdjektivaصفةТэмдэг нэрAdjectiveAdjectif형용사
- Sticking one's lips out or making one's ears stand erect.口を尖らせていたり耳をぴんと立てている。(Lèvre ou oreille) Qui se met debout ou s'avance de manière rigide et pointue.Que la boca o la oreja de varias personas están bien levantadas o sacadas para fuera.يرفع أذنيه أو يمط شفتيه بشكل حادّ ومتكرّرчихээ дэлдийлгэн босгох буюу уруулаа цорвойлгон сунгасан байх.Tai dựng thẳng đứng lên hoặc môi trề ra một cách rõ rệt. ริมฝีปากหรือหู เป็นต้น ได้ถูกตั้งให้แข็งหรือถูกยื่นออกให้แหลมbibir atau telinga dsb dari terpasang kuat atau condong Постоянно быть навострёнными (об ушах) или же вытянуться трубочкой (о губах).
- 입술이나 귀 등이 빳빳하게 세워져 있거나 뾰족하게 내밀어져 있다.
pricking up; pouting
つんとしている。ぴんとたてている【ぴんと立てている】
dressé
levantado, sacado, parado
عابس
дэрвийлгэх, сэрийлгэх, цорвойлгох
dỏng, vểnh, hếch
ชัน, ผึ่ง, ยื่น
berkernyut, tegang, menjulur
ぴんとたてる【ぴんと立てる】
1. 쫑그리다
VerboĐộng từคำกริยาглагол動詞VerbaفعلҮйл үгVerbVerbe동사
- To make one's ears stand erect or stick out one's lips.耳をぴんと立てたり口を尖らして突き出す。Relever raidement les oreilles ou avancer les lèvres en les rendant pointues.Levantar bien la oreja o sacar para fuera la boca.يرفع أذنيه أو يمط شفتيه بشكل حادّчихээ цэх шулуун болгон босгох буюу уруулаа цорвойлгон сунгах.Dựng tai lên một cách thẳng đứng hoặc trề môi ra một cách rõ rệt.ทำให้หูที่ตั้งชันหรือยื่นปากอย่างแหลมออกมา memasang telinga kuat-kuat atau mencondongkan bibirВострить уши или же вытягивать губы трубочкой.
- 귀를 빳빳하게 세우거나 입술을 뾰족하게 내밀다.
prick up; pout
ぴんとたてる【ぴんと立てる】。とがらす【尖らす】
pointer
levantar
يعبُس
дэлдийлгэх, сэртийлгэх, цорвойлгох
vểnh lên, hếch lên
ตั้งชัน, ผึ่ง, ยื่น
mengernyutkan
2. 쫑긋거리다
VerboĐộng từคำกริยาглагол動詞VerbaفعلҮйл үгVerbVerbe동사
- To repeatedly make one's ears stand erect or stick out one's lips.しきりに口を尖らせたり耳をぴんと立てたりする。Relever raidement les oreilles ou avancer les lèvres de façon répétée en les rendant pointues.Levantar bien la oreja o sacar para fuera la boca.يرفع أذنيه أو يمط شفتيه بشكل حادّ ومتكرّرчихээ байн байн дэлдийлгэн босгох буюу уруулаа байнга цорвойлгон сунгах.Để môi hoặc tai thẳng đứng lên hoặc trề ra một cách rõ rệt.ทำให้ริมฝีปากหรือหู เป็นต้น ตั้งให้แข็งหรือยื่นออกให้แหลมอยู่บ่อย ๆ terus memasang bibir atau telinga dsb dengan kuat atau mencondongkanyaПостоянно вострить уши или же вытягивать губы трубочкой.
- 입술이나 귀 등을 자꾸 빳빳하게 세우거나 뾰족하게 내밀다.
prick up; pout
つんとする。ぴんとたてる【ぴんと立てる】
pointer
levantar, sacar, parar
يعبُس
дэлдийлгэх, сэрийлгэх, цорвойлгох, цорволзох
vểnh lên, hếch lên
ตั้งชัน, ผึ่ง, ยื่น
mengernyut-ernyutkan, menegangkan, mengencangkan
3. 쫑긋대다
VerboĐộng từคำกริยาглагол動詞VerbaفعلҮйл үгVerbVerbe동사
- To repeatedly make one's ears stand erect or stick out one's lips.しきりに口を尖らせたり耳をぴんと立てたりする。Relever raidement ou avancer les lèvres ou les oreilles en les rendant pointues.Levantar bien la oreja o sacar para fuera la boca.يرفع أذنيه أو يمط شفتيه بشكل حادّ ومتكرّرчихээ байн байн дэлдийлгэн босгох юмуу уруулаа байнга цорвойлгон сунгах.Cứ dựng thẳng hoặc chìa nhọn ra những cái như tai hoặc môi.ตั้งริมฝีปากหรือหู เป็นต้น ให้แข็งหรือยื่นออกมาแหลมอยู่บ่อย ๆterus-menerus menegakkan atau menjulurkan dengan tajam bibir atau telinga dsbЧасто напрягать, навострять уши; или вытягивать губы трубочкой.
- 입술이나 귀 등을 자꾸 빳빳하게 세우거나 뾰족하게 내밀다.
prick up; pout
つんとする。ぴんとたてる【ぴんと立てる】
pointer
levantar, sacar, parar
يعبُس
дэлдийлгэх, цорвойлгох
dỏng (tai), dẩu (môi), nhướng (mày)
ตั้งชัน, ผึ่ง, ยื่น
menegakkan, menajamkan, mencibirkan
4. 쫑긋쫑긋하다¹
VerboĐộng từคำกริยาглагол動詞VerbaفعلҮйл үгVerbVerbe동사
- To repeatedly make one's ears stand erect or stick out one's lips.しきりに口を尖らせたり耳をぴんと立てたりする。Relever raidement ou avancer de façon répétée les lèvres ou les oreilles en les rendant pointues.Levantar bien la oreja o sacar para fuera la boca.يرفع أذنيه أو يمط شفتيه بشكل حادّ ومتكرّرчихээ байн байн дэлдийлгэн босгох буюу уруулаа байнга цорволзуулан сунгах.Tai dựng thẳng đứng lên hoặc môi trề ra một cách rõ rệt và lặp đi lặp lại như vậy. ทำให้ริมฝีปากหรือหู เป็นต้น ตั้งให้แข็งหรือยื่นออกให้แหลมอยู่บ่อย ๆ terus-menerus memasang bibir atau telinga dsb kuat-kuat atau mencondongkannya Постоянно вострить уши или же вытягивать губы трубочкой.
- 자꾸 입술이나 귀 등을 빳빳하게 세우거나 뾰족하게 내밀다.
prick up; pout
つんとする。ぴんとたてる【ぴんと立てる】
pointer
levantar, sacar, parar
يعبس
сортос сортосхийх, цорвогонуулах
vênh vểnh, hênh hếch
ตั้งชัน, ตั้งผึ่ง, ยื่น
mengernyut-ernyutkan, menjulurkan, menegangkan, mengencangkan
5. 쫑긋하다¹
VerboĐộng từคำกริยาглагол動詞VerbaفعلҮйл үгVerbVerbe동사
- To make one's ears stand erect or stick out one's lips.口を尖らせたり耳をぴんと立てたりする。Relever raidement ou avancer les lèvres ou les oreilles en les rendant pointues. Levantar bien la oreja o sacar para fuera la boca.يرفع أذنيه أو يمط شفتيه بشكل حادّчихээ дэлдийлгэн босгох буюу уруулаа цорвойлгон сунгах.Tai dựng thẳng đứng lên hoặc môi trề ra một cách rõ rệt.ทำให้ริมฝีปากหรือหู เป็นต้น ตั้งให้แข็งหรือยื่นออกให้แหลมmemasang bibir atau telinga dsb kuat-kuat atau mencondongkannya Вострить уши или же вытягивать губы трубочкой.
- 입술이나 귀 등을 빳빳하게 세우거나 뾰족하게 내밀다.
prick up; pout
つんとする。ぴんとたてる【ぴんと立てる】
pointer
levantar, sacar, parar
يعبس
дэрвийлгэх, сэрийлгэх, цорвойх
dỏng, vểnh, hếch
ตั้งชัน, ตั้งผึ่ง, ยื่น
mengernyutkan, menjulurkan, menegangkan, mengencangkan
ぴんとはる【ぴんと張る】
1. 켕기다
VerboĐộng từคำกริยาглагол動詞VerbaفعلҮйл үгVerbVerbe동사
- To become hard and tense.硬くてぴんと張るようになる。Devenir rigide.Hacer que quede tenso y firme.يصبح صلبا ومشدوداхатуу, тэгш шулуун болох.Trở nên cứng và căng.กลายเป็นแน่นและตึงmenjadi keras dan kakuСтановиться крепким и туго натянутым.
- 단단하고 팽팽하게 되다.
be tightened
ぴんとはる【ぴんと張る】
devenir tendu
estirar, tensar, tirar
يتشدّد
чангарах
bị kéo căng
แน่น, ตึง
kaku, kencang, tegang
2. 팽팽하다
AdjetivoTính từคำคุุณศัพท์имя прилагательное形容詞AdjektivaصفةТэмдэг нэрAdjectiveAdjectif형용사
- An object being straight, not being loose.ゆるみなく、まっすぐに張る。(Objet) Qui est étendu droit avec force sans être relâché.Dicho de algún objeto, que no está distendido sino recto y tenso.شيء مستقيم وليس فضفاضاэд зүйл сулралгүй чанга бат бэх тэлсэн байх.Vật thể không dài ra và duỗi mở thẳng ra một cách đầy sức lực.ตัววัตถุที่ไม่ยื่นลงและคลี่ออกตรงอยู่อย่างมีพลังbenda menjadi melebar dan membentang lurus dengan bertenagaС силой натянутый, не обвисший.
- 물체가 늘어지지 않고 힘 있게 곧게 펴져 있다.
tight; taut
ぴんとはる【ぴんと張る】
raide, tendu, rigide
tenso
مَشْدُود، متماسك
хөвчрөх, чангарах, чивчирэх
căng
ตึง, แน่น, ตึงแน่น, เกร็ง
ketat, tegang, kencang
туго натянутый
ぴんぴん
1. 찰찰
AdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречие副詞AdverbiaظرفДайвар үгAdverbAdverbe부사
- In the manner of a fresh, vigorous energy or emotion brimming over.生気あふれ、活発な気運や感情に満ちているさま。Idéophone illustrant la manière d'une énergie d'être vivace et active ou dont le cœur se remplit d'émotions.Forma en que algún espacio está lleno de energía o emoción viva y dinámica.شكل الامتِلاء بالطاقة والعاطفة الحيّة والنشطةцог золбоотой эрч хүчээр дүүрэн байдал.Vẻ có sinh khí và đầy tràn khí thế hoạt bát.ลักษณะที่เรี่ยวแรงหรือความรู้สึกที่คล่องแคล่วและมีชีวิตชีวามีอยู่เต็มkondisi semangat yang hidup dan aktif meluap-luapО виде полного наполнения кого-либо, чего-либо (о жизненной силе, энергии).
- 생기 있고 활발한 기운이나 감정이 가득 찬 모양.
overflowingly
ぴんぴん
estando lleno, estando repleto
حيًّا ونشيطًا
гав шав
hừng hực, tràn trề
อย่างเอ่อล้น, เต็มเปี่ยม
2. 풀풀
AdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречие副詞AdverbiaظرفДайвар үгAdverbAdverbe부사
- A word describing someone or something repeatedly jumping or flying fast and powerfully.素早く、勢いよく、繰り返し飛んだり跳ねたりするさま。Idéophone décrivant la manière de courir ou de voler très rapidement et avec force.Modo en que alguien o algo sigue saltando o volando rápida y enérgicamente. شكل القفز أو الطيران مرارا على نحو من الزيادة في القوة والسرعةхурдан, хүчтэй байн байн гүйх буюу урган гарах байдал.Hình ảnh cứ nảy lên hoặc bay rất nhanh và tràn đầy sức lực.ท่าทางที่บินหรือกระโดดเรื่อย ๆ อย่างเหมือนกับรวดเร็วและมีเรี่ยวแรงเหลือเฟือkondisi sesuatu terus berlompatan atau berterbangan dengan cepat dan tenaga yang berlebihanВнешний вид чего-либо беспрерывно, быстро, стремительно летящего или бегущего.
- 빠르고 힘이 넘치는 듯이 자꾸 뛰거나 나는 모양.
jumpily
ぴょんぴょん。ぴんぴん
rápida y enérgicamente
سريعًا ومرارًا
үсрэн, дэвхцэн
(nhảy) tanh tách, (chạy) băng băng
โหยงเหยง, เด้งดึ๋ง
ぴんぴんする
1. 시퍼렇다
AdjetivoTính từคำคุุณศัพท์имя прилагательное形容詞AdjektivaصفةТэмдэг нэрAdjectiveAdjectif형용사
- Living without any problems or very fresh.元気よく生きていたり、非常に生き生きしていたりする。Qui est indemne et vivant ou très animé.Que está vivo o está muy activo.يكون علي قيد الحياة جيدا أو بشكل حيوي جداэрүүл энх амьдарч байх буюу маш сэргэлэн цогтой байх.Sống một cách yên ổn hoặc rất tươi vui. มีชีวิตอยู่อย่างสมบูรณ์หรือมีชีวิตชีวามากmasih hidup dengan sangat sehat atau sangat segarОчень свежий или живой и невредимый.
- 멀쩡하게 살아 있거나 아주 생생하다.
lively
ぴんぴんする。なまなましい【生生しい】
vif, (légume) vert, frais, (adj.) vivement, être plein de vie, avec vivacité
vivo, viviente
حيّ
эв эрүүл, сав саруул
nhởn nhơ, sờ sờ
มีชีวิตชีวา
hidup, bernafas
свежайший; живой-здоровый
2. 쌩쌩하다
AdjetivoTính từคำคุุณศัพท์имя прилагательное形容詞AdjektivaصفةТэмдэг нэрAdjectiveAdjectif형용사
- One's power, energy, etc., being strong.力や気勢などが盛んである。 (Force physique ou énergie) Qui est dans son meilleur état.Que tiene mucha fuerza o ánimo.تكون الطاقة أو القوة أو غيرها في حسنهاсүр хүч, цог заль ид бүрдсэн.Sức lực hay khí thế… tràn trề..แรงหรือพลัง เป็นต้น เต็มเปี่ยมtenaga atau semangat dsb meluap-luapПолный сил и энергии.
- 힘이나 기운 등이 왕성하다.
fresh; healthy; energetic
いきいきする【生き生きする】。ぴんぴんする
vif, vivant, animé, actif, dynamique, (adj.) qui est plein de vie
vivo, activo, enérgico
حيّ
цог золбоотой
khỏe khoắn
สดชื่น, มีชีวิตชีวา, เต็มไปด้วยพลัง
berkobar-kobar, meluap-luap
бодрый; энергичный
3. 정정하다²
AdjetivoTính từคำคุุณศัพท์имя прилагательное形容詞AdjektivaصفةТэмдэг нэрAdjectiveAdjectif형용사
- The body of an old person having strength and vigor.老いても体が丈夫で健康だ。(Corps d'une personne âgée) Qui est solide et en bonne santé physique. Que el cuerpo de un anciano está fuerte y saludable.يكون جسم كبير السنّ قويا وفي صحة جيدةнастай хүний өтөлсөн бие бат бэх эрүүл байх. Cơ thể của người già săn chắc và khỏe mạnh.ร่างกายของคนแก่แข็งแรงและสุขภาพดีtubuh tua seorang tua kuat dan sehatОбладающий крепостью и здоровьем (о теле пожилого человека).
- 노인의 늙은 몸이 튼튼하고 건강하다.
healthy
ぴんぴんする。しゃんしゃんする
vigoureux, robuste
saludable, sano, vigoroso, fuerte
ضليع
хөнгөн шингэн, толиотой
mạnh khỏe, cường tráng
แข็งแรง, สุขภาพดี, กระชุ่มกระชวย, กระฉับกระเฉง
kuat, sehat, bersemangat, berenergi
крепкий; здоровый
ぴんぽん
AdverbioPhó từคำวิเศษณ์наречие副詞AdverbiaظرفДайвар үгAdverbAdverbe부사
- A word imitating the sound of a bell, xylophone, etc.鐘やシロフォンなどが鳴る音。Onomatopée indiquant le son émis par une cloche, un xylophone, etc.Sonido de una campana, un xilófono, etc. صوت يصدر من دقّ جرس أو ناقوس أو غيرهماхонх юмуу цохилуур хөгжим зэрэг дуугарах дуу чимээ. Âm thanh mà chuông hay đàn xilophon vang lên.เสียงร้องของกระดิ่งหรือระนาดฝรั่ง เป็นต้นbunyi bel atau xilofon dsbЗвук колокольчика, ксилофона и т.п.
- 종이나 실로폰 등이 울리는 소리.
- A word imitating the sound of signalling that one has given the right answer or has passed a contest, quiz, etc.コンテストやクイズ番組などで合格や正解を知らせるために鳴らす音。Onomatopée indiquant le son qui annonce qu'on est admis ou qu'on a donné la bonne réponse lors d'un concours ou d'un quiz.Sonido del timbre que se hace sonar en un certamen o un concurso de acertijos cuando un concursante gana la competición o acierta la respuesta. صوت يعلن النجاح في امتحان أو جوابًا صحيحًا في مسابقة أو اختبار... إلخтэмцээн уралдаан, асуулт хариултын тэмцээн зэрэгт тэнцэх буюу зөв хариултыг мэдэгдэх дуу чимээ.Âm thanh cho biết đưa ra đáp án đúng hay vượt qua trong cuộc thi đố vui hay cuộc thi tuyển chọn.เสียงที่ให้สัญญาณคำตอบถูกหรือการสอบผ่านในการทดสอบหรือการประกวดคัดเลือก เป็นต้นbunyi yang memberitahukan kelolosan atau jawaban benar dalam lomba pemilihan atau kuis dsbЗвук, который включается на какой-нибудь викторине при произнесении правильного ответа или перехода на следующий этап.
- 선발 대회나 퀴즈 등에서 합격이나 정답을 알리는 소리.
ding-dong-dang
ぴんぽん
¡talán, talán!
"دينغ دونغ دانغ"
дин дон дэн
beng beng
ติ๊งต่อง
ding-dong-dang
ぴんぽん
¡ding, dang, dong!
"دينغ دونغ دانغ"
дин дон дэн
tinh toong teng
ติ๊งต่องแต๊ง
'日本語 - 韓国語 > ぱぴぷぺぽ' 카테고리의 다른 글
ぺきん【北京】 - ぺチョクサム (0) | 2020.02.28 |
---|---|
ぷいと - ぷんぷんする (0) | 2020.02.27 |
ぴちぴちとはねる【ぴちぴちと跳ねる】 - ぴりっとする (0) | 2020.02.26 |
ぴくり - ぴちぴちする (0) | 2020.02.26 |
ぴい - ぴくぴくする (0) | 2020.02.26 |