りゅうさん【硫酸】
名詞명사
    りゅうさん【硫酸】
  • 無色無臭の粘りけがあり、ほとんどの金属を溶かす強い酸性の液体。
  • 색깔과 냄새가 없으며 끈끈하고 대부분의 금속을 녹일 수 있을 정도로 강한 산성의 액체.
りゅうざんする【流産する】
動詞동사
    ながれる【流れる】。りゅうざんする【流産する】
  • 胎児が死ぬ。
  • 배 속의 아이가 죽다.
動詞동사
    りゅうざんする【流産する】
  • 胎児が出産予定日の前に死んでしまう。また、そうさせる。
  • 배 속에 있는 아기가 달이 차기 전에 죽어서 나오다. 또는 그렇게 되게 하다.
  • おながれになる【御流れになる】。ながれる【流れる】。りゅうざんする【流産する】
  • (比喩的に)計画、または推進していたことがうまくいかず途中でだめになる。
  • (비유적으로) 계획하거나 추진하는 일이 제대로 이루어지지 못하다.
りゅうざんになる【流産になる】
動詞동사
    りゅうざんになる【流産になる】
  • 胎児が出産予定日の前に死んでしまう。
  • 배 속에 있는 아기가 달이 차기 전에 죽어서 나오다.
  • おながれになる【御流れになる】。ながれる【流れる】。りゅうざんになる【流産になる】
  • (比喩的に)計画、または推進していたことがうまくいかず途中でだめになる。
  • (비유적으로) 계획하거나 추진하는 일이 제대로 이루어지지 못하다.
りゅうざん【流産】
名詞명사
    りゅうざん【流産】
  • 胎児が出産予定日の前に死んでしまうこと。
  • 배 속에 있는 아기가 달이 차기 전에 죽어서 나옴.
  • おながれ【御流れ】。りゅうざん【流産】
  • (比喩的に)計画、または推進していたことがうまくいかず途中でだめになること。
  • (비유적으로) 계획하거나 추진하는 일이 제대로 이루어지지 못함.
りゅうしつする【流失する】
動詞동사
    りゅうしつする【流失する】
  • 水に押し流されてなくなる。
  • 물에 떠내려가서 없어지다.
動詞동사
    りゅうしつする【流失する】
  • 水に押し流されてなくす。
  • 물에 떠내려가서 잃어버리다.
りゅうしつ【流失】
名詞명사
    りゅうしつ【流失】
  • 水に押し流されてなくなること。
  • 물에 떠내려가서 없어짐.
りゅうしゅつされる【流出される】
動詞동사
    りゅうしゅつされる【流出される】
  • 内部に集まっていたものが外部に流れてしまう。
  • 한곳에 모여 있던 것이 밖으로 흘러 나가다.
  • りゅうしゅつされる【流出される】
  • 大事な物や情報などが不法に外部に漏れてしまう。
  • 귀한 물건이나 정보 등이 불법적으로 외부로 나가 버리다.
りゅうしゅつする【流出する】
動詞동사
    りゅうしゅつする【流出する】
  • 内部に集まっていたものを外部に流してしまう。
  • 한곳에 모여 있던 것을 밖으로 흘려 내보내다.
  • りゅうしゅつする【流出する】
  • 大事な物や情報などを、不法に外部に漏らしてしまう。
  • 귀한 물건이나 정보 등을 불법적으로 외부로 내보내다.
動詞동사
    りゅうしゅつする【流出する】
  • ある噂や情報などが伝わる。
  • 어떠한 소문이나 정보 등이 전하여 들리다.
りゅうしゅつ【流出】
名詞명사
    りゅうしゅつ【流出】
  • 内部に集まっていたものが外部に流れてしまうこと。また、流してしまうこと。
  • 한곳에 모여 있던 것이 밖으로 흘러 나감. 또는 흘려 내보냄.
  • りゅうしゅつ【流出】
  • 大事な物や情報などが不法に外部に漏れてしまうこと。また、それらを漏らすこと。
  • 귀한 물건이나 정보 등이 불법적으로 외부로 나가 버림. 또는 그것을 내보냄.
りゅうしょうき【隆昌期】
名詞명사
    りゅうせいき【隆盛期】。りゅうしょうき【隆昌期】
  • 勢いが盛んになる時期。また、勢力が非常に大きくなって広がる時期。
  • 기운차게 일어나는 시기. 또는 세력이 대단히 커져서 널리 퍼지는 시기.
りゅうしょう【隆昌】
名詞명사
    りゅうせい【隆盛】。りゅうしょう【隆昌】
  • 勢いが盛んになったり、勢力が非常に大きくなって広がること。
  • 기운차게 일어나거나 세력이 대단히 커져서 널리 퍼짐.
りゅうし【粒子】
名詞명사
    りゅうし【粒子】
  • 物質を構成する微細な粒。
  • 물질을 이루는 아주 작은 크기의 물체.
  • りゅうし【粒子】
  • ある物質を構成して、その物質の性質を持っている細かい粒。
  • 어떤 물질을 이루면서 그 물질의 성질을 지니고 있는 아주 작은 크기의 물체.
りゅうじん【竜神】
名詞명사
    りゅうおう【竜王】。りゅうじん【竜神】
  • 海に住んで、水と水中生物をつかさどるとされる王。
  • 바다에 살며 물과 물속 생물을 다스린다고 하는 왕.
りゅうすい【流水】
名詞명사
    りゅうすい【流水】
  • 流れる水。
  • 흐르는 물.
りゅうせいき【隆盛期】
名詞명사
    りゅうせいき【隆盛期】。りゅうしょうき【隆昌期】
  • 勢いが盛んになる時期。また、勢力が非常に大きくなって広がる時期。
  • 기운차게 일어나는 시기. 또는 세력이 대단히 커져서 널리 퍼지는 시기.
りゅうせいだ【隆盛だ】
動詞동사
    りゅうせいだ【隆盛だ】
  • 勢いが盛んになったり、勢力が非常に大きくなって広がる。
  • 기운차게 일어나거나 세력이 대단히 커져서 널리 퍼지다.
りゅうせい【流星】
名詞명사
    りゅうせい【流星】。ながれぼし【流れ星】。いんせい【隕星】
  • 宇宙から地球に突入し、空気とぶつかって明るい光を発しながら落下する物体。
  • 우주에서 지구로 들어와 공기에 부딪쳐 밝은 빛을 내며 떨어지는 물체.
名詞명사
    りゅうせい【流星】。ながれぼし【流れ星】。いんせい【隕星】
  • 宇宙から地球に突入し、空気とぶつかって明るい光を発しながら落下する物体。
  • 우주에서 지구로 들어와 공기에 부딪쳐 밝은 빛을 내며 떨어지는 물체.
名詞명사
    りゅうせい【流星】
  • 宇宙から地球に入ってくる途中で空気にぶつかって明るい光を放ちながら落ちる物体。
  • 우주에서 지구로 들어오면서 공기에 부딪쳐 밝은 빛을 내며 떨어지는 물체.
りゅうせい【隆盛】
名詞명사
    りゅうせい【隆盛】。りゅうしょう【隆昌】
  • 勢いが盛んになったり、勢力が非常に大きくなって広がること。
  • 기운차게 일어나거나 세력이 대단히 커져서 널리 퍼짐.
りゅうせんけい【流線形】
名詞명사
    りゅうせんけい【流線形】
  • 水や空気の抵抗を小さくするために、前端は丸くて後端は尖った形。
  • 물이나 공기의 저항을 적게 받도록 앞은 둥글고 뒤는 뾰족하게 만든 모양.
  • りゅうせんけい【流線形】
  • 穏やかな曲線で構成される形。また、その形のもの。
  • 부드러운 곡선으로 된 물건의 겉모양. 또는 그런 모양의 물건.
りゅうそく【流速】
名詞명사
    りゅうそく【流速】
  • 水などの液体が流れる速度。
  • 물 등의 액체가 흐르는 속도.
りゅう・たつ【竜】
名詞명사
    りゅう・たつ【竜】
  • 体は巨大な蛇に似て、頭には角、4本の足には鋭い爪がある想像上の動物。
  • 몸은 거대한 뱀과 비슷하고, 머리에 뿔이 있으며 네 발에 날카로운 발톱이 있는 상상 속의 동물.
りゅうちじょう【留置場】
名詞명사
    りゅうちじょう【留置場】
  • 警察署にある、逮捕された人を臨時に閉じ込めておく所。
  • 경찰서에 있는, 체포된 사람들을 임시로 가두어 두는 곳.
りゅうちょうせい【流暢性】
名詞명사
    りゅうちょうせい【流暢性】
  • よどみなく話したり何かを読んだりする能力。
  • 거침없이 말을 하거나 글을 읽는 능력.
りゅうちょうだ【流暢だ】
形容詞형용사
    なめらかだ【滑らかだ】。りゅうちょうだ【流暢だ】。しぜんだ【自然だ】
  • 文章や話に筋が通っていて不自然なところがない。
  • 글이나 말이 조리가 있고 어색한 데가 없다.
形容詞형용사
    りゅうちょうだ【流暢だ】
  • 話をしたり何かを読むときによどみがない。
  • 말을 하거나 글을 읽을 때 거침이 없다.
りゅうつうきげん【流通期限】
    しょうみきげん【賞味期限】。りゅうつうきげん【流通期限】
  • 主に食品など、時間が経過したら傷んだり変質するような商品が市中に流通される期限。
  • 주로 식품과 같이 시간이 지나면 상하거나 변질되는 종류의 상품이 시중에 유통될 수 있는 기한.
りゅうつうけいろ【流通経路】
    りゅうつうけいろ【流通経路】。りゅうつうチャンネル【流通チャンネル】
  • 商品が生産者から消費者の手に渡るまで、各段階での取引などの経路。
  • 상품이 생산자에게서 소비자에게 이르기까지 여러 단계에서 거래되는 경로.
りゅうつうする【流通する】
動詞동사
    じゅんかんする【循環する】。りゅうつうする【流通する】。サーキュレーションする
  • 金が市中に出され回るようになる。
  • 돈이 시장에 나와 돌게 되다.
動詞동사
    じゅんかんする【循環する】。りゅうつうする【流通する】。サーキュレーションする
  • 金を市中に出して回るようにする。
  • 돈을 시장에 내놓아 돌게 하다.
動詞동사
    りゅうつうする【流通する】
  • 空気などが滞ることなく、流れ通じるようになる。
  • 공기 등이 막힘없이 흐르게 되다.
  • りゅうつうする【流通する】
  • 貨幣や物品などが広く使われるようになる。
  • 화폐나 물품 등이 널리 쓰이다.
  • りゅうつうする【流通する】
  • 商品が生産者から消費者に渡るまで、いくつかの段階で取引される。
  • 상품이 생산자에게서 소비자에게 이르기까지 여러 단계에서 거래되다.
動詞동사
    りゅうつうする【流通する】
  • 空気などが滞ることなく、流れ通じる。
  • 공기 등이 막힘없이 흐르다.
  • りゅうつうする【流通する】
  • 貨幣や物品などを広く使う。
  • 화폐나 물품 등을 널리 쓰다.
  • りゅうつうする【流通する】
  • 商品を生産者から消費者に渡るまで、いくつかの段階で取引する。
  • 상품을 생산자에게서 소비자에게 이르기까지 여러 단계에서 거래하다.
りゅうつうもう【流通網】
名詞명사
    りゅうつうもう【流通網】。りゅうつうネットワーク【流通ネットワーク】
  • 商品が生産者から消費者の手に渡るまで、各段階での取引などの経路の体系。
  • 상품이 생산자에게서 소비자에게 이르기까지 여러 단계에서 거래되는 경로의 체계.
りゅうつうチャンネル【流通チャンネル】
    りゅうつうけいろ【流通経路】。りゅうつうチャンネル【流通チャンネル】
  • 商品が生産者から消費者の手に渡るまで、各段階での取引などの経路。
  • 상품이 생산자에게서 소비자에게 이르기까지 여러 단계에서 거래되는 경로.
りゅうつうネットワーク【流通ネットワーク】
名詞명사
    りゅうつうもう【流通網】。りゅうつうネットワーク【流通ネットワーク】
  • 商品が生産者から消費者の手に渡るまで、各段階での取引などの経路の体系。
  • 상품이 생산자에게서 소비자에게 이르기까지 여러 단계에서 거래되는 경로의 체계.
りゅうつう【流通】
名詞명사
    じゅんかん【循環】。りゅうつう【流通】。サーキュレーション
  • 金を市中に出して回るようにすること。
  • 돈을 시장에 내놓아 돌게 함.
名詞명사
    りゅうつう【流通】
  • 空気などが滞ることなく、流れ通じること。
  • 공기 등이 막힘없이 흐름.
  • りゅうつう【流通】
  • 貨幣や物品などが広く使われること。
  • 화폐나 물품 등이 널리 쓰임.
  • りゅうつう【流通】
  • 商品が生産者から消費者に渡るまで、いくつかの段階で取引される活動。
  • 상품이 생산자에게서 소비자에게 이르기까지 여러 단계에서 거래되는 활동.
りゅうとうだび【竜頭蛇尾】
名詞명사
    りゅうとうだび【竜頭蛇尾】。あたまでっかちしりすぼり【頭でっかち尻すぼり】
  • 初めは勢いがよいが、終わりは振るわないことや状況。
  • 시작할 때는 거창하고 대단해 보이지만 끝으로 갈수록 점점 기세가 줄어드는 일이나 상황.
りゅうどうしょく【流動食】
名詞명사
    りゅうどうしょく【流動食】
  • 粥、重湯、スープなどのように、ゆるくて消化しやすい食べ物。
  • 죽, 미음, 스프 등과 같이 소화가 잘 되도록 묽게 만든 음식.
りゅうどうする【流動する】
動詞동사
    りゅうどうする【流動する】。ながれうごく【流れ動く】
  • 液体や電流などが流れ動く。
  • 액체나 전류 등이 흘러 움직이다.
  • りゅうどうする【流動する】。うつりかわる【移り変わる】
  • 絶えず動いたり変わる。
  • 계속 움직이거나 변하다.
りゅうどうせい【流動性】
名詞명사
    りゅうどうせい【流動性】
  • 液体のように流れ動く性質。
  • 액체처럼 흘러 움직이는 성질.
  • りゅうどうせい【流動性】
  • 状況や場合によって変えられる性質。
  • 상황이나 경우에 따라 변할 수 있는 성질.
  • りゅうどうせい【流動性】
  • 資産や債券を貨幣に代える容易さの度合。
  • 자산이나 채권을 현금으로 바꿀 수 있는 정도.
りゅうどうてき【流動的】
名詞명사
    りゅうどうてき【流動的】
  • 絶えず流れ動いたり変わること。
  • 계속 흘러 움직이거나 변하는 것.
冠形詞관형사
    りゅうどうてき【流動的】
  • 絶えず流れ動いたり変わるさま。
  • 계속 흘러 움직이거나 변하는.
りゅうどう【流動】
名詞명사
    りゅうどう【流動】
  • 液体や電流などが流れ動くこと。
  • 액체나 전류 등이 흘러 움직임.
  • りゅうどう【流動】
  • 絶えず動いたり変わること。
  • 계속 움직이거나 변함.
りゅうにゅうする【流入する】
動詞동사
    りゅうにゅうする【流入する】
  • 液体、気体、熱などが流れ込むようになる。
  • 액체, 기체, 열 등이 흘러 들어오게 되다.
  • りゅうにゅうする【流入する】
  • 金、財物などが入り込むようになる。
  • 돈, 재물 등이 들어오게 되다.
  • りゅうにゅうする【流入する】
  • 文化、思想などが入り込むようになる。
  • 문화, 사상 등이 들어오게 되다.
  • りゅうにゅうする【流入する】
  • 人が集まるようになる。
  • 사람이 모여들게 되다.
  • りゅうにゅうする【流入する】
  • 病菌などが入り込むようになる。
  • 병균 등이 들어오게 되다.
動詞동사
    りゅうにゅうする【流入する】
  • 液体、気体、熱などが流れ込む。
  • 액체, 기체, 열 등이 흘러 들어오다.
  • りゅうにゅうする【流入する】
  • 金、財物などが入り込む。
  • 돈, 재물 등이 들어오다.
  • りゅうにゅうする【流入する】
  • 文化、思想などが入り込む。
  • 문화, 사상 등이 들어오다.
  • りゅうにゅうする【流入する】
  • 人が集まる。
  • 사람이 모여들다.
  • りゅうにゅうする【流入する】
  • 病菌などが入り込む。
  • 병균 등이 들어오다.
動詞동사
    りゅうにゅうする【流入する】
  • 物などがある場所に渡る。
  • 물건 등이 어떤 곳에 들어오다.
りゅうにゅう【流入】
名詞명사
    りゅうにゅう【流入】
  • 液体、気体、熱などが流れ込むこと。
  • 액체, 기체, 열 등이 흘러 들어옴.
  • りゅうにゅう【流入】
  • 金、財物などが入り込むこと。
  • 돈, 재물 등이 들어옴.
  • りゅうにゅう【流入】
  • 文化、思想などが入り込むこと。
  • 문화, 사상 등이 들어옴.
  • りゅうにゅう【流入】
  • 人が集まること。
  • 사람이 모여듦.
  • りゅうにゅう【流入】
  • 病菌などが入り込むこと。
  • 병균 등이 들어옴.

+ Recent posts

TOP