りゅうさん【硫酸】りゅうざんする【流産する】りゅうざんになる【流産になる】りゅうざん【流産】りゅうしつする【流失する】りゅうしつ【流失】りゅうしゅつされる【流出される】りゅうしゅつする【流出する】りゅうしゅつ【流出】りゅうしょうき【隆昌期】りゅうしょう【隆昌】りゅうし【粒子】りゅうじん【竜神】りゅうすい【流水】りゅうせいき【隆盛期】りゅうせいだ【隆盛だ】りゅうせい【流星】りゅうせい【隆盛】りゅうせんけい【流線形】りゅうそく【流速】りゅう・たつ【竜】りゅうちじょう【留置場】りゅうちょうせい【流暢性】りゅうちょうだ【流暢だ】りゅうつうきげん【流通期限】りゅうつうけいろ【流通経路】りゅうつうする【流通する】りゅうつうもう【流通網】りゅうつうチャンネル【流通チャンネル】りゅうつうネットワーク【流通ネットワーク】りゅうつう【流通】りゅうとうだび【竜頭蛇尾】りゅうどうしょく【流動食】りゅうどうする【流動する】りゅうどうせい【流動性】りゅうどうてき【流動的】りゅうどう【流動】りゅうにゅうする【流入する】りゅうにゅう【流入】
りゅうさん【硫酸】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- An odorless, colorless, sticky liquid that is sufficiently acidic enough to melt almost every metal.無色無臭の粘りけがあり、ほとんどの金属を溶かす強い酸性の液体。Liquide incolore, inodore et collant, qui est très acide au point de faire fondre la plupart des métaux.Líquido incoloro, inodoro, pegajoso, y tan ácido como para derretir casi todos los metales.سائل لزج من حمض قوي بدون لون أو رائحة قابل لتذويب معظم المعادنөнгө, үнэргүй, наалдамхай, ихэнх төмөр металыг хайлуулах чадалтай хүчиллэг чанарын шингэн.Chất lỏng không màu, không mùi, dinh dính và có tính chất axit mạnh đến mức có thể làm tan chảy hầu hết các kim loại.ของเหลวเป็นกรดแรงจนทำให้โลหะส่วนใหญ่ละลายได้ ซึ่งไม่มีสีและกลิ่น และเหนียวหนืดcairan asam kuat tidak berwarna dan berbau, lengket dan bisa mencairkan sebagian metalБесцветная, непахучая, вязкая кислотная жидкость, способная расплавить металл.
- 색깔과 냄새가 없으며 끈끈하고 대부분의 금속을 녹일 수 있을 정도로 강한 산성의 액체.
sulfuric acid
りゅうさん【硫酸】
acide sulfurique
ácido sulfúrico
حمض الكبريتيك
хүхрийн хүчил
axit sunfuric
ซัลเฟต, กรดกำมะถัน
asam belerang, asam sulfat
серная кислота
りゅうざんする【流産する】
1. 떨어지다
VerbaVerbeVerboĐộng từ動詞คำกริยาҮйл үгглаголVerbفعل동사
- For a fetus to die.胎児が死ぬ。(Bébé dans le ventre de sa maman) Mourir.Interrumpirse de forma natural el desarrollo del feto durante el embarazo.يموت جنين في رحم الأمّгэдсэн дэх хүүхэд үхэх.Đứa bé trong bụng chết.ทารกที่อยู่ในครรภ์เสียชีวิตanak dalam kandungan matiУмирать в животе (о ребёнке).
- 배 속의 아이가 죽다.
miscarry
ながれる【流れる】。りゅうざんする【流産する】
être avorté, faire une fausse couche
abortar
تجهض،تطرح المرأة الجنين
зулбах
chết, mất, sẩy (thai)
(ทารกในครรภ์)ตาย, เสียชีวิต
mati, meninggal, gugur, keguguran
умирать
2. 유산하다
VerbaVerbeVerboĐộng từ動詞คำกริยาҮйл үгглаголVerbفعل동사
- For a baby in one's womb to die and be taken out before its due date, or to make this happen.胎児が出産予定日の前に死んでしまう。また、そうさせる。(Fœtus) Sortir mort du ventre de la mère, avant de parvenir à terme de la grossesse ; provoquer une telle chose.Interrumpirse el embarazo por causa natural o provocada antes de la fecha prevista de parto. يُولَد الطفل ميتا قبل اكتمال نموه في بطن أمه أو يجعل مثل ذلكгэдсэнд байгаа хүүхэд сараа гүйцээж чадалгүй гэдсэндээ үхэх.Em bé trong bụng chết và sinh ra trước khi đủ tháng. Hoặc làm cho trở nên như vậy. ทารกที่อยู่ในครรภ์เสียชีวิตแล้วออกมาจากครรภ์ก่อนครบกำหนดคลอด หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าวjanin yang ada dalam rahim mati dan keluar sebelum waktunya, atau membuat menjadi demikianискусственно или самопроизвольно прерывать беременность.
- 배 속에 있는 아기가 달이 차기 전에 죽어서 나오다. 또는 그렇게 되게 하다.
- (figurative) For a plan or project to fail to be carried out to the end.(比喩的に)計画、または推進していたことがうまくいかず途中でだめになる。(figuré) (Plan ou projet mené) Ne pas bien se réaliser ; provoquer une telle chose.(FIGURADO) Interrumpirse algún plan o proyecto. (مجازا) لا يصل الأمر المخطّط أو المنفّذ إلى الغرض المرغوب(зүйрл) төлөвлөсөн юм уу хэрэгжүүлж буй ажил ном ёсоороо хэрэгжиж чадахгүй байх.(cách nói ẩn dụ) Việc đã được lên kế hoạch hoặc xúc tiến nhưng không được thực hiện đúng mức, đầy đủ. (ในเชิงเปรียบเทียบ)การที่สิ่งที่ได้วางแผนหรือดำเนินการไม่บรรลุผลสำเร็จได้ด้วยดี(bahasa kiasan) pekerjaan yang direncanakan atau dilaksanakan tidak berjalan dengan lancar(перен.) потерпеть неудачу (о проекте, плане или каком-либо деле).
- (비유적으로) 계획하거나 추진하는 일이 제대로 이루어지지 못하다.
miscarry
りゅうざんする【流産する】
faire une fausse couche, avorter, être avorté
abortar o abortarse
يجهض/تُجهض امرأةُ
үр зулбах, зулбуулах
sẩy thai, phá thai
แท้ง, แท้งลูก
gugur, keguguran, menggugurkan
Делать аборт; абортировать; произвести выкидыш
fail
おながれになる【御流れになる】。ながれる【流れる】。りゅうざんする【流産する】
avorter, être avorté, échouer, avorter
suspenderse, anularse, cancelarse
يخفق
ажил зогсох, тасалдах
phá sản, thất bại
ล้มเหลว, ไม่สำเร็จ, ไม่สามารถไปถึงจุดมุ่งหมาย
gagal
Не сбываться; не удаваться
りゅうざんになる【流産になる】
VerbaVerbeVerboĐộng từ動詞คำกริยาҮйл үгглаголVerbفعل동사
- For a baby in one's womb to die and be taken out before its due date.胎児が出産予定日の前に死んでしまう。(Fœtus) Sortir mort du ventre de la mère, sans être parvenu à terme de la grossesse.Morir el feto antes de nacer en la fecha prevista de parto. يولّد طفل ميتا قبل إمكال شهوره في بطن أمهжирэмсний сараа гүйцээж чадалгүй гэдсэндээ хүүхэд нь үхэхEm bé trong bụng bị chết và sinh ra trước khi đủ tháng. ทารกที่อยู่ในครรภ์เสียชีวิตแล้วออกมาจากครรภ์ก่อนครบกำหนดคลอดjanin yang ada dalam rahim mati dan keluar sebelum waktunyaумереть в утробе матери (о ещё не родившемся ребёнке).
- 배 속에 있는 아기가 달이 차기 전에 죽어서 나오다.
- (figurative) For a plan or project to fail to be carried out to the end.(比喩的に)計画、または推進していたことがうまくいかず途中でだめになる。(figuré) (Plan ou projet mené) Ne pas bien se réaliser.(FIGURADO) Interrumpirse algún plan o proyecto. (مجازا) لا يصل الأمر المخطّط أو المنفّذ إلى الغرض المرغوب(зүйрл) төлөвлөсөн юм уу хэрэгжүүлж буй ажил ном ёсоороо хэрэгжиж чадахгүйд хүрэх.(cách nói ẩn dụ) Việc đã được lên kế hoạch hay xúc tiến nhưng không được thực hiện đúng đắn, đầy đủ.(ในเชิงเปรียบเทียบ)สิ่งที่ได้วางแผนหรือดำเนินการกลายเป็นไม่บรรลุผลสำเร็จได้ด้วยดี (bahasa kiasan) pekerjaan yang direncanakan atau dilaksanakan menjadi tidak berjalan dengan lancar(перен.) потерпеть неудачу в осуществлении планов или продвижении дел.
- (비유적으로) 계획하거나 추진하는 일이 제대로 이루어지지 못하다.
be miscarried
りゅうざんになる【流産になる】
être avorté
abortarse
يُجهَض
үр зулбах
bị sẩy thai
แท้ง, แท้งลูก
gugur, keguguran
Умереть в утробе
fail
おながれになる【御流れになる】。ながれる【流れる】。りゅうざんになる【流産になる】
être avorté, échouer
suspenderse, anularse, cancelarse
يُخفَق
ажил зогсох, тасалдах
bị phá sản, bị thất bại
ได้ล้มเหลว, กลายเป็นไม่สำเร็จ, กลายเป็นไม่สามารถไปถึงจุดมุ่งหมาย
gagal
Не сбываться; не удаваться
りゅうざん【流産】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- The state in which a baby in one's womb is dead and taken out before its due date.胎児が出産予定日の前に死んでしまうこと。Fait qu'un fœtus soit accouché mort, avant d'arriver au terme de la grossesse.Muerte del feto producida antes de nacer en la fecha prevista de parto. ولادة طفل ميتا قبل اكتمال نموه في بطن أمهгэдсэнд байгаа хүүхэд сараа гүйцэхээс өмнө үхэж гарах.(cách nói ẩn dụ) Việc mà đã được lên kế hoạch hay xúc tiến nhưng không được thực hiện một cách đầy đủ, đúng đắn.การที่ทารกที่อยู่ในครรภ์ออกมาจากครรภ์เพราะเสียชีวิตก่อนครบกำหนดคลอดhal janin yang ada dalam rahim mati dan keluar sebelum waktunyaСмерть ребёнка в утробе матери.
- 배 속에 있는 아기가 달이 차기 전에 죽어서 나옴.
- (figurative) The failure to carry out a plan or project to the end.(比喩的に)計画、または推進していたことがうまくいかず途中でだめになること。(figuré) Fait pour un plan ou un projet mené de ne pas bien se réaliser.(FIGURADO) Interrupción de algún plan o proyecto. (مجازا) عدم وصول الأمر المخطّط أو المنفّذ إلى غرضه(зүйрлэсэн үг) төлөвлөсөн юм уу хэрэгжүүлж буй ажил ном ёсоороо хэрэгжиж чадахгүй байх явдал.Loại vi khuẩn phân giải đường tạo thành axit lactic.(ในเชิงเปรียบเทียบ)การที่สิ่งที่ได้วางแผนหรือดำเนินการไม่บรรลุผลสำเร็จได้ด้วยดี(bahasa kiasan) hal pekerjaan yang direncanakan atau dilaksanakan tidak berjalan dengan lancar(перен.) Неуспех в осуществлении планов или продвижении дел.
- (비유적으로) 계획하거나 추진하는 일이 제대로 이루어지지 못함.
miscarriage
りゅうざん【流産】
fausse couche, avortement spontané
aborto, malparto
طَرح/إجهاض
үр зулбалт, үр хөндөлт
sự sẩy thai
การแท้ง, การแท้งลูก
keguguran
выкидыш; аборт
failure
おながれ【御流れ】。りゅうざん【流産】
avortement
suspensión, anulación, cancelación
إخفاق
ажил зогсох, тасалдах
sự phá sản, sự thất bại, sự gãy đổ
ความล้มเหลว, ความไม่สำเร็จ, ความไม่สามารถไปถึงจุดมุ่งหมาย
kegagalan
недостижение планов
りゅうしつする【流失する】
1. 유실되다¹
VerbaVerbeVerboĐộng từ動詞คำกริยาҮйл үгглаголVerbفعل동사
- Be washed out and gone.水に押し流されてなくなる。Être emporté par un courant d'eau et disparaître.Dejarse llevar por el agua. يكتسح بالماء ويُزال усанд живж алга болох.Trôi nổi theo dòng nước và biến mất.ถูกน้ำซัดไปจึงหายไปhilang/lenyap karena tersapu airИсчезать, уноситься течением воды.
- 물에 떠내려가서 없어지다.
be washed away; be swept away
りゅうしつする【流失する】
perderse en la inundación, dejarse llevar por el agua
ينجرف
усанд алдах, усанд урсгаж алдах
bị cuốn trôi
การถูกพัดไปกับน้ำ, การถูกกวาดไปกับน้ำ
lenyap tersapu air
сноситься (водой, течением)
2. 유실하다¹
VerbaVerbeVerboĐộng từ動詞คำกริยาҮйл үгглаголVerbفعل동사
- Be washed out and lost.水に押し流されてなくす。Perdre une chose, emportée par un courant d'eau.Perder algo a raíz de la inundación. يُكتسح بالماء ويضيع усанд живж алга болох.Trôi nổi theo dòng nước và làm mất đi.ถูกน้ำซัดไปแล้วจึงหายไปhilang/lenyap karena tersapu airПотерять, уронив в воду.
- 물에 떠내려가서 잃어버리다.
be washed away; be swept away
りゅうしつする【流失する】
perder algo por la inundación
يجترف/يكتسح
усанд алдах
cuốn trôi
พัดไปกับน้ำ, กวาดไปกับน้ำ
hilang/lenyap/habis tersapu air
терять; сносить (течением)
りゅうしつ【流失】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- The state of something being washed out and gone.水に押し流されてなくなること。Fait d'être emporté par un courant d'eau et de disparaître.Pérdida de algo a causa de la inundación. تمت إزالته بعد أن اكتسحه الماءусанд живж алга болох явдал.Sự trôi nổi theo dòng nước và biến mất.การที่ถูกน้ำซัดไป แล้วจึงหายไปhal yang lenyap karena tersapu airИсчезание чего-либо путём смытия водой.
- 물에 떠내려가서 없어짐.
being swept away; loss in water
りゅうしつ【流失】
pérdida por la inundación
انجراف
усанд алдах, усанд урсгаж алдах
sự cuốn trôi
การพัดไปกับน้ำ, การกวาดไปกับน้ำ
размыв
りゅうしゅつされる【流出される】
VerbaVerbeVerboĐộng từ動詞คำกริยาҮйл үгглаголVerbفعل동사
- The state of something contained or stored in one place flowing out, or making this happen.内部に集まっていたものが外部に流れてしまう。(Ce qui était regroupé en un endroit) S'écouler vers l'extérieur.Filtrar o filtrarse algo que estaba depositado en algún lugar. ينسكب الشيء الذي كان مجموعا إلى الخارج нэг газарт цугларч бөөгнөрч байсан зүйл гадагш урсан гарах.Cái đang tập trung vào một chỗ chảy ra ngoài.สิ่งที่เคยรวมอยู่ในที่เดียวกันไหลออกไปทางด้านนอก sesuatu yang terkumpul di satu tempat mengalir ke luar Вытекать наружу (о чём-либо, собранном в одном месте).
- 한곳에 모여 있던 것이 밖으로 흘러 나가다.
- For a precious object or information to be illegally sent out to someone outside.大事な物や情報などが不法に外部に漏れてしまう。(Objet, information, etc. précieux(se)) Se retrouver à l'extérieur de manière illégale.Filtrar o filtrarse ilegalmente algún objeto de gran valor o información importante. يخرج الشيء النفيس أو المعلومات النفيسة خروجا غير قانونيховор нандин эд зүйл, мэдээ мэдээлэл гэх мэт хууль бусаар гадагш гарах.Đồ vật quý hay thông tin... lọt ra ngoài một cách bất hợp pháp. สิ่งของหรือข้อมูลที่สำคัญ เป็นต้น ออกสู่ภายนอกอย่างผิดกฎหมาย benda atau informasi berharga dsb keluar secara ilegal Выходить наружу нелегальным образом (о ценной вещи, информации и т.п.).
- 귀한 물건이나 정보 등이 불법적으로 외부로 나가 버리다.
be spilled
りゅうしゅつされる【流出される】
fuir, se déverser, faire éruption, charrier
fugarse, filtrarse, salir
ينبجس/يتدقّق/يندلق
алдагдах, гадагшлах, ялгарах, асгарах, гоожих
bị xả ra, bị tháo ra, bị tràn ra, bị rò rỉ ra
ถูกปล่อย, ไหลออก, รั่วออก, รั่วไหล
bocor, tumpah
истекаться; стекаться; вытекать; утекать; разливаться
be leaked
りゅうしゅつされる【流出される】
fuir, être divulgué
fugarse, filtrarse, revelarse
يتناثر/يتسرّب/يتم التهريب
задрах, гадагш алдагдах
bị tuồn ra, bị rò rỉ
ถูกปล่อย, รั่วไหล(ข่าว, ข้อมูล)
bocor
утекать; вытекать
りゅうしゅつする【流出する】
1. 유출하다
VerbaVerbeVerboĐộng từ動詞คำกริยาҮйл үгглаголVerbفعل동사
- For something contained or stored in one place to flow out.内部に集まっていたものを外部に流してしまう。(Ce qui était regroupé en un endroit) S'écouler vers l'extérieur ; fait de faire s'écouler de cette manière.Filtrar algo que estaba depositado en algún lugar. يسكُب الشيء الذي كان مجموعا إلى الخارج нэг газарт цугларч бөөгнөрч байсан зүйлийг гадагш урсган гаргах.Cho chảy ra ngoài cái đang tập trung vào một chỗ. ปล่อยให้สิ่งที่เคยรวมอยู่ในที่เดียวกันไหลออกไปทางด้านนอก mengalirkan dan mengirimkan sesuatu yang terkumpul di satu tempat ke luar Выливать наружу что-либо, собранное в одном месте.
- 한곳에 모여 있던 것을 밖으로 흘려 내보내다.
- To illegally send out a precious object or information to someone outside.大事な物や情報などを、不法に外部に漏らしてしまう。Faire sortir illégalement à l'extérieur un objet, une information, etc. précieux(se).Filtrar ilegalmente algún objeto de gran valor o información importante. يُخرج الشيء النفيس أو المعلومات النفيسة بشكل غير شرعي ховор нандин эд зүйл, мэдээлэл зэргийг хууль бусаар гадагш гаргах.Đưa ra ngoài đồ vật quý hay thông tin... một cách bất hợp pháp.ปล่อยสิ่งของหรือข้อมูลที่สำคัญ เป็นต้น ออกสู่ภายนอกอย่างผิดกฎหมาย mengeluarkan benda atau informasi berharga dsb secara ilegal Передавать наружу незаконным образом ценные вещи, информацию и т.п.
- 귀한 물건이나 정보 등을 불법적으로 외부로 내보내다.
spill
りゅうしゅつする【流出する】
fuir, (se) déverser, faire éruption, charrier
fugar, filtrar, dejar salir, liberar
يبجّس/يضخّ/يصبّ
алдах, гадагшлуулах, ялгаруулах
tháo ra, xả ra
ปล่อย, ไหลออก, รั่วออก, รั่วไหล
membocorkan, menumpahkah, mengalirkan
истекать; стекать; вытекать; утекать; разливать
leak
りゅうしゅつする【流出する】
fuir, divulguer
fugar, filtrar, revelar
يسرّب/يهرّب
задруулах, гадагш гаргах
tuồn ra, làm rò rỉ, làm lộ
ปล่อย, รั่วไหล(ข่าว, ข้อมูล)
membocorkan
давать утечку
2. 흘러나오다
VerbaVerbeVerboĐộng từ動詞คำกริยาҮйл үгглаголVerbفعل동사
- For a certain rumor or information to be circulated and spread.ある噂や情報などが伝わる。(Rumeur, information, etc.) S'entendre en étant transmis.Dicho de cierto rumor, información, etc., circular y propagarse.يتم تداول شائعة معينة أو معلومات وغيرها وتكون منتشرةямар нэгэн сураг ажиг, мэдээлэл зэрэг дамжин сонсогдох.Tin đồn hay thông tin nào đó truyền tới và nghe thấy.ส่งข่าวลือหรือข้อมูลใด ๆ เป็นต้น ต่อจนทำให้ได้ยินsuatu kabar atau informasi dsb tersampaikan dan terdengarПередаваться и слышаться (о каком-либо слухе, информации и т.п.).
- 어떠한 소문이나 정보 등이 전하여 들리다.
flow out; leak out
りゅうしゅつする【流出する】
filtrarse, fugarse
يتسرّب
тархах, дамжих
lan tới, truyền tới
เผยแพร่, รายงาน, (ข่าว, ข้อมูล)รั่ว
menyebar, mengalir
выливаться; вытекать; протекать
りゅうしゅつ【流出】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- The state of something contained or stored in one place flowing out, or making this happen.内部に集まっていたものが外部に流れてしまうこと。また、流してしまうこと。(Ce qui était regroupé en un endroit) Fait de s'écouler vers l'extérieur ; fait de faire écouler de cette manière.Acción de filtrar o filtrarse algo que estaba depositado en algún lugar. انسكاب الشيء الذي كان مجموعا في مكان واحد إلى الخارج أو سكبهнэг газарт цугларч бөөгнөрч байсан зүйл гадагш урсан гарах явдал. мөн урсан гаргах явдал.Việc cái đang tập trung ở một chỗ chảy ra ngoài. Hoặc việc làm cho chảy ra.สิ่งที่เคยรวมอยู่ในที่เดียวกันไหลออกไปทางด้านนอก หรือการปล่อยให้ไหลออกไปhal sesuatu yang terkumpul di satu tempat mengalir ke luar, atau mengalirkan, mengeluarkan dengan cara demikianВытекание наружу чего-либо, собранного в одном месте; выпускание.
- 한곳에 모여 있던 것이 밖으로 흘러 나감. 또는 흘려 내보냄.
- For something contained or stored in one place to flow out.大事な物や情報などが不法に外部に漏れてしまうこと。また、それらを漏らすこと。Fait qu'un objet, une information, etc. précieux(se) se retrouve à l'extérieur de manière illégale ; fait de faire sortir de cette manière.Acción de filtrar o filtrarse ilegalmente algún objeto de gran valor o información importante. خروج الشيء النفيس أو المعلومات النفيسة إلى الخارج بطريقة غير قانونية، أو إخراجها ховор нандин эд зүйл, мэдээ мэдээлэл гэх мэт хууль бусаар гадагш гарах явдал. мөн түүнийг гаргах явдал.Việc đồ vật quý hay thông tin... lọt ra ngoài một cách bất hợp pháp. Hoặc việc tung ra cái đó.สิ่งของหรือข้อมูลที่สำคัญ เป็นต้น ออกสู่ภายนอกอย่างผิดกฎหมาย หรือการปล่อยสิ่งนั้นออกhal benda atau informasi berharga dsb keluar secara ilegal, atau mengeluarkan hal tersebut dengan cara demikianВыход наружу нелегальным образом ценных вещей, информации и т.п.; а также их отправление.
- 귀한 물건이나 정보 등이 불법적으로 외부로 나가 버림. 또는 그것을 내보냄.
spill
りゅうしゅつ【流出】
fuite, écoulement, déversement, extrusion, charriage, diffluence, échappement
salida, fuga, filtración, flujo
تبجّس، تدفّق، اندلاق
алдах, гадагшлах, ялгарах, асгарах, гоожих, гоожуулах, асгах
sự chảy tràn, sự xả
การไหลออก, การรั่วออก, การรั่วไหล, การปล่อยให้ไหลออก, การทำให้รั่วออก
kebocoran, penumpahan
истечение; проливание; разливание; утечка; исток; эффузия
leakage
りゅうしゅつ【流出】
fuite, divulgation
fuga, filtración, revelación
تسرّب، تهريب
гадагш гарах, алдагдах
sự tuồn ra, sự bại lộ, sự làm rò rỉ, sự làm lộ
การรั่วไหล, การปล่อย(ข่าว, ข้อมูล)
kebocoran, pembocoran
утечка
りゅうしょうき【隆昌期】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- The period in which a group, country, etc., rises strongly, or the period in which a group, country, etc., becomes powerful, with widening influence.勢いが盛んになる時期。また、勢力が非常に大きくなって広がる時期。Période d'élévation pleine de vigueur ; période de pleine croissance et de large expansion d'une force.Época en que algo cobra fuerza. O época en que un poder se fortalece y se extiende ampliamente. مرحلة قيام شيء ما بشكل نشيط أو مرحلة نمو قوته بشكل كبير لتنتشر انتشارا واسعاхүчтэй өндийж буй цаг үе. мөн хүч нөлөө нь өсч өргөн дэлгэр тархаж буй цаг үе.Thời kì trỗi dậy một cách hùng mạnh. Hoặc thế lực trở nên lớn mạnh và mở rộng ra.ยุคที่แพร่หลายออกไปอย่างกว้างขวางเพราะอิทธิพลขยายใหญ่ขึ้นเป็นอย่างมากหรือยุคที่เกิดขึ้นอย่างมีชีวิตชีวาmasa bangkit dengan penuh semangat, atau masa menyebar dengan luas karena kekuatannya meningkat tajamВремя энергичного подъёма или увеличения и широкого распространения сил.
- 기운차게 일어나는 시기. 또는 세력이 대단히 커져서 널리 퍼지는 시기.
platinum age
りゅうせいき【隆盛期】。りゅうしょうき【隆昌期】
période de prospérité, période florissante
época de prosperidad
عهد الازدهار
хөгжин цэцэглэлтийн үе, мандан бадарлын үе
thời kì phồn thịnh, thời kì phát đạt
สมัยเจริญรุ่งเรือง, ช่วงรุ่งเรือง, ยุคมั่งคั่ง, สมัยเฟื่องฟู
masa kemakmuran/kejayaan/kemajuan
период процветания
りゅうしょう【隆昌】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- The state of a group, country, etc., rising strongly or becoming powerful, with widening influence.勢いが盛んになったり、勢力が非常に大きくなって広がること。Fait de s'élever avec vigueur, ou fait pour une force de grandir énormément et de se répandre largement.Dícese de un poder, etc.: acción de cobrar ímpetu o fortalecerse y extenderse ampliamente. انتشار شيء ما انتشارا واسعا بعد قيامه بشكل نشيط أو نمو قوته كثيراхүчтэй босч ирэх юм уу хүч нөлөө нь гайхалтайгаар өсч томрон өргөн тархах явдал.Việc trỗi dậy một cách hùng mạnh hoặc thế lực trở nên lớn mạnh và mở rộng ra. การแพร่หลายออกไปอย่างกว้างขวางเพราะอิทธิพลขยายใหญ่ขึ้นเป็นอย่างมากหรือเกิดขึ้นอย่างมีชีวิตชีวาhal berdiri dengan bertenaga atau kekuasaan/pengaruh tersebar luas karena kekuatannya meningkat tajamЭнергичный подъём или увеличение и широкое распространение сил.
- 기운차게 일어나거나 세력이 대단히 커져서 널리 퍼짐.
prosperity
りゅうせい【隆盛】。りゅうしょう【隆昌】
prospérité, développement
prosperidad, florecimiento
ازدهار
хөгжил цэцэглэл, мандан бадрал
sự phồn thịnh, sự phát đạt
ความเจริญ, ความรุ่งเรือง, ความรุ่งโรจน์, ความเจริญรุ่งเรือง, ความสำเร็จ, ความมั่งคั่ง, ความเฟื่องฟู
kemakmuran, kejayaan
процветание
りゅうし【粒子】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- A tiny body that constitutes a substance.物質を構成する微細な粒。Objet de très petite taille qui compose une substance.Cuerpo de muy pequeño tamaño que forma una materia.جسم صغير جدّا يكوّن مادة ماэд материалыг бүрдүүлж буй маш жижиг хэмжээтэй биет.Vật thể có kích thước rất nhỏ tạo nên vật chất. วัตถุขนาดเล็กมากที่ประกอบเป็นสสารmateri dengan ukuran sangat kecil yang membentuk zatОчень маленькая по размеру составляющая часть чего-либо.
- 물질을 이루는 아주 작은 크기의 물체.
- A tiny body that constitutes a substance and has its own properties.ある物質を構成して、その物質の性質を持っている細かい粒。Objet de très petite taille qui compose une substance, tout en en montrant les caractéristiques.Cuerpo de muy pequeño tamaño que forma una materia y conserva la cualidad de ese cuerpo.جسم ذو حجم صغير جدّا وهو يكوّن مادة ما وله طبيعة المادةямар нэгэн эд материалыг бүрдүүлж уг материалын чанарыг хадгалж байдаг маш жижиг хэмжээтэй биет.Vật thể có kích thước rất nhỏ tạo nên vật chất nào đó và có tính chất của vật chất ấy. วัตถุขนาดเล็กมากที่ประกอบเป็นสสารใด ๆ โดยมีคุณสมบัติของสสรารนั้น ๆ อยู่ด้วยmateri berukuran sangat kecil yang membentuk suatu zat sekalgus membentuk karakter zat ituОчень маленькая по размеру составляющая часть чего-либо, которая обладает всеми качествами данного предмета.
- 어떤 물질을 이루면서 그 물질의 성질을 지니고 있는 아주 작은 크기의 물체.
particle
りゅうし【粒子】
particule
partícula
جُسيْم
эгэл бие, молекул
lập tử, phân tử
อนู, องค์ประกอบ, เม็ดเล็ก
partikel
частица; доля
grain
りゅうし【粒子】
particule, grain
partícula
جُسيْم
бөөм, молекул
lập tử, phân tử
อนุภาค
partikel
частица; доля
りゅうじん【竜神】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- A king believed to live in the sea and govern water and aquatic organisms.海に住んで、水と水中生物をつかさどるとされる王。Roi qu'on croit vivre au fond de la mer, et qui domine la mer et les êtres vivants qui vivent dans l'eau.Rey que se dice que vive en el mar y rige sobre el agua y todos los organismos que viven en él.ملك أسطوري يقال إنه يعيش في البحر ويسيطر على ماء البحر والحيوانات البحريةдалайд амьдардаг, усны амьтдыг захирдаг хаан.Vua sống ở dưới biển, là người điều khiển nước và cai quản các sinh vật trong nước.กษัตริย์ที่ว่าอาศัยอยู่ในทะเลและปกครองน้ำกับสิ่งมีชีวิตที่อยู่ใต้น้ำraja yang tinggal di laut dan memerintah makluk air Бог морей и воды, проживающий в морских глубинах и владеющий всеми живыми морскими существами.
- 바다에 살며 물과 물속 생물을 다스린다고 하는 왕.
sea king
りゅうおう【竜王】。りゅうじん【竜神】
roi Dragon, roi des dragons
rey del mar
الملك التنين
лусын хаан
Long vương
พญานาค
raja naga
морской царь; Посейдон
りゅうすい【流水】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- Water that streams.流れる水。Eau qui coule.Agua que corre. ماء يتدفّقурсаж буй ус.Nước chảy.น้ำที่ไหลair yang mengalirТекущая вода.
- 흐르는 물.
running water
りゅうすい【流水】
eau courante, eau vive
agua corriente
ماء دافق
урсгал ус
nước chảy
น้ำไหล, สายน้ำไหล
air yang mengalir
りゅうせいき【隆盛期】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- The period in which a group, country, etc., rises strongly, or the period in which a group, country, etc., becomes powerful, with widening influence.勢いが盛んになる時期。また、勢力が非常に大きくなって広がる時期。Période d'élévation pleine de vigueur ; période de pleine croissance et de large expansion d'une force.Época en que algo cobra fuerza. O época en que un poder se fortalece y se extiende ampliamente. مرحلة قيام شيء ما بشكل نشيط أو مرحلة نمو قوته بشكل كبير لتنتشر انتشارا واسعاхүчтэй өндийж буй цаг үе. мөн хүч нөлөө нь өсч өргөн дэлгэр тархаж буй цаг үе.Thời kì trỗi dậy một cách hùng mạnh. Hoặc thế lực trở nên lớn mạnh và mở rộng ra.ยุคที่แพร่หลายออกไปอย่างกว้างขวางเพราะอิทธิพลขยายใหญ่ขึ้นเป็นอย่างมากหรือยุคที่เกิดขึ้นอย่างมีชีวิตชีวาmasa bangkit dengan penuh semangat, atau masa menyebar dengan luas karena kekuatannya meningkat tajamВремя энергичного подъёма или увеличения и широкого распространения сил.
- 기운차게 일어나는 시기. 또는 세력이 대단히 커져서 널리 퍼지는 시기.
platinum age
りゅうせいき【隆盛期】。りゅうしょうき【隆昌期】
période de prospérité, période florissante
época de prosperidad
عهد الازدهار
хөгжин цэцэглэлтийн үе, мандан бадарлын үе
thời kì phồn thịnh, thời kì phát đạt
สมัยเจริญรุ่งเรือง, ช่วงรุ่งเรือง, ยุคมั่งคั่ง, สมัยเฟื่องฟู
masa kemakmuran/kejayaan/kemajuan
период процветания
りゅうせいだ【隆盛だ】
VerbaVerbeVerboĐộng từ動詞คำกริยาҮйл үгглаголVerbفعل동사
- For a group, country, etc., to rise strongly or become powerful, with widening influence.勢いが盛んになったり、勢力が非常に大きくなって広がる。S'élever avec vigueur, ou grandir énormément et se répandre largement pour une force.Cobrar ímpetu, o fortalecerse y extenderse ampliamente. يقوم شيء ما نشيطا أو تنمو قوته بشكل كبير لتنتشر وتتوسع хүчтэй босч ирэх юм уу хүч нөлөө нь гайхалтайгаар өсч өргөн дэлгэр түгэх.Trỗi dậy một cách hùng mạnh hoặc thế lực trở nên lớn mạnh và mở rộng ra. แพร่หลายออกไปอย่างกว้างขวางเพราะอิทธิพลขยายใหญ่ขึ้นเป็นอย่างมากหรือเกิดขึ้นอย่างมีชีวิตชีวาberdiri dengan bertenaga atau kekuasaan/pengaruh tersebar luas karena kekuatannya meningkat tajamЭнергично подниматься или широко распространяться, увеличив свои силы.
- 기운차게 일어나거나 세력이 대단히 커져서 널리 퍼지다.
prosper; flourish
りゅうせいだ【隆盛だ】
prospérer, se développer
prosperar, florecer
يزدهر
хөгжин цэцэглэх, мандан бадрах
phồn thịnh, phát đạt
เจริญ, รุ่งเรือง, รุ่งโรจน์, เจริญรุ่งเรือง, มั่งคั่ง, เฟื่องฟู
makmur, jaya
процветать
りゅうせい【流星】
1. 별똥
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- A solid body that falls from the sky, emitting bright light after hitting the earth's atmosphere宇宙から地球に突入し、空気とぶつかって明るい光を発しながら落下する物体。Corps qui émet de la lumière au contact de l'air, en tombant de l'univers vers la Terre.Objeto luminoso que entra del espacio a la atmósfera de la Tierra y cae.مادة تهبط من الفضاء إلى الأرض وتتسبب احتكاكه بالغلاف الجوي إحداث ضوء مشرقсансар огторгуйгаас дэлхий рүү нисэн бууж хий мандалтай мөргөлдөн, гэрэл цацруулан унадаг биет.Vật thể từ vũ trụ rơi vào trái đất, va chạm với khí quyển và phát ra tia sáng sáng chói rồi rơi xuống.วัตถุที่มาจากอวกาศเข้าสู่โลกแล้วปะทะกับอากาศจึงส่องแสงสว่างพร้อมกับร่วงลงobjek yang jatuh dan masuk dari angkasa ke bumi dan mengeluarkan sinar terang saat berbenturan dengan udaraПадающий предмет, издающий яркий свет от столкновения с воздухом при переходе из космоса на Землю.
- 우주에서 지구로 들어와 공기에 부딪쳐 밝은 빛을 내며 떨어지는 물체.
meteor; shooting star
りゅうせい【流星】。ながれぼし【流れ星】。いんせい【隕星】
étoile filante, météore
meteoro, estrella fugaz
نيزك
суулт од, солир
sao băng
ดาวตก, สะเด็ดดาว
bintang jatuh, meteor
падающая звезда; метеор
2. 별똥별
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- A solid body that falls from the sky, emitting a bright light after hitting the earth's atmosphere.宇宙から地球に突入し、空気とぶつかって明るい光を発しながら落下する物体。Corps qui émet de la lumière au contact de l'air, lorsqu'il tombe de l'univers vers la Terre.Objeto luminoso que entra del espacio a la atmósfera de la Tierra y cae.مادة تهبط من الفضاء إلى الأرض وتتسبب احتكاكه بالغلاف الجوي إحداث ضوء مشرقсансар огторгуйгаас дэлхий рүү нисэн бууж хий мандалтай мөргөлдөн, гэрэл цацруулан унадаг биет. Vật thể từ vũ trụ rơi vào trái đất, va chạm với khí quyển và phát ra tia sáng sáng chói rồi rơi xuống.วัตถุที่มาจากอวกาศเข้าสู่โลกแล้วปะทะกับอากาศจึงส่องแสงสว่างพร้อมกับร่วงลงobjek yang jatuh dan masuk dari angkasa ke bumi dan mengeluarkan sinar terang saat berbenturan dengan udara Падающий предмет, издающий яркий свет от столкновения с воздухом при переходе из космоса на Землю.
- 우주에서 지구로 들어와 공기에 부딪쳐 밝은 빛을 내며 떨어지는 물체.
meteor; shooting star
りゅうせい【流星】。ながれぼし【流れ星】。いんせい【隕星】
étoile filante, météore
meteoro, estrella fugaz
شهاب
сүүлт од, солир
sao băng
ดาวตก, สะเด็ดดาว
bintang jatuh, meteor
падающая звезда; метеор
3. 유성²
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- An object that falls emitting bright light as it enters the earth from the space and hits the air.宇宙から地球に入ってくる途中で空気にぶつかって明るい光を放ちながら落ちる物体。Corps céleste qui tombe vers la Terre en émettant une lumière vive, au contact de l'air.Cuerpo celeste que, al acercarse al Planeta Tierra, choca con la atmósfera y cae emitiendo energía luminosa. جرم سماوي يسبح في الفضاءِ فإِذا دخل في جوِّ الأَرض احترق وظهر كأَنه شهاب ثاقب متساقطсансраас дэлхий рүү орж ирэхдээ агаар мандалтай үрэлцэж шатсанаас их хэмжээний гэрэл цацруулан унах биет.Vật thể đi từ vũ trụ vào trái đất và va chạm với không khí nên phát ra ánh sáng và rơi xuống. วัตถุที่ตกลงมาพร้อมกับประกายแสงสว่าง โดยปะทะกับอากาศขณะที่เข้ามาจากจักรวาลมายังโลกobjek asal luar angkasa yang bila memasuki bumi dan bergesekan dengan udara/atmosfer akan menghasilkan cahaya terang Твёрдое звёздное светящееся тело, падающее из космоса на землю.
- 우주에서 지구로 들어오면서 공기에 부딪쳐 밝은 빛을 내며 떨어지는 물체.
meteor; shooting star
りゅうせい【流星】
météore, météorite
estrella fugaz
نِيزَك
солир
sao băng
ดาวตก, ผีพุ่งใต้
meteor
метеорит; комета
りゅうせい【隆盛】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- The state of a group, country, etc., rising strongly or becoming powerful, with widening influence.勢いが盛んになったり、勢力が非常に大きくなって広がること。Fait de s'élever avec vigueur, ou fait pour une force de grandir énormément et de se répandre largement.Dícese de un poder, etc.: acción de cobrar ímpetu o fortalecerse y extenderse ampliamente. انتشار شيء ما انتشارا واسعا بعد قيامه بشكل نشيط أو نمو قوته كثيراхүчтэй босч ирэх юм уу хүч нөлөө нь гайхалтайгаар өсч томрон өргөн тархах явдал.Việc trỗi dậy một cách hùng mạnh hoặc thế lực trở nên lớn mạnh và mở rộng ra. การแพร่หลายออกไปอย่างกว้างขวางเพราะอิทธิพลขยายใหญ่ขึ้นเป็นอย่างมากหรือเกิดขึ้นอย่างมีชีวิตชีวาhal berdiri dengan bertenaga atau kekuasaan/pengaruh tersebar luas karena kekuatannya meningkat tajamЭнергичный подъём или увеличение и широкое распространение сил.
- 기운차게 일어나거나 세력이 대단히 커져서 널리 퍼짐.
prosperity
りゅうせい【隆盛】。りゅうしょう【隆昌】
prospérité, développement
prosperidad, florecimiento
ازدهار
хөгжил цэцэглэл, мандан бадрал
sự phồn thịnh, sự phát đạt
ความเจริญ, ความรุ่งเรือง, ความรุ่งโรจน์, ความเจริญรุ่งเรือง, ความสำเร็จ, ความมั่งคั่ง, ความเฟื่องฟู
kemakmuran, kejayaan
процветание
りゅうせんけい【流線形】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- The shape of being round in the front and sharp in the back, so that it does receive less resistance from water or air.水や空気の抵抗を小さくするために、前端は丸くて後端は尖った形。Forme arrondie à l'avant et pointue à l'arrière, donnée ainsi pour réduire la résistance à l'eau ou à l'air.Forma de un cuerpo, redonda en la parte delantera y puntiaguda en la trasera, adecuada para disminuir la resistencia del agua o aire.له شكل يساعد على تقليل شدة الماء أو الهواءус ба агаарын эсэргүүцлийг багасгахын тулд урд хэсэг нь дугуй, хойд хэсгийг нь шовх хийсэн хэлбэр.Hình dạng phần trước tròn và phần sau nhọn để ít chịu lực cản của nước hay không khí. รูปร่างที่สร้างขึ้นมาเป็นทรงแหลมด้านหลังและเป็นทรงกลมด้านหน้าเพื่อให้ได้รับการต้านทานจากน้ำและอากาศได้น้อยbentuk yang dibuat meruncing di belakang dan membulat di bagian depan supaya menerima hambatan air atau udara yang kecil Спереди округлая, а сзади заострённая форма, уменьшающая сопротивления воздушного или водного потоков.
- 물이나 공기의 저항을 적게 받도록 앞은 둥글고 뒤는 뾰족하게 만든 모양.
- The appearance of an object that is smoothly curved, or an object of such an appearance.穏やかな曲線で構成される形。また、その形のもの。Apparence d'un objet formé de lignes aux courbes douces ; objet qui a cette forme.Apariencia de un objeto de líneas curvas. U objeto diseñado de tal forma. شكل شئ يصمّم بانحناء أو مادة شكلها هكذاгүдгэр шугам бүхий эд зүйлийн гадна тал, мөн тийм хэлбэрийн зүйл.Hình dạng bên ngoài của đồ vật được tạo bởi đường cong mềm mại. Hoặc đồ vật có hình dạng như vậy.รูปร่างภายนอกของสิ่งของที่เป็นรูปทรงโค้งมน หรือสิ่งของที่มีรูปร่างดังกล่าวpenampilan luar benda yang berbentuk dari garis lengkung yang lembut, atau benda yang berbentuk demikianОбтекаемая пулеобразная форма, либо вещь такой формы.
- 부드러운 곡선으로 된 물건의 겉모양. 또는 그런 모양의 물건.
streamlined form
りゅうせんけい【流線形】
(n.) fuselé, aérodynamique
forma aerodinámica
شكل انسيابي
шувтан
ลักษณะเพรียวลม, รูปแบบเพรียวลม
aerodinamis
пулеобразная форма
streamlined form
りゅうせんけい【流線形】
forme lisse, (n.) courbé
forma aerodinámica, objeto de diseño aerodinámico
شكل انسيابي
шувтан
hình cong, đồ vật hình cong
ลักษณะเพรียวลม, รูปร่างเพรียวลม
kurva lembut, kurva halus
りゅうそく【流速】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- The speed of liquid such as water, etc.水などの液体が流れる速度。Vitesse d'écoulement de l'eau ou de tout autre liquide.Velocidad en que fluye el agua u otro líquido. سرعة مادة سائلة مثل ماءус зэрэг шингэн зүйлийн урсах хурд.Tốc độ chảy của chất lỏng như nước v.v...ความเร็วของของเหลว เช่น น้ำ เป็นต้น kecepatan aliran cairan, air dsbСкорость течения воды или другой какой-либо жидкости.
- 물 등의 액체가 흐르는 속도.
velocity of flowing fluid
りゅうそく【流速】
vitesse du courant, débit d'eau
velocidad de corriente
سُرعة مادة سائلة
урсгалын хурд
lưu tốc, tốc độ dòng chảy
ความเร็วในการไหล, อัตราการไหลของของเหลว
kecepatan aliran
скорость течения
りゅう・たつ【竜】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- An imaginary animal that has a body similar to that of a big snake, a horn on its head and sharp claws on its four feet.体は巨大な蛇に似て、頭には角、4本の足には鋭い爪がある想像上の動物。Animal imaginaire dont le corps est semblable à celui d’un gigantesque serpent, et muni de cornes sur la tête et de quatre pattes aux griffes acérées.Animal imaginario de cuerpo semejante al de una serpiente, con cuerpos en la cabeza y uñas filosas en sus cuatro patas.حيوان خرافي يشبه الثعبان الكبير، وله قرن على رأسه ومخالب حادة على أقدامه الأربعбие нь аварга могойтой төстэй, толгойдоо эвэртэй, дөрвөн хөлдөө хурц хумстай хийсвэр төсөөллийн амьтан.Một loài động vật chỉ tồn tại trong sự tưởng tượng, thân dài giống con rắn rất lớn, trên đầu có sừng và bốn chân có móng vuốt sắc.สัตว์ในจินตนาการที่มีรูปร่างคล้ายงูใหญ่ มีเขาที่หัว และมีเล็บที่แหลมคมอยู่ที่เท้าทั้งสี่เท้าular dalam mitos yang berbadan besar, bertanduk, berkaki 4 dengan kuku yang tajamМифологическое животное, похожее на большую змею с рогами на голове и с острыми когтями на четырёх ногах.
- 몸은 거대한 뱀과 비슷하고, 머리에 뿔이 있으며 네 발에 날카로운 발톱이 있는 상상 속의 동물.
dragon
りゅう・たつ【竜】
dragon
dragón
تنين
луу
con rồng
มังกร
naga
дракон
りゅうちじょう【留置場】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- In a police station, the place where an arrested person is temporarily locked up.警察署にある、逮捕された人を臨時に閉じ込めておく所。Au commissariat de police, endroit où l'on enferme provisoirement des personnes arrêtées.Cuarto destinado al encierro temporal de personas detenidas en una comisaría policial. مكان في قسم شرطة يحبس أشخاص مقبوض عليهم موقتاًцагдаагийн газарт байдаг баривчлагдсан хүмүүсийг түр хорьж байлгадаг газар.Nơi tạm thời giam giữ những người bị bắt, ở đồn cảnh sát.สถานที่กักขังคนที่ถูกจับกุมชั่วคราวซึ่งอยู่ในสถานีตำรวจtempat untuk menempatkan sementara orang-orang yang ditangkap yang ada di kantor polisiМесто в полицейском участке, в котором временно находятся задержанные.
- 경찰서에 있는, 체포된 사람들을 임시로 가두어 두는 곳.
detention house
りゅうちじょう【留置場】
cellule de détention provisoire, cellule d'attente
estación de detención, calabozo
مكان حجز
түр саатуулах газар
phòng tạm giữ, phòng tạm giam
คุก, ที่คุมขัง
penjara, sel
тюремная камера; камера предварительного заключения
りゅうちょうせい【流暢性】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- The ability of speaking without reserve or reading briskly.よどみなく話したり何かを読んだりする能力。Capacité à parler ou à lire sans hésitation.Habilidad para hablar o escribir con eficacia y sin impedimentos. القدرة على التكلّم أو القراءة دون تلعثم ээрч гацалгүй ярих ба унших чадвар. Khả năng nói hay đọc bài một cách không bị vướng mắc.ความสามารถในการอ่านตัวอักษรหรือพูดโดยไม่หยุดชะงัก kemampuan untuk berbicara atau membaca tulisan dengan lancar tanpa hentiСпособность сразу без запинки выступить с речью или написать что-либо.
- 거침없이 말을 하거나 글을 읽는 능력.
fluency
りゅうちょうせい【流暢性】
aisance, maîtrise
elocuencia
طلاقة، سلاسة، فصاحة
торохгүй, түгдрэхгүй
tính lưu loát
ความคล่องแคล่ว, ความชำนาญ
kefasihan
беглость
りゅうちょうだ【流暢だ】
1. 매끄럽다
AdjektivaAdjectifAdjetivoTính từ形容詞คำคุุณศัพท์Тэмдэг нэримя прилагательноеAdjectiveصفة형용사
- A text or speech being logical without awkward parts.文章や話に筋が通っていて不自然なところがない。(Texte écrit, parole) Qui est cohérent, sans partie maladroite.Dícese de un escrito o discurso: que es lógico y natural. الكتابة أو الكلام منطقي وسلسбичвэр буюу үг найруулга сайтай, ойлгомжтой.Bài văn hay lời nói logic và không gượng gạo.บทความหรือคำพูดมีเหตุผลและไม่มีส่วนที่แปลกtulisan atau perkataan masuk di akal, dan tidak aneh Логически построенный, ровный (о тексте или речи).
- 글이나 말이 조리가 있고 어색한 데가 없다.
smooth
なめらかだ【滑らかだ】。りゅうちょうだ【流暢だ】。しぜんだ【自然だ】
fluide, coulant, aisé
fluido, natural, elocuente
سلس
жигдхэн, өөгүй, хурц, тод, түгдрэлгүй
mạch lạc, trơn tru
ลื่นไหล, ราบรื่น
rapi, mulus
гладкий
2. 유창하다
AdjektivaAdjectifAdjetivoTính từ形容詞คำคุุณศัพท์Тэмдэг нэримя прилагательноеAdjectiveصفة형용사
- Speaking without reserve or reading briskly.話をしたり何かを読むときによどみがない。Qui peut parler ou lire sans hésitation.Que habla o escribe con eficacia y sin impedimentos. لا يتلعثم عندما يتكلّم أو يقرأ ярих ба уншихдаа саадгүй.Không bị vướng mắc khi nói hoặc đọc bài.ไม่หยุดชะงักเมื่อพูดหรืออ่านตัวอักษรsangat lancar dan tidak tersendat-sendat ketika berbicara atau membaca tulisanДелать что-либо без запинки (выступление с речью или письменное изложение чего-либо).
- 말을 하거나 글을 읽을 때 거침이 없다.
fluent
りゅうちょうだ【流暢だ】
aisé
fluido, elocuente
يسلس، يفصح
торохгүй, түгдрэхгүй, ус цас шиг, чөлөөтэй
lưu loát, trôi chảy
คล่องแคล่ว, ชำนาญ
fasih
гладкий; беглый
りゅうつうきげん【流通期限】
- The period during which goods, that can go bad or change with time such as food, can be distributed in the market.主に食品など、時間が経過したら傷んだり変質するような商品が市中に流通される期限。Date limite de distribution sur le marché, principalement d'un produit qui se périme ou se dégrade avec le temps comme les aliments.Fecha en que caduca el plazo válido para la distribución y venta de productos comerciales, en particular los comestibles que se echan a perder con el tiempo. المدة الزمنية لصلاحية المنتجات القابلة للتوزيع في الأسواق والتي يمكن أن تتعرّض للتلف أو التغيّر مع مرور الوقت مثل المأكولاتголдуу хүнсний зүйл гэх мэт цаг хугацаа нь өнгөрвөл муудаж, өөрчлөгдөж болох төрлийн бараа бүтээгдэхүүн зах зээлд борлуулагдан худалдаалагдах хугацааны хязгаар.Thời hạn các chủng loại thương phẩm chủ yếu như thực phẩm có thể lưu thông trên thị trường và nếu quá thời gian này thì sẽ bị thiu hoặc biến chất. ระยะเวลาที่สามารถหมุนเวียนสินค้าในตลาดโดยที่เมื่อระยะเวลาผ่านไปสินค้าอาจเสียหรือเสื่อมคุณภาพได้ส่วนใหญ่เป็นผลิตภัณฑ์อาหาร batas waktu produk berjenis mudah basi atau busuk saat waktunya sudah berlalu seperti kebanyakan produk makanan bisa beredar di pasaranСрок обращения на рынке продукции, в основном, продуктов питания, которая со временем портится или изменяет свои свойства.
- 주로 식품과 같이 시간이 지나면 상하거나 변질되는 종류의 상품이 시중에 유통될 수 있는 기한.
expiration date; shelf life
しょうみきげん【賞味期限】。りゅうつうきげん【流通期限】
durée de conservation, durée de vie d'un produit, date de péremption, date d'expiration
fecha de caducidad, fecha de vencimiento
تاريخ الانتهاء، تاريخ الانقضاء، موعد الاستحقاق، تاريخ انتهاء الصلاحية
хадгалах хугацаа
thời hạn sử dụng
วันหมดอายุ, ระยะเวลาหมุนเวียน(สินค้า)
masa kedaluwarsa, masa berlaku
срок годности; срок хранения; срок действия
りゅうつうけいろ【流通経路】
- The route of a product's multi-step transactions from a producer to a consumer.商品が生産者から消費者の手に渡るまで、各段階での取引などの経路。Voie de transaction d'un produit, à plusieurs étapes du producteur au consommateur.Proceso o canal por el que se distribuye un producto, que comprende diferentes etapas de transacción desde la producción hasta el consumo final.فنوات تداول المنتجات بدرجات متعددة حتى تصل من المنتج إلى المستهلك бүтээгдэхүүн үйлдвэрлэгчээс хэрэглэгчид хүрэх хүртэл олон шат дамжлагыг дамжих үйл явц.Lộ trình mà hàng hóa được giao dịch qua nhiều giai đoạn từ nhà sản xuất đến người tiêu dùng. หนทางในการซื้อขายหลาย ๆ ขั้นตอนจากผู้ผลิตสินค้าไปจนถึงผู้บริโภคjalur ditransaksikannya produk dari beberapa tahap mulai dari pembuatnya sampai pada konsumennya Канал распределения или распространения товародвижения от производителя к потребителю.
- 상품이 생산자에게서 소비자에게 이르기까지 여러 단계에서 거래되는 경로.
distribution channel
りゅうつうけいろ【流通経路】。りゅうつうチャンネル【流通チャンネル】
circuit de distribution, canal de distribution
proceso de distribución, canal de distribución
قنوات التوزيع
гүйлгээний шат дамжлага
lộ trình lưu thông (hàng hóa)
ช่องทางการจัดจำหน่าย, ช่องทางกระจายสินค้า
jalur distribusi, jalur transaksi
канал товаросбыта; канал распределения
りゅうつうする【流通する】
1. 순환되다
VerbaVerbeVerboĐộng từ動詞คำกริยาҮйл үгглаголVerbفعل동사
- For money to be released and be circulated in the market.金が市中に出され回るようになる。(Argent) Être placé sur le marché, et tourner.Girarse la moneda tras ser librada en el mercado.يضع المال في السوق ويدورهмөнгө эргэлдэх.Tiền được đưa ra thị trường và xoay vòng. เงินออกมาที่ตลาดแล้วถูกหมุนเวียนuang di pasar diedarkanЦиркулироваться (о финансовых средствах на рынке).
- 돈이 시장에 나와 돌게 되다.
be circulated
じゅんかんする【循環する】。りゅうつうする【流通する】。サーキュレーションする
circuler
circularse
эргэлдэх
được quay vòng (vốn)
ถูกหมุนเวียน
berputar, bersirkulasi
быть в обороте (о финансах); вращаться
2. 순환하다
VerbaVerbeVerboĐộng từ動詞คำกริยาҮйл үгглаголVerbفعل동사
- To release and circulate money in the market.金を市中に出して回るようにする。Placer de l'argent sur le marché et le faire tourner.Hacer que gire la moneda librándola en el mercado.يضع المال في السوق ويدورهмөнгийг зах зээлд гарган эргүүлэх.Đưa tiền ra ngoài thị trường và làm cho xoay vòng. ลงทุนและทำให้เกิดการหมุนเวียนของเงินในตลาดmemutar uang di pasar modalОбращаться с деньгами на рынке.
- 돈을 시장에 내놓아 돌게 하다.
circulate
じゅんかんする【循環する】。りゅうつうする【流通する】。サーキュレーションする
faire circuler
circular
эргүүлэх
quay vòng (vốn)
หมุนเวียน
menyirkulasi, memutar
создавать денежный оборот
3. 유통되다
VerbaVerbeVerboĐộng từ動詞คำกริยาҮйл үгглаголVerbفعل동사
- For air, etc., to come to flow freely.空気などが滞ることなく、流れ通じるようになる。 (Air ou autre) Couler de manière non discontinue.Llegar a correr el aire sin ninguna dificultad.يتم انسياب الهواء أو غيره دون اعتراضагаар мэтийн зүйл ямарч саадгүй урсах явдал.Không khí... lưu thông không bị tắc nghẽn.อากาศ เป็นต้น ถูกทำให้ไหลผ่านโดยไม่มีสิ่งปิดกั้น udara dsb mengalir tanpa hambatan Беспрепятственно поступать (о воздухе и т.п.).
- 공기 등이 막힘없이 흐르게 되다.
- For currency, goods, etc., to be used widely.貨幣や物品などが広く使われるようになる。(Monnaie, article, etc.) Être utilisé largement.Ser utilizados billetes, productos, etc. ampliamente.تُستعمل عملة أو سلعة على نطاق واسع мөнгөн дэвсгэрт, эд зүйл өргөн хэрэглэгдэх явдал.Tiền tệ hay vật phẩm được dùng rộng rãi.ธนบัตรหรือสิ่งของ เป็นต้น ถูกใช้อย่างแพร่หลายmata uang atau komoditas dsb digunakan secara luasШироко использоваться (о деньгах, вещах и т.п.).
- 화폐나 물품 등이 널리 쓰이다.
- For goods to be transacted through several stages from a producer to a consumer.商品が生産者から消費者に渡るまで、いくつかの段階で取引される。(Produit) Faire l'objet de transactions sur plusieurs étapes, du producteur jusqu'au consommateur.Ser comercializados los productos tras pasar varios procesos, desde el productor hasta el consumidor.يتم تداول سلعة على عدّة مراحل من المُنتِج حتى المستهلكбараа бүтээгдэхүүн үйлдвэрлэгчээс хэрэглэгчид хүрэх хүртэл олон шат дамжлага дамжин борлогдох үйл явц.Hàng hóa được giao dịch qua nhiều giai đoạn từ nhà sản xuất đến người tiêu dùng. สินค้าถูกทำธุรกรรมในหลาย ๆ ระดับ ตั้งแต่ผู้ผลิตจนถึงผู้บริโภคproduk di beberapa tahap mulai dari produsen sampai kepada konsumen bertransaksiБыть объектом торговой деятельности на нескольких этапах, заключающейся в поставке товара от производителя потребителю.
- 상품이 생산자에게서 소비자에게 이르기까지 여러 단계에서 거래되다.
circulate; ventilate
りゅうつうする【流通する】
circuler, courir, s'écouler
ser circulado
يتهوّى
солигдох, сэлгэгдэх
được lưu thông
ถูกทำให้หมุนเวียน, ถูกทำให้ไหลเวียน(อากาศ)
bersirkulasi, beredar
распространяться; проходить; циркулировать
circulate
りゅうつうする【流通する】
circuler
ser circulado
гүйлгээнд орох, эргэлдэх, хэрэглэгдэх
được lưu thông
ถูกทำให้หมุนเวียน(เงิน, สิ่งของ)
bersirkulasi, beredar
распространяться; распределяться; обращаться
be distributed
りゅうつうする【流通する】
être distribué
ser circulado
гүйх, эргэлдэх, борлогдох
được lưu thông phân phối
ถูกทำให้หมุนเวียน, ถูกทำให้เดินสะพัด(สินค้า, เงิน)
tersalur, bersirkulasi, beredar
распространяться; распределяться; быть в продаже
4. 유통하다
VerbaVerbeVerboĐộng từ動詞คำกริยาҮйл үгглаголVerbفعل동사
- For air, etc., to flow freely.空気などが滞ることなく、流れ通じる。 (Air ou autre) Couler de manière non discontinue.Correr el aire sin ninguna dificultad.ينساب الهواء أو غيره دون اعتراضагаар гэх мэт зүйл ямарч саадгүй урсах.Không khí… lưu thông mà không bị tắc nghẽn. อากาศ เป็นต้น ไหลผ่านโดยไม่มีสิ่งปิดกั้น udara dsb mengalir tanpa hambatanПоступать без преград (о воздухе и т.п.).
- 공기 등이 막힘없이 흐르다.
- To make currency, goods, etc., be used widely.貨幣や物品などを広く使う。Utiliser largement une monnaie, un article, etc.Utilizar ampliamente billetes, productos, etc.يستعمل عملة أو سلعة على نطاق واسعмөнгөн дэвсгэрт, эд зүйл зэргийг өргөн хэрэглэх.Dùng rộng rãi tiền tệ hay vật phẩm...ใช้ธนบัตรหรือสิ่งของ เป็นต้น อย่างแพร่หลายmenggunakan mata uang atau komoditas dsb secara luasШироко использовать деньги, вещи и т.п.
- 화폐나 물품 등을 널리 쓰다.
- To transact goods through several stages from a producer to a consumer.商品を生産者から消費者に渡るまで、いくつかの段階で取引する。Faire des transactions d'un produit sur plusieurs étapes, du producteur jusqu'au consommateur.Comercializar productos en diferentes procesos, desde el productor hasta el consumidor.يقوم بتداول سلعة على عدّة مراحل من المُنتِج حتى المستهلكбараа бүтээгдэхүүн үйлдвэрлэгчээс хэрэглэгч хүртэл олон шат дамжлага дамжин арилжаалагдах.Giao dịch hàng hóa qua nhiều giai đoạn từ nhà sản xuất đến người tiêu dùng. ทำธุรกรรมสินค้าในหลาย ๆ ระดับ ตั้งแต่ผู้ผลิตจนถึงผู้บริโภคmentransaksikan produk di beberapa tahap mulai dari produsen sampai kepada konsumenВести торговую деятельность в несколько этапов, заключающуюся в поставке товара от производителя потребителю.
- 상품을 생산자에게서 소비자에게 이르기까지 여러 단계에서 거래하다.
circulate; ventilate
りゅうつうする【流通する】
circuler, courir, s'écouler
circular
солилцох, сэлгэх, эргэлдэх
lưu thông
หมุนเวียน, ไหลเวียน(อากาศ)
bersikulasi, beredar
распространяться; циркулировать
circulate
りゅうつうする【流通する】
circuler
circular
يتداول
гүйлгээнд оруулах, эргэлдүүлэх
lưu thông
หมุนเวียน(เงิน, สิ่งของ)
menyirkulasikan, mengedarkan
распространять; распределять
distribute
りゅうつうする【流通する】
distribuer
circular
يروّج
гүйлгэх, эргэлдүүлэх, борлуулах
lưu thông phân phối
หมุนเวียน, เดินสะพัด(สินค้า, เงิน)
menyalurkan, menyirkulasikan, mendistribusikan, mengedarkan
распространять; распределять; торговать
りゅうつうもう【流通網】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- The system of a product's multi-step transactions from a producer to a consumer.商品が生産者から消費者の手に渡るまで、各段階での取引などの経路の体系。Système de voie de transaction d'un produit, à plusieurs étapes du producteur au consommateur.Red a través de la cual se distribuye un producto, que comprende diferentes etapas de transacción desde la producción hasta el consumo final. نظام قنوات تداول المنتجات حتى تصل من المنتج إلى المستهلكбараа бүтээгдэхүүн үйлдвэрлэгчээс хэрэглэгчид хүрэх хүртэл олон шат дамжлага дамжин худалдаанд гарах үйл явц, замын тогтолцоо.Hệ thống lộ trình mà hàng hóa được giao dịch qua nhiều giai đoạn từ nhà sản xuất đến người tiêu dùng. ระบบขั้นตอนที่สินค้าถูกทำธุรกรรมในหลาย ๆ ระดับ ตั้งแต่ผู้ผลิตจนถึงผู้บริโภคsistem saluran transaksi produk di beberapa tahap mulai dari produsen sampai kepada konsumen Система каналов распространения продукции от производителя к потребителю.
- 상품이 생산자에게서 소비자에게 이르기까지 여러 단계에서 거래되는 경로의 체계.
distribution network
りゅうつうもう【流通網】。りゅうつうネットワーク【流通ネットワーク】
réseau de distribution
red de distribución
شبكة التوزيع
борлуулалтын сүлжээ, түгээлтийн сүлжээ
mạng lưới lưu thông, mạng lưới phân phối (hàng hóa)
ระบบหมุนเวียน(สินค้า, เงิน)
jaringan sirkulasi, jaringan peredaran, jaringan transaksi
каналы обращения (товаров); сеть распространения; сеть распределения (товаров)
りゅうつうチャンネル【流通チャンネル】
- The route of a product's multi-step transactions from a producer to a consumer.商品が生産者から消費者の手に渡るまで、各段階での取引などの経路。Voie de transaction d'un produit, à plusieurs étapes du producteur au consommateur.Proceso o canal por el que se distribuye un producto, que comprende diferentes etapas de transacción desde la producción hasta el consumo final.فنوات تداول المنتجات بدرجات متعددة حتى تصل من المنتج إلى المستهلك бүтээгдэхүүн үйлдвэрлэгчээс хэрэглэгчид хүрэх хүртэл олон шат дамжлагыг дамжих үйл явц.Lộ trình mà hàng hóa được giao dịch qua nhiều giai đoạn từ nhà sản xuất đến người tiêu dùng. หนทางในการซื้อขายหลาย ๆ ขั้นตอนจากผู้ผลิตสินค้าไปจนถึงผู้บริโภคjalur ditransaksikannya produk dari beberapa tahap mulai dari pembuatnya sampai pada konsumennya Канал распределения или распространения товародвижения от производителя к потребителю.
- 상품이 생산자에게서 소비자에게 이르기까지 여러 단계에서 거래되는 경로.
distribution channel
りゅうつうけいろ【流通経路】。りゅうつうチャンネル【流通チャンネル】
circuit de distribution, canal de distribution
proceso de distribución, canal de distribución
قنوات التوزيع
гүйлгээний шат дамжлага
lộ trình lưu thông (hàng hóa)
ช่องทางการจัดจำหน่าย, ช่องทางกระจายสินค้า
jalur distribusi, jalur transaksi
канал товаросбыта; канал распределения
りゅうつうネットワーク【流通ネットワーク】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- The system of a product's multi-step transactions from a producer to a consumer.商品が生産者から消費者の手に渡るまで、各段階での取引などの経路の体系。Système de voie de transaction d'un produit, à plusieurs étapes du producteur au consommateur.Red a través de la cual se distribuye un producto, que comprende diferentes etapas de transacción desde la producción hasta el consumo final. نظام قنوات تداول المنتجات حتى تصل من المنتج إلى المستهلكбараа бүтээгдэхүүн үйлдвэрлэгчээс хэрэглэгчид хүрэх хүртэл олон шат дамжлага дамжин худалдаанд гарах үйл явц, замын тогтолцоо.Hệ thống lộ trình mà hàng hóa được giao dịch qua nhiều giai đoạn từ nhà sản xuất đến người tiêu dùng. ระบบขั้นตอนที่สินค้าถูกทำธุรกรรมในหลาย ๆ ระดับ ตั้งแต่ผู้ผลิตจนถึงผู้บริโภคsistem saluran transaksi produk di beberapa tahap mulai dari produsen sampai kepada konsumen Система каналов распространения продукции от производителя к потребителю.
- 상품이 생산자에게서 소비자에게 이르기까지 여러 단계에서 거래되는 경로의 체계.
distribution network
りゅうつうもう【流通網】。りゅうつうネットワーク【流通ネットワーク】
réseau de distribution
red de distribución
شبكة التوزيع
борлуулалтын сүлжээ, түгээлтийн сүлжээ
mạng lưới lưu thông, mạng lưới phân phối (hàng hóa)
ระบบหมุนเวียน(สินค้า, เงิน)
jaringan sirkulasi, jaringan peredaran, jaringan transaksi
каналы обращения (товаров); сеть распространения; сеть распределения (товаров)
りゅうつう【流通】
1. 순환
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- The release and circulation of money in the market.金を市中に出して回るようにすること。Fait de placer de l'argent sur le marché, et de le faire tourner.Movimiento de la moneda tras dejarla librada en el mercado.أن يضع المال في السوق ويدورهмөнгийг зах зээлд гарган эргүүлэх явдал.Việc đưa tiền ra ngoài thị trường và xoay vòng. การลงทุนและทำให้เกิดการหมุนเวียนของเงินในตลาดhal memutar uang di pasar modalЦиркуляция денег на рынке.
- 돈을 시장에 내놓아 돌게 함.
circulation
じゅんかん【循環】。りゅうつう【流通】。サーキュレーション
circulation
circulación
эргэлт
sự quay vòng vốn, vòng quay vốn
การหมุนเวียน
sirkulasi, perputaran, peredaran
денежный оборот
2. 유통
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- The free flow of air, etc.空気などが滞ることなく、流れ通じること。 Flux non discontinu de l'air, etc.Acción de circular el aire sin ninguna dificultad.انسياب الهواء أو غيره دون اعتراضагаар мэтийн зүйл ямарч саадгүй урсах явдал.Việc không khí... lưu thông không bị tắc nghẽn.อากาศ เป็นต้น ไหลผ่านโดยไม่มีสิ่งปิดกั้นhal udara dsb mengalir tanpa hambatanБеспрепятственный поток воздуха и т.п.
- 공기 등이 막힘없이 흐름.
- The state of currency, goods, etc., being used widely.貨幣や物品などが広く使われること。(Monnaie, article, etc.) Fait d'être utilisé largement.Acción de utilizarse ampliamente billetes, productos, etc.استعمال عملة أو سلعة على نطاق واسعмөнгөн дэвсгэрт, эд зүйл өргөн хэрэглэгдэх явдал.Tiền tệ hay vật phẩm... được dùng rộng rãi.ธนบัตรหรือสิ่งของ เป็นต้น ถูกใช้อย่างแพร่หลายhal mata uang atau komoditas dsb digunakan secara luasШирокое использование денег, вещей и т.п.
- 화폐나 물품 등이 널리 쓰임.
- The activity of transacting goods through several stages from a producer to a consumer.商品が生産者から消費者に渡るまで、いくつかの段階で取引される活動。Activités de transactions d'un produit sur plusieurs étapes, du producteur jusqu'au consommateur.Actividad en la que se comercializan productos en diferentes procesos, desde el productor hasta el consumidor.حركة أو نشاط فيها يتم تداول سلعة على عدّة مراحل من المُنتِج حتى المستهلكбараа бүтээгдэхүүн үйлдвэрлэгчээс хэрэглэгчид хүрэх хүртэл олон шат дамжлага дамжин борлогдох үйл явц.Hoạt động mà hàng hóa được giao dịch qua nhiều giai đoạn từ nhà sản xuất đến người tiêu dùng. กิจกรรมที่สินค้าถูกทำธุรกรรมในหลาย ๆ ระดับตั้งแต่ผู้ผลิตจนถึงผู้บริโภคaktivitas transaksi produk di beberapa tahap mulai dari produsen sampai kepada konsumen Деятельность по торговле товаром на нескольких этапах от производителя до потребителя.
- 상품이 생산자에게서 소비자에게 이르기까지 여러 단계에서 거래되는 활동.
circulation; ventilation
りゅうつう【流通】
circulation, cours, écoulement
circulación
تهوية
солилцоо, сэлгээ
sự lưu thông
การหมุนเวียน, การไหลเวียน(อากาศ)
sirkulasi, peredaran
оборот; циркуляция
circulation
りゅうつう【流通】
circulation, cours, écoulement
circulación
تداول
гүйлгээ, эргэлт
sự lưu thông
การหมุนเวียน(เงิน, สิ่งของ)
sirkulasi, peredaran
оборот; обращение; распространение; распределение
distribution
りゅうつう【流通】
distribution
circulación
ترويج
гүйлгээ, эргэлт, борлуулалт
sự lưu thông phân phối
การหมุนเวียน, การเดินสะพัด(สินค้า, เงิน)
penyaluran, sirkulasi, peredaran
товарооборот; распространение; распределение
りゅうとうだび【竜頭蛇尾】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- A state or situation in which the beginning is grandiose and impressive, yet the finish is disappointing as it loses momentum. 初めは勢いがよいが、終わりは振るわないことや状況。Événement ou situation dans laquelle l'on commence quelque chose de façon prometteuse et grandiose, mais où l'ardeur baisse petit à petit vers la fin.Disposición de los términos de una gradación de modo que a partir de un clímax la tensión es descendente.أمر أو حالة تشير إلى أن البداية كانت كبيرة ورائعة بينما الخاتمة تنخفض انخفاضا تدريجيا شيئا فشيئاсүр дуулиантай эхэлсэн боловч дуусах шатандаа орох тусам бага багаар эрч хүч нь суларч буй ажил ба байдал.Tình huống xảy ra theo xu hướng long trọng và to tát khi bắt đầu nhưng càng về cuối lại càng giảm sút khí thế.เรื่องหรือสถานการณ์ที่ตอนเริ่มต้นดูยิ่งใหญ่และมโหฬาร แต่ยิ่งใกล้จุดสิ้นสุด พลังค่อย ๆ อ่อนลงไปเรื่อย ๆ hal atau keadaaan yang terlihat heboh dan hebat ketika dimulai namun kekuatannya semakin berkurang seiring mendekati akhirСостояние либо обстоятельства, всё более уменьшающиеся по мере выполнения работы, которая вначале казалась огромной, грандиозной.
- 시작할 때는 거창하고 대단해 보이지만 끝으로 갈수록 점점 기세가 줄어드는 일이나 상황.
anticlimax
りゅうとうだび【竜頭蛇尾】。あたまでっかちしりすぼり【頭でっかち尻すぼり】
finir en queue de poisson, se terminer en queue de poisson, finir mal après un bon début
anticlímax, decepción
خاتمة غير مشرفة
бардам ам, шалдан гуя
đầu voi đuôi chuột
เหตุการณ์ที่ลดความสำคัญลงอย่างกะทันหัน, เรื่องที่ตั้งต้นดีแต่มาผ่อนลงตอนหลัง
anti klimaks
хорошее начало и дурной конец; громкое начало и бесславный конец
りゅうどうしょく【流動食】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- Watery food such as porridge, thin rice gruel, soup, etc., made to help digestion.粥、重湯、スープなどのように、ゆるくて消化しやすい食べ物。Aliment rendu liquide pour pouvoir être bien digéré, comme de la bouillie, du bouillon de riz, de la soupe, etc.Alimentación líquida que se hace con un fin digestivo, incluyendo sopa, gachas o puré. عصيدة، لماء الأرز، ليتم هضم الطعام بشكل جيد، مثل حساء مخففзутан, каш, сүп зэрэг сайн шингэхээр хийсэн шингэн төрлийн хоол.Món ăn được làm sệt để có thể tiêu hóa dễ dàng như cháo, súp, cháo bột...อาหารที่ทำขึ้นโดยทำให้เหลว เพื่อให้ย่อยได้ง่ายดังเช่น โจ๊ก ข้าวต้ม ซุป เป็นต้น makanan yang mudah dicerna seperti bubur, bubur beras, sup, dsbЛегко перевариваемая, жидко приготовленная еда вроде каши, супа-пюре и т. п.
- 죽, 미음, 스프 등과 같이 소화가 잘 되도록 묽게 만든 음식.
liquid food
りゅうどうしょく【流動食】
liquide alimentaire, aliment liquide, nourriture liquide
dieta líquida
طعام سائل
шингэн хоол хүнс
món loãng
อาหารเหลว, อาหารที่เป็นน้ำ, อาหารอ่อน
makanan cair
りゅうどうする【流動する】
VerbaVerbeVerboĐộng từ動詞คำกริยาҮйл үгглаголVerbفعل동사
- For liquid or an electric current, etc., to flow.液体や電流などが流れ動く。(Liquide, électricité, etc.) Couler.Dícese de un líquido o una electricidad: correr. يتدفّق سائل أو تيار كهربائيшингэн зүйл, цахилгаан урсгал зэрэг хөдлөх.Chất lỏng hay dòng điện…. dịch chuyển.ของเหลวหรือกระแสไฟฟ้า เป็นต้น ได้ไหลและเคลื่อนไหว cairan atau arus listrik dsb mengalir dan bergerakПередвигаться, протекать (о жидкости или электричестве и т.п.).
- 액체나 전류 등이 흘러 움직이다.
- To keep moving or changing.絶えず動いたり変わる。Bouger ou changer continuellement.Cambiar o moverse alternativamente.يتنقّل أو يتغيّر باستمرارүргэлж хөдлөх болон өөрчлөгдөх.Di chuyển hoặc biến đổi một cách liên tục.เปลี่ยนแปลงหรือการเคลื่อนไหวอย่างต่อเนื่อง terus bergerak atau berubahНепрерывно двигаться или изменяться.
- 계속 움직이거나 변하다.
run; circulate; flow
りゅうどうする【流動する】。ながれうごく【流れ動く】
s'écouler
fluir
ينبجس
урсах, хөдлөх
lưu thông, chảy
ไหล, หลั่งไหล
mengalir, bergerak
течь
float; flow
りゅうどうする【流動する】。うつりかわる【移り変わる】
flotter, être variable, circuler, fluctuer
fluctuar
يتحرّك
хөдлөх, хөвөх, өөрчлөгдөх
luân chuyển
เคลื่อนไหว, หลั่งไหล
terus bergerak atau berubah
りゅうどうせい【流動性】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- The property of flowing like liquid.液体のように流れ動く性質。 Propriété d'une chose qui coule et se déplace comme un liquide.Cualidad de moverse fluyendo como un líquido.طبيعة تسيل مثل السائلшингэн зүйл шиг урсан хөдлөх шинж.Tính chất chảy và dịch chuyển như chất lỏng.คุณสมบัติที่เคลื่อนไหวโดยไหลออก ราวกับของเหลว sifat yang mengalir seperti cairanСвойство текуче передвигаться как жидкость.
- 액체처럼 흘러 움직이는 성질.
- The quality of being able to change according to a situation or circumstances.状況や場合によって変えられる性質。Propriété d'une chose qui change selon la situation ou le cas.Cualidad de cambiarse según circunstancias o casos.طبيعة تتحوّل حسب حال أو وضعнөхцөл байдал, тохиолдлоос шалтгаалан өөрчлөгдөж болох шинж.Tính chất có thể thay đổi theo tình huống hay trường hợp.คุณลักษณะที่สามารถเปลี่ยนแปลงได้ตามกรณีหรือสถานการณ์sifat yang dapat berubah dengan mengikuti situasi atau kondisiОсобенность изменяться в зависимости от ситуации или случая.
- 상황이나 경우에 따라 변할 수 있는 성질.
- The convertibility of assets or bonds to cash.資産や債券を貨幣に代える容易さの度合。 Volume de biens ou d'obligations que l'on peut changer en argent liquide.Grado de transformar el activo o los títulos de bonos en dinero efectivo.مقدار الثروة أو السهم التي يمكن تحويلها إلى نقداөмч хөрөнгө болон зээлийг бэлэн мөнгөөр сольж болох хэр хэмжээ.Mức độ có thể chuyển đổi từ tài sản, giấy nợ sang tiền mặt.ระดับที่สามารถเปลี่ยนทรัพย์สินหรือพันธบัตรให้เป็นเงินสดได้harta atau saham yang dapat ditukar dengan uang tunaiСтепень возможности поменять имущество или дебиторский долг на наличные деньги.
- 자산이나 채권을 현금으로 바꿀 수 있는 정도.
fluidity; liquidity
りゅうどうせい【流動性】
fluidité, liquidité
fluidez
سيولة
хөдөлгөөнт шинж
tính lưu thông
คุณสมบัติเคลื่อนไหว, คุณสมบัติคล่องตัว
likuiditas, kecairan
текучесть
flexibility
りゅうどうせい【流動性】
fluidité, liquidité, mobilité, mouvance, flexibilité
movilidad
өөрчлөгдөх шинж
tính biến đổi
คุณลักษณะการเคลื่อนไหว, คุณลักษณะความคล่องตัว, คุณสมบัติในการปรับเปลี่ยน
perubahan, fleksibilitas
liquidity
りゅうどうせい【流動性】
liquidité, mobilité
liquidez
хөрвөх чадвар
tính chất luân chuyển
สภาพคล่อง, ความคล่องตัว
likuiditas
ликвидность
りゅうどうてき【流動的】
1. 유동적¹
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- The quality of moving or changing as if in a flow.絶えず流れ動いたり変わること。Qui bouge ou change continuellement (comme un gaz ou liquide qui coule).Cualidad de cambio o movimiento alternativo. أن يكون متنقلا أو متغيرا باستمرارүргэлж урсан хөдлөх болон өөрчлөгддөг зүйл.Cái liên tục chảy và dịch chuyển hoặc biến đổi.การเปลี่ยนแปลงหรือเคลื่อนไหวไหลออกมาอย่างต่อเนื่องhal yang terus mengalir dan bergerak atau berubah Постоянное передвижение или изменение.
- 계속 흘러 움직이거나 변하는 것.
being fluid; being mobile; being flexible
りゅうどうてき【流動的】
(n.) mobile, flottant, variable
Cualidad de fluctuación
متحرك
урсгал, хөдөлгөөн
tính lưu thông, tính luân chuyển
ที่ผกผัน, ที่เคลื่อนไหว, ที่เปลี่ยนแปลง
mengalir terus bergerak/berubah
текучий
2. 유동적²
PewatasDéterminantDeterminanteĐịnh từ冠形詞คุณศัพท์Тодотгол үгатрибутивное словоDeterminerاسم الوصف관형사
- Moving or changing continuously as if in a flow.絶えず流れ動いたり変わるさま。Qui bouge ou change continuellement (comme un gaz ou liquide qui coule).Dícese de un estado o una circunstancia: cambiar o moverse alternativamente, oscilar. متنقل أو متغير باستمرارүргэлж урсан хөдлөх болон өөрчлөгддөг.Liên tục chảy và dịch chuyển hoặc biến đổi.ที่เปลี่ยนแปลงหรือเคลื่อนไหวไหลออกมาอย่างต่อเนื่อง yang terus mengalir dan bergerak atau berubah Постоянно передвигающийся или изменяющийся.
- 계속 흘러 움직이거나 변하는.
fluid; mobile; flexible
りゅうどうてき【流動的】
(dét.) mobile, flottant, variable
fluido
متحرك
урсамтгай, хөдөлгөөнт
mang tính lưu thông, mang tính luân chuyển
ที่ผกผัน, ที่เคลื่อนไหว, ที่เปลี่ยนแปลง
yang cair, yang terus bergerak/berubah
りゅうどう【流動】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- The flow of liquid or an electric current, etc.液体や電流などが流れ動くこと。(Liquide, électricité, etc.) Fait de couler.Corriente eléctrica o de líquido. تدفّق السائل أو التيار الكهربائي шингэн зүйл болон цахилгааны урсгал зэргийн хөдөлгөөн.Việc chất lỏng hay dòng điện di chuyển.การที่ของเหลวหรือกระแสไฟฟ้า เป็นต้น ได้ไหลออกมา hal yang cairan atau aliran listrik dsb mengalirСвойство жидкости, электричества и т.п. течь, передвигаться.
- 액체나 전류 등이 흘러 움직임.
- The state of keeping moving or changing.絶えず動いたり変わること。Fait de bouger ou de changer continuellement.Cambio o movimiento alternativo.استمرار التنقّلات والتغيّراتүргэлж хөдлөх болон өөрчлөгдөх явдал.Sự di chuyển hoặc biến đổi một cách liên tục.การเปลี่ยนแปลงหรือการเคลื่อนไหวอย่างต่อเนื่อง hal yang terus bergerak atau berubahПостоянно двигаться или изменяться.
- 계속 움직이거나 변함.
flow; circulation; running
りゅうどう【流動】
écoulement
fluido
انبجاس
урсгал, хөдөлгөөн
sự lưu thông, sự chảy
การไหล, การหลั่งไหล
aliran
текучесть
floating; flow; flux
りゅうどう【流動】
mobilité, flottement, variation, circulation, fluctuation
fluctuación
تحرّك
хөдөлгөөн, хөл хөдөлгөөн
sự luân chuyển
การเคลื่อนไหว, การหลั่งไหล
pergerakan, mobilitas, perubahan
りゅうにゅうする【流入する】
1. 유입되다
VerbaVerbeVerboĐộng từ動詞คำกริยาҮйл үгглаголVerbفعل동사
- For liquid, gas, heat, etc., to flow into a place.液体、気体、熱などが流れ込むようになる。(Liquide, gaz, chaleur, etc.) S’infiltrer dans un endroit.Llegar a entrar líquido, gas, calor, etc.يتم تسرّب السائل، الغاز، الحرارة أو غيرهاшингэн, хий, дулаан зэрэг урсан орж ирэхэд хүрэх. Chất lỏng, chất khí, nhiệt... được để cho chảy vào.ของเหลว ก๊าซ ความร้อน เป็นต้น ได้ไหลเข้ามา cairan, gas, panas, dsb mengalir lalu masuk ke dalamЖидкость, газ и тепло вытекают и проникают куда-либо.
- 액체, 기체, 열 등이 흘러 들어오게 되다.
- For money, goods, etc., to come into a place.金、財物などが入り込むようになる。(Argent, biens, etc.) Entrer.Llegar a entrar dinero, fortuna, etc.يتم دخول مال، ثروة أو غيرهاмөнгө, эд хөрөнгө зэрэг орж ирэхэд хүрэх.Tiền bạc, của cải… được đưa vào. เงิน ทรัพย์สมบัติ เป็นต้น ได้เข้ามา masuknya uang, harta, dsbНакапливаются деньги и имущество.
- 돈, 재물 등이 들어오게 되다.
- For a culture, idea, etc., to come into a place.文化、思想などが入り込むようになる。(Culture, idéologie, etc.) Entrer.Llegar a introducirse cultura, idea, etc.يتم دخول ثقافة، إيديولوجيا أو غيرهاсоёл, үзэл бодол зэрэг орж ирэхэд хүрэх. Việc văn hóa, tư tưởng... được du nhập vào. วัฒนธรรม ความคิด เป็นต้น ได้เข้ามา masuknya budaya, ide/pemikiranПриходят культура и идеи.
- 문화, 사상 등이 들어오게 되다.
- For people to crowd into a place.人が集まるようになる。(Personnes) Se regrouper.Llegar muchas personas.يتم تجمّع الناسхүн хуран цугларахад хүрэх.Con người được dồn vào.ทำให้คนมารวมตัวกัน masuknya orang-orang dan berkumpul Собираются люди.
- 사람이 모여들게 되다.
- For germs, etc., to come into a place.病菌などが入り込むようになる。(Bactérie, etc.) Entrer.Llegar a entrar virus. يتم دخول جرثوم أو غيرهөвчний вирус зэрэг орж ирэхэд хүрэх.Bệnh khuẩn… được xâm nhập vào. เชื้อโรคหรือสิ่งอื่นได้เข้ามา masuknya bakteri penyakit dsbПроникают микробы и пр.
- 병균 등이 들어오게 되다.
flow into; come into
りゅうにゅうする【流入する】
affluer
ser afluido
يدخل
цутган орох
được dẫn vào, được tràn vào, được đưa vào trong
ถูกทำให้ไหลเข้า
(jadi) mengalir ke dalam
проникать
flow into
りゅうにゅうする【流入する】
affluer, couler à flots
ser afluido, ser ingresado
يدخل
цутган орох
được đổ vào
ถูกทำให้ไหลเข้า, ถูกทำให้หลั่งไหล
masuk
поступать
flow into; be introduced
りゅうにゅうする【流入する】
affluer, arriver, être introduit
ser afluido, ser ingresado
يدخل
орж ирэх
được du nhập
ถูกทำให้ไหลเข้า, ถูกทำให้หลั่งไหล
diperkenalkan, masuk
come into
りゅうにゅうする【流入する】
affluer, arriver (en masse)
ser afluido, ser concurrido
يدخل
бөөнөөр ирэх
được đổ dồn
ถูกทำให้ไหลเข้า, ถูกทำให้หลั่งไหล
masuk, berkumpul masuk
собираться; поступать
come into
りゅうにゅうする【流入する】
affluer, s'infiltrer, arriver
ser afluido, ser ingresado
يدخل
ихээр орж ирэх
bị xâm nhập
ถูกทำให้ติดเชื้อ
(jadi) terjangkit, (jadi) terinfeksi, masuk
проникать
2. 유입하다
VerbaVerbeVerboĐộng từ動詞คำกริยาҮйл үгглаголVerbفعل동사
- For liquid, gas, heat, etc., to flow into a place.液体、気体、熱などが流れ込む。(Liquide, gaz, chaleur, etc.) S’infiltrer dans un endroit.Entrar líquido, gas, calor, etc. يتسرّب السائل، الغاز، الحرارة أو غيرهاшингэн, хий, дулаан зэрэг урсан орж ирэх.Chất lỏng, chất khí, nhiệt... chảy vào.ของเหลว ก๊าซ ความร้อน เป็นต้น ไหลเข้ามา cairan, gas, panas, dsb mengalir masukТечь, вливаться куда-либо (о жидкости, газе, тепле и т.п.).
- 액체, 기체, 열 등이 흘러 들어오다.
- For money, goods, etc., to come into a place.金、財物などが入り込む。(Argent, biens, etc.) Entrer.Entrar dinero, fortuna, etc.يدخل مال، ثروة أو غيرهاмөнгө, эд хөрөнгө зэрэг орж ирэх. Tiền bạc, của cải… được đổ vào.เงิน ทรัพย์สมบัติ เป็นต้น เข้ามา uang, harta, dsb masukПоявляться (о деньгах, имуществе и т.п.).
- 돈, 재물 등이 들어오다.
- For a culture, idea, etc., to come into a place.文化、思想などが入り込む。(Culture, idéologie, etc.) Entrer.Entrar cultura, idea, etc.يدخل ثقافة، إيديولوجيا أو غيرهاсоёл, үзэл бодол зэрэг орж ирэх.Văn hóa, tư tưởng... xâm nhập vào.วัฒนธรรม ความคิด เป็นต้น เข้ามา budaya, ide/pemikiran, dsb masuk dan diperkenalkanПриходить (о культуре, идее и т.п.).
- 문화, 사상 등이 들어오다.
- For people to crowd into a place.人が集まる。(Personnes) Se regrouper.Llegar muchas personas.يتجمّع الناسхүмүүс хуран цугларах. Con người dồn vào.คนมารวมตัวกัน orang-orang berkumpul Собираться (о людях).
- 사람이 모여들다.
- For germs, etc., to come into a place.病菌などが入り込む。(Bactérie, etc.) Entrer.Entrar virus.يدخل جرثوم أو غيرهөвчний вирус зэрэг орж ирэх.Bệnh khuẩn... xâm nhập vào. เชื้อโรคหรือสิ่งอื่นเข้ามา masuknya bakteri penyakit dsbПроникать (о микробах и т.п.).
- 병균 등이 들어오다.
flow into; come into
りゅうにゅうする【流入する】
affluer
afluir
يدخل
цутган орох
dẫn vào, tràn vào
ไหลเข้า
masuk, mengalir masuk
впадать; втекать
flow into
りゅうにゅうする【流入する】
affluer, couler à flots
afluir, ingresar
يدخل
цутган орох
đổ vào
ไหลเข้า, หลั่งไหล
masuk
поступать
flow into; be introduced
りゅうにゅうする【流入する】
affluer, arriver, être introduit
afluir, ingresar, introducir
يدخل
орж ирэх
du nhập
ไหลเข้า, หลั่งไหล
diperkenalkan, masuk
come into
りゅうにゅうする【流入する】
affluer, arriver (en masse)
afluir, concurrir
يدخل
бөөнөөр цуглах
đổ dồn
ไหลเข้า, หลั่งไหล
mengalir masuk, masuk
come into
りゅうにゅうする【流入する】
affluer, s'infiltrer, arriver
afluir, ingresar
يدخل
ихээр орж ирэх
xâm nhập
ติดเชื้อ
terjangkit, terinfeksi, masuk
3. 흘러들다
VerbaVerbeVerboĐộng từ動詞คำกริยาҮйл үгглаголVerbفعل동사
- For goods, etc., to come into a certain place.物などがある場所に渡る。(Objet, etc.) Entrer dans un lieu.Dicho de bienes, etc., entrar en cierto lugar.تأتي السلع وغيرها إلى مكان ماэд зүйл зэрэг ямар нэгэн газарт орж ирэх.Đồ vật vào nơi nào đó.สิ่งของ เป็นต้น เข้ามาในที่หนึ่ง ๆbenda dsb masuk ke suatu tempatВходить в какое-либо место (о предметах и т.п.).
- 물건 등이 어떤 곳에 들어오다.
flow into; enter
りゅうにゅうする【流入する】
entrar, llegar
يدخل
орж ирэх
đưa vào
เข้ามา
masuk
りゅうにゅう【流入】
NominaNomSustantivoDanh từ名詞คำนามНэр үгимя существительноеNounاسم명사
- The flowing of liquid, gas, heat, etc., into a place.液体、気体、熱などが流れ込むこと。(Liquide, gaz, chaleur, etc.) Fait de s’infiltrer dans un endroit.Acción y resultado de entrar líquido, gas, calor, etc.تسرّب السائل، الغاز، الحرارة أو غيرهاшингэн, хий, дулаан зэрэг урсан орж ирэх явдал.Việc chất lỏng, chất khí, nhiệt... vào.การที่ของเหลว ก๊าซ ความร้อน เป็นต้น ไหลเข้ามาhal cairan, gas, panas, dsb mengalir dan masukЖидкость, газ или жар вытекают и заполняют что-либо.
- 액체, 기체, 열 등이 흘러 들어옴.
- The coming of money, goods, etc., into a place.金、財物などが入り込むこと。(Argent, biens, etc.) Fait d'entrer.Acción y resultado de entrar dinero, fortuna, etc.دخول مال، ثروة أو غيرهاмөнгө, эд хөрөнгө орж ирэх явдал.Việc tiền bạc, của cải... vào. เงิน ทรัพย์สมบัติ เป็นต้น เข้ามา hal masuknya uang, harta, dsbНакапливаются деньги, имущество и т.п.
- 돈, 재물 등이 들어옴.
- The coming of a culture, idea, etc., into a place.文化、思想などが入り込むこと。(Culture, idéologie, etc.) Fait d'entrer.Acción y resultado de introducirse cultura, idea, etc.دخول ثقافة، إيديولوجيا أو غيرهاсоёл, үзэл бодол зэрэг орж ирэх явдал.Việc văn hóa, tư tưởng... vào. วัฒนธรรม ความคิด เป็นต้น เข้ามา hal masuknya budaya, pemikiran, dsbПриходят культура, идеи.
- 문화, 사상 등이 들어옴.
- The crowding of people into a place.人が集まること。(Personnes) Fait de se regrouper.Acción y resultado de llegar muchas personas.تجمّع الناسхүмүүс хуран цуглах явдал.Việc con người dồn vào.การที่คนมารวมตัวกัน hal bankya orang masuk dan berkumpul Собираются люди.
- 사람이 모여듦.
- The coming of germs, etc., into a place.病菌などが入り込むこと。(Bactérie, etc.) Fait d'entrer.Acción y resultado de entrar virus. دخول جرثوم أو غيرهөвчний вирус зэрэг орж ирэх явдал.Việc bệnh khuẩn... vào. เชื้อโรคหรือสิ่งอื่นเข้ามา hal masuknya bakteri penyakit dsbПроникают бактерии и т.п.
- 병균 등이 들어옴.
inflow; influx
りゅうにゅう【流入】
afflux
afluencia, entrada
دخول
цутгах
sự dẫn vào, sự tràn vào, chảy vào trong
การไหลเข้า
aliran ke dalam, masuknya
наполнение; поступление
inflow; influx
りゅうにゅう【流入】
afflux, flot
afluencia, entrada
دخول
орлого орох
sự đổ vào
การไหลเข้า, การหลั่งไหล
pemasukan
накопление; поступление
influx
りゅうにゅう【流入】
afflux, arrivée
afluencia, entrada
دخول
нэвтрэх
sự du nhập
การไหลเข้า, การหลั่งไหล
perkenalan, masuknya
influx
りゅうにゅう【流入】
afflux, flot, arrivée (en masse)
afluencia, entrada
دخول
цутгах, цуглах
sự đổ dồn
การไหลเข้า, การหลั่งไหล
pemasukan, arus
наплыв
influx
りゅうにゅう【流入】
afflux, infiltration, arrivée
afluencia, entrada
دخول
орж ирэх
sự xâm nhập
การติดเชื้อ
infeksi, penjangkitan
проникновение
'日本語 - 韓国語 > らりるれろ' 카테고리의 다른 글
りょうけん【了見】 - りょうぶんされる【両分される】 (0) | 2020.03.04 |
---|---|
りゅうにんされる【留任される】 - りょうけん・かりいぬ【猟犬】 (0) | 2020.03.04 |
りのうみん【離農民】 - りゅうこう【流行】 (0) | 2020.03.04 |
りっしょう【立証】 - りのうする【離農する】 (0) | 2020.03.04 |
りこしん【利己心】 - りっしょうする【立証する】 (0) | 2020.03.04 |