biển
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
sea
うみ【海】。かいよう【海洋】
mar
بحر
далай
biển
ทะเล
laut
море
- The part of the earth that is differentiated from the land and filled with salty water.地球で陸地の以外の部分で、塩水が満ちているところ。Sur la Terre, partie autre que la terre et remplie d'eau salée.Masa de agua salada que cubre gran parte de la superficie terrestre.حيز يفيض بالمياه المالحة ويحتل مساحات شاسعة من الأرضдэлхийн бөмбөрцөгийн хуурай газраас бусад хэсгийг бүрхэн тогтсон шорвог амт бүхий ус.Nơi chứa đầy nước mặn trên trái đất nằm ngoài phần lục địa. พื้นที่โลกที่นอกเหนือจากพื้นดิน เต็มไปด้วยน้ำเค็มtempat yang dipenuhi dengan air asin yang merupakan bagian di luar daratan Место, заполненное солёной водой и являющееся частью Земли.
- 지구에서 육지 이외의 부분으로 짠물이 차 있는 곳.
biển báo
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
notice board; bulletin board
たてふだ【立札】
panneau d'affichage, tableau d'annonces, pancarte
tablón de anuncios, cartel, letrero
لوحة إعلانات
пайз, модон шошго
biển báo
ป้ายประกาศ, ป้ายติดประกาศ, ป้ายสัญญาณ
papan tanda
вывеска
- A board attached to a wall or a post standing on the ground, on which characters, signs, images, etc., are inscribed or printed to inform people of something.人々に何かを知らせるために、字や記号、絵などを書いて貼ったり立てたりした板や杭。Planche ou piquet collé à un mur ou placé sur le sol, où sont inscrits un texte, des signes, des images, etc., pour annoncer quelque chose.Tabla o estaca erigida sobre el suelo, en la que se han grabado o imprimido letras, signos, imágenes, etc. para avisar de algo a la gente.لوحة توضع عموديا أو تعلق وتكون مطبوعة أو مكتوبة لتعريف الناس بشيء معينямар нэгэн зүйлийг мэдэгдэхийн тулд бичиг, дохио, зураг зэргийг бичиж наасан буюу босгосон самбар болон шон.Tấm ván hoặc cọc được khắc hình, ký hiệu, chữ viết và gắn hoặc dựng lên để cho biết điều gì đó. เสาหรือป้ายที่ทำขึ้นไว้หรือติดไว้ด้วยการแกะสลักข้อความ เครื่องหมาย รูป เป็นต้น ลงไปเพื่อบอกบางอย่างให้รู้papan atua pagar yang ditempelkan atau didirikan dengan berisikan tulisan, simbol, lukisan, dsb untuk memberitahukan sesuatuТабличка или доска, которая вешается или устанавливается где-либо и на которой размещается текст, символы, рисунок и т.п. для извещения о чём-либо.
- 무엇을 알리기 위해 글씨, 기호, 그림 등을 새겨서 붙이거나 세워 놓은 판이나 말뚝.
biển báo, bia
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
biển báo giao thông
road sign
どうろひょうしき【道路標識】
panneau de signalisation routière, panneau routier, indication routière, poteau indicateur
señal de tráfico
لوحة طريق إرشادية
замын самбар, замын тэмдэг тэмдэглэгээ, замын мэдээллийн самбар
biển báo giao thông
ป้ายจราจร, เครื่องหมายจราจร, สัญลักษณ์จราจร
rambu-rambu lalu-lintas, papan petunjuk jalan
дорожный знак; дорожный указатель
- The board on which notices, warnings, prohibitions, etc. are indicated.道路の利用についての案内・警告・禁止事項などを提供する表示板。Plaque sur laquelle sont écrits des renseignements, un avertissement ou une interdiction concernant l'utilisation des voies de circulation.Señal de información, aviso, actos prohibidos, etc. en relación con el uso de carreteras. لوحة تُوضع فيها علامة لأغراض إرشادية، مثل التحذير، والمنع عن استخدام طريق معين... إلخжолооч нарт мэдээлэл өгөх зорилгоор зам ашиглах талаархи тайлбар, анхааруулга, хориглох зүйл зэргийг харуулсан дэлгэц.Bảng được đặt để biểu thị những thứ như hướng dẫn, cảnh cáo, cấm… liên quan đến việc sử dụng đường xá.ป้ายที่มีสัญลักษณ์แสดงคำแนะนำ คำเตือนหรือข้อห้ามต่าง ๆ ที่เกี่่ยวกับการใช้ถนนให้ผู้ขับขี่ยานพาหนะบนท้องถนนทราบpapan yang menandakan peringatan pemberitahuan, perihal larangan, dsb mengenai penggunaan jalan untuk para pengemudiПанель с указанием информации, предостережений, запретов и т.п. для водителей автотранспорта.
- 도로 이용에 관한 안내, 경고, 금지 사항 등을 표시해 놓은 판.
biển Bắc cực
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Arctic Ocean
ほっきょくかい【北極海】
océan arctique, mer polaire arctique, océan boréal
Océano Ártico, Glacial Ártico
المحيط المتجمّد الشماليّ
Хойд мөсөн далай
biển Bắc cực
มหาสมุทรอาร์กติก, ทะเลขั้วโลกเหนือ
Laut Arktik
Северный Ледовитый океан
- An ocean surrounded by Eurasia and North America, with the North Pole as its center; the smallest ocean among the five oceans; it is covered with thick sea ice in the winter and ice floes are seen in the summer.北極を中心にユーラシア大陸と北アメリカ大陸に囲まれている海。五大洋の中で最も小さい海で、冬は厚い氷に覆われ、夏は流氷が浮遊する。Océan qui s’étend autour du pôle Nord, entouré des continents d’Eurasie et d'Amérique du Nord. Il s’agit du plus petit des cinq océans. En hiver, il est recouvert par une banquise épaisse. En été, des plaques de glace flottent à sa surface.Mar que rodea el polo norte y se extiende por Eurasia y América del Norte. Es el más pequeño de los cinco océanos, que en invierno está cubierta de una gruesa capa de hielo y en verano hay témpanos de hielo flotando. بحر محاط تماما بكلّ من أوراسيا، أمريكا الشماليّة، ويقع في وسطه القطب الشماليّ، وهو الأصغر من بين المحيطات الخمسة وفي الشتاء يغطى بالجليد البحري السميك وفي الصيف تطوف فيه جبال الجليد العائمةхойд туйлаас авхуулан Евроазийн их газар буюу Хойд Америк тивийг тойрон хүрээлсэн далай. таван их далайн хамгийн жижиг далай бөгөөд өвөл зузаан мөсөөр хучигдаж зун мөсний хэлтэрхийнүүд хөвөн байдаг.Biển lấy Bắc cực làm trung tâm, được bao quanh bởi đại lục Bắc Mỹ và đại lục Eurasia. Là biển nhỏ nhất trong số 5 đại dương. Vào mùa đông bị bao phủ bởi lớp băng dày còn mùa hè thì có các tảng băng trôi nổi. . ทะเลที่ตั้งอยู่ใจกลางขั้วโลกเหนือและถูกล้อมรอบด้วยทวีปยูเรเชียและทวีปอเมริกาเหนือ เป็นทะเลที่เล็กที่สุดในบรรดามหาสมุทรทั้งห้า ในฤดูหนาวถูกปกคลุมด้วยน้ำแข็งหนาและมีก้อนน้ำแข็งลอยไปมาอยู่ในทะเลlaut yang dikelilingi benua Eurasia dan Amerika Utara dengan berpusat pada kutub utara, laut terkecil di antara lima samudra, pada musim dingin ditutupi dengan es tebal dan pada musim panas bongkahan es mengambangОкеан, находящийся между Евразией и Северной Америкой. Наименьший по площади из океанов Земли. Зимой покрыт толстым слоем льда.
- 북극을 중심으로 하여 유라시아 대륙과 북아메리카 대륙에 둘러싸여 있는 바다. 오대양 중 가장 작은 바다로, 겨울에는 두꺼운 얼음으로 덮여 있고 여름에는 유빙들이 떠다닌다.
biển chung
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
biển cười
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
biển gần bờ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
coastal waters; adjoining seas; near seas
きんかい【近海】
zone littorale
mar cercano
بحار قريبة من الشاطئ
эх газарт ойрхон далай, хуурай газартай ойр далай
biển gần bờ
ทะเลชายฝั่ง, ทะเลใกล้ฝั่ง
daerah pantai, perairan dangkal
прибрежные воды
- The sea near land.陸地に近い海。Étendue de mer proche du continent.Mar que está más próximo.بحر قريب من الأرضхуурай газартай ойрхон байдаг далай.Biển ở gần đất liền.ทะเลที่อยู่ใกล้กับแผ่นดินlaut yang berada dekat daratanМорская вода, находящаяся вблизи от суши.
- 육지에 가까이 있는 바다.
biển hiệu, biển báo
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
sign; notice; sign post
あんないひょうしき【案内標識】。ひょうじばん【表示板】
panneau, plaque, panonceau
señal
لوحة إشارة، لوحة علامة، لوحة لافتة
тэмдэгт самбар
biển hiệu, biển báo
ป้าย, ประกาศ, เครื่องหมาย
tanda pemberitahuan, tanda pengumuman, papan pengumuman, papan petunjuk, papan tanda
доска объявлений
- A board on which a specific mark is seen to inform the public of a certain fact.ある事実を知らせるために、印をつけた看板やプレート。Plaque affichant des signes déterminés pour communiquer un fait quelconque.Tabla en la que se ha colocado una marca específica para informar al público de un determinado hecho.لوحة إشارة إلى علامة محدّدة لتعريف حقيقة معيّنةямар нэгэн зүйлийг мэдэгдэхийн тулд тодорхой тэмдэг хийж босгосон самбар.Bảng tạo biểu thị nhất định để cho biết sự việc gì đó.ป้ายที่ระบุสัญลักษณ์ที่กำหนดลงเอาไว้เพื่อแจ้งความจริงบางอย่างpapan yang meletakkan tanda tertentu untuk memberitahukan suatu faktaВывеска, на которой ставят определённые знаки для оглашения какого-либо факта.
- 어떤 사실을 알리기 위해 일정한 표시를 해 놓은 판.
biển hiệu giao thông
traffic signs
こうつうひょうじばん【交通表示板】。こうつうひょうしき【交通標識】。どうろひょうしき【道路標識】
panneau de signalisation
señal de tránsito, cartel de tráfico
إشارات المرور، إشارات السير
замын тэмдэг
biển hiệu giao thông
ป้ายบอกสัญญาณจราจร, ป้ายสัญญาณจราจร
papan penunjuk
дорожный знак; дорожный указатель
- A sign that indicates guides, warnings, prohibited activities on road use to cars or people.車や人のために道路の利用に関する案内・注意・禁止事項などを示す標識。Panneau destiné à indiquer aux piétons et aux véhicules, des informations, des avertissements, des interdictions, etc. sur l'état de la route.Cartel en el que se indica información, aviso, o advertencia de actos prohibidos para vehículos y peatones con relación al uso de vías de tránsito. لوحات تدلّ على الإرشادات أو التحذيرات أو المحظورات فيما يتعلق باستخدام الطرق سواء للأشخاص أو للسياراتавтомашин ба явган зорчигч зорчиход зориулсан танилцуулга, анхааруулга, хориглох зүйлийн талаар илэрхийлсэн пайз. Bảng biểu thị những điều hướng dẫn, chú ý hoặc nghiêm cấm liên quan đến việc sử dụng đường sá dành cho xe cộ và con người.ป้ายบอกสำหรับคนหรือรถยนต์ซึ่งแสดงการห้าม เตือนหรือแจ้งให้ทราบเกี่ยวกับการใช้ถนนหนทางpapan penunjuk yang menunjukkan panduan, peringatan, larangan, dsb yang berkaitan dengan penggunaan jalan raya untuk kendaraan atau orangУказатели для водителей или пешеходов, содержащие информацию об использовании дорог, предупреждениях, запрещениях и т. п.
- 차나 사람에게 도로 이용에 관한 안내, 주의, 금지 사항 등을 나타내는 판.
biển lửa
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
sea of flames
ひのうみ【火の海】
mer de feu
mar de fuego
بحر من النيران
галан далай
biển lửa
ไฟนรก, ทะเลไฟ
lautan api
море огня, огненное море
- (figurative) A broad area surrounded by flames.(比喩的に)火の手が上がった広い地域。(Figuré) Vaste étendue envahie par les flammes.(FIGURADO) Región amplia cubierta en fuego por todos lados. (مجازيّة) منطقة واسعة محترقة كلّها(зүйрл.) бүхэлдээ галд автсан өргөн нутаг. (cách nói ẩn dụ) Khu vực rộng lớn bị bao phủ tất cả bởi ngọn lửa.(ในเชิงเปรียบเทียบ)พื้นที่กว้างที่ปกคลุมไปด้วยแนวเปลวเพลิงทั่วทั้งหมด(bahasa kiasan) daerah luas yang seluruhnya ditelan oleh api(перен.) Большая территория, полностью охваченная огнём.
- (비유적으로) 온통 불길에 휩싸여 있는 넓은 지역.
biển máu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
sea of blood
ちのうみ【血の海】
mer de sang
mar de sangre
بحر دماء
цусан далай
biển máu
ทะเลเลือด
banjir darah
море крови
- (figurative) A very messy place where there is blood here and there.(比喩的に)四方に多くの血が流れていて、混乱している所。(figuré) Endroit chaotique, avec du sang partout.(FIGURADO) Lugar muy ensuciado con sangre aquí y allá.(المجازيّ) مكان فوضويّ مُلطَّخ بالدم في كلّ الأنحاء(зүйрл.) хаа сайгүй, энэ тэндгүй цус нэлийсэн эмх замбараагүй газар.(cách nói ẩn dụ) Nơi tứ phương đầy máu vương vãi bừa bãi chỗ này chỗ kia.(ในเชิงเปรียบเทียบ)สถานที่ที่ยุ่งเหยิงเพราะมีเลือดกระจัดกระจายอยู่ไปทั่วในทั้งสี่ทิศทาง(bahasa kiasan) tempat yang berantakan di mana darah tercecer di segala penjuru(перен.) Место, где повсюду кровь.
- (비유적으로) 사방에 온통 피가 여기저기 흩어져 어지러운 곳.
biển Nam cực
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
the Antarctic Ocean
なんきょくかい【南極海】。なんたいよう【南大洋】。なんびょうよう【南氷洋】。なんきょくよう【南極洋】
océan antarctique
océano antártico
بحر القطب الجنوبيّ
Антрактидийн далай, Өмнөд тэнгис
biển Nam cực
มหาสมุทรใต้, มหาสมุทรแอนตาร์กติกา
Laut Antartika
Антарктический океан
- The ocean surrounding the Antarctic Continent; with a very low temperature near the freezing point, it is covered with snow and ice all year round; whale fishing is active.南極大陸を囲んでいる海。水温はとても低く氷点に近い。年中雪と氷に囲まれていて鯨取りが活発に行われる。Océan qui entoure le continent antarctique, couvert de glace et de neige toute l’année, dont la température très basse de l'eau côtoie le point de congélation, où la chasse à la baleine est activement menée.Mar que envuelve el continente antártico. La temperatura de las aguas es tan baja que se asimila al punto de congelación. Está cubierto todo el año de hielo y nieve y en sus aguas es frecuente la pesca de ballenas. البحر الذي يحيط بقارة القطب الجنوبي. وحرارة مائه منخفضة وقريبة من درجة التجمد، وهو مغطى بالثلوج والجليد على مدار السنة. وعملية صيد الحيتان فيه نشيطةӨмнөд туйлын их газрыг хүрээлэн орших далай. усны хэм нь маш бага бараг хөлдөхөөр бөгөөд жилийн турш цас, мөсөөр хучигдсан байдаг. халим агнуур хөгжсөн.Là vùng biển bao quanh đại lục Nam cực. Nhiệt độ nước biển rất thấp, gần đạt tới nhiệt độ đóng băng, quanh năm có băng tuyết. Việc săn bắt cá heo diễn ra nhộn nhịp ở đây.ทะเลที่ตั้งและล้อมรอบทวีปแอนตาร์กติกา อุณหภูมิของน้ำต่ำใกล้จุดเยือกแข็งและถูกปกคลุมไว้ด้วยหิมะและน้ำแข็งตลอดปี มีการล่าวาฬอย่างคึกคักlaut yang mengelilingi benua antartika, dekat dengan titik beku karena bersuhu sangat rendah dan ditutupi salju dan es sepanjang tahun, berkembang untuk penangkapan ikan pausnya Океан, омывающий берега Антарктики, где температура воды ближе к точке замерзания, поверхность покрыта целый год снегом или льдом и развита ловля китов.
- 남극 대륙을 둘러싸고 있는 바다. 수온이 매우 낮아 어는점에 가까우며 일 년 내내 눈과 얼음으로 뒤덮여 있다. 고래잡이가 활발하다.
biển người
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
biển người, rừng người
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
crowds; sea of people
fourmillement de la foule, grouillement, foule fourmillante, foule grouillante, cohue
multitud, muchedumbre, gentío
جبل من ناس وبحر من ناس، مُكْتَظّ بالناس
битүү хүн, маш их хүн, дүүрэн хүн, олон хүн, их хүн
biển người, rừng người
ผู้คนเป็นจำนวนมาก, ผู้คนล้นหลาม
lautan manusia
множество народа; множество людей
- Literally meaning that many people gather and form a mountain and sea, a state in which countless people get together in a place.人が山と海を成したという意で、人が数え切れないほど多く集まっている様子。État de rassemblement d’innombrables personnes, en référence à l’expression "les gens forment des montagnes et des mers". Estado en el que una cantidad incontable de personas están reunidas. La expresión describe la muchedumbre como “cerro y mar formados por personas”.عبارة تعني أن هناك جبالا أو بحارا من الناس، وتشير إلى وضع يجمع ناس لا تعد ولا تحصى уул болон далайг бүрхэхээр маш олон хүн гэсэн утгаар, тоолохын аргагүй олон хүн цугларсан байдал.Trạng thái tụ tập nhiều người đến mức không đếm xuể, cứ như người ta tạo thành núi với biển.คำที่แปลว่าคนรวมกันเป็นภูเขาและทะเล ซึ่งหมายถึงสภาพที่คนมารวมกันเป็นจำนวนมากจนไม่สามารถนับได้dengan arti manusia membentuk gunung dan laut, keadaan banyak orang berkumpul sehingga tidak bisa dihitungГора людей, море людей (образно в значении: большое стечение бесчисленного множества людей).
- 사람이 산과 바다를 이루었다는 뜻으로, 사람이 셀 수 없을 만큼 많이 모인 상태.
biển nước
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
biển nước mắt
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
sea of tears
なみだのうみ【涙の海】
torrents de larmes, flots de larmes, déluge de larmes, fleuve de larmes, ruisseaux de larmes
mar de lágrimas
كمية كبيرة من الدموع
нулимс, нулимсан далай
biển nước mắt
ท้องทะเลแห่งน้ำตา, เต็มไปด้วยน้ำตา
lautan air mata
море слёз
- (figurative) A situation in which many people cry at the same time, or a person sheds lots of tears.(比喩的に)同じ場所にいる多くの人が同時に泣いたり涙をたくさん流す状況。(figuré) État dans lequel de nombreuses personnes, au même endroit, pleurent en même temps ou ont beaucoup de larmes aux yeux.(FIGURADO) Dicho de una situación en la que una multitud llora o derrama muchas lágrimas al mismo tiempo y en el mismo lugar. حالة بكاء عدد كبير من الناس في مكان واحد أو حالة ذرف كمية كبيرة من الدموع (مجازية) (зүйрл.) нэг газар байгаа олон хүн нэгэн зэрэг уйлах юмуу нулимс ихээр урсгах байдал.(Cách nói ẩn dụ) Cảnh nhiều người cùng khóc ở một nơi, hoặc cảnh khóc lóc thảm thiết. (ในเชิงเปรียบเทียบ)สถานการณ์ในสถานที่หนึ่ง ๆ ซึ่งผู้คนต่างพากันร้องไห้และน้ำตาไหลพร้อม ๆ กัน(bahasa kiasan) banyak orang yang menangis bersamaan di satu tempat atau kondisi banyak air mata yang mengalir(перен.) Ситуация, когда много людей плачут одновременно.
- (비유적으로) 한자리에서 많은 사람이 한꺼번에 울거나 눈물을 많이 흘리는 상황.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
sea of tears
océan de larmes, fleuve de larmes
mar de lagrimas
بحر البكاء، بحر الدموع
нулимсан далай
biển nước mắt
ร้องระงม, ร้องไห้ระงม
lautan tangis, lautan air mata
море плача
- A state in which many people gathered in one place weep aloud. 一か所に集まった大勢が一斉に声を出して泣く状態。État dans lequel un grand nombre de personnes réunies dans un lieu pleurent en même temps à haute voix.Circunstancia en que lloran desconsoladamente múltiples personas concentradas en un lugar y en poco tiempo. حالة بكاء عدد كبير من الناس معا بصوت عالٍ في مكان واحد нэг газар цугласан олон хүмүүс нэгэн зэрэг орилон уйлах байдал.Trạng thái nhiều người tập trung lại một nơi và cùng khóc. สภาพของการส่งเสียงร้องไห้พร้อม ๆ กันของคนจำนวนมากซึ่งอยู่รวมกัน ณ ที่เดียวกันkondisi di mana banyak orang yang berkumpul di satu tempat menangis dengan bersuara secara bersamaanСостояние, когда много людей, собравшихся в одном месте, громко плачут в одно то же и время.
- 한곳에 모인 많은 사람들이 한꺼번에 소리를 내어 우는 상태.
biển quảng cáo sáng đèn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
electronic signboard
でんこうけいじばん【電光掲示板】
affichage électronique, affichage électronique lumineux, tableau d'affichage
tabla electrónica
لوحة عرض كهربائية
цахим гэрлэн самбар
biển quảng cáo sáng đèn
ป้ายไฟ
papan lampu, papan hias lampu
электронный дисплей; электронное табло
- A board on which a number of light bulbs are arranged and turned on and off to create pictures or letters.多数の電球を配列して、それらの点滅によって絵図や文字が表示されるように作った装置。Panneau sur lequel de nombreuses ampoules sont disposées, et dont l'allumage et l'extinction permettent d'afficher des images ou des lettres.Tabla con varias bombillas que se puede prender y apagar, sirve para mostrar dibujos o letras.لوحة مصنوعة يظهر عليها صور أو حروف من خلال تركيب عدّة لمبات كهربائية بفتحها وإطفائهاолон ширхэг гэрлийн шил зэрэгцүүлэн өрж, түүнийгээ асааж унтраан зураг буюу бичиг дүрслэн хийсэн самбар.Biển hiệu làm để thể hiện hình ảnh hay con chữ bằng cách lắp đặt nhiều bóng đèn rồi bật sáng lên. ป้ายที่ทำให้ภาพหรือตัวอักษรปรากฏออกมา โดยการนำหลอดไฟหลาย ๆ หลอดมาเรียงต่อกันไว้แล้วจึงเปิดและปิดไฟpapan yang dihiasi beberapa buah lampu bohlam yang dinyalakan dan dimatikan agar nampak gambar atau tulisanВывеска, на которой в зависимости от включения или выключения лампочек появляются или исчезают буквы или рисунок.
- 여러 개의 전구를 배열해 놓고 그것을 켜고 끔으로써 그림이나 문자가 나타나게 만든 판.
biển sâu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
deep sea; deep waters; abyss
しんかい【深海】
mer profonde, abîme, abysse
mar profundo
لب البحر ، مياه عميقة،هوّة
гүн далай, хөлгүй далай
biển sâu
ทะเลลึก
laut dalam
глубокое море; абиссаль
- A deep sea whose depth exceeds two hundred meters.水深が200メートル以上の深い海。Mer dont la profondeur est supérieure à deux cents mètres.Mar con profundidad superior a 200 metros.بحر عميق يتجاوز عمقه مائتي مترусны гүн нь хоёр зуугаас дээш метр далай.Biển có độ sâu trên 200m. ทะเลที่ระดับความลึกของน้ำมากกว่าสองร้อยเมตรlaut dalam yang kedalamannya lebih dari 200 meterМоре, глубина которого превышает более двести метров.
- 수심이 이백 미터 이상인 깊은 바다.
biển số
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
biển trước, biển gần đất liền
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
offshore waters; the sea near the land
きんかい【近海】
mer en face
litoral, costa afuera
المياه الساحلية
далайн эрэг
biển trước, biển gần đất liền
ทะเลที่อยู่ข้างหน้า, ทะเลที่อยู่ด้านหน้า, ทะเลที่อยู่เบื้องหน้า
pesisir pantai
прибрежная полоса моря
- The sea adjacent to the land. 陸地から近い海。Mer qui se trouve près du rivage.Zona marítima que se encuentra cerca de la tierra.والبحر بالقرب من الأرض, البحر المتاخمة للأرضэх газар талын далай.Biển ở gần đất liền.ทะเลที่อยู่ใกล้กับแผ่นดินlaut yang berada dekat dengan daratan Часть моря, расположенная близко к суше.
- 육지에 가까이 있는 바다.
biển Tây
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
western sea
さいかい【西海】
mer à l'ouest
seohae, mar al oeste
بحر الغرب
баруун тэнгис
biển Tây
ซอแฮ
laut barat
западное море
- A sea that is in the west.西にある海。Mer située à l'ouest.Mar situado en el oeste.بحر يقع في جهة الغربбаруун зүгт байдаг далай.Biển ở phía Tây.ทะเลที่อยู่ทิศตะวันตกlaut yang ada di sebelah baratМоре, находящееся на западе.
- 서쪽에 있는 바다.
Seohae
ソヘ【西海】
Seohae, mer de l'Ouest, mer Jaune
Seohae, Mar del Oeste
بحر الغرب
шар тэнгис, баруун тэнгис
Seohae; biển Tây
ซอแฮ
Laut Seohae
Западное море; Жёлтое море
- West Sea; Yeallow Sea: The Sea bordered by Korea and China; it is located to the west of the Korean Peninsula.韓国と中国に囲まれている海。韓半島の西側にある。Mer entourée par la Corée et par la Chine, située à l'ouest de la Péninsule coréenne.Mar que está situado entre China y Corea, en la parte occidental de la península de Corea.بحر يقع في غرب كوريا يفصل بينها وبين الصينСолонгос ба Хятадыг тойрон байдаг далай. Солонгосын хойгийн баруун талд оршдог.Biển bao quanh Hàn Quốc và Trung Quốc. Ở về phía Tây của bán đảo Hàn.ทะเลเหลือง : ทะเลที่ล้อมรอบเกาหลีและจีน ตั้งอยู่ทางทิศตะวันตกของคาบสมุทรเกาหลีlaut yang mengelilingi Korea dan Cina, yang berarti ada di bagian barat KoreaМоре, омывающее берега Кореи и Китая. Называется так потому, что находится на западной стороне Кореи.
- 한국과 중국에 둘러싸인 바다. 한반도의 서쪽에 있다.
biển tên, biển chỉ dẫn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
label; sign
ひょうさつ【表札】。ふだ【札】
plaque
etiqueta
بطاقة، بطاقة مصمّغة
тэмдэгт, тэмдэг
biển tên, biển chỉ dẫn
ป้าย, ฉลาก, สลาก
label, papan tanda
табличка
- An object with a name, number, etc., written or printed on it, to distinguish something from something else.ある物を他と区別するために、名前や数字などを書き記しておいたもの。Objet où sont inscrits et indiqués un nom, des chiffres, etc., pour différencier une chose des autres.Marca o señal que se coloca en un objeto con su nombre, número, etc. para distinguirlo de otros. صحيفة مكتوب أو مطبوع عليها اسم أو رقم وغيره لتمييز شيء من شيء آخرямар нэгэн зүйлийг өөр зүйлээс ялгахын тулд нэр, тоо зэргийг бичиж тэмдэглэсэн зүйл.Cái viết chữ hay tên biểu thị sẵn để phân biệt cái này với cái khác.สิ่งที่เขียนชื่อหรือตัวเลข เป็นต้น แล้วแสดงเอาไว้เพื่อให้แบ่งแยกบางสิ่งกับสิ่งอื่นได้sesuatu yang ditandai menggunakan nama, angka, dsb untuk membedakan sesuatu dengan yang lainnyaОбозначение на чём-либо в виде имени, цифр и т.п., что помогает различать что-либо от другого.
- 어떤 것을 다른 것과 구별하기 위해 이름, 숫자 등을 써서 표시해 놓은 것.
biển tên, bảng tên, thẻ tên
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
name card
なふだ【名札】
badge, étiquette (avec son nom)
etiqueta de identificación
شارة اسم
нэрийн хуудас
biển tên, bảng tên, thẻ tên
ป้ายชื่อ, ป้ายตำแหน่ง
plat nama
бирка с названием; именной жетон; медальон с фамилией
- A card bearing one's name or title, etc.名前や職位を記した札。Étiquette sur laquelle est indiquée le nom d'une personne ou sa position.Rótulo en el que está escrito el nombre o el puesto de alguien.بطاقة مكتوبة عليها اسم أو منصبнэр, албан тушаал зэргийг бичсэн хуудас.Biển ghi tên hay chức vụ.ป้ายที่เขียนชื่อหรือตำแหน่งplat yang bertuliskan nama atau jabatanЯрлык с именем или служебным званием.
- 이름이나 직위를 적은 표.
biển tên gia chủ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
nameplate; doorplate
ひょうさつ【表札】
plaque
placa de nombre
لوحة
тэмдэгт, тэмдэг
biển tên gia chủ
ป้ายชื่อเจ้าบ้าน
pelat rumah
табличка
- The sign hung on a door, etc,, on which the resident’s name is written or inscribed.居住者の名を記して、家の入口などに掲げる札。Tablette que l'on accroche sur une porte de maison, ou autre, en y inscrivant le nom de la personne qui y habite.Placa que se coloca en la puerta de entrada de una casa con el nombre de la persona que la habita. علامة مكتوب عليها اسم المقيم في البيت وتعلّق على البابгэрт амьдардаг хүний нэрийг бичиж хаалга зэрэгт өлгөж зүүсэн самбар.Bảng ghi tên của người sống tại căn nhà và treo ở cửa.ป้ายที่เขียนชื่อของคนที่อาศัยอยู่ในบ้านแล้วห้อยไว้ที่ประตู เป็นต้นtanda yang digantung di pintu dengan bertuliskan nama orang yang tinggal di rumah Табличка с надписью имени человека, который живёт в данном доме.
- 집에 사는 사람의 이름을 적어 문 등에 걸어 놓는 표.
biển xa, biển khơi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
biển xanh bao la
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
boundless expanse of water
immensité de la mer
infinito mar azul
بحر أزرق واسع بلا حدود
хязгааргүй цэлийсэн их ус
biển xanh bao la
ท้องทะเลที่กว้างใหญ่ไพศาล, ท้องทะเลที่กว้างใหญ่และไม่มีที่สิ้นสุด
laut biru yang luas tanpa batas
безбрежное море
- The boundless blue ocean.果てしなく広くて青い海。Mer infiniment large et de couleur bleue. Mar azul que se extiende sin fin. محيط أزرق شاسع بلا حدود хязгааргүй өргөн хөх далай.Biển xanh và rộng vô bờ.ท้องทะเลสีครามที่กว้างใหญ่และไม่มีที่สิ้นสุดlaut biru yang luas tanpa batasБескрайнее, глубокое, лазурное море.
- 한없이 넓고 푸른 바다.
biển xanh, đại dương
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
biển đa đảo
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
biển đêm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
night sea
mar nocturno
بحر الليل
шөнийн далай
biển đêm
ทะเลกลางคืน, ทะเลยามค่ำ
laut malam
ночное море
- Sea at night.夜の海。Mer nocturne.Mar nocturno.بحر في الليلшөнийн далай.Biển về đêm.ทะเลในตอนกลางคืน laut pada malam hariМоре ночью.
- 밤의 바다.
biển đông
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
eastern sea
とうかい【東海】
mer à l'est, mer est
mar del este
بحر الشرق
зүүн далай
biển đông
ทะเลตะวันออก
Laut Timur
восточное море
- The eastern sea.東にある海。Mer qui se trouve à l'est.Mar que se encuentra en el este.البحر الواقع في شرق شبه الجزيرة الكوريةзүүн талд оршдог далай.Vùng biển ở phía đông.ทะเลที่อยู่ทิศตะวันออกlaut yang terletak di sebelah timurМоре, расположенное на восточной стороне.
- 동쪽에 있는 바다.
biểu diễn, trình diễn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
perform; run
じょうえんする【上演する】
représenter, donner (un spectacle)
representar
يعرض
тоглох, тоглуулах, үзүүлэх
biểu diễn, trình diễn
แสดง, แสดงบนเวที
mementaskan, mempertunjukkan, menampilkan
делать постановку; давать премьеру
- To perform a show such as a play, dance, musical performance, etc., on a stage for an audience.演劇、舞踊、音楽などの公演を舞台の上で演じて観客に見せる。Jouer sur une scène devant un public un spectacle tel que le théâtre, la danse, la musique etc.Presentar públicamente una obra dramática, danza o música. يقدم عرضا من عروض الأعمال المسرحية والراقصة والموسيقية على خشبة المسرح ليظهره أمام المتفرجينхөгжим, бүжиг, жүжиг зэргийг тайзанд тоглуулан үзэгчдэд үзүүлэх. Công diễn kịch, múa, âm nhạc... trên sân khấu cho khán giả xem. แสดงการแสดง เช่น ละครเวที การเต้นรำหรือดนตรี เป็นต้น บนเวทีแล้วให้ผู้ชมได้รับชมmempertunjukkan drama, tari, musik, dsb kepada penonton di panggung pertunjukan atau teaterПоказывать со сцены зрителям какое-либо шоу, спектакль, музыкальное и прочее представление.
- 연극, 무용, 음악 등의 공연을 무대에서 해서 관객에게 보이다.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
performance
えんそう【演奏】
interprétation, représentation
interpretación, recital
عزف
тоглолт, тоглох, хөгжимдөх, хөгжим дарах
biểu diễn, trình diễn
การแสดงดนตรี, การเล่นดนตรี, การบรรเลงดนตรี
resital, konser
игра; выступление (оркестра; музыканта); исполнение
- The act of playing a musical instrument to present a piece of music.楽器を弾いたり奏でたりして音楽を聞かせること。Action de jouer d’un instrument musical pour présenter une musique.Repentizar música por medio de la interpretación de instrumentos musicales.عزف آلة موسيقيّة وتأليف الألحان الموسيقيةхөгжмөөр хөгжимдөн, ая дуу сонсгох явдал.Việc dùng nhạc cụ để biểu diễn âm nhạc.การใช้เครื่องดนตรีบรรเลงบทเพลงให้ฟังpermainan alat musik untuk diperdengarkan di depan penontonИсполнение музыкального произведения на музыкальном инструменте.
- 악기를 다루어 음악을 들려줌.
biểu dương
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
praise; award
ひょうしょうする【表彰する】
couronner, citer, faire l'éloge public, décerner une récompense
otorgar mención de honor, condecorar
يعطي جائزة
сайшаах, магтах, шагнах
biểu dương
ชมเชย, ยกย่อง, สรรเสริญ
memuji, memberikan piagam penghargaan, memberikan piagam penghargaan
награждать; поощрять
- To praise someone for his/her excellence or achievement; or to give a certificate, medal, etc., to praise someone.優れた成果や善行などをほめたたえる。また、その意味で証書・メダルなどを贈る。Féliciter de bons résultats ou une conduite exemplaire ; conférer un certificat, une médaille, etc., en signe de récompense.Elogiar un destacado logro o mérito de alguien. U otorgar un certificado, una medalla, etc. en expresión de elogio. يمدح إنجازا متفوّقا أو سلوكا رائعا. أو يعطي شهادة أو ميدالية وغيرها بمعنى الثناءгарамгай ололт байгуулах буюу гайхамшигт үйл хийсэн болохыг магтах. мөн магтаалын утгаар талархалын бичиг буюу медаль олгох.Khen ngợi hành động ưu tú, việc tạo ra thành quả xuất sắc. Hoặc trao những cái như giấy khen hay huy chương với ý nghĩa khen ngợi.ชมเชยการทำพฤติกรรมที่ดีงามหรือการออกผลงานที่โดดเด่น หรือให้เหรียญหรือใบประกาศ เป็นต้น เป็นความหมายว่าชมเชยmemuji karena meraih prestasi hebat atau melakukan tindakan luar biasa, atau memberikan sertifikat atau medali sebagai tanda memuji Хвалить кого-либо за проделанную высококачественную работу, показ примера для подражания или получение выдающихся результатов. Или выдавать медаль или почётную грамоту.
- 뛰어난 성과를 내거나 훌륭한 행동을 한 것을 칭찬하다. 또는 칭찬하는 뜻으로 증서나 메달 등을 주다.
biểu giá
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
price list; rates table; fare table
りょうきんひょう【料金表】
tarif, tableau des prix
tarifa, lista de precios
جدول الأسعار
үнийн хүснэгт, төлбөрийн хүснэгт
biểu giá
ตารางค่าธรรมเนียม
daftar tarif, daftar biaya
тариф; прейскурант
- A table where fares or fees charged for using vehicles, facilities, etc. is divided for different times, users, etc. 乗り物や施設などを利用するのに支払う料金を利用の対象や時間などによって区分して書き記した表。Tableau qui indique les prix tarifés selon l’utilisateur, le temps, etc. pour utiliser un véhicule ou des installations.Lista en donde se indica la tarifa que se debe pagar según el usuario y la hora de uso de cierto vehículo o instalación.جدول يضمّ أسعار استخدام سيارة أو منشأة حسب نوع المستخدم، المدّة، وغيرهмашин, тоног төхөөрөмж зэргийг ашиглахад төлдөг төлбөрийг хэрэглэгч, хугацаа зэргийн дагуу хувааж ноогдуулсан хүснэгт.Bảng quy định lệ phí phải trả tùy theo đối tượng, thời gian khi đi xe hay sử dụng các thiết bị v.v...ตารางที่แบ่งค่าธรรมเนียมที่ต้องจ่ายเวลาใช้รถยนต์หรืออุปกรณ์อำนวยความสะดวก เป็นต้น ตามประเภทผู้ใช้ เวลา เป็นต้นtiket yang dibagikan menurut objek penggunaan tarif, waktu, dsb yang dibayarkan saat menggunakan mobil atau fasilitas dsb Каталог, в котором указан перечень объектов аренды или услуг и их стоимость в зависимости от времени аренды или пользования (при аренде автомобиля, пользовании оборудованием, услугами какого-либо учреждения и т.п.)
- 차나 시설 등을 이용할 때 내는 요금을 이용 대상, 시간 등에 따라 나눠 놓은 표.
biểu hiện
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
indicate; mark
ひょうじする【表示する】。しるす【記す】
afficher, indiquer, marquer
indicar, señalar, marcar
يظهر
тэмдэглэх, бичих, илэрхийлэх
biểu hiện
แสดง, ระบุ, บ่งชี้
memberi label, memperlihatkan
- To display the content of a notice or an instruction on the surface of something.知らせたい内容を表し示す。Montrer à l'extérieur quelque chose qui donne une information.Manifestar el contenido de un aviso o una instrucción, exponiéndolo explícitamente. يظهر المحتوى خارجيّا الذي يعلن شأنا ماямар нэгэн зүйлийг мэдэгдсэн утга агуулгыг ил харуулах.Thể hiện nội dung cho biết điều nào đó ra bên ngoài.เปิดเผยเนื้อหาที่แจ้งรายการบางอย่างออกมาสู่ภายนอกmemperlihatkan isi yang memberitahu suatu keadaan Выражать внешне содержание с оповещением о какой-либо детали.
- 어떤 사항을 알리는 내용을 겉에 드러내 보이다.
biểu hiện, bày tỏ, gợi ý
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
hint; intimate
ほのめかす【仄めかす】。におわせる【匂わせる】
afficher, montrer, transparaître
insinuar, mostrar, manifestar, revelar
يُشير
хэлэх, илэрхийлэх, илчлэх
biểu hiện, bày tỏ, gợi ý
เปิดเผย, เผยออกมา, เผยให้เห็น, แสดงออก
menunjukkan, memperlihatkan
Проявлять, показывать
- To show one's thoughts, feelings, or intentions.考えや感情、意図を現す。Dévoiler des pensées, des sentiments et des intentions.Manifestar al exterior un pensamiento, sentimiento, intención, etc..يُظهر الأفكار أو المشاعر أو النوايا бодол санаа, сэтгэл хөдлөлөө гадагш нь илэрхийлэх.Thể hiện ra ngoài suy nghĩ, tình cảm hay ý muốn….เปิดเผยความคิดหรือความรู้สึก ความตั้งใจออกมาข้างนอกmengeluarkan pikiran, perasaan, atau maksudраскрывать свои мысли, чувства, намерения и пр.
- 생각이나 감정, 의도를 겉으로 드러내다.
biểu hiện bên ngoài
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
biểu hiện, cụ thể hoá
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
give shape to; embody; incarnate
ぐげんする【具現する】。じつげんする【実現する】。たいげんする【体現する】。ひょうげんする【表現する】
réaliser, concrétiser
materializar, realizar
يحقّق
хэрэгжүүлэх, биелүүлэх, бодитой болгох
biểu hiện, cụ thể hoá
ทำให้เป็นรูปเป็นร่างขึ้น, ทำให้เป็นตัวตน, ทำให้เป็นความจริง, , กลายเป็นความจริง, เป็นรูปเป็นร่างขึ้นมา, ปรากฏเป็นจริงขึ้น
mewujudkan,mengejawantahkan, melaksanakan, merealisasi
Конкретно проявлять; конкретизировать
- To make an idea, thought, plan, etc., appear in a concrete form.理念や思想、計画などを具体的な姿で表す。 Matérialiser une doctrine, une idéologie, un plan, etc.Hacer que una idea, una ideología o un plan se convierta en algo real y concreto.يجعل ايديولوجيا أو فكرة أو خطة أو غيرها تظهر واقعيا وملموسا үзэл баримтлал, санаа бодол, төлөвлөгөө зэргийг нарийн тодорхой илэрхийлэх.Thể hiện ý niệm, tư tưởng hay kế hoạch bằng hình ảnh cụ thể. ทำให้แผนการ มโนคติหรือแนวความคิด เป็นต้น ปรากฏขึ้นอย่างเป็นรูปธรรมmelaksanakan ide, gagasan, rencana, dsb agar terwujud secara detil воплощать в жизнь, реализировать идею, мысль, план и прочее.
- 이념이나 사상, 계획 등을 구체적인 모습으로 나타나게 하다.
biểu hiện, thể hiện, bày tỏ, thổ lộ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
express; represent; manifest
ひょうげんする【表現する】。あらわす【表す】
exprimer, représenter, manifester
expresar, representar, manifestar
يُظهر
илэрхийлэх, ил гаргах
biểu hiện, thể hiện, bày tỏ, thổ lộ
แสดง, แสดงออก, แสดงให้เห็น
mengekspresikan, mengungkapkan, menampakkan
выражать; проявлять
- To turn one's feelings, thoughts, etc., into a speech, a piece of writing, a gesture, etc., and show it.感情・考えなどを、言葉・文章・身振りなどで表す。Extérioriser un sentiment, une pensée, etc., en les traduisant par des propos, un écrit, un geste, etc.Convertir los sentimientos o pensamientos de uno en palabras, escritos, gestos, etc. para hacerlos explícitos. يُظهر خارجيا من خلال التعبير عن مشاعر أو فكرة بكلام، كتابة، وحركة جسم وغيرهاмэдрэмж, бодол санаа зэргийг үг яриа, бичиг үсэг, биеийн үйлдэл зэргээр илэрхийлж гадагш гаргах.Thể hiện bằng cử chỉ, văn viết, lời nói làm lộ ra bên ngoài suy nghĩ hay cảm xúc v.v...เปิดเผยความรู้สึก ความคิด เป็นต้น ออกมาภายนอก โดยแสดงออกเป็นคำพูด ตัวอักษรหรือท่าทาง เป็นต้น memperlihatkan perasaan atau pikiran dsb dengan kata, tulisan, gerak tubuh dsb kemudian menampakkannya ke luarВыражать чувства или мысли посредством устной или письменной речи, мимики, жестов и т.п.
- 느낌이나 생각 등을 말, 글, 몸짓 등으로 나타내어 겉으로 드러내다.
biểu ký, phiên âm
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
notate
ひょうきする【表記する】
noter, transcrire
escribir
тэмдэглэх
biểu ký, phiên âm
เขียนเป็นตัวอักษร, เขียนเป็นสัญลักษณ์
mengekspresikan, menuliskan
записывать
- To write and express a speech in characters or signs.言葉を文字または音声記号を用いて表す。Représenter un langage en caractères ou en signes phonétiques.Expresar palabras en letras o signos fonéticos. تعبير عن الكلام بشفرة الصوت أو حروف الكلامүг яриаг үсэг буюу авианы тэмдэгээр тэмдэглэх.Biểu thị lời nói bằng ký hiệu âm thanh hoặc văn tự.แสดงคำพูดเป็นประโยคหรือเครื่องหมายเสียงmengekspresikan perkataan melalui huruf atau simbol suaraВыражать речь знаками или фонетическими символами.
- 말을 문자 또는 음성 기호로 표시하다.
biểu lộ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
express; display; show
ひょうしゅつする【表出する】
extérioriser, objectiver, exprimer
expresar, mostrar, exhibir
يَظهر خارجيّا
илэрхийлэх
biểu lộ
แสดง, แสดงออก, แสดงให้เห็น, ทำให้เห็น, ชี้ให้เห็น
mengeluarkan, menunjukkan, mengekpresikan
выражать; показывать; выбрасывать
- To express something outwardly.外に表し出す。Manifester vers l'extérieur.Manifestar a la vista algo. يَظهر خارجيّاгадагшаа илэрхийлэх.Thể hiện ra bên ngoài.แสดงออกมาสู่ข้างนอกmenunjukkanПроявлять что-либо наружу.
- 겉으로 나타내다.
biểu lộ cảm xúc
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
express one´s feeling
そぶりをみせる【素振りを見せる】
laisser paraître, laisser voir, trahir, laisser transparaître, montrer, faire voir, manifester, révéler
demostrar, revelar, manifestar, mostrar
يُعبّر عن الشعور
нүүрэнд илрэх, царайнд илрэх
biểu lộ cảm xúc
แสดงออก, เปิดเผย
mengekspresikan, menunjukkan
показывать; выдавать; раскрывать
- To reveal one´s emotion on one's face.感情を顔に表す。Devoiler ses intentions.Exponer el propio sentimiento.يُظهر الشعور على وجههжинхэнэ бодол санаа, дотоод санаагаа нүүр царайндаа илрүүлэн харуулах. Để lộ ra ngoài những tình cảm trong lòng.เปิดเผยความในใจออกมาข้างนอกmemperlihatkan isi hati atau emosiОткрывать душу.
- 속마음을 겉으로 드러내다.
biểu lộ, hé, ánh lên
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
appear
うかぶ【浮かぶ】
manifestarse
يظهر
тодрох, илрэх
biểu lộ, hé, ánh lên
แสดงสีหน้า, มีสีหน้า, ปรากฏบนใบหน้า
muncul, nampak, tampak, keluar
появляться
- For a certain expression to be revealed on one's face. 顔にある表情が表れる。(Expression du visage) Apparaître sur le visage.Exteriorizarse alguna sensación o ponerse al descubierto un estado de ánimo en el rostro.تبدو التعابير على الوجهнүүрэнд нь ямар нэг хувирал тодрох.Biểu hiện nào đó thể hiện trên khuôn mặt.สีหน้าใด ๆ ปรากฏบนใบหน้าmuncul suatu ekspresi di wajahПоказываться (о каком-либо выражении лица).
- 얼굴에 어떤 표정이 드러나다.
biểu lộ ra, lộ ra
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be permeated; be imbued
うかぶ【浮かぶ】
rezumar, mostrar, manifestar
يظهر
илрэх, харагдах, мэдрэгдэх
biểu lộ ra, lộ ra
(ความคิด)พรั่งพรู, (ความรู้สึก)แสดงออก, (รอยยิ้ม)ปรากฏ, (หัวเราะ)ออกมา
muncul, keluar, tersirat
Выступать; проявляться; показываться
- For a feeling or thought, etc., to appear. 感じや考えなどが表れる。(Sentiment, pensée, etc.) Apparaître.Manifestar algún sentimiento o idea.يبدي مشاعر أو فكرة أو غيرهاмэдрэмж, бодол санаа зэрэг илрэх.Cảm xúc hay suy nghĩ thể hiện ra.ความรู้สึกหรือความคิด เป็นต้น แสดงออกมาperasaan, pikiran, dsb munculвыявляться (о чувствах, мыслях и т.п.).
- 느낌이나 생각 등이 나타나다.
biểu lộ rõ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
express; state
ひょうめいする【表明する】
manifester, déclarer, exprimer, prendre une position, affirmer, présenter
expresar, declarar
يعبّر
илэрхийлэх
biểu lộ rõ
แสดง, แสดงออก, แสดงออกชัดเจน
mengumumkan, mengungkapkan, memberitakan
показывать; проявлять
- To clearly show one's thought or attitude.考え・態度などをはっきりあらわし示す。Laisser voir clairement ses idées ou ses attitudes.Mostrar con claridad el pensamiento o la actitud de uno. يظهر الفكرة أو الموقف بشكل واضحбодол санаа буюу хандлагаа бүрэн тодорхой илэрхийлэх.Thể hiện rõ thái độ hay suy nghĩ.เผยความคิดหรือท่าทีออกมาอย่างชัดเจน mengungkapkan pikiran atau sikap dengan jelas Чётко выражать мысли или поведение.
- 생각이나 태도를 분명하게 드러내다.
biểu ngữ, cờ hiệu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
belief; claim
はた【旗】
initiative, slogan, devise
expresión
далбаан дор
biểu ngữ, cờ hiệu
ท่าที, ท่าทาง, ทัศนคติ, จุดยืน, แนวความคิด, การยืนหยัด, การยืนกราน
slogan, motto
слоган; мотто
- An attitude or opinion clearly communicating a certain idea or objective.ある思想や目的を明確にする態度や主張。Attitude ou affirmation qui avance clairement une idée ou un objectif.Actitud u opinión que demuestra claramente una idea o propósito. موقف واضح بشأن فكرة أو هدف ماямар нэгэн үзэл санаа болон зорилгоо ил тодоор гарган илэрхийлэх хандлага буюу санаа бодол. Chủ trương hoặc thái độ đưa ra mục đích hay tư tưởng nào đó rõ ràng.ทัศนคติหรือจุดยืนที่แสดงถึงความคิดและวัตถุประสงค์ใด ๆ อย่างชัดเจนsikap atau pendapat yang diajukan denga jelas mengenai pandangan atau tujuanЧётко целенаправленное отношение или утверждение относительно какой-либо мысли или цели.
- 어떤 사상이나 목적을 뚜렷하게 내세우는 태도나 주장.
biểu ngữ, khẩu hiệu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
slogan; motto; rallying word
ひょうご【標語】。スローガン。モットー
slogan
lema
شعار
уриа, лоозон, анхааруулга
biểu ngữ, khẩu hiệu
คำประกาศ, คำโฆษณา, คำขวัญ, คติ
slogan, moto
слоган; лозунг; девиз
- A short speech or written message that expresses a position in a simple way. 主張などを簡潔に言い表した短い言葉や文章。Parole ou texte concis exprimant brièvement un argument, ou autre.Un corto mensaje verbal o escrito que expresa de manera simple el argumento o la posición de uno. عبارة قصيرة أو كتابة قصيرة تعبّر عن الرأي بطريقة بسيطةсанал бодол зэргээ товчхон илэрхийлсэн богино хэмжээний бичвэр буюу үг.Chữ hay lời nói ngắn gọn thể hiện chủ trương một cách đơn giản.้อความหรือคำพูดสั้น ๆ ที่แสดงอย่างกะทัดรัดถึงความคิดเห็น เป็นต้นperkataan atau tulisan singkat yang menunjukkan tuntutan dsb dengan sederhanaКраткие высказывание или запись, выражающие утверждение и т.п.
- 주장 등을 간단하게 나타낸 짧은 말이나 글.
biểu ngữ, áp phích
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
placard; banner
たれまく【垂れ幕】。けんすいまく【懸垂幕】
banderole, calicot
pancarta colgante
хөшиг, зарлал, зар
biểu ngữ, áp phích
แผ่นป้ายแขวน, ป้ายประกาศ
spanduk
пикет; плакат; лозунг
- A cloth or screen draped with an advertisement or a protest message on it.広告や標語などを書いて垂れ下げた布や幕。Tissu ou toile affichant un message de propagande, de réclamation, etc.Tela o pantalla colgada en algún lugar, con algún anuncio publicitario o mensaje de protesta escrito o impreso sobre ella. إعلان أو دعوة تُلصق على جدار النسيجтанилцуулж буй сэдэв, илтгэж буй бичиг зэргийг бичиж унжуулсан даавуу буюу хөшиг.Tấm màn hay tấm biển được treo, trên đó có viết khẩu hiệu tuyên truyền hoặc chủ trương hay lời kêu gọi v.v...ผ้าหรือม่านที่แขวนโดยเขียนตัวอักษรในการเรียกร้องด้วยการยืนยันหรือตัวอักษรโฆษณาชวนเชื่อ เป็นต้นkain atau tirai yang terbentang dengan berisikan tulisan propaganda atau seruan pendapatТранспарант, флаговый заголовок, прямоугольный планшет с рекламными сообщениями или прочими записями.
- 선전하는 글이나 주장하여 외치는 글 등을 적어서 드리운 천이나 막.
biểu quyết
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
decide; resolve
ぎけつする【議決する】
décider, se résoudre à, prendre une résolution
decidir, resolver, determinar
يقرِّر
шийдвэрлэх, шийд гаргах
biểu quyết
ลงมติ, ตัดสินชี้ขาด
memutuskan
решать; постановлять; выносить резолюцию
- To make a decision about something through discussion.ある事柄について合議して決定する。Discuter sur une affaire et prendre une décision.Deliberar y decidir sobre algún asunto.يتّخذ قرارا بعد مشاورات حول موضوع ما олуулаа ямар нэг асуудлын талаар хэлэлцэн шийдвэр гаргах.Thảo luận rồi quyết định về việc nào đó. ปรึกษาหารือเกี่ยวกับเรื่องใด แล้วตัดสินใจmempertimbangkan berkali-kali mengenai suatu hal lalu memberi keputusan terhadapnyaПринимать решение после обсуждения какого-либо дела несколькими людьми.
- 어떤 일에 대해 의논하여 결정하다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
vote
ひょうけつする【票決する】
voter, passer au vote, décider par vote
votar
يصوّت
саналаар шийдэх
biểu quyết
ลงมติ, ลงคะแนนเสียง, ออกเสียง, ออกเสียงลงคะแนน, เลือกตั้ง
memungut suara, melakukan voting
голосовать
- To make a decision with a vote.投票によって決定する。Prendre une décision par vote.Tomar una decisión con el voto.يتخذ قرارا بواسطة تصويتсанал хурааж шийдвэрлэх.Bỏ phiếu rồi quyết định. ลงคะแนนแล้วตัดสินใจmemungut suara lalu memutuskanРешать за счёт голосования.
- 투표를 해서 결정하다.
biểu thị, biểu lộ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
express; state
ひょうじする【表示する】。しめす【示す】
afficher, exprimer, manifester, étaler, extérioriser
expresar
يعبّر
илэрхийлэх, гаргах, харуулах
biểu thị, biểu lộ
แสดงออก, แสดงให้เห็น
mengungkapkan, mengekspresikan, menunjukkan, mengeluarkan, menandakan
выражать; выявлять
- To show one's opinion, feeling, etc., outwardly.意見・感情などを表して見せる。Montrer extérieurement une opinion, un sentiment, etc.Manifestar propia opinión, sentimiento, etc. يظهر الرأي أو العاطفة، وما إلى ذلك خارجيّاсанаа бодол, сэтгэл хөдлөл зэргийг гадагш илрүүлэн харуулах.Thể hiện ra bên ngoài cho thấy tình cảm hay ý kiến. เปิดเผยความคิดเห็นหรือความรู้สึก เป็นต้น ให้เห็นภายนอกmemunculkan pendapat atau emosi dsb keluarВыражать свои мысли, чувства и т.п.
- 의견이나 감정 등을 겉으로 드러내 보이다.
biểu thị, biểu lộ, thể hiện
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
express; show
ひょうする【表する】。しめす【示す】
exprimer, manifester, afficher, proclamer
expresar, manifestar
يعبّر
илэрхийлэх
biểu thị, biểu lộ, thể hiện
แสดง, แสดงออก, แสดงให้เห็น
mengekspresikan, mempertunjukkan, memperlihatkan
выражать; высказывать
- To indicate one's thought, opinion, attitude, etc.考え・意見・態度などを示す。Montrer une pensée, une opinion, un comportement, etc.Indicar explícitamente su pensamiento, opinión, actitud, etc.يعبّر عن الفكر والرأي والموقف، وما إلى ذلكбодол санаа, хандлага зэргийг илэрхийлэх.Thể hiện thái độ, ý kiến hay suy nghĩ...แสดงความคิด ความคิดเห็น ท่าทาง หรือสิ่งอื่นออกมาmenunjukkan pikiran atau pendapat, perilaku, dsbПроявлять мысли, мнение, отношение и т.п.
- 생각이나 의견, 태도 등을 나타내다.
biểu thị rõ, ghi rõ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
biểu tình
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
go on a sit-down; sit-down
ろうじょうする【籠城する】。すわりこむ【座り込む】
se retrancher, être assiégé, soutenir le siège, mener une grève sur le tas, se barricader, se trancher
protestar, manifestar
يُضرِبُ
суулт хийх
biểu tình
นั่งประท้วง
berunjuk rasa
бастовать
- For a group of people to stage a sit-in in order to achieve a certain purpose. 人々が特定の目的を達成するために、一定の場所に立て篭もってデモする。 (Gens) S'installer dans un lieu et manifester afin d'atteindre un objectif.Tener reunión pública de personas que reclaman o exigen algo. يقوم بحجز الناس في مكان واحد لتحقيق غرض معينзорьсон зорилгынхоо төлөө нэг газраасаа хөдлөхгүй сууж, эсэргүүцлээ илэрхийлэх тэмцлийн нэг хэлбэр.Nhiều người tụ tập lại ở một nơi và thị uy để đạt được mục đích nào đó. คนหลายคนจับจองพื้นที่ใดพื้นที่หนึ่งแล้วประท้วงเพื่อให้ได้มาซึ่งเป้าหมายบางสิ่ง orang-orang melakukan protes dengan berkumpul di suatu tempat untuk menuntut sesuatu Публично проявлять какие-либо настроения для достижения каких-либо целей, собравшись вместе в одном месте.
- 사람들이 어떤 목적을 이루기 위하여 한곳에 자리를 잡고 시위하다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
protest; demonstrate
デモする
faire une manifestation contre, manifester contre
manifestar
يحشد
жагсах, жагсаал хийх, цуглах, цуглаан хийх
biểu tình
ประท้วง, เดินขบวน
berdemonstrasi, melakukan demonstrasi
Участвовать в демонстрации; устраивать демонстрацию; проводить демонстрацию
- For a lot of people to shout a slogan or behave as a group in order to let the public know their opinion about an issue.ある意見を広く知らせるために多くの人が同じ場所に集まって掛け声をかけたり、集団的に行動したりする。Crier des slogans ou faire une action collective en se rassemblant en masse pour faire connaitre partout une opinion.Tomar parte en una reunión pública de gente que corea sus opiniones o reivindica algo.يجمع الناس في مكان واحد لإعلامهم بخبر ما أو معلومة ما بصوت جهورямар нэгэн зүйлийн талаарх, дэмжсэн буюу эсэргүүцсэн үзэл бодлоо олон нийтэд илэрхийлэхийн тулд олон хүн нэг дор цуглан, уриа хашгирч, эмх цэгцтэйгээр эгнэн явах.Nhiều người tập hợp lại một nơi và hô to khẩu hiệu hay hành động mang tính tập thể nhằm cho biết rộng rãi ý kiến đó.คนหลาย ๆ คนมารวมตัวกันแล้วส่งเสียงร้องหรือกระทำเป็นกลุ่มเพื่อแสดงความคิดเห็นใดๆให้รู้อย่างแพร่หลายbanyak orang berkumpul di satu tempat dan meneriakkan seruan-seruan atau bertindak bersama untuk menyampaikan pendapat menyetujui atau melawan sebuah faktaкогда люди собрались в одном месте для выражения или для всенародного объявления согласия с чем-либо или протеста против чего-либо. Или когда группа людей или толпа действует с одной целью.
- 어떤 의견을 널리 알리기 위해 여러 사람이 한데 모여 구호를 외치거나 집단적으로 행동하다.
biểu tình thị uy
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
demonstrate; protest
デモする。デモンストレーションする。じいうんどうする【示威運動する】
manifester
manifestar, protestar, declarar, demostrar
жагсаал хийх
biểu tình thị uy
เดินขบวน, ประท้วง
berunjuk rasa, berdemonstrasi
протестовать; митинговать; проводить забастовку
- For a lot of people to express their opinions through a rally or march demanding some conditions.大勢の人が要求条件を揚げて集会や行進を行いながら意思表示をする。(Nombreuses personnes) Exprimer une opinion en faisant un rassemblement ou une marche pour revendiquer quelque chose.Reunirse entre varias personas a fin de reclamar algo o manifestar su opinión, ya sea congregados en un lugar o bien haciendo una marcha. يعرض رأي الكثير من الناس مع القيام باجتماع أو بمسيرة للمطالبة بشيء ماолон хүн болзол шаардлага тавьж жагсаал, цуглаан хийн байр сууриа илэрхийлэх.Nhiều người đưa ra điều kiện yêu sách và tụ tập hoặc tuần hành để biểu thị chính kiến.คนจำนวนมากมาชุมนุมหรือเดินขบวนพร้อมทั้งเสนอข้อเรียกร้องและแสดงความคิดbanyak orang mengekspresikan maksud dengan mengajukan syarat dan permohonan dengan cara melakukan pawai atau perarakanПроводить митинг, демонстрацию и т.п. действия, чтобы передать намерения, требования и т.п. какой-либо группы людей.
- 많은 사람들이 요구 조건을 내걸고 집회나 행진을 하며 의사를 표시하다.
biểu tượng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
icon
アイコン
icône
icono
أيقونة
тэмдэг, айкон
biểu tượng
สัญรูป, รูปสัญลักษณ์บนจอคอมพิวเตอร์, ไอคอน
icon
знак; пиктограмма; иконка
- A computer execution order, expressed as a character or image.コンピュータで、実行できる命令を文字・絵文字にして表示したもの。Caractères ou image qui représente(nt) une commande qu'on peut lancer sur un ordinateur.Representación que se hace por letra o dibujo el comando a ejecutar en la computadora.رمز أو علامة لتنفيذ البرنامج في الحاسوبкомпьютероор гүйцэтгэж болох командыг үг буюу зургаар илэрхийлэх явдал.Cái biểu thị mệnh lệnh có thể thực hành trên máy tính bằng chữ hay hình ảnh. สิ่งที่แสดงคำสั่งที่สามารถปฏิบัติการได้ในทางคอมพิวเตอร์ออกมาเป็นข้อความหรือรูปภาพhal menunjukkan perintah yang bisa dilaksanakan melalui kata atau gambar di dalam komputerНебольшая картинка, представляющая приложение, файл, каталог, окно, компонент операционной системы, устройство и т. п.
- 컴퓨터에서 실행할 수 있는 명령을 문자나 그림으로 나타낸 것.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
symbol; emblem
ひょうしょう【表象】。しょうちょう【象徴】。シンボル
symbole, figure, image, représentation
símbolo, emblema
رمز، شعار
бэлгэ тэмдэг, бэлгэдэл
biểu tượng
สัญลักษณ์, เครื่องหมาย
perwujudan, simbol
- Something symbolizing an object or a person, group, etc., deemed as a representative.代表といえる象徴的なもの。Ce qui est emblématique au point d'être considéré comme représentatif.Algo tan simbólico o emblemático como para considerarlo representativo. شيء رمزي لدرجة أن يعتبر ممثلاтөлөөлөл болгон сонгох боломжтой бэлгэдлийн зүйл.Cái mang tính tượng trưng lấy làm đại diện.สิ่งที่เป็นสัญลักษณ์จนพอที่จะถือเป็นตัวแทนsimbol yang dapat dijadikan sebagai perwakilanЧто-либо настолько символическое, что можно принять за представителя.
- 대표로 삼을 만큼 상징적인 것.
biểu tượng, hình dấu đặc trưng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
crest
もんしょう【紋章】
emblème, blason
escudo, blasón
رمز، شعار
тэмдэгт
biểu tượng, hình dấu đặc trưng
เครื่องหมาย, สัญลักษณ์
lambang, lambang negara, simbol
герб
- A picture or sign that symbolizes a country, organization, family, etc.国・団体・家などを象徴的に表す図柄や標識。Marque ou figure représentant symboliquement une nation, un groupe, une famille, etc.Figura o emblema que representa un Estado, una asociación o una familia. رسم أو شعار لدولة أو منظمة أو أسرة رمزياулс орон, албан байгууллага, гэр бүлийг бэлгэдэн илэрхийлсэн зураг буюу тэмдэглэл.Tranh hay dấu hiệu thể hiện biểu trưng về đất nước, đoàn thể hay gia đình.เครื่องหมายหรือรูปภาพที่ปรากฏเป็นสัญลักษณ์ภายในบ้าน กลุ่มหรือประเทศ เป็นต้นgambar atau tanda yang melambangkan sebuah negara atau kelompok, rumah tangga, dsbРисунок или знак, являющийся символом какой-либо страны, организации, рода и т.п.
- 국가나 단체, 집안 등을 상징적으로 나타내는 그림이나 표시.
biểu tượng nhà trường
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
school symbol
がっこうひょうしき【学校標識】
symbole de l'école
insignia del colegio, emblema
علامة مدرسية
сургуулийн бэлгэ тэмдэг, бэлгэдэл
biểu tượng nhà trường
เครื่องหมายที่แสดงสัญลักษณ์ของโรงเรียน
lencana
школьный узор; школьный знак
- A symbol such as a belt, ribbon, badge, etc., with designs that represent one's school.学校を象徴する柄が刻まれた帯、リボン、バッジなどの標識。Signe ou marque comme une bande, un ruban, un badge où est imprimé ou brodé un motif symbolisant l’école.Distintivos como cintas, listones, insignias, etc., con un diseño que representa a la escuela.علامة حزام، شريط، شارة ونحوها مزخرفة ومزركشة ترمز إلى المدرسةсургуулийг бэлгэдэн илэрийлдэг хээ дүрс сийлсэн бүс, тууз, тэмдэг зэрэг зүйл.Biểu tượng như đai, nơ, huy chương khắc hoa văn tượng trưng cho nhà trường.เครื่องหมายต่าง ๆ เช่น เข็มขัด ริบบิ้น เข็มสัญลักษณ์ ที่มีลายที่เป็นสัญลักษณ์ของโรงเรียนtanda berbentuk sabuk, pita, lencana yang bertuliskan simbol sekolah Пояс, бант, значок и т.д. с узорами, символизирующими школу.
- 학교를 상징하는 무늬를 새긴 띠, 리본, 배지 등의 표지.
biểu đồ hình tròn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
pie chart; circle graph
えんグラフ【円グラフ】
diagramme en camembert, diagramme circulaire, diagramme en secteurs
gráfico circular
رسم بياني دَائِرِي
дугуй график
biểu đồ hình tròn
กราฟรูปวงกลม, แผนภูมิรูปวงกลม
grafik lingkaran, tabel lingkaran
диаграмма
- A circular graph with radii dividing the whole into parts, indicating the ratio of each part to the whole. 円を半径によって分割し、全体に対する各部分の量を表したグラフ。Graphique représentant sur un rond divisé en portion, un nombre de valeurs par leurs parts proportionnelles par rapport à l'ensemble.Gráfico que muestra cada cantidad de algo total separándolo con el radio de un círculo. رسم بياني يمثّل قطع جزئية من مجموعات من خلال تقسيم دائرة тойргийг радиуст хуваан бүхлийн талаарх хэсэг тус бүрийн хэмжээг илэрхийлсэн график.Biểu đồ gồm vòng tròn được phân chia bởi các bán kính để thể hiện số lượng của từng phần so với tổng thể.กราฟที่แสดงปริมาณของแต่ละส่วนต่อปริมาณทั้งหมด โดยแบ่งเป็นรัศมีวงกลมgrafik yang terbagi dalam radius lingkaran dan menunjukkan masing-masing bagian dari keseluruhanГрафическое изображение полуокружности, содержащее в себе характеристику каждой части всей окружности.
- 원을 반지름으로 나누어서 전체에 대한 각 부분의 양을 나타낸 그래프.
biểu đồ vòng tròn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
circle graphs
えんグラフ【円グラフ】
carte en cercles proportionnels, diagramme en cercles proportionnels
gráfico circular
رسم بياني دَائِرِي
дугуй график
biểu đồ vòng tròn
กราฟรูปวงกลม, แผนภูมิรูปวงกลม
grafik lingkaran, tabel lingkaran
диаграмма
- A graph indicating amounts using several circles of different sizes. 大小種々の円で量の多少を表したグラフ。Graphique représentant la quantité de quelque chose par plusieurs ronds de taille différente.Gráfico que muestra la pequeña o mucha cantidad de algo con círculos de dimensiones diferentes. رسم بياني يشير إلى كمية كبيرة أو قليلة من خلال عدد من الدوائر مختلفة الحجمтом жижиг янз бүрийн тойргоор хэмжээний их багыг илэрхийлсэн график.Biểu đồ gồm các vòng tròn với độ lớn khác nhau thể hiện số lượng nhiều hay ít.กราฟที่แสดงความมากหรือน้อยของปริมาณ ด้วยวงกลมหลากหลายที่มีขนาดต่างกันgrafik yang terdiri dari beberapa lingkaran yang ukurannya berbeda-beda, yang menunjukkan jumlah yang banyak atau sedikitГрафическое изображение количества чего-либо в виде окружности.
- 크기가 다른 여러 가지의 원으로 양의 많고 적음을 나타낸 그래프.
biểu đồ đường gấp khúc
broken-line graph
おれせんグラフ【折れ線グラフ】
graphique à ligne(s) brisée(s)
gráfica de línea poligonal, gráfica poligonal
رسم بياني منكسر الخط
шугаман хугарлын график
biểu đồ đường gấp khúc
กราฟเส้นหัก
grafik batang
линейный график; диаграмма в виде ломаной
- A graph expressed by connecting the ends of a bar graph with a broken line.棒グラフの先端を折れた線でつないで表したグラフ。Graphique où les bouts des barres sont reliés par une ligne courbée.En un diagrama de barras, representación gráfica de los extremos de cada barra unidos a lo largo de una línea poligonal.رسم بياني يصل بين قمم الرسوم البيانية بأعمدة بخط منكسرбаганан графикийн төгсгөлийг хугархай шугамаар холбож гаргадаг график.Biểu đồ liên kết và biểu thị bằng đường gấp khúc điểm mút của biểu đồ hình cột. กราฟที่แสดงเชื่อมต่อตรงปลายของกราฟแท่งด้วยเส้นหักgrafik yang menunjukkan garis yang berhubung dengan ujung grafik batangГрафик, точки которого соединены ломаной линией.
- 막대그래프의 끝을 꺾어진 선으로 연결하여 나타낸 그래프.
biểu đồ, đồ thị, bản đồ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
chart
ずひょう【図表】
graphique, diagramme, tableau
diagrama, gráfico, tabla, esquema
تخطيط
диаграмм, жишиг зураг
biểu đồ, đồ thị, bản đồ
ตาราง
grafik, tabel, diagram, daftar, peta
схема; таблица
- A graph that clearly shows the relationship among factors by analyzing a fact or given material, etc.ある事実や与えられた資料などを分析して、その関係を分かりやすく表した表。Tableau qui montre facilement la relation entre des facteurs en analysant un fait, une donnée, etc.Gráfica en la que se muestran las relaciones entre las diferentes partes que componen un conjunto, determinadas a través del análisis de determinados datos. جدول بيانات لسهولة فهم العلاقات بواسطة تحليل حقائق بيانات أو مواد معينة الخямар нэгэн баримт болон өгөгдсөн материалд анализ хийж, түүний холбоо хамаарлыг ойлгоход хялбараар үзүүлсэн хүснэгт.Bảng phân tích thực tế hoặc phân tích các tư liệu nào đó và thể hiện mối quan hệ của chúng dễ dàng nhận thấy mối quan hệ đó.ตารางที่วิเคราะห์ข้อมูลที่มีหรือข้อเท็จจริงใดๆ เป็นต้น และแสดงความสัมพันธ์ดังกล่าวให้เข้าใจอย่างง่ายดายtabel/grafik/diagram yang dibuat agar mudah dimengerti mengenai hubungan dari hasil analisa suatu fakta atau data yang ditentukan dsb Схематичное изображение, наглядно объясняющее отношения проанализированных материалов или фактов.
- 어떤 사실이나 주어진 자료 등을 분석하여 그 관계를 알기 쉽게 나타낸 표.
biện bạch, viện cớ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
lie; make up; cook up
いいつくろう【言い繕う】
s'excuser, se justifier, présenter des excuses, sortir une excuse
inventar, fingir
يلفّق
булзах, булзааруулах, бултах, зайлах
biện bạch, viện cớ
กุเรื่อง, ปั้นเรื่องขึ้นมา, แต่งเรื่องขึ้นมา
berbohong, berdalih
выдумывать; сочинять
- To deceive someone by making up a plausible story.言葉巧みにごまかす。Tromper quelqu'un avec un propos perfide.Engañar, convencer con falsas excusas o causas erróneas. يخدع شخص بكلام معقولхудал үнэн үгээр хуурч мэхлэх.Bịa đặt và lừa dối bằng lời có vẻ như thế.แต่งเรื่องหรือสร้างเรื่องขึ้นมาเพื่อหลอกลวงผู้อื่นberbohong dengan membuat-buat alasan yang masuk akalГоворить не прямо, иносказательно.
- 그럴듯한 말로 꾸며 속이다.
biện giải, ngụy biện
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
claim; argue
きょうべんする【強弁する・強辯する】
prétendre, affirmer (fortement)
obstinarse
يزعم
маргах, арцалдах, өөрийнхөөрөө зүтгэх
biện giải, ngụy biện
ยืนกรานในสิ่งที่ขาดเหตุผล, ยืนยันในสิ่งที่ไม่มีเหตุผล, อ้างอย่างไร้หลักการ
berkeras kepala, memaksakan, menekankan
- To argue for or make excuses for something unreasonable.理屈に合わないのに無理に主張したり言い訳を通そうとする。 Avancer des arguments ou des excuses qui sont absurdes.Persistir en una opinión con argumentos sin fundamento.يزعم أو يتذرع بحجج غير منطقيзүйд нийцэхгүй зүйлийг хүчлэн зүтгэж шалтаг тоочих.Chủ trương một cách mạnh mẽ những điều không hợp với lẽ thường.แก้ตัวหรือยืนยันสิ่งที่ไม่ถูกต้องตามหลักเหตุผลโดยฝืน berpendapat keras tentang sesuatu yang tidak masuk akalНадуманно заявлять о чём-либо или доказывать что-либо, что не совпадает с истиной.
- 이치에 맞지 않는 것을 억지로 주장하거나 변명하다.
biện hộ, nói đỡ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
defend
べんごする【弁護する】
défendre, justifier, protéger, assurer la défense de
defender, amparar, proteger, resguardar, preservar
يدافع عن
өмгөөлөх, хамгаалах
biện hộ, nói đỡ
แก้ต่าง, แก้คดี, ให้การ, ต่อสู้คดี
membela, berpihak
защищать; выступать в защиту
- To argue and make an excuse for another person.他人のためにかばって弁明する。Se ranger du côté de quelqu'un et de donner des excuses en sa faveur.Amparar y justificar a una persona.يحامي عن شخص آخر ويبرر موقفهбусдыг өмөөрч тайлбар тавих.Che chở và biện minh cho người khác. แก้ต่างและแก้ตัวเพื่อคนอื่นmenutupi dan beralasan untuk orang lainОправдывать или покрывать кого-либо.
- 다른 사람을 위해 감싸고 변명하다.
biện luận, phân tích đúng sai
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
argue; debate
ろんべんする【論弁する】
débattre, discuter, argumenter
argumentar, debatir, discutir
يحجّ
шүүмжлэх
biện luận, phân tích đúng sai
โต้แย้ง, แย้ง, ถกเถียง, โต้เถียง
berdebat, berargumen, berdiskusi
приводить аргументы; приводить доводы; приводить доказательства; дискутировать; обсуждать; вести прения; вести дебаты
- To talk about the right and wrong of a certain argument or opinion in a logical manner. ある主張や意見の是非を論理的に述べる。Enoncer logiquement la justesse ou les erreurs d'une affirmation ou d'une opinion.Demostrar de manera lógica sobre lo adecuado o no de cierta opinión o punto de vista. يقوم بالتحدث منطقيا لتفسير أيهما صواب وفقا للآراءямар нэг үзэл бодол, санаа онооны зөв бурууг логик талаас нь хэлэх.Nói một cách lôgic chỗ đúng chỗ sai của ý kiến hay chủ trương nào đó. พูดว่าความคิดเห็นหรือจุดยืนใด ๆ ถูกหรือผิดอย่างมีตรรกะberkata benar atau salah mengenai suatu anggapan atau pendapatЛогически обосновывать правильность или неправильность какого-либо утверждения или мнения.
- 어떤 주장이나 의견의 옳고 그름을 논리적으로 말하다.
biện minh, biện bạch, thanh minh
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
make an excuse; justify
いいわけする【言い訳する】。べんめいする【弁明する】。べんかいする【弁解する】
donner des prétextes, donner des excuses
pretextar, excusar, simular, explicar, justificar
يحتجّ
тайлбар тавих, тайлбарлах, учирлах, өөрийгөө зөвтгөх
biện minh, biện bạch, thanh minh
แก้ตัว, ชี้แจง, โต้แย้ง
berdalih, memberikan alasan, beralasan
оправдываться; объяснять
- To explain reasons to someone for the errors or mistakes one has made in order to seek his/her understanding or forgiveness. 理解や容赦を求めるために、自分の過ちやミスについてその理由を説明する。Expliquer la cause d'une faute ou d'une erreur, pour se faire comprendre ou pour demander pardon.Alegar la causa de su error o falta para pedir comprensión o disculpa.يتحدّث ويوضّح سبب خطأه أو غلطته من أجل فهمه أو مسامحتهойлголцох юмуу бусдаас өршөөл, уучлал гуйхын тулд өөрийн буруу, алдааны талаархи шалтгааныг дэлгэн хэлэх.Nói rõ lí do về lỗi lầm hay sai sót của bản thân để tìm kiếm sự thông cảm hay tha thứ. เปิดเผยบอกเหตุผลเกี่ยวกับความผิดพลาดหรือความผิดของตนเองเพื่อขอให้ผู้อื่นเข้าใจหรือยกโทษให้menjelaskan dan mengatakan alasan dari kesalahan atau kekeliruan yang dilakukan untuk mendapatkan pengertian atau maaf dari orang lainОбъяснять причину совершённой ошибки или проступка для получения прощения и понимания других людей.
- 이해나 용서를 구하기 위해 자신의 잘못이나 실수에 대해 그 이유를 밝혀 말하다.
biện pháp
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
means; way
ほうほう【方法】。しゅだん【手段】。しかた【仕方】
moyen, procédé, mesure
medio, modo, forma
وسيلة
арга, арга чарга
biện pháp
วิธี, ทาง, หนทาง, วิธีการ
cara, metode, jalan
способ; средство
- A method of doing something.物事をするやり方。Méthode avec laquelle on effectue quelque chose.Manera de hacer alguna cosa.كيفية القيام بعمل معينямар нэг зүйлийг хийх арга.Phương pháp làm việc gì đó.วิธีการที่ใช้ในการทำงานใด ๆcara untuk melakukan pekerjaan tertentuПриём, применяемый для выполнения чего-либо.
- 어떤 일을 하는 방법.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
action; step; measure
そち【措置】
mesure, disposition, moyen
medida, solución, resolución
إجراء
арга хэмжээ
biện pháp
การดำเนินการ, การจัดการ, มาตรการ, แผนรับมือ
langkah, kebijakan, tindakan
мера; мероприятие
- The act of developing and implementing an adequate solution to an issue, or such solution.起こった事態に対して適切な対策を講じて実行すること。また、その対策。Action de prendre des mesures nécessaires face à un événement survenu ; une telle mesure.Búsqueda y ejecución de medidas apropiadas ante un suceso. O esa medida. إعداد تدبير مناسب للوضع الحالي وتنفيذه، أو التدبير نفسهболсон хэрэг байдлын талаар тохирсон арга хэмжээ авч хэрэгжүүлэх явдал. мөн тийм арга хэмжээ.Việc xây dựng đối sách thích hợp để đối phó với sự việc nào đó đã xảy ra. Hoặc đối sách ấy. การวางแผนรับมือที่เหมาะสมเกี่ยวกับสถานการณ์ที่เกิดขึ้น หรือมาตรการดังกล่าวhal membuat dan menjalankan langkah yang sesuai dengan kondisi yang terjadi, atau langkah yang demikianПринятие мер в соответствующем порядке в какой-либо ситуации; принимаемая мера.
- 벌어진 사태에 대하여 적절한 대책을 세워서 행함. 또는 그 대책.
biện pháp, cách thức
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
way; means
ほうと【方途】
moyen, méthode
medio, método, manera
طريقة الحل
арга зам
biện pháp, cách thức
วิธี, แนว, แนวทาง, หนทาง, รูปแบบ, ทาง, ช่องทาง, ลู่ทาง, มาตรการ
metode, cara, jalan keluar
выход (из ситуации); путь (урегулирования); средство (улаживания конфликта и т.п.)
- A method of solving a matter or problem.物事を解決するための方法。Façon de trouver la solution à une affaire ou de résoudre un problème.Forma para solucionar un asunto o problema.وسيلة تحل قضية أو مشكلة ямар нэгэн зүйл ба асуудлыг шийдвэрлэх арга.Phương pháp giải quyết công việc hay vấn đề nào đó. วิธีการแก้ไขปัญหาหรือเรื่องใด ๆcara mengatasi, memecahkan dan keluar dari suatu hal atau masalahМетод решения какой-либо проблемы или какого-либо дела.
- 어떤 일이나 문제를 해결해 나갈 방법.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
step; action
そち【措置】
mesure, disposition, moyen
solución, resolución
إجراء
арга хэмжээ
biện pháp, cách thức
การจัดการ, การปฏิบัติการ, การดำเนินการ, วิธีการจัดการ, วิธีการปฏิบัติการ, วิธีการดำเนินการ
penanganan, pengambilan tindakan, tindakan, langkah, aksi
управление; контроль; меры
- The act of resolving a problematic situation or issue well, or a way of such resolution.問題になった状況や事をうまく処理すること。また、その処理方式。Fait de bien régler une situation ou une chose qui posait un problème ; cette manière de régler.Buen desenlace o término de un trabajo o una situación problemática. O esa forma de tratar.أن يعالج أمرا أو وضعا صعبا بشكل جيد، أو طريقة معالجة مثلهасуудал болсон нөхцөл байдал, ажил хэргийг сайн зохицуулах явдал. мөн тийм арга барил.Việc xử lí tốt công việc hay tình huống rắc rối. Hoặc phương thức như vậy. การจัดการสถานการณ์หรือเรื่องที่เป็นปัญหาอย่างดี หรือวิธีที่ทำเช่นนั้นhal menangani dengan baik gejala atau sesuatu yang bermasalah, atau cara yang seperti ituПриведение в порядок проблемной ситуации или дела; метод управления.
- 문제가 된 상황이나 일을 잘 처리함. 또는 그러한 방식.
biện pháp cứng rắn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
biện pháp phòng tránh, biện pháp phòng ngừa, biện pháp ngăn ngừa
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
preventive measure
ぼうしさく【防止策】
mesure préventive, moyen de prévention
medida preventiva
إجراء وقائي
урьдчилан сэргийлэх бодлого, арга хэмжээ
biện pháp phòng tránh, biện pháp phòng ngừa, biện pháp ngăn ngừa
มาตรการป้องกัน, มาตรการระงับ, มาตรการสกัดกั้น
tindakan pencegahan
предупредительные меры
- A measure that prevents a bad thing or phenomenon from happening.ある悪いことや現象が起こらないように防ぎとめる対策。Mesure qui sert à empêcher l'apparition d'un(e) mauvais(e) chose ou phénomène.Disposición que se toma para prevenir que ocurra algún hecho o fenómeno desafortunado.السبل التي تمنع عن عمل ليس جيد أو ظاهرة غير جيدة لكي لا تحدثямар нэг муу зүйл болохоос хамгаалсан арга хэмжээ.Đối sách để ngăn chặn hiện tượng hay sự việc tồi tệ nào đó không xảy ra được.มาตรการป้องกันหรือสกัดไม่ให้เกิดเรื่องหรือปรากฏการณ์ที่ไม่ดีใด ๆ ขึ้น langkah menangkal agar hal atau fenomena yang tidak baik tidak sampai terjadiМеры, предпринятые для воспрепятствования возникновению каких-либо нежелательных событий или явлений.
- 어떤 좋지 않은 일이나 현상이 일어나지 않도록 막는 대책.
biện pháp tu từ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
figures of speech
しゅうじほう【修辞法】。しゅうじぎほう【修辞技法】。レトリック
figures de rhétorique
retórica
بلاغة
чимэх арга
biện pháp tu từ
วาทศาสตร์, ศิลปะการใช้ถ้อยคำ, โวหาร
retorik
правила риторики
- The method of decorating words and phrases for an effective delivery and beautiful expression.効果的な伝達と美しい表現のために文章や言葉を修飾する方法。Méthode consistant à embellir une phrase ou une parole pour des raisons d’efficacité ou pour la forme.Arte de embellecer el lenguaje escrito y hablado para expresarlo bellamente y transmitirlo con eficacia.طريقة تزيين للجملة والعبارة من أجل الفعالية والتعبير الجميلойлгомжтойгоор дамжуулах буюу уран гоё илэрхийлэх зорилгоор өгүүлбэр ба хэл яриаг чимэх арга.Phương pháp điểm tô cho câu văn hoặc từ ngữ nhằm mang lại những biểu hiện bóng bảy và sự truyền đạt hiệu quả.วิธีการขัดเกลาภาษาและประโยคเพื่อให้เกิดความสละสลวยและใช้สื่อสารได้อย่างมีประสิทธิผลcara merangkai kalimat dan bahasa untuk penyampaian yang efektif dan pengekspresian yang indahРечевой способ, используемый в целях убедительности передаваемого смысла либо построения красивой речи.
- 효과적인 전달과 아름다운 표현을 위해 문장과 언어를 꾸미는 방법.
biện pháp đầu tư, cách thức đầu tư
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
investment
ざいテク【財テク】
gestion de patrimoine, gestion patrimoniale, gestion de portefeuille
tecnología financiera
تقنيات الاستثمار
үр ашигтай ажиллах, бүтээмжтэй байх
biện pháp đầu tư, cách thức đầu tư
เทคนิคการลงทุน, เทคนิคการเลือกลงทุน
penanaman (invéstasi) secara téknik penanaman secara teknik
инвестиционные технологии
- The act of efficiently managing one's money or assets to earn profits.所有している金や財産を効率的に運用して利益を得ること。Action d'employer efficacement son argent ou sa fortune afin d'en tirer des profits.Hecho de generar beneficios operando eficientemente el dinero o los bienes poseídos.عمل يدير ممتلكات من المال أو الثروة بفعالية ويحصل على الربحөөрт байгаа хөрөнгө, мөнгөө үр бүтээмжтэй ашиглаж орлого олох явдал.Việc sử dụng tài sản hay tiền đang có một cách hiểu quả rồi làm sinh lợi nhuận. การบริหารเงินหรือทรัพย์สินที่ตนมีให้เกิดกำไรสูงสุด pekerjaan menghasilkan keuntungan dengan menjalankan uang atau kekayaan yang dimiliki secara efisienРазмещение денежных средств или капитала так, чтобы он приносил выгоду.
- 가지고 있는 돈이나 재산을 효율적으로 운용하여 이익을 내는 일.
biện pháp đối phó
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
countermeasure; action
たいおうさく【対応策】
remède, contre-mesure
contramedida, contramaniobra
إجراء مضاد
хариу арга хэмжээ
biện pháp đối phó
แผนรับมือ, มาตรการโต้ตอบ, มาตรการตอบโต้, แผนตอบโต้, วิธีการตอบโต้, วิธีการรับมือ
tindakan balasan, respon
ответная мера; контрмера
- A measure for adopting the appropriate attitude or taking the appropriate action in a certain situation.ある状況にふさわしい態度や行動をとるための対策。Mesure prise dans le cadre d'une stratégie ou action décidée pour faire face à une situation.Medida que se toma para presentar una actitud o acción adecuada ante cierta situación.تدابير لاتخاذ الموقف أو التصرّفات المناسبة في الحالямар нэгэн нөхцөл байдалд тохирсон байр суурьтай байх юмуу үйл хөдлөл хийхийн тулд авах арга хэмжээ.Đối sách để thực hiện hành động hoặc thái độ phù hợp với tình huống nào đó. มาตรการเพื่อให้เกิดการกระทำหรือท่าทีที่เหมาะสมกับสถานการณ์ใด ๆ sikap untuk mengambil suatu perlakuan atau perbuatan sesuai dengan keadaanМеры или действия по выстраиванию правильного отношения или поведения в ответ на какое-либо действие или событие.
- 어떤 상황에 알맞은 태도나 행동을 취하기 위한 대책.