biện pháp ứng cứu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
emergency measure
おうきゅうそち【応急措置】
mesure d'urgence, mesure provisoire, expédient provisoire, expédient temporaire, solution rapide, mesure immédiate, action immédiate
medida de emergencia, tratamiento de primeros auxilios
اجراء طارئ
түргэн тусламж
biện pháp ứng cứu
ปฐมพยาบาล, การจัดการอย่างฉุกเฉิน, การแก้ปัญหาเฉพาะหน้า
tindakan darurat
экстренные меры
- An act of dealing with an emergency first, in a hurry.急を要することを先に処理すること。Fait de prendre des dispositions rapidement dans le cadre d'une affaire urgente.Medida que se toma para hacer frente a una situación de emergencia.علاج الأمر العاجل في حال الطوارئяаралтай ажил үйлд нэн тэргүүнд шуурхай авч хэрэгжүүлэх ажил.Việc xử lí việc khẩn cấp theo thứ tự ưu tiên.งานที่จัดการตามความเร่งด่วนในเรื่องที่ฉุกเฉินtindakan yang diambil ketika terjadi kejadian daruratМеры, принимаемые в первую очередь, при возникновении какой-либо экстренной ситуации.
- 긴급한 일에 대하여 우선 급한 대로 처리하는 일.
biệt , bặt
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
biệt, bặt
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
completely
しっかり
muy profundamente, muy quietamente
تمامًا
лав, таг, сайтар, гүнзгий
biệt, bặt
อย่างแน่วแน่, อย่างมิดชิด
не выходя; не показываясь
- In the manner of hiding or not coming out of a place so as not to be seen.全く見えないように隠れるか、あるところから出ないさま。Idéophone symbolisant la manière de se cacher pour ne pas être vu, ou de ne pas sortir d'un endroit.Modo en que alguien se esconde impecablemente o se queda en algún lugar sin salir. كلمة تصف طريقة الاختفاء أو عدم الخروج من مكان لكي لا يكون مرئيًّاхүн аль нэг газарт сайтар нуугдах болон гүн далдлагдсан байдал.Hình ảnh trốn biệt không nhìn thấy chút nào hay ở biệt một chỗ.ลักษณะที่ไม่ออกมาจากที่ใดที่หนึ่งหรือซ่อนไม่ให้เห็นแม้แต่น้อยsituasi seseorang bersembunyi, terpaku dalam suatu tempat Полностью спрятавшись или не покидая одно место.
- 조금도 보이지 않게 숨거나 한 곳에서 나오지 않는 모양.
biệt cung
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
byeolgung
べつぐう【別宮】。きたのたい【北の対】
byeolgung, palais de la reine, palais royal
byeolgung, palacio de la reina, palacio de la princesa
قصر ملحق
хатны өргөө
biệt cung
พยอลคุง
istana ratu
пёльгун
- detached palace; royal villa: (archaic) A palace where a king or crown prince takes a queen or crown princess for her to stay after marriage.昔、王や皇太子が婚礼をする際、王妃や皇太子妃を迎え入れた宮殿。(archaïque) Palais où le roi ou le prince héritier accueillait la reine ou la dauphine lors du mariage.(ARCAICO) Palacio en donde el rey o el príncipe recibía a la reina o la princesa durante la ceremonia nupcial.(في قديم الزمان) قصر يتم فيه استقبال الملكة أو زوجة ولي العهد عندما يتزوّج الملك أو ولي العهد(эртний үг) хаан буюу хан хүү хуримлах үед хааны хатан юм уу хан хүүгийн хатныг залдаг байсан ордон.(ngày xưa) Cung điện mà vua hay hoàng tử đón hoàng hậu hoặc thái tử phi, khi cử hành hôn lễ.พระราชวังที่สร้างเพิ่มเติม : (ในอดีต)พระราชวังที่กษัตริย์หรือมกุฎราชกุมารไว้ต้อนรับมเหสีหรือมเหสีของมกุฎราชกุมารในตอนอภิเษกสมรส(pada zaman dahulu) istana yang sering digunakan untuk menyambut ratu atau putri mahkota saat raja atau pangeran menikah(в древ.) Дворец, в котором король или наследник престола встречали королеву или жену наследника престола во время свадебной церемонии.
- (옛날에) 왕이나 왕세자가 혼례를 할 때 왕비나 세자빈을 맞아들이던 궁전.
byeolgung
りきゅう【離宮】
byeolgung, petit palais, palais secondaire
byeolgung, palacio adosado
قصر خاص
салбар ордон
biệt cung
พยอลคุง
istana khusus
- special palace: A separate palace prepared specially for someone.特別に設けられた宮殿。Palais à part aménagé de façon spéciale.Palacio construido especialmente para algún objetivo.قصر معدّ بشكل خاصонцгойлон тусад нь бэлдсэн ордон.Cung điện được làm riêng một cách đặc biệt.พระราชวังสำหรับเปลี่ยนที่ประทับ : พระราชวังที่จัดเตรียมไว้ต่างหากพิเศษistana yang didirikan secara khususСпециально отдельно выстроенный дворец.
- 특별히 따로 마련한 궁전.
biệt danh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
biệt hiệu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
byname; pen name
べつごう【別号】
autre nom, surnom
apodo, sobrenombre, pseudónimo
دلع
өвөрмөц нэр, тусгай нэр, өөр нэр
biệt hiệu
ชื่อเล่น, นามปากกา
julukan
псевдоним; прозвище
- A name given to someone to address him/her endearingly, other than his/her original name or childhood pet name.本来の名前や字のほかに、親密に呼ぶためにつける呼び名。Nom inventé, différent du nom d'origine ou du pseudonyme, utilisé pour appeler quelqu'un de manière amicale.Nombre que se designa para llamar amigablemente aparte del nombre original. اسم مستعار يتم استخدامه بصورة ودية بالإضافة إلى الأسماء الحقيقيّة угийн нэрнээс гадна, дотночлон дуудахын тулд хэрэглэдэг нэр.Tên được đặt và dùng để gọi một cách thân mật, ngoài tên vốn có hay tên tự.ชื่อที่ตั้งเพื่อใช้เรียกอย่างสนิทสนมนอกเหนือจากชื่อเดิมnama lain yang diberikan selain nama sebenarnyaНазвание кого-либо, чего-либо, данное помимо настоящего имени.
- 본래의 이름이나 자 외에, 친근하게 부르기 위해 지어서 쓰는 이름.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
nickname; bad reputation
ふだ【札】
surnom, mauvaise réputation
mala reputación, mal calificativo
لقب، سمعة سيئة
нэр, хоч
biệt hiệu
ฉายา
sebutan
Кличка
- A nickname given to someone usually as a result of a bad incident.主に良くないことにより付けられるあだ名。Nom qu'on attribue à quelqu'un, généralement à cause d'une mauvaise raison.Sobrenombre o calificativo que se le pone a alguien, en su mayoría debido a su mala fama.اسم رمزي ناتج عن حادث سيء عادةًихэвчлэн сайн биш явдлаас болж авсан хоч.Biệt danh được gắn chủ yếu do những việc không hay.ชื่อเล่นที่ถูกตั้งขึ้นเนื่องด้วยเรื่องที่ไม่ดีเป็นส่วนใหญ่sebutan yang dilekatkan karena sesuatu hal yang biasanya tidak baikпрозвище, данное на основании каких-либо неприятных фактов.
- 주로 좋지 못한 일로 인하여 붙게 되는 별명.
biệt ngữ, tiếng lóng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
jargon
いんご【隠語】
jargon, argot
jerga, argot, germanía
لغة خاصة
болзмол хэллэг, этгээд хэллэг, нууц дохио
biệt ngữ, tiếng lóng
ภาษาเฉพาะกลุ่ม, ภาษาเฉพาะอาชีพ, ภาษาเฉพาะวงการ
bahasa rahasia, bahasa simbol, bahasa gaul
жаргон; арго; тайные языки
- An expression used exclusively by a certain group or class of people, so that others cannot understand it.ある集団や階層の人々が他の人々が理解できないように、仲間同士だけで使う言葉。Mot utilisé entre les membres d'un groupe de gens ou d'un groupe social, pour ne pas être compris des autres.Lenguaje que usan los integrantes de una clase u organización específica para comunicarse y entenderse sólo entre ellos. لغة تُستخدَم بين مجموعة معينة لمنع الآخرين لا يفهمونямар нэг бүлэг, давхаргын хүмүүс бусад хүмүүст мэдэгдэхгүйн тулд зөвхөн өөр хоорондоо хэрэглэдэг үг.Từ ngữ mà chỉ những người của một nhóm hay tầng lớp nào đó sử dụng với nhau để người khác không hiểu được.คำที่ใช้ในเฉพาะกลุ่มหรือชนชั้นใด ๆ เพียงเท่านั้น โดยที่ผู้อื่นไม่สามารถฟังเข้าใจได้bahasa yang digunakan oleh sesama anggota dalam suatu organisasi atau golongan tertentu agar tidak diketahui orang lainЯзык, использующийся людьми внутри определëнной группы или сословия для того, чтобы другие не могли их понять.
- 어떤 집단이나 계층의 사람들이 다른 사람들이 알아듣지 못하도록 자기들끼리만 사용하는 말.
biệt thế, từ trần
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
pass away; decease
せいきょする【逝去する】。しきょする【死去する】
décéder, trépasser, s'éteindre
fallecer, morir, fenecer, perecer
يتوفى
нас барах, ертөнцийн мөнх бусыг үзүүлэх, нөгөө ертөнц рүү одох
biệt thế, từ trần
ถึงแก่อนิจกรรม
meninggal dunia, wafat
скончаться; уйти из жизни; покинуть этот мир
- For one's elder to die.目上の人が死ぬ。 (Personne ainée) Mourir.Morirse una persona mayor.يموت شخص أكبر سناахмад хүн нас барах.Người bề trên chết đi.ผู้อาวุโสเสียชีวิตorang yang dituakan meninggalУмереть (о старшем по возрасту человеке).
- 웃어른이 죽다.
Proverbs, biệt tin én nhạn, bặt vô âm tín
news that is roasted and eaten with a pheasant
キジを焼いて食べた便り。梨の礫
nouvelle d'une personne qui est allée attraper un faisan, l'a cuit et mangé
noticia de comer un faisán asado
لا خبر
(хадмал орч.) гургуул шарж идсэн сураг; усанд хаясан чулуу шиг таг чиг
(Tin nướng chim trĩ mà ăn), biệt tin én nhạn, bặt vô âm tín
(ป.ต.)ข่าวย่างไก่ฟ้ากิน ; ไร้ซึ่งข่าวคราว
(досл.) отсутствие новостей из-за поедания жареного фазана
- An expression to describe a situation where there is no news at all.便りがないことを意味する語。Expression indiquant le fait qu'il n'y a aucune nouvelle.Expresión que significa no tener ninguna noticia.كلام يدل على عدم وصول أي خبرямар ч сураг ажиггүй байх утгатай үг.Hoàn toàn không có tin tức.การที่ไม่มีข่าวคราวใด ๆtidak ada kabar sama sekaliНет новостей.
- 소식이 전혀 없음을 뜻하는 말.
biệt tăm
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
biệt tăm biệt tích, bặt vô âm tín
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
being foggy; being in the dark
ごりむちゅう【五里霧中】
(n.) être dans le brouillard, être perdu
desorientación, incertidumbre, aturdimiento
إبهام
яахаа мэдэхгүй байх
biệt tăm biệt tích, bặt vô âm tín
งงงัน, งงเป็นไก่ตาแตก, มืดแปดด้าน
berkabut, buntu
растерянность
- The state of being not able to find a solution to something or to track down someone. ある問題の解決策の手掛かりがつかめない状態、または探したい人の所在地が分からない状態。État dans lequel on ne peut pas trouver de solution pour résoudre une question ou savoir où on se trouve.Situación en la que no se puede encontrar una solución o en la que no es posible localizar a una persona.عدم التمكّن من إيجاد الحلّ لأمر ما أو عدم معرفة مكان وجود شخص ماямар нэг зүйлийг тайлбарлах аргыг олж чадахгүй буюу хэн нэгэн хүний хаана байгааг мэдэхгүй байгаа байдал.Trạng thái không thể biết con người ở đâu hoặc không thể tìm được hướng giải quyết việc nào đó. สภาพที่ไม่สามารถรู้ได้ว่าคนอยู่ที่ไหนหรือไม่สามารถหาทิศทางแก้ปัญหาสิ่งใด ๆ ได้kondisi tidak bisa mencari arah pemecahan suatu masalah atau keberadaan orang di mana (digunakan sebagai kata benda) Состояние замешательства, когда не знаешь, как найти решение чему-либо или не имеешь представления о том, где находится человек.
- 어떤 일의 해결 방향을 찾을 수 없거나 사람이 어디에 있는지 알 수 없는 상태.
biệt tăm, mất tăm mất tích
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
disappear; vanish; fade away
disparu, absent
desaparecido, desvanecido, esfumado
يختفي
сураггүй алга болох
biệt tăm, mất tăm mất tích
สูญหาย, สาบสูญ, หาย, ไม่ปรากฏตัว, ระเหย(สสาร)
lenyap, menghilang
исчезать; пропадать
- Disappearing or one's whereabouts being unknown.消えたり、行方が分からなかったりする。Qui a disparu ou qui est dans un état où l'on ne sait pas où est passé quelqu'un ou quelque chose.Desaparecido o que se ignora su paradero.يختفي أو يتلاشىалга болох буюу хаачсаны нь мэдэх боломжгүй болох.Không thể biết được là đã biến mất hay đi đâu.ไม่สามารถรู้ได้ว่าไปอยู่ที่ไหนหรือหายไปหรือไม่sifat atau keadaan hilang atau tidak diketahui pergi ke manaПереставать проявляться, ощущаться или затеряться неизвестно где.
- 사라지거나 어디로 갔는지 알 수가 없다.
blog
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Bojagi, tấm vải gói
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bokjori
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bokjumeoni
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bokjumeoni
ポクチュモニ
bokjumeoni, bourse porte-bonheur
bokjumeoni
بوكجوموني
хишгийн уут
bokjumeoni; túi phúc
พกจูมอนี
kantung keberuntungan, kantung kebahagiaan
бокчумони
- A pouch given to children usually in early January by the lunar calendar to wish good luck.福を祈願する意味で主に旧正月の時に子供に持たせる袋。Bourse que l’on donne aux enfants en l’attachant à leur vêtement, en général au début du premier mois lunaire, pour leur souhaiter le bonheur.Bolsa pequeña que se le coloca a los niños, por lo general el primero de enero, en señal de buena suerte y ventura.محفطة صغيرة تقليدية تعطى للأطفال في أيام محددة من بداية التقويم القمري ويعتقد أنها تجلب البركة والحظбуян хишиг хүсэх утгаар ихэнхдээ билгийн тооллын хаврын тэргүүн сарын эхэнд бага насны хүүхдэд зүүж өгдөг уут.Chiếc túi được may và tặng cho trẻ con vào đầu tháng Giêng âm lịch để cầu mong những điều phúc lành.ถุงนำโชค : ถุงที่ส่วนใหญ่ผูกไว้กับเด็กเล็กในช่วงต้นเดือนอ้ายในทางจันทรคติ สื่อความหมายว่าขอให้มีโชคkantung yang biasanya diikatkan pada anak-anak di awal bulan pertama penanggalan imlek dengan arti memohon keberuntunganМешочек, который вешают детям в начале первого месяца по лунному календарю с пожеланиями счастья.
- 복을 비는 뜻으로 주로 음력 정월 초에 어린이에게 매어 주는 주머니.
boknal
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bỏ lại
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
relax; ease
ゆるめる【緩める】
se débarrasser, se défaire, se détendre
atenuar, relajar, aliviar, aligerar
يترك
тайвшрах, амрах
bỏ lại
ทำให้ลืม, ทำให้วางใจ, ทำให้หายกังวล(ตื่นเต้น)
melepas, menghela
легко вздыхать; снимать; успокаиваться
- To forget or discard one's worries, anxiety, etc.心配や緊張などを忘れたり解いたりしてなくす。Oublier l'inquiétude, la tension, etc., ou l'apaiser et s'en débarrasser.Aminorar o disminuir una preocupación o tensión con el ánimo de que desaparezca.ينسى أو يزول القلق أو التوتّر сэтгэл зовсон зүйл болон сандарсан нөхцөл байдлыг мартах болон алга болгох.Quên đi nỗi lo hay giải tỏa hết sự căng thẳng.ทำให้ความกังวลหรือความตื่นเต้น บรรเทาลงหรือหมดไป melupakan atau menghilangkan kekhawatiran atau keteganganЗабыть или снимать беспокойство или напряжение.
- 걱정이나 긴장 등을 잊거나 풀어 없애다.
Bolivia
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bom
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bomb; bombshell
ばくだん【爆弾】
bombe
bomba
قنبلة
бөмбөг
bom
ระเบิด
bom
бомба
- An explosive which explodes. when it is thrown, fired, or dropped, to kill people or destroy buildings and facilities.人を殺したり建物や施設を破壊するために、投擲・発射・投下して爆発させる弾丸。Engin explosif que l'on fait exploser en le lançant, en le tirant ou en le faisant tomber pour tuer quelqu'un ou pour détruire des édifices ou des installations.Explosivo que se lanza, se dispara o se deja caer para que haga explosión y mate a la gente o destruya edificios e instalaciones.مادّة متفجرة تنفجر من خلال القذف أو الإطلاق أو الإسقاط لقتل الناس أو تدمير المباني والمرافقхүнийг хөнөөх, барилга байгууламжийг сүйтгэх зорилгоор шидэж, харваж, унагаж тэсэлдэг тэсрэх зүйл.Vật phát nổ được ném, bắn hay làm rơi cho nổ để phá hủy công trình, nhà cửa hoặc làm chết người.วัตถุระเบิดที่ให้ระเบิดโดยขว้างหรือ ยิง หรือทำให้ตกเพื่อทำลายสิ่งอำนวยความสะดวกและอาคารหรือฆ่าคนbahan peledak yang diledakkan dengan dilempar, ditembakkan, atau dipecahkan untuk membunuh orang atau merusak bangunan atau fasilitasПредмет, начинённый взрывным веществом, которое сбрасывается для разрушения здания или уничтожения людей.
- 사람을 죽이거나 건물과 시설을 파괴하기 위해 던지거나 쏘거나 떨어뜨려서 터뜨리는 폭발물.
bom hyđrô
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
hydrogen bomb
すいそばくだん【水素爆弾】。すいばく【水爆】
bombe à hydrogène
bomba de hidrógeno
قنبلة هيدروجينية
устөрөгчийн бөмбөг
bom hyđrô
ระเบิดไฮโดรเจน
bom hidrogen
водородная бомба
- A bomb that is made from nuclear fusion of hydrogen.水素の核融合を利用して作る爆弾。Bombe fabriquée par fusion nucléaire de l'hydrogène. Bomba termonuclear de hidrógeno.قنبلة مصنوعة من الاندماج النووي للهيدروجينустөрөгчийн цөмийн нэгдлийг ашиглаж үйлдвэрлэсэн тэсрэх бөмбөг.Bom được làm bằng cách sử dụng phản ứng hỗn hợp hạt nhân của hyđrô. ระเบิดที่ทำขึ้นโดยใช้นิวเคลียร์ฟิวชันของไฮโดรเจนbom yang dibuat dengan menggunakan percampuran inti hidrogenБомба, в которой используется ядерный синтез водорода.
- 수소의 핵융합을 이용해 만든 폭탄.
bom hạt nhân
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
nuclear bomb
かくばくだん【核爆弾】
bombe atomique
bomba nuclear
قنبلة نوويّة
атомын бөмбөг
bom hạt nhân
ระเบิดนิวเคลียร์
bom atom, bom nuklir
ядерная бомба
- A bomb that triggers an explosion by nuclear reaction. 核反応によって爆発を起こす爆弾。Bombe provoquant une explosion par réaction nucléaire.Bomba que desencadena una explosión por reacción nuclear.قنبلة تحدث انفجارا بسبب التفاعل النوويّцөмийн урвалд орж дэлбэрдэг тэсрэх бөмбөг.Bom gây nổ do phản ứng hạt nhân. ระเบิดที่ทำให้ระเบิดเนื่องด้วยปฏิกริยานิวเคลียร์bom yang menyebabkan ledakan akibat reaksi atom/nuklirБомба, производящая взрыв за счёт ядерной реакции.
- 핵반응에 의해 폭발을 일으키는 폭탄.
bom nguyên tử
atom bomb; A-bomb
げんしばくだん【原子爆弾】
bombe atomique, bombe nucléaire, bombe de fission
bomba atómica
قنبلة نووية
атомын бөмбөг
bom nguyên tử
ระเบิดนิวเคลียร์, ระเบิดปรมาณู
bom atom, bom nuklir
атомная бомба; ядерная бомба
- A bomb using the power that is released when a nuclear atom is split.原子核が核分裂反応を起こす時の力を利用した爆弾。Bombe utilisant l'énergie produite par la fission d'un noyau d'un atome.Bomba que emplea la energía que se libera por la fisión nuclear. قنبلة باستخدام القوة الناجمة عن عملية الانشطار النوويатомын цөм задрах үед ялгарах хүчийг ашигласан тэсрэх бөмбөг.Bom sử dụng lực phát ra khi hạt nhân nguyên tử phân giải.ระเบิดที่ใช้กำลังที่ออกมาตอนที่นิวเคลียร์อะตอมแตกตัวpeledak yang menggunakan energi yang keluar saat inti atom teruraiбомба, взрыв которой осуществляется за счёт ядерной энергии, высвобождающейся при делении атомных ядер.
- 원자의 핵이 분열할 때 나오는 힘을 이용한 폭탄.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
atomic bomb
げんばく【原爆】
bomba atómica
قنبلة نووية
атомын бөмбөг
bom nguyên tử
ระเบิดปรมาณู
bom atom
атомная бомба
- An abbreviated word for an atomic bomb. 「原子爆弾」の略。Abréviation du terme "bombe atomique".Forma abreviada de '원자 폭탄’. كلمة مختصرة للقنبلة النووية ‘원자 폭탄’-г товчилсон үг.Từ viết tắt của "원자 폭탄"คำที่ใช้เรียกคำว่า '원자 폭탄' อย่างย่อakronim dari '원자 폭탄'. kata untuk menyebut "원자 폭탄" dengan disingkatСлоговая аббревиатура, образованная от словосочетания ‘원자 폭탄’.
- ‘원자 폭탄’을 줄여 이르는 말.
bỏ mặc
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
bom đạn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bullet; cannonball; shell
だん・たま【弾】
bala, proyectil
قذيفة
сум, тэсрэх бөмбөг
bom đạn
ลูกกระสุน, ลูกปืน, ลูกระเบิด
amunisi
снаряд, предназначенный для стрельбы
- An object such as a bullet, cannonball, bomb, etc., which is shot out to destroy a target. 弾丸・砲弾・爆弾のように目標を破壊するために撃ち出すもの。Objet tiré tel qu'une balle, un obus, une bombe, etc. visant la destruction d'une cible.Objeto que se dispara para destruir el blanco, como balas, cañón o bomba.شيء يتمّ إطلاقه لتدمير الهدف، مثل رصاصة أو صاروخ أو قنبلة، وغيرهاсум, их бууны сум, тэсрэх бөмбөг мэтийн хараалсан зүйлээ эвдэж сөнөөхийн тулд харваж бууддаг зүйл.Vật bắn tới nhằm phá hủy vật làm mục tiêu như là viên đạn, đạn súng hay bom.สิ่งที่ยิงออกไปเพื่อทำลายสิ่งที่เป็นเป้าหมาย เช่น ลูกกระสุน ลูกปืนใหญ่ ลูกระเบิด เป็นต้น benda seperti peluru, meriam, bom, dsb yang ditembakkan untuk merusak targetПуля, бомба, артиллерийский снаряд и т.п., запускаемые в целях уничтожить заданный объект.
- 탄알, 포탄, 폭탄과 같이 목표물을 파괴하기 위해 쏘아 보내는 물건.
bom đặt giờ, bom nổ chậm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bỏ mặc, để yên
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
leave
ほうっておく【放って置く】
laisser, laisser tranquille
dejar, preservar, conservar
يترك
зүгээр орхих, хөндөхгүй байх
bỏ mặc, để yên
ปล่อยไว้, ปล่อยทิ้งไว้
membiarkan
оставить
- To keep something as it is, not touching it.触れないでそのままに置く。Laisser intact sans y toucher.Dejar algo en su estado original sin intervenir en él.يترك شيئًا كما هو دون لمسхөндөхгүйгээр байгаа хэвээр нь орхих. Để yên và không đụng đến.ไม่แตะและปล่อยไว้ตามเดิม tidak mengusik dan membiarkanНе прикасаться, оставить в каком-либо положении.
- 건드리지 않고 그대로 두다.
bong bóng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bubble
あわ【泡】。バブル
burbuja
хий хоосон, хуурамч
bong bóng
ฟองสบู่, น้ำ, ความกลวง
мыльный пузырь
- Something looking great on the outside, while there is nothing inside.実際、中身はないのに、表向きに大きく見えること。Chose sans contenu, mais dont seul l'extérieur semble important.Exteriormente grande, pese a que no tiene nada adentro. شيء يبدو كأنه كبير ظاهريا بالرغم من أن محتواه غير موجود فعلاдотроо юмгүй боловч юмтай юм шиг томорч харагдах эд.Cái thực chất bên trong không có gì nhưng bên ngoài lại trông to lớn.สิ่งที่ดูใหญ่แต่ภายนอกแต่ในความเป็นจริงไม่มีสิ่งใดอยู่ข้างในsesuatu yang sebenarnya tidak berisi tetapi dari luar terlihat besar(перен.) То, что лишь снаружи выглядит большим и значительным, но в действительности не обладает каким-либо содержанием.
- 실제로 안에 들어있는 내용은 없는데 겉으로만 크게 보이는 것.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bubble; foam
すいほう【水泡】。みなわ【水泡・水沫】
bulle d'eau
burbuja
بثرة مائية، فقاعة
усны хөөс
bong bóng
ฟองในน้ำ, ฟองอากาศ
buih, gelembung
пена
- Bubbles formed when a current of water crashes into another current or an object. 水が他の水や物体にぶつかって生じる泡。Bulle qui se crée par le choc de l'eau avec une autre eau ou avec un autre corps.Glóbulo que se forma cuando el agua se topa con más agua u otro cuerpo. زبد يتولّد بسبب اصطدام الماء بالماء أو بالشيءус долгиолох, эрэг мөргөх зэргээс үүсэх цагаан зүйлBọt khí sinh ra do nước chạm vào nước hay vật thể khác.ฟองที่เกิดจากการที่น้ำได้ปะทะกับวัตถุอื่นหรือน้ำชนิดอื่น gelembung yang terbentuk karena air bergesekan dengan air lain atau benda lainПена, образовывающаяся при столкновении волн друг с другом или с каким-либо твёрдым предметом.
- 물이 다른 물이나 물체에 부딪쳐서 생기는 거품.
bubble
みずのあわ【水の泡】。すいほう【水泡】。みなわ【水泡・水沫】
(n.) vain, à l'eau
resultado vano
хөөс, хий хөөс
bong bóng
ฟองอากาศ, การสูญเปล่า, การสูญสิ้น
buih
пузырь
- (figurative) A state in which one's efforts end up fruitless, without any reward. (比喩的に)努力の成果や遣り甲斐のない状態。(figuré) État où des efforts n'ont donné aucun résultat ou aucun effet.(FIGURADO) Estado sin logro y sin fruto del esfuerzo.(مجازيّة) حالة عدم وجود نتيجة للجهود المبذولة أو مكافأة(зүйрл) хичээсэн зүйл бүтэлгүй болсон байдал.(cách nói ẩn dụ) Tình trạng mà sự nỗ lực không mang lại thành quả cũng như không có ý nghĩa.(ในเชิงเปรียบเทียบ)สภาพที่ไม่มีความสำเร็จในความพยายามหรือไม่มีคุณค่า (bahasa kiasan) keadaan yang tidak ada keberhasilan atau pencapaian atas usaha(перен.) Безнадёжное состояние или отсутствие ожидаемых результатов.
- (비유적으로) 노력의 성과나 보람이 없는 상태.
bong bóng, bọt khí, bọt tăm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bong bóng cao su, bóng thổi, bóng bay
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
rubber balloon
ゴムふうせん【ゴム風船】
ballon en baudruche (de caoutchouc)
globo de goma
بالون مطاطي
резинэн бөмбөлөг, шар
bong bóng cao su, bóng thổi, bóng bay
ลูกโป่งยาง
balon karet
аэростат; воздушный шар
- A thin, flexible rubber bag which, when inflated with gas, floats in the air.ゴムで作られた袋の中に気体を入れると膨らんで空中に浮かぶもの。Ballon formé d'une mince pellicule de caoutchouc qui flotte dans l'air lorsqu'il est rempli d'air.Bolsa fina de goma que flota en el aire al llenarse de gas de baja densidad.غشاء رقيق على شكل كرة مصنوع من المطاط ، يطير في الهواء بعد نفخه بالهواء أو الغاز дотор нь агаар хийж хөөргөх, хаймраар хийсэн уутан хэлбэртэй зүйл.Loại bóng làm bằng cao su có hình cầu thật mỏng khi thổi lên sẽ căng tròn và bay lơ lửng trên không trung.สิ่งของที่ทำจากยางเป็นเยื่อบางๆ รูปร่างคล้ายถุง ถ้าใส่แก๊สเข้าไป จะพองออกและสามารถลอยอยู่ในอากาศได้benda dari karet yang berbentuk seperti kantung, yang bisa melayang ke udara setelah diisi gas di dalamnya Игрушка, сделанная из латекса, если надувается газом легче воздуха, то приобретает способность летать.
- 고무로 된 주머니 모양의 얇은 막으로 안에 기체를 넣으면 부풀어 공중에 뜨는 물건.
bong gân
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
bong lên
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
bong ra, rộp lên
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
get loose; come off
うく【浮く】
s'écarter, se décoller, avoir une fente
despegarse
يوجد فجوة
хөндийрөх, ховхрох
bong ra, rộp lên
เป็นรอยแยก, ปริออก, หลุดล่อน
renggang, merenggang, tidak rapat, bersela
отклеиваться; отрываться
- For a crack to form as something does not stick well.どこかに密着せず、隙間ができる。(Fente) S'écarter à cause de quelque chose qui n'est pas parfaitement collé.Soltarse o abrirse algo que estaba pegado o unido a otra cosa. يحدث فجوة بسبب لم يلصق جيداًхаа нэг газарт яг сайн наалдахгүй зай гарах.Ở trên mặt nước hay không trung hoặc phụt lên phía trên. ไม่ติดแน่นอยู่ที่ใด ๆ จนเกิดช่องว่างtidak langsung menempel pada sesuatu tetapi ada sela di antaranyaПоявляться из-за неплотного приклеивания (о зазоре).
- 어디에 착 달라붙지 않아 틈이 생기다.
boomerang
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
boomerang
ブーメラン
boomerang
bumerán
البوميرانغ
бумеранг
boomerang; bumơrang
บูมเมอแรง
bumerang
бумеранг
- A curved, wooden stick that returns to the thrower when it is thrown. 前方へ投げると投げた人の方へもどってくる、曲がった形の木製の棒。Lame de bois courbée qui, une fois lancée, revient à son point de départ.Palo de madera curvado que vuelve al punto de partida tras lanzarse.قضيب خشبي مقوس يرتدّ للشحص الذي يرميهурагшаа шидэхэд шидсэн хүн рүүгээ буцан ирдэг, махир хэлбэрийн саваа.Que tre hình cong, nếu ném ra phía trước thì sẽ quay lại phía người ném.แท่งไม้ที่มีลักษณะโค้งงอซึ่งเมื่อขว้างไปข้างหน้าแล้วจะย้อนกลับมาหาผู้ขว้างอีกครั้งkayu berbentuk huruf "ㄱ" yang kembali ke arah orang yang melempar saat dilempar ke depanИзогнутая палка, имеющая свойство возвращаться назад, к месту, с которого был произведён бросок.
- 앞으로 던지면 던진 사람 쪽으로 다시 돌아오는, 굽은 모양의 나무 막대.
boong boong, keng keng, chan chát
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
clink; clank
がちゃんとする
tinter, cliqueter, faire patatras
tintinar
يُصدَر صوت "شتانغ غو رانغ"
хангир жингэр хийх, тас няс хийх, хангинах, хангинуулах, жингэнүүлэх
boong boong, keng keng, chan chát
เสียงกระทบกันดังกริ๊ง, เสียงหล่นดังเพล้ง, ทำให้กระทบกันดังกริ๊ง, ทำให้หล่นดังเพล้ง
биться вдребезги; ударяться звонко; бряцать; звенеть
- For a light ringing sound to be made when thin iron pieces, glass, etc., fall down or clash with each other repeatedly, or to make this sound repeatedly.金属の薄い破片やガラスなどが落ちたりぶつかって鳴り響く音がしきりにする。また、そのような音をしきりに出す。(Métal fin ou verre) Produire un bruit répété de chute ou de choc ; émettre sans cesse un tel bruit.Producir sonidos al caer o chocar cristales u objetos de hierro delgados. O crear sucesivamente ese tipo de sonidos. يخرج صوتٌ بشكل متكرّر نتيجةً لسقوط شيء معدني رقيق أو زجاج أو اصطدامه. أو يُصْدِر مثل ذلك الصوت بشكل متكرّرнимгэн төмөр, шил гэх мэт зүйл унах болон мөргөлдөж чанга чимээ байнга гарах. мөн тийм чимээ байнга гаргах.Liên tục phát ra âm thanh vang lên do mảnh thép mỏng hay kính bị rơi xuống hay bị va chạm. Hoặc liên tục gây ra âm thanh như vậy. โลหะบาง ๆ หรือกระจก เป็นต้น ตกลงมาหรือกระทบกันทำให้เกิดเสียงออกมา หรือทำให้เกิดเสียงดังกล่าวอยู่เรื่อย ๆbunyi karena besi atau kaca yang tipis dsb jatuh atau berbenturan terus-menerus muncul, atau terus-menerus mengeluarkan bunyi yang demikianПостоянно производится звук тонкого металлического или стеклянного предмета и т.п. при падении на землю или ударе обо что-либо. А также постоянно производить такой звук.
- 얇은 쇠붙이나 유리 등이 떨어지거나 부딪쳐 울리는 소리가 자꾸 나다. 또는 그런 소리를 자꾸 내다.
boongke
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bunker
バンカー
bunker, blockhaus, casemate
refugio subterráneo
ملجأ، مأوى محصن
нуувч, окоп, хоргодох байр
boongke
บังเกอร์, หลุมหลบภัย
bungker, lubang perangkap
убежище; укрытие; бункер; блиндаж
- A hole made for taking shelter from an enemy's attack, or for hiding from and attacking the enemy. 敵の攻撃を避けるか、または隠れて敵を攻撃できるように作った窪み。Creux servant d'abri contre une attaque ennemie ou permettant de lancer une offensive contre les forces ennemies.Hoyo hecho para atacar al enemigo evacuándose o escondiéndose de los ataques del enemigo.حفرة محصنة تحت الأرض لتجنّب هجمات العدو أو لشنّ هجوم على العدوдайсны довтолгооноос зайлах юмуу нуугдаж байгаад дайсан руу довтлохоор бэлдсэн нүх.Hầm được làm để có thể tránh sự tấn công của kẻ thù hoặc ẩn nấp để tấn công kẻ thù.หลุมที่ทำขึ้นเพื่อให้สามารถหลบภัยจากการจู่โจมของศัตรูหรือหลบซ่อนและจู่โจมศัตรูได้lubang yang dibuat untuk berlindung dari musuh atau untuk bersembunyi kemudian agar bisa menyerang musuhХорошо укреплённое оборонительное сооружение для укрытия от нападения врага.
- 적의 공격에 대피하거나 숨어서 적을 공격할 수 있도록 만든 구덩이.
boong, lúc lắc
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
boong tàu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
deck
こうはん・かんぱん【甲板】。デッキ
pont, plateforme
cubierta
سطح أو ظهر السفينة
усан онгоцны тавцан
boong tàu
ดาดฟ้าเรือ
dek, geladak
палуба
- A wide, flat floor on a large ship such as a navy ship.軍艦のような大きい船の上部に、広くて平らに張りつめられている床。Sol large et plat installé sur un grand navire, comme un navire de guerre par exemple.Cada uno de los pisos de un barco situados en forma extendida y plana. سطح منبسط على السفن الكبيرة كالسفينة الحربية байлдааны усан онгоц зэрэг том усан онгоцны дээрх өргөн, тэгш тавцан.Nền được trải bằng phẳng và rộng trên tàu lớn như quân hạm. พื้นที่ปูอย่างเรียบและกว้างด้านบนเรือขนาดใหญ่อย่างเช่นเรือรบlantai lebar, datar, dan luas yang berada di atas kapal perang dan kapal besar lainnyaШирокая, плоская поверхность большого судна, такого как военный корабль.
- 군함과 같은 큰 배 위에 넓고 평평하게 깔린 바닥.
boricha
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
boricha
むぎちゃ【麦茶】。むぎゆ【麦湯】
boricha, tisane d’orge
boricha, té de cebada
بوري تشا
бурича, арвайн цай
boricha; trà lúa mạch
โพรีชา
teh barli
поричха
- barley tea: Tea made by boiling roasted barley.大麦を殻のついたまま煎り、それを煎じた茶。Boisson faite avec des grains d’orge rissolés que l’on a fait bouillir dans de l’eau.Té de cebada tostada.شاي يغلى بالماء والشعير المحمصхуурсан арвай хийж буцалгасан цай.Trà cho lúa mạch rang vào và đun lên.ชาข้าวบาร์เลย์ : ชาที่นำข้าวบาร์เลย์ที่คั่วแล้วมาต้มteh rebusan gandum yang disangrai Чай, сваренный из поджаренного ячменя.
- 볶은 보리를 넣고 끓인 차.
boritgogae
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
borigogae; boritgogae
ポリッコゲ
boritgogae, période de disette, période difficile (précédant la récolte de l'orge)
boritgogae
تل أعلى في تحصيل الشعير، فترة صعبة في التحصيل والأغذية
арвайгаар аргацаах, хүнс хомсдох
boritgogae; kỳ giáp hạt
โพริดโกแก
boritgogae, masa kehabisan pangan
бориткогэ
- barley hump: (figurative) A period when food is not enough because the crops harvested in the previous year are exhausted and barley is not yet ripe.春窮期:(比喩的に)前年に収穫した穀物は底をつき、麦はまだ収穫できず、食べ物が足りなくて厳しい時期。春の端境期。(figuré) Période difficile durant laquelle la nourriture manque, il ne reste plus rien des récoltes de l'année précédente, et l'orge de l'année en cours n'est pas encore mûr.(FIGURADO) Época de escasez de alimentos debido al agotamiento de los granos cosechados el año anterior y la cebada que aún no está lo suficientemente madura para su consumo.(مجّازية) فترة عسيرة وفقيرة نقدت المحاصيل المحصودة في السنة السابقة في حالة أن الشعير لم يكن ناضجا بعد فيكون المواد الغذاء غير كاف(зүйрл.) өмнөх жилд хураасан үр тариа дуусч, арвай буудай хараахан боловсроогүйгээс идэх зүйлээр гачигдан дутаж буй хэцүү хүнд үе.(cách nói ẩn dụ) Khi khó khăn vì lương thực tích trữ từ năm trước đã hết mà lúa mạch thì chưa chín nên thiếu cái ăn.เนินข้าวบาร์เลย์; ความอดอยากในฤดูใบไม้ผลิ : (ในเชิงเปรียบเทียบ)ในยามยากลำบากเพราะข้าวที่เก็บเกี่ยวในปีก่อนหมดลงและข้าวบาร์เล่ย์ก็ยังไม่สุกทำให้ขาดแคลนอาหาร(bahasa kiasan) masa sulit karena padi-padian, biji-bijian yang dihasilkan tahun sebelumnya telah habis semua, dan gandum belum matang sehingga bahan makanan kurang(перен.) Трудный период из-за нехватки пищи по причине того, что зерновые, собранные в прошлом году закончились, а ячмень текущего года ещё не созрел.
- (비유적으로) 그 전 해에 거두어들인 곡식은 다 떨어지고 보리는 아직 익지 않아 먹을 것이 모자라서 어려운 때.
boryo
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bosigi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Bosingak
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Bosintang
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bosintang
ポシンタン【補身湯】
bosintang
bosintang, sopa de perro
بوشين تانغ
бушиньтан, нохойн махтай шөл
Bosintang; canh bổ dưỡng, canh hầm thịt chó
โพชินทัง
bosintang, sup daging anjing
посинтхан
- A soup boiled with dog meat as the primary ingredient, made to invigorate a weak person.犬肉を材料にして作った、衰弱した体の元気を回復してくれるスープ。Soupe à base de viande de chien, ayant des vertus revitalisantes.Sopa hecha con carne de perro como ingrediente principal, que se toma para vigorizar el cuerpo debilitado.شوربة تصنع بغلي لحم الكلب وتقوي الجسم الضعيفнохойн мах хийж буцалгасан, сульдаж доройтсон биеийг тэнхрүүлэх үйлчилгээтэй шөл.Canh cho thịt chó vào nấu, để giúp cơ thể ốm yếu được khoẻ mạnh.แกงเนื้อสุนัข; แกงบำรุงร่างกาย: ซุปที่ช่วยทำให้ร่างกายที่อ่อนแอแข็งแรงขึ้นโดยนำเนื้อสุนัขลงไปต้มsup menyehatkan bagi tubuh yang lemah yang direbus dengan memasukkan daging anjingСуп, приготовленный из собачьего мяса и употребляемый людьми со слабым здоровьем для поддержания здоровья и жизненного тонуса.
- 개고기를 넣고 끓인, 약한 몸을 건강하게 해 주는 국.
bossam
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bossamkimchi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bossamgimchi; bossamkimchi
ポサムキムチ
bossam gimchi, bossam kimchi
bossamkimchi
البوسام الكيمتشي
бусамкимчи, ороомгон кимчи
bossamkimchi; kim chi bọc cải thảo
โพซัมกิมจิ
bossamkimchi
поссамгимчхи
- Gimchi/Kimchi made by seasoning radishes, vegetables, etc., sliced in fixed sizes, and wrapping them with a large napa cabbage leaf.一定の大きさで切った大根や野菜などに様々な味付けをし、白菜で具材を包み込んだキムチ。Kimchi préparé avec des navets blancs, des légumes, etc., coupés en morceaux de taille régulière, auxquels sont ajoutés différents assaisonnements, le tout mis dans une large feuille de chou chinois, qui est refermée.Kimchi de hoja grande de col china enrollado con nabo que es cortado en trozos del mismo tamaño y preparado con diferentes verduras y condimentos.الكيمتشي الذي يصنع بتقطيع الفجل أو الخضار بحجم معين ثم تتبيلها ووضعها داخل قطعة ملفوف صيني كبيرة ولفها بهاтогтсон хэмжээгээр зүссэн цагаан манжин, ногоо зэрэгт янз бүрийн амтлагч хийж байцааны навчинд ороож даршилсан кимчи.Món kim chi muối bằng cách dùng lá cải thảo lớn gói những thứ đã trộn gia vị như rau hay củ cải được thái với độ lớn nhất định lại.ผักดองที่กินกับโพซัม : กิมจิที่หมักโดยปรุงเครื่องปรุงหลากหลายชนิดลงไปในหัวผักกาดหรือผักอื่นๆ เป็นต้นที่หั่นขนาดที่กำหนดแล้วนำมาห่อไว้ด้วยใบผักกาดขาวกว้างkimchi yang dibuat dengan memberikan berbagai macam bumbu pada lobak atau sayuran dsb yang dipotong dengan ukuran tertentu kemudian dibungkus dengan daun sawi putih lebar lalu direndamКимчхи, приготовленное из редьки и прочих овощей, предварительно порезанных на кусочки определённой величины и приправленных разными пряностями и потом завёрнутой в широкий лист листовой капусты.
- 일정한 크기로 썬 무나 채소 등에 여러 가지 양념을 한 뒤 넓은 배추 잎으로 싸서 담근 김치.
botjim
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bojim; botjim
ふろしきづつみ【風呂敷包】
botjim, ballot, sac à dos
botjim, atado
بوتجيم
баадантай ачаа
botjim; tay nải hành lý, túi hành lý
พดจิม
buntel, buntelan, bungkusan
ботчим
- bundle: A bundle wrapped in a cloth.風呂敷で包んだ荷物。Charge enveloppée dans une pièce d’étoffe.Enseres envueltos en un atado.أمتعة موضوعة في بوجاكي(صَرّة)бааданд боосон ачаа.Hành lý được gói trong miếng vải gói.ของที่ห่อในห่อผ้า; ของในผ้าที่ห่อ : ของที่ห่อในผ้าห่อของbarang atau bagasi yang dibungkus dengan kain pembungkusВещи, уложенные в узел.
- 보자기에 싼 짐.
botjimjangsu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bojimjangsu; botjimjangsu
しょいあきんど【背負商人】。ぎょうしょうにん【行商人】
botjimjangsu, colporteur (portant un ballot à dos)
botjimjangsu, vendedor ambulante
بوتجيم جانغ سو
үүргийн наймаачин, ганзгын наймаачин
botjimjangsu; kẻ bán dạo, người bán rong
พดจิมจังซู
penjaja, penjaja keliling
ботчимджансу
- peddler; packman: A person who goes around selling goods which he carries on his shoulder wrapped in a cloth.商品を風呂敷で包んであちこちを回りながら販売する人。Commerçant ambulant qui vend des marchandises enveloppées dans une pièce d’étoffe en les transportant à dos.Persona que deambula vendiendo objetos que carga en un atado.بائع يحمل بضاعته في بوجاكي(صرة) ويتجول لبيعهاэд барааг бааданд боож энд тэндгүй яван зарж борлуулдаг хүн.Người gói hàng hóa trong vải gói rồi quảy đi bán khắp đó đây.คนแบกของขาย; คนแบกของใส่ห่อผ้าขาย; คนหาบเร่ขายของ: คนที่แบกของใส่ผ้าห่อของเดินเร่ขายไปทั่วorang yang memanggul atau menyandang barang yang dibungkus dengan kain pembungkus serta berkeliling menjajakannyaТорговец, бродящий с одного места в другое, который носит свой товар, уложив его в узел.
- 물건을 보자기에 싸서 메고 여기저기를 다니며 파는 사람.
bottari
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bottarijangsu
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bottarijangsu
ぎょうしょう【行商】。にないうり【担い売り】。ふりうり【振り売り】
bottari jangsu, colporteur(euse), marchand ambulant, camelot, vendeur(euse) ambulant(e), étalagiste
vendedor en bottari, vendedor ambulante, buhonero
بائع متجوّل
ганзагын наймаачин
bottarijangsu; người bán hàng rong, người bán hàng lưu động
โพตารีชังซู
pedagang keliling, penjaja, penggalas keliling
уличный торговец; разносчик; коробейник; лоточник; торговец с лотка
- peddler; packman: A person who travels around selling goods without owning a stationary store.決まった店がなく、歩き回りながら商売をする人。Personne qui se déplace d'un lieu à un autre pour vendre des marchandises sans avoir de magasin fixe.Persona que comercia desplazándose de un lugar a otro sin una tienda fija.الشخص الذي يتجوّل لبيع السلع بدون محل ثابتтогтсон дэлгүүр лангуугүй энд тэнд явж наймаа худалдаа хийдэг хүн.Người đi loanh quanh để buôn bán mà không có cửa hàng cố định.พ่อค้าเร่, แม่ค้าเร่ : คนที่ค้าขายโดยไม่มีร้านค้าที่เป็นหลักแหล่งและเร่ขายไปทั่วorang yang berjualan dengan berkeliling tanpa memiliki toko khususТорговец, продающий свои товары не в определённом магазине, а разъезжая по улице.
- 정해진 가게 없이 돌아다니며 장사하는 사람.
job hopper
わたりもの【渡り者】。ながれもの【流れ者】
bottari jangsu
vagabundo
بائع متجول
тогтвор суурьшилгүй хүн
bottarijangsu; người chạy sô
โพตารีชังซู
penjual, pedagang keliling
странствующий человек; странник; летун; попрыгун
- (figurative) A person who keeps changing his/her job without being able to settle in one place.(比喩的に)1ヵ所に落ち着かず、職場を転々とする人。(figuré) Celui qui change de lieux de travail faute d'en avoir un fixe.(FIGURADO) Persona que cambia de trabajo sin poder establecerse en un lugar.(مجازية) الشخص الذي ينتقل من عمل إلى آخر ولا يستطيع أن يستقر في مكان واحد(зүйрл.) нэг газарт суурьшиж чадахгүй ажлын байраа байнга сольдог хүн.(cách nói ẩn dụ) Người không thể cố định ở một chỗ và chạy đi chạy lại chuyển chỗ làm.คนที่ทำงานไม่เป็นหลักแหล่ง, คนที่ย้ายที่ทำงานบ่อย ๆ : (ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่ไม่อยู่เป็นหลักแหล่งในสถานที่หนึ่ง ๆ และย้ายที่ทำงานไปเรื่อย ๆ(bahasa kiasan) orang yang bekerja dengan tidak menetap di sesuatu tempat tetapi berpindah-pindah(перен.) Человек, который постоянно меняет работу и не может закрепиться на одном месте.
- (비유적으로) 한곳에 정착하지 못하고 일터를 옮겨 다니는 사람.
bỏ vào
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
put; add
まぜる【混ぜる】
poner
يخلط، يضيف
хийх, холих
bỏ vào
ใส่, ผสม
menambahkan, mencampur
подмешивать; добавлять
- To put extra ingredients into a dish.基本になる料理にほかの材料を混ぜる。Ajouter un ingrédient aux ingrédients principaux et les mélanger.Añadir, echar más ingredientes en la comida.يمزج مقوّمَ طعام آخر بطعام أساسي үндсэн хоолон дээр өөр материал хольж тавих.Trộn nguyên liệu khác vào thức ăn cơ bản.ผสมส่วนผสมอื่นลงไปในอาหารหลักmencampur masakan yang dasar dengan bahan lainДополнять основную пищу какими-либо другими продуктами.
- 기본이 되는 음식에 다른 재료를 섞어 넣다.
box
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
box; bracket
かこみ【囲み】
encadré
cuadro
صندوق، مربّع
хүрээ
box
ช่องสี่เหลี่ยม
kolom
рамка
- A space enclosed by four lines used to separate a certain section of writing from the rest of the text.特別な内容の文を区分するため、四方を囲んだ線の中。Intérieur des traits entourant un texte mis en valeur pour se différencier du reste.Parte interior de la línea que rodea un texto para diferenciarlo con otro.داخل خطوط تحيط بأربع جهات من أجل تمييز الكتابة لمحتوى خاصّонцгой утга агуулгатай нийтлэлийг бусдаас ялгахын тулд гадуур нь татсан шугамны доторхи.Phần trong đường ngăn quanh bốn bên để phân biệt phần bài viết có nội dung đặc biệt.ด้านในของเส้นที่ปิดกั้นไว้ โดยล้อมรอบสี่ด้านเพื่อแยกเนื้อความที่มีเนื้อหาพิเศษbagian dalam ruang antara dua garis tegak pada lembar kertas atau halaman buku untuk membedakan isi yang khusus dengan tulisan lainОформление текста путем заключения его в рамку для выделения его от общего текста.
- 특별한 내용의 글을 구분하기 위해 사방을 둘러서 막은 선의 안.
Braxin
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
buchaechum
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
buchaechum
プチェチュム
buchaechum, danse des éventails
buchaechum, danza de los abanicos
بوتشيه تشوم
дэвүүрт бүжиг
buchaechum; múa quạt
พูแชชุม
tari kipas Korea
пучхэчхум
- A dance danced by females wearing hanbok, a traditional Korean clothing, and jokduri, traditional Korean female headpieces, with fancy fans in both hands.扇の舞:チマチョゴリを着て「チョクドゥリ」という冠をかぶった女性たちが両手に華やかな扇を持って舞うダンス。Danse exécutée par des danseuses en costume traditionnel coréen et en tiare de mariage, avec des éventails fantastiques dans les mains.Baile donde las bailarinas portan vistosos abanicos en ambas manos, vestidas de hanbok y con jjoktturi.رقصة تقدمها فتيات يرتدين الهانبوك وتاج الملكة يحملن بوتشيه(مراوح) متعددة الألوانханьбуг болоод жугдүри малгай өмссөн эмэгтэйчүүд хоёр гартаа гоёмсог дэвүүр барьж бүжиглэдэг бүжиг.Điệu múa do các cô gái mặc Hanbok và đội Chokturi cầm quạt sặc sỡ trên hai tay và múa.ระบำพัด : การระบำที่ผู้หญิงใส่ชุดประจำชาติเกาหลีและเครื่องประดับบนศีรษะ มือทั้งสองข้างถือพัดที่มีสีสันtarian yang ditarikan oleh para wanita yang mengenakan hanbok dan hiasan kepala tradisional Korea serta memegang kipas yang indah di kedua tangannyaТанец, исполняемый девушками в корейских национальных костюмах с яркими веерами в руках.
- 한복을 입고 족두리를 쓴 여자들이 양손에 화려한 부채를 들고 추는 춤.
buchim
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
buchimgae
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
buchimgae
チヂミ
buchimgae, galette coréenne
buchimgae, tortilla de harina
بوتشيم كيه
бүчимгэ, хайрмал
buchimgae; món bánh bột rán
พูชิมแก
gorengan
бучхимгэ
- Korean-style pancake: A dish made by pan-fying in oil a thick batter with various ingredients into a thin flat pancake.小麦粉に色々な材料と水を入れたものをフライパンに平たく伸ばして油で焼いたもの。Sorte de galette préparée avec différents ingrédients mélangés dans une pâte assez consistante, cuite à l'huile avec une forme fine et plate.Platillo hecho con diversos ingredientes en una masa densa, amplia y fina que se fríe en aceite.طعام يصنع بعجن مجموعة من الخضار وقليها بالزيت على شكل فطيرةолон төрлийн хоолны материалыг хийсэн өтгөн зуурмагийг тосонд хайрч нимгэн хавтгай хэлбэртэй болгосон хоол.Thức ăn làm bằng bột trộn đặc đặc trong các loại nguyên liệu thức ăn rồi mang trải rộng và mỏng trên chảo dầu và rán chín.แผ่น...ทอด; ...ผสมแป้งทอด : อาหารที่นำแป้งเหนียวใส่ส่วนผสมหลายอย่างลงไปทอดในน้ำมันให้บางและกว้างmakanan berupa adonan berisi bahan makanan yang digoreng tipis dan merata dengan minyakБлюдо из теста, с добавлением различных пищевых продуктов или яиц, обжаренного на масле.
- 여러 가지 재료를 넣은 걸죽한 반죽을 기름에 얇고 넓적하게 부쳐 낸 음식.
budaejjigae
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
budaejjigae
プデチゲ
budae jjigae
budaejjigae, estofado hecho con jamón, salchichas y verduras
حساء السجق الحار
бүдэжигэ, гоймонтой хиамтай шөл
budaejjigae; món canh xúc xích thập cẩm, lẩu thập cẩm
พูแดจีแก
budaecige
пудэччигэ
- Sausage stew, a stew made with ingredients like ham, sausage, a variety of vegetables, etc., boiled in a pot.鍋にハムやソーセージ、各種の野菜などを入れて煮込んだチゲ料理。Ragoût à base de jambon, de saucisses et différents légumes que l'on fait bouillir dans une casserole.Estofado preparado con jamón, salchichas y verduras variadas.حساء لحم خنزير مسلوق وسجق وخضروات مختلفة في طنجرةхоолны саванд хиам, зайдас, төрөл бүрийн ногоо хийж буцалгасан өтгөн шөл.Món lẩu cho xúc xích, giăm bông, các loại rau vào nồi nấu.แกงพูแด; แกงกองทัพ : แกงที่ต้มโดยใส่แฮม ไส้กรอกและผักหลายชนิด เป็นต้น ลงในหม้อsayur yang direbus dengan memasukkan ham, sosis, bermacam sayuran, dsbГустой суп, сваренный из ветчины, сосисок, различных овощей и т.п.
- 냄비에 햄, 소시지, 각종 야채 등을 넣고 끓인 찌개.
bukeopo
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bugeopo
プゴポ
bugeopo, filet de merlan séché
bugeopo, merluza seca en trozos
بوكو فو
бүгопу, амталж хатаасан минтай загас
bukeopo; cá pô lắc khô tẩm gia vị
พูกอโพ
pollock kering
букопхо
- shredded dried pollack: Tearing a dried pollack into small strips and seasoning it.干しスケトウダラ:干し明太を食べやすい大きさに裂いて味付けをしてから干したもの。Merlan séché déchiré en plusieurs morceaux fins auxquels est ajouté un assaisonnement, puis séchés de nouveau.Merluza seca trozada y condimentada en pedazos finos.تقطيع سمك البولوك بعد تجفيفه لأجزاء صغيرة رقيقة وتتبيله ثم تجفيفه مجدداхатаасан минтай загасыг олон нимгэн хэсэг болгон хувааж амталж хатаасан зүйл.Món ăn được xé từ cá pô lắc khô thành nhiều miếng mỏng rồi ướp gia vị và làm khô.ปลาพ็อลแลคตากแห้งปรุงรส : ปลาพ็อลแลคที่ฉีกให้เป็นชิ้นบาง ๆ หลาย ๆ ชิ้นแล้วปรุงรส และนำไปตากแห้งpollock yang dipotong menjadi beberapa bagian tipis kemudian membumbui dan mengeringkannyaЗакуска из нарезанного на тонкие кусочки и приправленного специями минтая.
- 북어를 여러 개의 얇은 조각으로 찢어서 양념을 하여 말린 것.
bukeotguk
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bugeoguk; bugeotguk
プゴクク
bugeokguk, soupe de merlan séché
bugeoguk/bugeotguk, sopa de merluza seca
بوكوت كوك
бүгогүг, хатаасан минтай загасны шөл
bukeotguk; canh cá pô lắc
พูกอ็อดกุก
bukeokuk
пукотгук
- dried pollack soup: A soup made by boiling shredded dried pollack with green onions and whisked eggs.干し明太スープ:干し明太を細く裂いてネギと溶き卵を入れて煮たスープ。Soupe préparée avec du merlan séché déchiré en petits morceaux auquel sont ajoutés de la ciboule et des œufs battus.Sopa caliente con tiras finas de merluza seca, huevo y cebollín.شوربة سمك البولوك مع البصلхатаасан минтай загасыг жижиглэн хувааж сонгино, өндөг хийж буцалгасан шөл.Món canh được nấu bằng cách xé nhỏ cá pô lắc khô rồi cho hành và đập trứng vào nấu chín.ซุปปลาแห้ง : ซุปที่ต้มใส่ปลาพอลแล็คตากแห้งที่ฉีกให้เป็นชิ้นเล็ก ๆ ใส่ต้นหอม และตีไข่ใส่sup yang direbus dengan memasukkan potongan ikan polak kering yang tipis-tipis, daun bawang, dan telurCуп, приготовленный из сушёного минтая, порезанного на мелкие кусочки, с добавлением лука и яиц.
- 북어를 잘게 찢어서 파를 넣고 달걀을 풀어 끓인 국.
BukHan
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bu lại, tụ lại, kéo đến
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
be infested with; swarm
たかる【集る】。わく【湧く】。つく【付く】
se ruer, grouiller
concurrir, pulular, hormiguear, abundar, bullir
يحتشد
багшрах, шавах, бужигнах, язганах
bu lại, tụ lại, kéo đến
รุมล้อม, ตอม
berkerubung, berkerumun
кишеть; толпиться
- For insects or people to gather together in one place and move in a chaotic way.たくさんの虫や人が一か所に集まって乱雑に動く。(Insectes ou personnes) Se retrouver en grand nombre dans un endroit et bouger dans tous les sens.Moverse desordenadamente estando reunidos en un lugar muchas personas o muchos insectos.يجتمع كثير من الحشرات أو الناس في مكان واحد ويتحرّكون بطريقة فوضويّة хүн буюу шавьж нэг дор олноороо цугларч, эмх замбараагүй хөдлөх.Người hay côn trùng tập trung thật nhiều lại một nơi và di chuyển một cách không có trật tự.แมลงหรือคนรวมตัวกันในที่เดียวแล้วเคลื่อนที่อย่างไม่เป็นระเบียบserangga atau manusia banyak berkumpul di satu tempat dan bergerak tak beraturanМассово передвигаться, собравшись в одном месте (о насекомых, людях и т.п.).
- 벌레나 사람이 한곳에 많이 모여 무질서하게 움직이다.
Bulgogi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bulgogi
プルゴギ
bulgogi, barbecue coréen
bulgogi, asado coreano, barbacoa coreana
بول كوكي
бүлгуги, амталж шарсан мах
Bulgogi; món thịt nướng
พุลโกกี
bulgogi
пульгоги
- barbequed beef: Traditional Korean food made by roasting seasoned slices of pork or beef.焼肉:薄切りして味付けした豚肉や牛肉を火にかけて焼いた韓国の伝統料理。Plat traditionnel coréen à base de viande de bœuf ou de porc en fines tranches marinées et grillées.Plato tradicional de Corea que se prepara asando la carne de cerdo o res, previamente condimentadas y cortadas finamente.نوع طعام كوري تقليدي يصنع بتقطيع لحم الخنزير أو البقر بشكل رقيق واضافة التوابل له وشويهгахай, үхрийн махыг нимгэн хэрчиж амтлагчаар амтлаад гал дээр шарж болгосон солонгос үндэсний хоол.Món ăn truyền thống của Hàn Quốc, nướng trên lửa thịt bò hay thịt heo được thái mỏng và tẩm gia vị.เนื้อย่างเกาหลี; เนื้อผัดเกาหลี : อาหารพื้นเมืองชนิดหนึ่งของประเทศเกาหลี ที่นำเนื้อหมูหรือเนื้อวัวหั่นบางๆคลุกเคล้ากับเครื่องปรุงรสไปย่างไฟmakanan khas Korea yang dibuat dari daging babi atau daging sapi diiris tipis kemudian dipanggangКорейское традиционное блюдо из тонко нарезанной и приправленной свинины или говядины, поджаренной на огне.
- 얇게 썰어 양념한 돼지고기나 쇠고기를 불에 구운 한국 전통 음식.
Bulguksa
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Bulguksa Temple
プルグクサ【仏国寺】
temple Bulguksa
Bulguksa, templo Bulguksa, Bulguksa de Gyeongju
معبد بول كوك سا
Бүлгүгса
Bulguksa; chùa Phật Quốc
พุลกุกซา
Bulguksa
Буддийский храм Пульгукса
- A temple of the Silla Kingdom in Gyeongju of Gyeongsangbuk-do, or North Gyeongsang Province; an invaluable relic of Silla Buddhist art, the temple hosts many cultural assets such as Dabotap and Seokgatap Pagodas; the official name is Gyeongju Bulguksa Temple.韓国の慶尚北道(キョンサンブクド)慶州(キョンジュ)市にある新羅時代の仏教寺院。新羅時代の仏教芸術の貴重な遺跡で、多宝塔(タボタプ)、釈迦塔(ソッカタプ)など、多くの文化財がある。正式名称は「慶州仏国寺(キョンジュ・プルグクサ)」。Temple de l’époque Silla situé dans la ville de Gyeongju à Gyeongsangbuk-do, ou province Gyeongsang du Nord. Il s’agit d’un site historique précieux conservant l'art bouddhique de l'ère de Silla, abritant en son sein un grand nombre de patrimoines culturels dont les pagodes Dabotap et Seokgatap. Son nom officiel est "temple Bulguksa de Gyeongju".Templo de la época de la dinastía Silla, ubicado en la ciudad de Gyeongju, provincia de Gyeongsang del Norte. Como un invaluable legado del arte budista de Silla, acoge varios patrimonios culturales, como las pagodas de piedra Dabotap, Seokgatap, etc. Su nombre oficial es 'Bulguksa de Gyeongju'.معبد تاريخي قديم تابع لعصر مملكة شيلا يقع في مدينة كيونغجو في مقاطعة كيونغسانغ الشمالية. فيه الكثير منكنوز التراث الثقافي لآثار ثمينة من الفن البوذي لمملكة شيلا، ومنها أبراج دابوتاب وسوقاتاب وغيرها من الأماكن الثقافية اسمها الرسمي هو'معبد بول كوك سا في مدينة كيونغجو'Солонгосын Гёнсанбуг-ду аймгийн Гёнжү хотод байрлах Шиллагийн үеийн сүм дуган. Шиллагийн буддын урлагийн үнэт дурсгал болох Дабутаб суварга, Соггатаб суварга зэрэг олон соёлын өвүүд энд бий. Албан ёсны нэр нь "Гёнжү Бүлгүгса".Ngôi chùa thời Silla tọa lạc ở thành phố Gyeongju, tỉnh Gyeongsangbuk. Có nhiều di sản văn hóa quý giá thuộc nghệ thuật Phật giáo Silla như tháp Đa Bảo, tháp Thích Ca. Tên gọi chính thức là chùa Phật Quốc Gyeongju.วัดพุลกุก : วัดในสมัยชิลลา ตั้งอยู่ที่เมืองคย็องจู จังหวัดคย็องซังเหนือในประเทศเกาหลี มีสมบัติทางวัฒนธรรมมาก เช่น เจดีย์ทาโบ เจดีย์ซ็อกกา ถือว่าเป็นโบราณวัตถุที่ทรงคุณค่าด้านศิลปะทางพุทธศาสนาในสมัยชิลลา ชื่อทางการ คือ "คย็องจู พุลกุกซา"wihara zaman Silla yang berada di kota Gyeongju provinsi Gyeongsang Utara, terdapat juga warisan budaya seperti pagoda Dabo, pagoda Seokga, dsbБуддийский храм эпохи Силла в г. Кёнджу провинции Кёнсанбук-до Республики Корея. На территории храма расположены такие культурные достопримечательности эпохи государства Силла, как пагода Таботхап, пагода Соккатхап и многие другие. Официальное название "Кёнджу Пульгукса".
- 경상북도 경주시에 있는 신라 시대의 절. 신라 불교 예술의 귀중한 유적으로 다보탑, 석가탑 등 많은 문화재가 있다. 정식 명칭은 ‘경주 불국사’이다.
bu lại, tụ lại
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
infest; flood; swarm
たかる【集る】。わく【湧く】。つく【付く】
se ruer, infester, envahir
apiñarse, bullirse, hormiguearse, pulular
يحتشد
багшрах, овоорох, шавах
bu lại, tụ lại
ตอม
berkerumun, berkeubung
собираться; толпиться; кишеть
- For a large number of insects, people, etc., to gather together in one place.たくさんの虫や人などが一か所に寄り集まる。(Insectes ou personnes) Se retrouver en grand nombre dans un endroit.Juntarse muchos insectos o mucha gente en un lugar.يجتمع الكثير من الحشرات أو الناس أو غير ذلك معًا في مكان واحدхорхой шавьж болон хүн амьтан нэг газар олноороо хуран цугларах.Côn trùng hay con người dồn nhiều vào một chỗ.แมลงหรือคน เป็นต้น รวมตัวกันมากในที่ใดที่หนึ่ง serangga atau orang dsb datang beramai-ramai di suatu tempatСкапливаться в одном месте (о людях или насекомых).
- 벌레나 사람 등이 한곳에 많이 몰려들다.
bu lại, xúm lại
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
swarming
うようよする。うじゃうじゃする
(adj.) fourmiller, grouiller, foisonner, pullpuler, se trouver en foule
multitudinario, profuso, bullicioso
متجمهر
багшралдах, шавааралдах
bu lại, xúm lại
ออ, คับคั่ง, โกลาหล, วุ่นวาย, สับสนอลหม่าน
berkerumun, berdesakkan, berdesak-desakkan, penuh sesak
суетиться; кишеть
- Being disorderly due to a large number of people, animals, etc.人や動物などがたくさん集まってうごめいている。(Grand nombre de personnes ou d'animaux) Qui est en désordre.Dícese de varias personas o animales: que están reunidos o se agolpan a un lugar en desorden. يتجمّع الناس أو الحيوانات بشكل كبير فيكون الجوّ فوضىхүн болон амьтан олноор бөөгнөрч эмх замбараагүй хөдлөх. Người hay động vật tập trung đông và lộn xộn.คนหรือสัตว์ เป็นต้น มารวมกันเป็นจำนวนมากและวุ่นวายorang atau hewan dsb banyak berkumpul dan bergerak dengan kacauПостоянно беспорядочно двигаться (о толпе людей или животных и т.п.).
- 사람이나 동물 등이 많이 모여 어수선하다.
bu lại, xúm lại, xúm xít
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
swarm with; teem with
うようよする。うじゃうじゃする
fourmiller, grouiller, foisonner, pullpuler, se trouver en foule
pulular, bullir
يتجمهر
багшралдах, шавааралдах
bu lại, xúm lại, xúm xít
ออ, คับคั่ง, โกลาหล, วุ่นวาย, สับสนอลหม่าน
berkerumun
суетиться
- For a large number of people, animals, etc., to move around in a disorderly manner.人や動物などがたくさん集まってうごめいている。(Grand nombre de personnes, d'animaux etc.) S'agiter continuellement en désordre dans un lieu.Aglomerarse, moverse de un lado a otro en algún lugar personas, animales o cosas. يتجمّع الناس أو الحيوانات بشكل كبير ويتحركّون باستمرار وبعدم انضباط أو نظامхүн болон амьтан олноор бөөгнөрч эмх замбараагүй хөдлөх. Người hay động vật tập trung đông và liên tục di chuyển một cách lộn xộnคนหรือสัตว์ เป็นต้น มารวมตัวกันมากและเกิดการเคลื่อนไหวอยู่ตลอดเวลาอย่างวุ่นวาย orang atau hewan dsb banyak berkumpul dan beramai-ramai mengelilingi Собираться в большом количестве и постоянно, беспорядочно двигаться (о толпе людей или животных).
- 사람이나 동물 등이 많이 모여 자꾸 어수선하게 움직이다.
bu lấy, bâu lấy, xúm xít, tấp nập, lúc nhúc
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
crowd; swarm
うようよする。うじゃうじゃする
grouiller
bullirse, pulularse, hormiguearse
يملأ
арзагнах, бужигнах, холхилдох
bu lấy, bâu lấy, xúm xít, tấp nập, lúc nhúc
ยั้วเยี้ย, พลุกพล่าน, มีอยู่เต็มไปหมด
berkerumun, bergerombol, berkelompok
кишеть; двигаться; толпиться; набиваться битком
- For small insects, animals, people, etc., to move continuously in large numbers in one place.小さい虫や動物、人などが一か所にたくさん集まってうごめいている。(Petit insecte, animal, gens, etc.) Être réunis sur un lieu et s'agiter continuellement en grand nombre.Seguir moviéndose pequeños insectos, animales, personas, etc. tras reunirse en un lugar.يحتشد كثيرٌ من الناس أو الحيوانات أو الحشرات في مكان واحد ويتحرّك بشكل كثيرжижиг шавьж юм уу амьтан эсвэл хүмүүс нэг газарт ихээрээ цуглан байн байн хөдлөх.Côn trùng nhỏ, thú vật hay con người tập trung nhiều lại một chỗ và liên tục di chuyển.แมลงขนาดเล็ก สัตว์ หรือคน เป็นต้น จำนวนมากรวมอยู่ในที่เดียวกันและเคลื่อนที่อยู่เรื่อย ๆ serangga kecil, binatang, atau manusia dsb berkumpul di satu tempat dan terus-menerus bergerakСобираться в одном месте в большом количестве и постоянно быть в движении (о маленьких насекомых, животных, людях и т.п.).
- 작은 벌레나 짐승 또는 사람 등이 한곳에 많이 모여 자꾸 움직이다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
crowd; swarm
うようよする。うじゃうじゃする
grouiller
bullirse, pulularse, hormiguearse
يملأ
арзагнах, бужигнах, холхилдох
bu lấy, bâu lấy, xúm xít, tấp nập, lúc nhúc
ยั้วเยี้ย, พลุกพล่าน, มีอยู่เต็มไปหมด
berkerumun, bergerombol, berkelompok
кишеть; двигаться; толпиться; набиваться битком
- For small insects, animals, people, etc., to move continuously in large numbers in one place.小さい虫や動物、人などが一か所にたくさん集まってうごめいている。(Petit insecte, animal, gens, etc.) Être réunis sur un lieu et s'agiter continuellement en grand nombre.Seguir moviéndose pequeños insectos, animales, personas, etc. tras reunirse en un lugar.يحتشد كثيرٌ من الناس أو الحيوانات أو الحشرات في مكان واحد ويتحرّك بشكل كثيرжижиг шавьж юм уу амьтан эсвэл хүмүүс нэг газарт ихээрээ цуглан байн байн хөдлөх . Côn trùng nhỏ, thú vật hay con người tập trung nhiều lại một chỗ và liên tục di chuyển.แมลงขนาดเล็ก สัตว์ หรือคน เป็นต้น จำนวนมากรวมอยู่ในที่เดียวกันและเคลื่อนที่อยู่เรื่อย ๆ serangga kecil, binatang, atau manusia dsb berkumpul di satu tempat dan terus-menerus bergerakСобираться в одном месте в большом количестве и постоянно быть в движении (о маленьких насекомых, животных, людях и т.п.).
- 작은 벌레나 짐승 또는 사람 등이 한곳에 많이 모여 자꾸 움직이다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
crowd; swarm
うようよする。うじゃうじゃする
grouiller
bullirse, pulularse, hormiguearse
يملأ
арзагнах, бужигнах, холхилдох
bu lấy, bâu lấy, xúm xít, tấp nập, lúc nhúc
ยั้วเยี้ย, พลุกพล่าน, มีอยู่เต็มไปหมด
berkerumun, bergerombols berkelompok
кишеть; двигаться; толпиться; набиваться битком
- For small insects, animals, people, etc., to move continuously in large numbers in one place.小さい虫や動物、人などが一か所にたくさん集まってうごめいている。(Petit insecte, animal, gens, etc.) Être réunis sur un lieu et s'agiter continuellement en grand nombre.Seguir moviéndose pequeños insectos, animales, personas, etc. tras reunirse en un lugar.يحتشد كثيرٌ من الناس أو الحيوانات أو الحشرات في مكان واحد ويتحرّك بشكل كثيرжижиг шавьж юмуу амьтан эсвэл хүмүүс нэг газарт ихээрээ цуглан байн байн хөдлөх . Côn trùng nhỏ, thú vật hay con người tập trung nhiều tại một chỗ và liên tục di chuyển.แมลงขนาดเล็ก สัตว์ หรือคน เป็นต้น จำนวนมากรวมอยู่ในที่เดียวกันและเคลื่อนที่อยู่เรื่อย ๆserangga kecil, binatang, atau manusia dsb berkumpul di satu tempat dan terus-menerus bergerakСобираться в одном месте в большом количестве и постоянно быть в движении (о маленьких насекомых, животных, людях и т.п.).
- 작은 벌레나 짐승 또는 사람 등이 한곳에 많이 모여 자꾸 움직이다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
crowd; swarm
うようよする。うじゃうじゃする
grouiller
bullirse, aglomerarse, apiñarse, pulularse,
يملأ
оволзох, язагнах
bu lấy, bâu lấy, xúm xít, tấp nập, lúc nhúc
ยั้วเยี้ย, พลุกพล่าน, มีอยู่เต็มไปหมด
berkerumun, bergerombol, berkelompok
кишеть; толпиться
- For insects, animals, people, etc., to move repeatedly in large numbers in one place.虫や動物、人などが一か所にたくさん集まってうごめいている。(Insecte, animal, gens, etc.) Être réunis en un lieu et s'agiter continuellement en grand nombre.Seguir moviéndose insectos, animales, personas, etc. en cierto lugar.يحتشد كثيرٌ من الناس أو الحيوانات أو الحشرات في مكان واحد ويتحرّكون بشكل متكرّرхорхой шавьж болон араатан амьтан мөн хүн зэрэг нэг газарт олноор цугларан хөдлөх.Côn trùng, muông thú hay con người... tụ tập nhiều tại một nơi và liên tục di chuyển.แมลง สัตว์ หรือคน เป็นต้น จำนวนมากรวมอยู่ในที่เดียวกันและเคลื่อนที่อยู่เรื่อย ๆserangga, binatang, atau manusia dsb berkumpul di satu tempat dan terus-menerus bergerakБеспорядочно передвигаться, собравшись в одном месте в большом количестве (о маленьких насекомых, зверях, людях и т.п.).
- 벌레나 짐승 또는 사람 등이 한곳에 많이 모여 자꾸 움직이다.
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
crowd; swarm
うようよする。うじゃうじゃする
grouiller
bullirse, aglomerarse, apiñarse, pulularse,
يملأ
оволзох, язагнах
bu lấy, bâu lấy, xúm xít, tấp nập, lúc nhúc
ยั้วเยี้ย, พลุกพล่าน, มีอยู่เต็มไปหมด
berkerumun, bergerombol, berkelompok
кишеть; толпиться
- For insects, animals, people, etc., to move repeatedly in large numbers in one place.虫や動物、人などが一か所にたくさん集まってうごめいている。(Insecte, animal, gens, etc.) Être réunis en un lieu et s'agiter continuellement en grand nombre.Seguir moviéndose insectos, animales, personas, etc. en cierto lugar.يحتشد كثيرٌ من الناس أو الحيوانات أو الحشرات في مكان واحد ويتحرّكون بشكل متكرّرхорхой шавьж болон араатан амьтан мөн хүн зэрэг нэг газарт олноор цугларан хөдлөх.Côn trùng, muông thú hay con người... tập trung nhiều tại một chỗ và liên tục di chuyển.แมลง สัตว์ หรือคน เป็นต้น จำนวนมากรวมอยู่ในที่เดียวกันและเคลื่อนที่อยู่เรื่อย ๆserangga, binatang, atau manusia dsb berkumpul di satu tempat dan terus-menerus bergerakБеспорядочно передвигаться, собравшись в одном месте в большом количестве (о маленьких насекомых, зверях, людях и т.п.).
- 벌레나 짐승 또는 사람 등이 한곳에 많이 모여 자꾸 움직이다.