bè
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
part
パート
parte
جزء
хэсэг
bè
ท่อน
bagian
Часть
- Each part that comprises a piece of music in two or more melodies.二つ以上の旋律からなる音楽を構成する各部分。Chaque partie musicale composée de deux ou plusieurs mélodies.Cada una de las partes que forman una pieza musical, compuestas por dos o más acordes. كلّ جزء يكوّن الموسيقى المتضمّنة اثنين أو أكثر من الألحانхоёроос дээш аялгуунаас бүтсэн хөгжмийг бүрдүүлж буй хэсэг тус бүр.Các bộ phận cấu thành âm nhạc được tạo thành bởi hai âm điệu trở lên.แต่ละส่วนที่รวมเป็นเพลงที่ประกอบด้วยท่วงทำนองที่มากกว่าสองmasing-masing bagian yang membentuk musik yang terdiri atas dua atau lebih melodiкакой-либо отрезок музыкального произведения, состоящий из двух мелодий и более.
- 둘 이상의 선율로 이루어진 음악을 구성하는 각 부분.
bè bè, bành bành
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
bè bè, bành, bạch
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
broad-faced; flat
のっぺりとした
redondo y chato
واسع
өргөн, өргөн царайтай
bè bè, bành, bạch
บาน, กว้าง
lebar, besar
- Having wide facial features, making the face seem broad.顔や目鼻が横に広がって大きい。(Visage ou physionomie) Qui s'étend horizontalement et semble large.Dícese de la cara o la fisonomía de alguien que se ve amplia y grande.يبدو أن الوجه او ملامح الوجه واسعة حيث أنها متسعة بالعرضнүүр буюу царай төрх нь хажуу тийш өргөн мэт. Khuôn mặt hay tai mắt mũi miệng có vẻ mở rộng ra bên cạnh. ใบหน้าหรือหูตาปากจมูกกางออกด้านข้างอย่างกว้างwajah atau telinga, mata, mulut, dan hidungnya seperti melebar ke sampingПлоский, широкий (о лице или его частях).
- 얼굴이나 이목구비가 옆으로 퍼져 넓은 듯하다.
bè bạn, bạn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
friend
とも【友】。ともだち【友達】。ゆうじん【友人】。しんゆう【親友】。ほうゆう【朋友】
ami, copain, copine, compagnon, camarade
amigo, compañero, camarada
صديق
найз, нөхөр
bè bạn, bạn
เพื่อน, มิตร, สหาย
teman, sahabat
друг; товарищ
- A person of a similar age that one is on good terms with.同じような年齢で親しく交わっている人。Personne de même tranche d'âge que soi, intimement proche.Personas de edad similar que mantienen mutuamente una relación cercana.شخصان يتصاحبان معا وهما في نفس العمر ойролцоо насны дотно харьцаатай хүмүүс.Người gần bằng tuổi chơi thân với nhau.คนที่มีอายุใกล้เคียงกันและใช้ชีวิตอย่างสนิทสนมกันorang yang saling berteman dengan akrab pada tingkatan umur yang samaЧеловек почти одного возраста, с которым имеются дружеские отношения.
- 비슷한 나이에 서로 친하게 지내는 사람.
bè gỗ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
raft
いかだ【筏】
radeau
balsa, almadía
طوافة
сал
bè gỗ
แพ
rakit, getek
плот
- An object made to float by joining logs side by side to carry a person or object.丸木を並べて結び合わせて水に浮かべ、人や物を運搬できるように作ったもの。Plateforme de fortune qui est fabriqué en liant des blocs de bois côte à côte, et qui flotte sur les eaux pour transporter des hommes ou des objets.Conjunto de maderos unidos en forma plana para poderlos conducir a flote y transportar personas o cosas. ما يصنع لنقل الناس أو الأشياء من خلال ربط السجلات جنبا إلى جنب والطوف في الماءгуалингуудийг хооронд нь холбоод усан дээр хөвүүлж хүн болон эд бараа зөөхөөр бүтээсэн зүйлVật được kết từ các tấm gỗ xếp dàn ngang với nhau nổi trên mặt nước để có thể chở người hay đồ vật.สิ่งที่ทำขึ้นโดยเรียงไม้ต่อกันให้ลอยบนน้ำได้เพื่อใช้ลำเลียงคนหรือสิ่งของ beberapa batang kayu yang disatukan ke samping sehingga dapat mengapung di air dan digunakan untuk memindahkan orang atau barangИзготовленное из связанных брёвен средство передвижения по воде для перевозки людей или груза.
- 통나무를 나란히 이어서 물에 띄워 사람이나 물건을 운반할 수 있도록 만든 것.
bè lũ gian thần
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
disloyal retainers; treacherous retainers
かんしんのはい【奸臣の輩】
serviteurs infidèles, sujets infidèles
súbditos traidores
مجموعة من الخَدم الأخسَّة
зальт түшмэдийн бүлэг
bè lũ gian thần
กลุ่มกบฏ, กลุ่มขุนนางผู้คิดถึงแต่ประโยชน์ส่วนตน
para abdi pengkhianat, para abdi tak setia, kelompok abdi pengkhianat/tak setia
- A group of retainers who pursue secret goals, putting their personal interests over those of a nation.国家より個人の利益を優先し、密かに悪巧みをもち、それを達成するため尽力する臣下の輩。Groupe de serviteurs plaçant en priorité leurs intérêts personnels plutôt que celui de l'Etat, et manigançant en cachette pour parvenir à leur but.Grupo de súbditos que anteponen el interés personal al del reino y actúan con empeño para llevar a cabo sus ocultos planes.مجموعة من الخدم تضع الأولوية لأرباحهم أكثر من أرباح الدولة ولهم خطة خفية فيبذلون جهدا لتحقيقها خلسةً улс орны эрх ашгаас хувийн эрх ашгийг илүүд үзэн бусдаас нууцаар санаа зорилго агуулж түүнийгээ биелүүлэхийн төлөө зүтгэдэг түшмэдийн бүлэг.Nhóm thuộc hạ ưu tiên cho lợi ích cá nhân hơn quốc gia, ngấm ngầm có mưu đồ khác và cố gắng để đạt được điều đó.กลุ่มขุนนางที่มีใจคิดถึงประโยชน์ส่วนตนมากกว่าประเทศชาติโดยมีเจตนาที่ซ่อนอยู่ในจิตใจที่คนอื่นไม่รู้ และพยายามเพื่อให้บรรลุในประโยชน์ส่วนตนkelompok bawahan yang mementingkan kepentingan pribadi daripada negara dan berusaha mewujudkan rencana rahasia yang dimilikinya secara diam-diamГруппа подчинённых, радящих больше о собственной выгоде, чем о государственной.
- 국가보다는 개인의 이익을 우선시하며 남몰래 다른 속셈을 가지고 그것을 이루기 위해 애쓰는 신하의 무리.
bè lũ lưu manh, phường lưu manh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
pack of scamps
granujas, bandidos, pillos
جماعة الفاسقين
танхайчуудын бүлэг
bè lũ lưu manh, phường lưu manh
กลุ่มนักเลง, กลุ่มอันธพาล, กลุ่มคนเสเพล
berandalan, gangster
сборище рэкетиров; шайка мошенников; банда хулиганов
- A pack of scamps.ごろつきの連中Bande de voyous.Grupo de vagabundos que cometen fechorías o travesuras. جماعة الفاسقينтанхай балмад этгээдүүдийн бүлэг. Nhóm của các gã lưu manh.กลุ่มของเหล่าอันธพาลkumpulan para berandal/orang tak bermoralГруппа мошенников.
- 건달들의 무리.
bè lũ, đảng phái, phe phái
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
same side; cahoots; league
なかま【仲間】。いちみ【一味】
même groupe, cercle, bande
mismo lado, partidario, cómplice
جماعة ، عصابة
нэг бүлэг, нэг тал
bè lũ, đảng phái, phe phái
พวกเดียวกัน, คนคอเดียวกัน
sekelompok
единомышленник
- People who understand and mix well with each other. 気持ちが相通じて一緒に物事をする人々。Gens qui s'entendent bien ensemble.Personas que se juntan porque están unidos por la amistad o algún interés común. ناس يتفاهمون معا ويتعاشرون معاхоорондоо сэтгэл нийцэж хамт зохицон нийлдэг хүмүүс.Những người hiểu ý nhau và cùng hòa hợp.คนที่ต่างมีจิตใจตรงกันแล้วจึงคบค้าด้วยกันorang-orang yang hatinya saling menyambung dan cocokЛюди, понимающие душу друг друга и подходящие друг другу.
- 서로 마음이 통해 같이 어울리는 사람들.
bè nuôi rong biển
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
net for cultivating seaweed
のりそだ【海苔粗朶】
gimpal, séchoir pour algues, claie de séchage pour algues
gimbal, persiana
صافي اللافر
ким ургуулах тор, далайн хинэ ургуулах тор
Gimbal; bè nuôi rong biển
คิมปัล
penangkaran rumput laut
кимбал
- A net submerged in the seawater with the seeds of seaweed attached to it.海苔を養殖するために種を付着させて海の中につけておくすだれ。Claie sur laquelle l'on fixe les semences d'algues et que l'on laisse immergée dans la mer pour leur culture.Persiana que se sumerge en el mar para cultivar algas.صافي غارقة في مياه البحر مع بذور اللافر المرتبطة به من أجل زراعة اللافرдалайн хинэ тариалах зорилгоор үр наан далайн усанд хийдэг тор.Bè có gieo mầm giống ngâm xuống nước biển để nuôi rong biển.แพเพาะเลี้ยงสาหร่าย : แพที่ผูกติดเมล็ดพันธุ์แช่ลงในน้ำทะเลเพื่อเพาะเลี้ยงสาหร่ายbambu yang dimasukkan ke dalam laut sebagai tempat menempel benih untuk mengolah rumput lautСетка для выращивания красных водорослей, которая погружается в морскую воду с закреплёнными на ней семенами.
- 김을 기르기 위해 씨앗을 붙여 바닷물에 담가 놓는 발.
bèo tấm, bèo cám
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
duckweed
うきぐさ【浮き草】
lentille d’eau
lenteja de agua
طحلب النهر أو المستنقع
лавшагатан
bèo tấm, bèo cám
จอกแหน
Lemnaoideae, Duckweed
ряска
- A small green, oval grass which floats on a pond or rice paddy.池や田んぼの水面に浮かんで生える楕円形の小さい緑色の草。Petite plante aquatique verte et de forme ovale, flottant à la surface des rizières ou des étangs.Planta flotante con pequeñas hojas ovaladas y verdes que viven en un estanque o arrozal. عشب أخضر صغير مضيء يطفو على البركة أو حقل الأرز цөөрөм буюу тутрагын талбай дээр хөвөн ургах хавтгай зуйван дүрстэй, жижиг ногоон өнгийн өвс.Cỏ màu xanh lục có hình trái xoan sống trôi nổi trên ruộng hay hồ sen.พืชสีเขียวเล็ก ๆ ลักษณะเป็นวงรีอาศัยลอยอยู่บนน้ำในบึงหรือในท้องนา tumbuhan berbentuk oval kecil dan berwarna hijau yang tumbuh sepanjang tahun di atas permukaan kolam atau sawahНебольшая трава зелёного цвета в виде небольших овальных пластинок, плавающих на поверхности прудов или рисовых полей.
- 연못이나 논 위에 떠서 사는 타원형의 작은 초록색 풀.
bè phái, băng nhóm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
forming of a group; grouping; forming of a league
ととう【徒党】
bande, gang
formación de banda
تكوين جماعة
бүлэглэл
bè phái, băng nhóm
การจัดกลุ่ม, การรวมกลุ่ม, การรวมหมวดหมู่
pembentukan geng, pembentukan kawanan
группировка
- The act of grouping or banding together.集まって群れをなすこと。Fait de se regrouper à plusieurs ou de former un groupe.Acción de formar varias personas una cuadrilla o pandilla. تجمّع عدد من الأفراد أو تكوينهم جماعةолуулаа бүлэглэх буюу бүлэг байгуулах явдал.Việc nhiều người tạo thành bầy hay nhóm. การที่หลายคนก่อเป็นกลุ่มฝูงหรือพรรคพวกhal beberapa orang membuat kelompok atau membentuk kawananСоздание группы, стаи, ватаги и т.п.
- 여럿이 떼를 짓거나 무리를 이룸.
bè phái, băng, nhóm, toán, lũ
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
group; party
なかま【仲間】。れんちゅう【連中】。はん【班】
groupe, clan
grupo, partido
جماعة، عصابة
баг, бүлэг
bè phái, băng, nhóm, toán, lũ
กลุ่ม, พวก, คณะ
kelompok, grup
группа
- A group of people who hang out together.一緒にある物事をする人たちのまとまり。Personnes qui ont l'habitude de se retrouver pour faire quelque chose.Grupo de personas que se juntan frecuentemente.جماعة من الناس الذين يختلطون معاхоорондоо зохицолдон нийлж явдаг бүлэг хүмүүс.Nhóm người hòa hợp đi cùng.กลุ่มของคนที่ไปไหนมาไหนด้วยกันkelompok orang-orang yang bergaul dan bergerak bersamaКучка людей, собирающихся и делающих что-либо вместе.
- 같이 어울려 다니는 사람들의 무리.
bè phái, kết băng đảng
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
~bé bỏng, ~nhỏ bé
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
baby
あかちゃん【赤ちゃん】
bebé, pequeño
нялх, бяцхан
~bé bỏng, ~nhỏ bé
ลูกสัตว์
anak
малыш
- (endearing) An animal's little baby, or young plant.動物の子や小さい植物をいつくしんでいう語。(aimable) Petit d'un animal ou jeune plante.(EN TONO ADORABLE) Hijo pequeño de algunos animales o planta joven.(تعبير التحبيب) صغار الحيوان أو النبات الصغير(өхөөрдсөн үг) амьтны бяцхан үр зулзага буюу нялх ургамал ногоо.(cách nói dễ thương) Thú con hay cây non.(คำที่ใช้เรียกด้วยความเอ็นดู)สัตว์ที่ตัวเล็ก ๆ หรือต้นพืชที่ยังอ่อน ๆ(dengan nada mesra) anak binatang, atau tumbuhan yang berumur muda(ласково) Маленький детëныш животного или маленькое растение.
- (귀엽게 이르는 말로) 동물의 작은 새끼나 어린 식물.
bé con
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bé gái
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bé gái, cô bé
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
daughter; little girl
むすめ【娘】。おんなのこ【女の子】
fillette
hija, retoño
بنت
охин хүүхэд
bé gái, cô bé
ลูกสาวที่ยังเล็ก
Маленькая дочь
- One's daughter who is little. 年の幼い娘。Petite fille de quelqu'unHija de corta edad.ابنة صغيرةбага насны охин.Con gái là trẻ nhỏ.ลูกสาวที่ยังเป็นเด็กanak perempuan yang masih kecilребёнок женского пола в малом возрасте.
- 어린아이인 딸.
Proverbs, bé hạt tiêu
A small red pepper is more spicy
小さい唐辛子がもっと辛い。山椒は小粒でもぴりりと辛い。小さくとも針は呑まれぬ
Un petit piment est plus piquant
ají pequeño es más picante
الفلفل الصغير حارّ أكثر
(хадмал орч.) жижиг чинжүү илүү халуун амттай ; хүний бага адтай, хүлгийн бага хурдан, бие бага ч бэлчээр том
(ớt nhỏ cay hơn), bé hạt tiêu
(ป.ต.)พริกเล็กยิ่งเผ็ด ; เล็กพริกขี้หนู
kecil kecil cabe rawit
(Досл.) Маленький перец острее.Мал клоп да вонюч
- A person of a small frame is more excellent and shrewd than one of a larger frame.体格の小さい人が大きい人より才能が長けて、しっかりしている。(Personne dont le corps est petit) Avoir un talent plus remarquable et plus déterminé qu'une personne dont le corps est grand.Persona de estructura corporal pequeña tiene más talento y capacidad que otra con un cuerpo más grande.المرء صغير الجسم متفوّق وذكي أكثر من المرء كبير الحجمжижиг биетэй хүн том биетэй хүнээс илүү ур чадвартай нямбай байдаг.Người cơ thể nhỏ bé có tài năng giỏi giang và khoẻ mạnh hơn người to lớn.คนที่ตัวเล็กแต่มีพรสวรรค์โดดเด่นและสมบูรณ์แบบกว่าคนที่ตัวใหญ่orang yang bertubuh kecil kemampuannya lebih hebat dan pintar dibandingkan orang yang besar(перен.) маленький человек имеет бо́льший талант или потенциал.
- 몸집이 작은 사람이 큰 사람보다 재주가 뛰어나고 야무지다.
bé khoẻ, bé bụ bẫm
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
big baby; super baby; healthy baby
けんこうゆうりょうじ【健康優良児】
enfant en très bonne santé, enfant costaud
bebe corpulento
طفل بدين
эрүүл чийрэг хүүхэд, бадриун хүүхэд
bé khoẻ, bé bụ bẫm
เด็กสมบูรณ์, เด็กสุขภาพดี, เด็กแข็งแรง
bayi sehat
Крепыш
- A well-nourished, healthy baby. 栄養と発育状態が非常に健康で良い幼児。Enfant dont l'état nutritionnel et le développement physique sont bons.Bebé de muy buena salud debido a su buen estado de alimentación y crecimiento.طفل يتمتّع بالصحة والنمو والحالة الغذائية الجيدة өсөлт бойжилтын байдал сайн, маш эрүүл хурдан сайн торниж буй хүүхэд.Đứa bé mà trạng thái phát triển, dinh dưỡng rất tốt và khoẻ mạnh. เด็กที่สภาพการเติบโตและโภชนาการที่ดีและมีสุขภาพแข็งแรงมากanak dengan gizi dan pertumbuhan yang sangat sehat dan baikздоровый ребёнок, хорошо растущий и получающий достаточно питательных веществ.
- 영양과 자라나는 상태가 매우 건강하고 좋은 아기.
bé lên…
ЗалгаварAffixePhụ tốаффикс接辞ImbuhanAfijoหน่วยคำเติมلاصقةAffix접사
bén, bắt
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
Idiombén lửa, bắt lửa
set fire to something
火をつける。刺激する
mettre le feu
encender fuego
يُشعل نارا
сэтгэл бадраах, догдлуулах, сэтгэл өдөөх, сэтгэл гийгүүлэх
bén lửa, bắt lửa
(ป.ต.)วางเพลิง ; ทำให้มุ่งมั่น, ทำให้แน่วแน่, ทำให้ตั้งมั่น
menyulut api
(досл.) разводить огонь; взбудоражить; разжигать в душе огонь
- To make someone have a strong feeling.心の中に強い感情を持たせる。Faire en sorte que quelqu'un soit fortement émuHacer que tenga un sentimiento fuerte en el corazón.يجعل شخصا يشعر بشعور قوي في القلبсэтгэлд хүчтэй мэдрэмж төрүүлэх.Làm cho có cảm giác mạnh trong lòng.ทำให้มีความรู้สึกที่มุ่งมั่นภายในจิตใจmembuat memiliki perasaan yang kuat dalam hatiИспытывать в душе сильные чувства.
- 마음 속에 강한 느낌을 갖게 하다.
bén rễ, bám rễ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
take root
ねづく【根付く】。ねをおろす【根を下す】
s'enraciner
arraigarse, enraizarse
يتأصل في
үндсээ суулгах, бэхжүүлэх
bén rễ, bám rễ
(พืช)ฝังราก
mengakar
пускать корни
- For a plant to take root in the ground.植物が土壌に根を張る。(Plante) Enfoncer les racines sous terre.Echar raíces un vegetal bajo tierra.يتأصل جذر النبات في الآرضургамал үндсээ газарт суулгах.Thực vật cắm rễ vào đất.พืชฝังรากในดินakar pohon menembus ke dalam tanahВпиваться корнями в землю (о растении).
- 식물이 뿌리를 땅에 박다.
settle down; fix one's residence
ていちゃくする【定着する】。すみつく【住み着く】。ていじゅうする【定住する】
s'installer, s'implanter
estabilizarse, instalarse, radicarse, residirse, habitarse
يتأصل في
суурьших
bén rễ, bám rễ
สร้างหลักปักฐาน, ตั้งหลักแหล่ง
berakar
пускать корни
- To move to another area and live there. 他の地域に移住して、そこに落ち着く。Se déplacer dans un nouvel endroit et y vivre. Residir en una zona tras trasladarse a ella.يتنقل إلى منطقة اخرى ويعيش فيهاөөр тийш нүүж, тухайн газар суурьшин амьдрах.Di chuyển đến khu vực khác và lưu lại sinh sống ở đó.ย้ายไปที่อื่นแล้วพักอาศัยอยู่ที่นั่นpindah ke daerah lain dan tinggal berdiam di tempat tersebutПриживаться в новом районе, переехав из другого.
- 다른 지역으로 옮겨 가서 그곳에 머물러 살다.
take root
ねづく【根付く】。ねをおろす【根を下す】。ていちゃくする【定着する】
s'enraciner, s'implanter
arraigarse, establecerse, asentarse
يتأصل في
дэлгэрэх, өөриймших
bén rễ, bám rễ
(ศาสนา, วัฒนธรรม)ฝังราก
mengakar, berakar, mendarah daging
пускать корни
- For a religion, system, culture, etc., to be introduced into and naturally accepted by a society.宗教、制度、文化などがある社会に入って、当たり前なものとして受け入れられる。(Religion, institution, culture, etc.) Entrer dans une société et être accepté comme une chose naturelle.Ser aceptado como algo natural una religión, sistema, cultura, etc. tras haber penetrado en una sociedad. يدخل الدين أو النظام أو الثقافة إلى مجتمع ما وتقبل شيئا طبيعياшашин, систем тогтолцоо, соёл зэрэг нэг нийгэмд нэвтрэн орж ирж, мэдээжийн зүйл хэмээн хүлээн зөвшөөрөгдөх.Tôn giáo, chế độ, văn hóa… thâm nhập vào một xã hội và được tiếp nhận như điều đương nhiên.ศาสนา ระบบ วัฒนธรรม เป็นต้น เข้ามาในสังคมหนึ่ง ๆ แล้วได้รับการยอมรับว่าเป็นสิ่งที่สมควรagama, sistem, kebudayaan, dsb masuk ke dalam masyarakat dan diterima sebagai suatu yang wajarБыть принятым как естественное явление, войдя в общество (о религии, системе, культуре и т.п.).
- 종교, 제도, 문화 등이 한 사회에 들어와서 당연한 것으로 받아들여지다.
bén, sắc, ăn
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
bé này
Төлөөний үгPronomĐại từместоимение代名詞PronominaPronombreคำสรรพนามضميرPronoun대명사
this boy; this girl
こいつ【此奴】
este, esta
هذا ، هذه
энэ, энэ юм, энэ золиг
bé này
นี่, คนนี้
ini, kamu ini
- (endearing) This child.この子をいつくしんでいう語。(aimable) Cet(te) enfant.(EN TONO ADORABLE) Este niño o niña.(تعبير للتحبب) هذا الطفل(өхөөрдсөн үг) энэ хүүхэд.(cách nói dễ thương) Đứa bé này.(คำที่ใช้เรียกด้วยความเอ็นดู)เด็กนี้(sebutan manja) anak ini(ласк.) Этот ребенок.
- (귀엽게 이르는 말로) 이 아이.
Төлөөний үгPronomĐại từместоимение代名詞PronominaPronombreคำสรรพนามضميرPronoun대명사
this
こいつ
este
هذا، هذه
энэ золиг
bé này
หนูคนนี้, เด็กคนนี้
ini, kamu ini
этот
- (endearing) This kid.この子をいつくしんでいう語。(aimable) Cet enfant.(EN TONO ADORABLE). Este niño / Esta niña.(تعبير للتحبب) هذا الطفل(өхөөрдсөн үг) энэ хүүхэд.(cách nói đáng yêu) Đứa bé này.(คำที่ใช้เรียกด้วยความเอ็นดู)เด็กคนนี้(sebutan manja) anak ini(ласк.) Этот ребёнок.
- (귀엽게 이르는 말로) 이 아이.
béo
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
béo, beo béo, phinh phính
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
chubby
ふとっている【太っている】
gras, ventru, bedonnant, ventripotent
grueso, rollizo, obeso, regordete, rechoncho, corpulento, orondo, robusto, fuerte
سمين
тарган, мяраалаг, бандгар
béo, beo béo, phinh phính
อ้วนขึ้น, อวบขึ้น
gemuk, gendut
раздуваться; жиреть
- Fat or porky as a result of being overweight.体重が増えて体が大きい。Qui prend du poids et qui est gros.Que tiene un cuerpo gordo. ممتلئ الجسم بسبب زيادة الوزنтаргалж бие бүдүүн болох.Có da thịt nên thân mình tròn tròn.ตัวอ้วนเพราะอ้วนขึ้นlemak bertambah sehingga tubuh gendutТолстеть, набирать в весе.
- 살이 쪄서 몸이 뚱뚱하다.
béo, có nhiều dầu mỡ
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
greasy; oily
あぶらっこい【脂っこい】
gras, huileux, graisseux
grasoso
دهنيّ
өөхтэй, тостой
béo, có nhiều dầu mỡ
มัน, เลี่ยน
berminyak, berlemak
жирный
- Greasy food.食べ物に脂が多い。(Aliment) Qui contient beaucoup de graisse.Dícese de la comida.طعام دسمхоол унд тос ихтэй байх.Thức ăn có nhiều dầu mỡ.อาหารมีมันมากmakanan berminyak banyakСодержащий много жира (о пищевой продукции).
- 음식물이 기름기가 많다.
béo, mập
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
short and fat
でぶでぶだ。ふとっている【太っている】
gros, boulot
rechoncho, regordete, cachigordo
سمين
махлаг, бүдүүн, тарган, бандгар
béo, mập
ท้วม, อวบ, อ้วน
gemuk
полный; толстый; упитанный
- A person being short and his/her body being wide as a result of putting on weight. 背が低く太っていて体形がぽっちゃりしている。Qui est petit de taille et gros de largeur.Que es bajo y tiene un cuerpo gordo y grueso. الجسم عريض بسبب زيادة الوزن وقِصر القامةнамхан нуруутай, таргалсанаас бие нь хажуу тийш өргөссөн байх.Dáng thấp và béo nên thân hình bè ra hai bên.รูปร่างเล็กและมีเนื้อเยอะทำให้อ้วนออกด้านข้างของร่างกายpendek dan gemuk, badannya melebar ke samping Имеющий маленький рост и полный.
- 키가 작고 살이 쪄서 몸이 옆으로 퍼져 있다.
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
fat; corpulent
でぶでぶだ。ふとっている【太っている】
gros, obèse
gordo, , gordete, grueso, corpulento, barrigudo
سمين
бүдүүн, тарган, махлаг, мариалаг
béo, mập
อ้วน, เจ้าเนื้อ
gendut
полный; пухлый; толстый
- A person's body being wide as a result of putting on weight. 太っていて体形がぽっちゃりしている。Qui a pris du poids et qui accuse d'une transformation physique du corps.Que tiene un cuerpo gordo y grueso. الجسم عريض بسبب زيادة الوزنтаргалж, бие өргөөшөө бүдүүрч зузаарах.Tăng cân nên thân mình bè ra hai bên.เนื้อหนังที่มีมากขึ้นทำให้รูปร่างขยายออกด้านข้างbertambah berat badan sehingga tubuh melar dan membesarСтановиться полным.
- 살이 쪄서 몸이 옆으로 퍼져 있다.
béo, mập, dày
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
fat; fleshy; corpulent
ふとった【太った・肥った】。こえた【肥えた】
corpulent, gros, potelé, charnu
gordo
سمين
таргалах, мах суух, махлах
béo, mập, dày
อวบ, ท้วม, อูม, พอง, อ้วนท้วน, สมบูรณ์, เจ้าเนื้อ
gemuk, berlemak, berdaging
толстый; ожиревший
- An animal or person being plump.動物や人の肉が厚い。(Animal ou personne) Qui a le corps bien en chair.Que se pone gordo animal o persona. كثير اللحم، حيوان أو إنسانхүн болон амьтан мах суун таргалах.Thịt của người hay động vật nhiều. เนื้อของคนหรือสัตว์มีมากdaging dari binatang atau orang banyakИмеющий большое количество жира и т.п.
- 동물이나 사람의 살이 많다.
béo phì
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
obesity; fatness
ひまん【肥満】
obésité
obesidad, sobrepeso, gordura, adiposidad
سمنة
тарган, махлаг, бүдүүн, таргалалт
(sự) béo phì
ความอ้วน, ความอ้วนท้วน
kegemukan
ожирение
- A state of being fat as a result of weight gain.体が太ること。État d'une personne ayant un excès de poids par augmentation de la masse adipeuse. Gordura del cuerpo por sobrepeso. ضخامة الجسم وبدانتهтаргалж, бие бүдүүрэх явдал.Việc tăng cân nên cơ thể béo.การที่มีเนื้อมีหนังมากจึงตัวอ้วนlemak bertambah dan tubuh menggemuk Болезненная полнота, избыточное скопление жира в теле.
- 살이 쪄서 몸이 뚱뚱함.
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
béo ra, mập ra
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
gain weight
ふとる【太る】。にくがつく【肉が付く】
grossir, empâter, engraisser
engordar, subir de peso
يسمن
таргалах, бүдүүрэх
béo ra, mập ra
อ้วนขึ้น, มีเนื้อมีหนังขึ้น
bertambah lemak, menjadi gemuk
растолстеть; стать толстым; поправиться; набрать в весе
- To put more flesh on one's body and become fat.体に肉が付いて太る。Devenir gros en prenant du poids.Tener el cuerpo gordo al subir de peso.يَزِيد الوزن من خلال زيادة اللحم في الجسمбиед өөх тогтон таргалах.Thịt bám ở thân mình, trở nên béo tròn.อ้วนมากขึ้นเพราะมีเนื้อมีหนังตามร่างกายlemak menempel di badan sehingga menjadi gemukНабрать в весе и поправиться.
- 몸에 살이 붙어 뚱뚱해지다.
béo tròn
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
so fat
ぶくぶくする。ぶよぶよする
(adj.) grossir à l'excès, engraisser, s'alourdir, prendre de l'embonpoint
obeso, gordo
سمين
бандайх, пэндийх
béo tròn
อ้วนกะปุ๊กลุก, อ้วนเบอะบะ, อ้วนใหญ่เทอะทะ
berlemak
толстеть; полнеть
- So fat that the flesh is flabby and saggy.体がしまりなくとても太っている。Qui a pris beaucoup de poids au point d'avoir la peau qui s'étire et pend.Que es muy gordo, con exceso de grasa y piel estirada por todo el cuerpo. مكتظ اللحم والشحم بشدة ومترهلмахлаж дэндүү их таргалах.Béo tốt đến mức da thịt chảy xệ.อ้วนมากจนผิวหนังยานและหย่อนdaging tubuh sangat membesar dan menggemukСтановиться сильно толстым, полным.
- 살이 늘어지고 처지도록 몹시 살이 찌다.
bép xép, lẻo mép
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
bé trai
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bé trai, cháu trai
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bé xíu, cỏn con
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
small; tiny; little
ちいさい【小さい】。ちっちゃい
petit
pequeño, diminuto, minúsculo
صغير
жижигхэн, жаахан, өчүүхэн, бага
bé xíu, cỏn con
เล็ก ๆ, น้อย ๆ
agak kecil, agak sedikit
маленький; малюсенький
- Being fairly small or little.やや小さいか、少ない。Qui est un peu petit ou peu nombreux.Que es un poco pequeño o que tiene poca cantidad. صغير أو قليل فليلاбага зэрэг жижиг буюу өчүүхэн байх.Hơi nhỏ hoặc ít.เล็กหรือน้อยไปหน่อย agak kecil atau sedikitОчень маленький по размеру.
- 조금 작거나 적다.
bé xíu, cỏn con, khe khẽ
Тэмдэг нэрAdjectifTính từимя прилагательное形容詞AdjektivaAdjetivoคำคุุณศัพท์صفةAdjective형용사
small; tiny; little
ちいさい【小さい】。ちっちゃい
(adj.) petit, minuscule
pequeño, diminuto, minúsculo, escaso
صغير
бага, багахан, жижигхэн, жаахан
bé xíu, cỏn con, khe khẽ
เล็ก ๆ, เล็กน้อย
agak kecil, agak sedikit
маленький; мелкий
- Being fairly small or little.やや小さいか、少ない。Qui est petit ou peu nombreux.pequeño, diminuto, minúsculo, escaso صغير أو قليل قليلاбага зэрэг жижиг буюу бага байх.Hơi nhỏ hoặc ít.เล็กหรือน้อยหน่อยagak kecil atau sedikitНебольшой.
- 조금 작거나 적다.
bé út, út cưng
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
being the youngest
le dernier enfant, le(la) plus jeune, le(la) benjamin(e), petit(e), le petit(e) dernier(ère)
hijo menor
الأصغر
отчигон
bé út, út cưng
น้องคนเล็ก, เจ้าตัวเล็ก
si bungsu, si bontot
младшенький
- (endearing) The baby.末っ子をいつくしんでいう語。(aimable) Le dernier né(EN TONO ADORABLE) el menor de los hijos.(بأسلوب التحبيب) أصغر الأبناء(өхөөрдсөн) '막내'(отгон).(Cách nói trìu mến) Bé út, út(คำที่ใช้เรียกด้วยความเอ็นดู) '막내' (น้องคนสุดท้อง)(sebutan manja) bungsu(ласк.) Самый маленький, последний родившийся ребёнок в семье.
- (귀엽게 이르는 말로) 막내.
bé đó, bé đấy
Төлөөний үгPronomĐại từместоимение代名詞PronominaPronombreคำสรรพนามضميرPronoun대명사
そのこ【その子】。あのこ【あの子】
ce, ceci, cela, ça, celui, celle, celui-là, celle-là
ese, ese niño
ذلك الطفل
тэр, тэр хүүхэд, нөгөө хүүхэд
bé đó, bé đấy
หนูคนนั้น
itu
это дитя
- (endearing) The child.その子やあの子をいつくしんでいう語。(aimable) Pronom désignant "cet (cette) enfant".(EN TONO ADORABLE) Ese niño.(تعبير للتحبب) ذلك الطفل(өхөөрдсөн) тэр хүүхэд. (cách nói dễ thương) Đứa bé đó.(คำที่ใช้เรียกด้วยความเอ็นดู)เด็กคนนั้น(sebutan manja) anak itu(ласк.) Этот ребёнок.
- (귀엽게 이르는 말로) 그 아이.
bé đó, cháu ấy
Төлөөний үгPronomĐại từместоимение代名詞PronominaPronombreคำสรรพนามضميرPronoun대명사
bé ấy
Төлөөний үгPronomĐại từместоимение代名詞PronominaPronombreคำสรรพนามضميرPronoun대명사
that kid
あいつ【彼奴】
aquel, aquella
ذلك الطفل
тэр золиг, тэр хүүхэд
bé ấy
เด็กนั่น, เด็กคนนั้น
dia
тот
- (endearing) That child.あの子をいつくしんでいう語。(aimable) Cet enfant. (EN TONO ADORABLE) Aquel niño o aquella niña.(تعبير للتحبب) ذلك الطفل(өхөөрдсөн үг) тэр хүүхэд.(cách nói dễ thương) Đứa bé kia.(คำที่ใช้เรียกด้วยความเอ็นดู)เด็กคนนั้น(sebutan manja) anak itu(ласк.) Тот ребёнок.
- (귀엽게 이르는 말로) 저 아이.
bé ấy, bé đó
Төлөөний үгPronomĐại từместоимение代名詞PronominaPronombreคำสรรพนามضميرPronoun대명사
bên A
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
the former; the one; A
こう【甲】
A, l'un(e), premier(ère)
lo primero, lo delantero
الأوّل
анхдагч
bên A
แรก, ก่อน, ที่หนึ่ง, ที่แรก, อันดับหนึ่ง, อันดับแรก
pihak pertama
первый
- Between two persons or objects, the first one.二人の人や事物の中で一つを指すとき、その第一番目。Personne ou chose qui est avant une autre.El primero a la hora de elegir uno solo entre dos personas u objetos.الأوّل عند الإشارة إلى أحد من شخصين أو شيئين хоёр хүн ба эд зүйлийн нэгийг заан нэрлэхэд, түүний анхдагч нь.Thứ tự đầu tiên khi đề cập đến một trong số hai người hoặc sự vật.ลำดับที่หนึ่งเมื่อบ่งชี้ระหว่างคนสองคนหรือสิ่งของสองอย่างyang permulaan/ awal saat menunjuk satu di antara dua orang atau barangСлово, употребляемое для указания первое лицо или предмет из двух упомянутых в контексте.
- 두 사람이나 사물 가운데 하나를 가리킬 때, 그 첫 번째.
bên cạnh
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
side
よこ【横】。そば【側】。わき【脇】。となり【隣】
côté, flanc
lado, extremo
جانب
хажуу, хажуу тал
bên cạnh
ด้านข้าง, ข้าง ๆ
samping
боковая сторона; бок
- The right or left side of something.何かの左か、右の側面。Côté gauche ou côté droit de quelque chose.Lado izquiedro o derecho de algo.ناحية اليمين أو ناحية اليسار لشيء ماюмны баруун, эсвэл зүүн тал.Mặt phía bên phải hay phái bên trái của cái gì đó.ด้านที่อยู่ทางซ้ายหรือทางขวาของสิ่งใด ๆsisi sebelah kiri atau kanan dari suatu benda Левая или правая сторона чего-либо.
- 무엇의 왼쪽이나 오른쪽의 면.
bên cạnh bàn ăn, bên bàn ăn
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
dining table
(n.) à table, autour d'un repas, en bout de table
un lado de la mesa servida, o sus alrededores
موضع قريب من مائدة مرتّب الطعام
ширээ
bên cạnh bàn ăn, bên bàn ăn
หัวโต๊ะ
ujung meja makan
около обеденного стола
- Any one side of a set dining table or a spot near it.食べ物をのせた膳の片側かその近く。Côté d'une table où sont disposés des plats, ou (à une) distance proche de cette table.Un lado de la mesa servida, o sus alrededores.جانب طاولة الطعام أو مكان قريب منهاзасаж тавьсан хоолны ширээний нэг тал эсвэл түүнд ойрхон хэсэг.Một phía của bàn ăn đã được dọn thức ăn ra, hoặc bên cạnh đó.ด้านหนึ่งของโต๊ะอาหารที่จัดเตรียมไว้หรือใกล้กับบริเวณดังกล่าว salah satu ujung atau di dekat meja tempat menyajikan makananРядом с краем или близ накрытого стола.
- 차려 놓은 밥상의 한쪽이나 그 가까이.
bên cạnh lò sưởi
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
fireside
ろへん・ろばた・ろべ【炉辺】
coin du feu
alrededor del fuego, junto a la chimenea
جوار مدفأة
зуухны орчин тойрон
bên cạnh lò sưởi
บริเวณรอบเตาไฟ, บริเวณรอบเตาผิง
sekitar perapian
- The area around a heater or fireplace.囲炉裏のそば。Espace près d’un foyer de chauffage.En torno a la chimenea o el fuego. جوار مدفأةзуухны орчин тойрон.Vùng xung quanh lò sưởi.บริเวณโดยรอบของเตาทำความร้อน sekeliling perapianВозле камина или обогревательного аппарата.
- 난로의 주변.
bên, cạnh, ngang
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
sideways
よこに【横に】。よこむきに【横向きに】
horizontalement
de lado, de costado, de soslayo
хажуу, хажуугаар
bên, cạnh, ngang
เฉียง, ไปข้าง ๆ, เอียง, ตะแคง
miring
на бок
- Toward one side.横向きに。De côté.De manera lateral.من جانبхажуу тийш.Sang bên cạnh.ไปข้าง ๆke sampingВ сторону.
- 옆으로.
bên cạnh đó, ngoài ra
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
on the other hand; meanwhile
いっぽう【一方】。かたわら【傍ら】
d'un autre côté, d'autre part
mientras
нөгөө талаар, нэг талаар
bên cạnh đó, ngoài ra
ในขณะที่, ในระหว่างที่, แล้วก็
pada satu sisi, pada sisi lain di pihak lain
с другой стороны; а также
- In describing two different situations, a word used to introduce one statement followed by the other statement.二つの状況について話す時、一つ目を言った後、もう一つの状況を言うときに用いる語。Mot utilisé pour parler d'une autre situation après avoir parlé de la première lorsque l'on parle de deux situations différentes.Cuando se describe dos situaciones diferentes consecutivamente, palabra que se usa después de hablar de la primera situación para hablar de la última.كلام يستخدم في التكلّم عن موقف واحد ثم التكلم عن موقف آخر، أو عند التكلّم عن موقفَينхоёр нөхцөлийн талаар ярихад нэг байдлыг нь ярьсны дараа өөр нэг байдлыг нь ярихад хэрэглэдэг үг.Từ sử dụng khi nói đến tình huống khác sau khi đã nói một tình huống rồi trong khi nói về hai tình huống.คำที่ใช้เวลาพูดถึงเหตุการณ์หนึ่งแล้วตามด้วยอีกเหตุการณ์หนึ่งเมื่อพูดถึงเหตุการณ์สองเรื่องkata yang digunakan saat mengatakan kondisi lain berikutnya yang mengatakan suatu kondisi saat mengatakan dua macam kondisi Выражение, которое используют, когда говорят сначала о чём-либо одном, а потом о другом.
- 두 가지 상황을 말할 때, 하나의 상황을 말한 다음 다른 상황을 말할 때 쓰는 말.
bên dưới
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
lower area; lower part
したのほう【下の方】
partie inférieure
parte inferior
جزء تحتي، منطقة سفلية
доод тал
bên dưới
ด้านล่าง
sebelah bawah
нижняя сторона
- The lower area, part, etc., of something.下になる方向。Partie qui constitue le bas.Dirección de abajo. المنطقة التحتية، الجزء السفلي ....إلخдоод хэсэг нь болж буй тал.Phía ở dưới.ด้านล่าง ด้านที่อยู่ข้างล่างarah yang ada di bawah, arah bawahНаправление, являющееся нижней частью.
- 아래가 되는 쪽.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bên dưới, cấp dưới
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
being junior; being subordinate
した【下】。しも【下】
(n.) au-dessous de, inférieur, moins
menor, inferior
تحت ، أسفل
доод, бага, дутуу
bên dưới, cấp dưới
ต่ำ, ล่าง
bawah, rendah
нижестоящий
- The lower part in social status, age, position, etc.身分や年齢、地位などが低い方。Quelqu'un du rang considéré moins élevé de par son statut, son âge ou sa position sociale.Parte inferior en la posición social, edad, cargo, etc.طرف أدنى في مكانة اجتماعية، عمر، منصب أو غيرهалбан тушаал, нас, зэрэг дэв доогуур.Phía thấp về thân phận, tuổi tác hay địa vị...ฝั่งที่อยู่ต่ำจากตำแหน่ง อายุหรือสถานะ เป็นต้น status, kedudukan, usia dsb yang rendah Более низкое положение общественного статуса, возраста или по должности.
- 신분이나 나이, 지위 등에서 낮은 쪽.
bên dưới, sau đây
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
being entitled
だいか【題下】
(n.) intitulé(e)
debajo del título
بعنوان
сэдвийн дор, сэдэвт
bên dưới, sau đây
หัวข้อ, ภายใต้หัวข้อ
dalam judul
под названием
- Being under the title of something.題目のもと。Sous le titre de.Parte de abajo del título.تحت عنوانсэдвийн доор.Bên dưới tựa đề.ภายใต้หัวข้อ di bawah judulПод темой.
- 제목 아래.
bênh vực
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
take sides
かばう【庇う】。ひごする【庇護する】
prendre parti pour quelqu'un, défendre la cause de quelqu'un, favoriser quelqu'un, appuyer quelqu'un
defender
يقف جانبه
өмөөрөх, өмгөөлөх, хаацайлах
bênh vực
เข้าข้าง, สนับสนุน
berpihak, melindungi, menutupi
покровительствовать; протежировать; заступаться; защищать; брать под защиту
- To take sides or cover up a mistake.肩をもったり、間違いをかばったりする。Se mettre du côté de quelqu'un ou plaider en sa faveur devant une accusation.Ponerse de parte de alguien o protegerlo. يأخذ جانبا أو يغطى خطأ хэн нэгний талд орох буюу хийсэн буруу зүйлийг дарагдуулах.Ðứng về phía hoặc che giấu giúp lỗi lầm. เข้าข้างหรือปกป้องความผิดให้berpihak, menutupi kesalahan (yang diperbuat seseorang) Оказывать влиятельную поддержку кому-либо или заступаться за кого-либо, совершившего ошибку.
- 편들어 주거나 잘못을 감싸 주다.
bênh vực, bảo vệ
Үйл үгVerbeĐộng từглагол動詞VerbaVerboคำกริยาفعلVerb동사
side with; stand up for
かばう【庇う】
protéger
cubrir, proteger, amparar, respaldar
يحمي
хаацайлах
bênh vực, bảo vệ
ปกป้อง, เข้าข้าง, คุ้มครอง, ป้องกัน
berpihak, membela
защищать; вступаться
- To take someone's side and shield him/her.味方になって助け守る。Prendre le parti de quelqu'un et le défendre.Ponerse del lado de alguien y apoyarle. يحمي شخصًا ماхэн нэгний талд орж өмөөрөх, алдааг нь нуух. Đứng về phía và bao che ai đó.เข้าข้างและปกป้องใครberpihak dan membela seseorangВыступать в защиту кого-либо.
- 누구를 편들어 감싸다.
bên họ ngoại
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
maternal family
ははかたのおたく【母方のお宅】
famille maternelle
casa de línea materna, familia de línea materna
عائلة الأمّ
ээжийн төрсөн гэр
bên họ ngoại
บ้านบิดามารดาฝ่ายแม่, บ้านญาติฝ่ายแม่, บ้านญาติพี่น้องฝ่ายแม่
rumah orang tua ibu
- (polite form) The old home of one's mother. 母の実家を敬っていう語。 (forme honorifique) Famille ou maison des parents de la mère.(EXPRESIÓN DE RESPECTO) Familia de la madre.(صيغة احترام) عائلة الأمّ(хүндэтгэ.) эхийн төрсөн гэр.(cách nói kính trọng) Phía gia đình bên mẹ.(คำยกย่อง)บ้านพ่อแม่ของแม่ (dalam bentuk formal atau sopan) rumah orang tua ibu(уважит.) Родственники по материнской стороне; дом, где живут родственники по материнской стороне.
- (높이는 말로) 어머니의 친정.
bên kia, phía kia
Дайвар үгAdverbePhó từнаречие副詞AdverbiaAdverbioคำวิเศษณ์ظرفAdverb부사
away
あちらに【彼方に】。あちに【彼方に】。あっちに【彼方に】
là, là-bas, par là
hacia allá, a ese lugar
إلى هناك
тийшээ, цаашаа
bên kia, phía kia
ที่นั่น, ที่โน้น, ทางนั่น, ทางโน้น
ke sana
туда
- To that place, or in that direction.彼方の方に。Vers ce lieu-là, vers ce côté-là.Hacia ese lugar. O hacia allá. إلى ذلك المكان أو إلى ذلك الجانب тэр газар луу. мөн тэр зүг рүү. Về chỗ nọ. Hoặc về phía nọ.ทางที่โน่น หรือทางฝั่งโน้นke tempat sana, atau ke sebelah sanaВ то место; в ту сторону.
- 저곳으로. 또는 저쪽으로.
Төлөөний үгPronomĐại từместоимение代名詞PronominaPronombreคำสรรพนามضميرPronoun대명사
other side
むこうがわ【向こう側】。むかいがわ【向かい側】
l'autre côté, là-bas, par-là, là
allí
جهة معاكسة
нөгөө тал, эсрэг тал
bên kia, phía kia
ด้านโน้น, ฝั่งโน้น
seberang
противоположный; другой; не этот, а тот
- A word that means the opposite side of something.あるものを挟んでこちらと反対の側を指す語。Terme utilisé pour indiquer le côté opposé séparé par quelque chose. Palabra que se usa para señalar el otro lado de los que están separados por algo.كلمة تشير إلى جهة معاكسة ويوجد شيء في الوسطямар нэгэн зүйлийг хоорондоо тавьж түүний эсрэг талыг заан нэрлэсэн үг.Từ chỉ phía đối diện và căn cứ vào mốc là sự vật nào đó được đặt ở giữa.คำที่บ่งชี้ฝั่งตรงข้ามที่มีสิ่งใดอยู่ระหว่างกัน kata untuk menunjuk sisi yang berseberangan saat sesuatu diletakkan di antaranyaВыражение, употребляемое при указании на противоположную сторону при нахождении предмета между чем-либо.
- 어떤 것을 사이에 둔 반대편을 가리키는 말.
bên kia đường, phía đối diện
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
opposite side
むかいがわ【向かい側】。むこうがわ【向こう側】
côté opposé
lado opuesto
عبرَ ، قبالَ ، مقابلَ ، الجانب المواجه (أو المقابل أو المعاكس)
эсрэг тал, цаад тал, өөдөөс харсан
bên kia đường, phía đối diện
ด้านตรงข้าม, ฝั่งตรงข้าม, ตรงกันข้าม, ฝ่ายตรงข้าม
seberang, hadapan
противоположная сторона
- The side on the opposite side, across something.見合わせているあちらの側。En face de, l'autre côté.Lado contrario a algo de enfrente. الطرف المقابل أو الجهة المقابلةөөдөөс харсан нөгөө тал.Phía bên đối mặt với nhau. ด้านตรงข้ามที่หันหน้าประจันกันsisi yang berhadapanСторона, расположенная напротив чего-либо.
- 마주 대하고 있는 저 쪽 편.
bên ngoài
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
another house
よそ【余所・他所】
extraño, ajeno
خارج البيت
гадуур дотуур
bên ngoài
นอกบ้าน
luar
- Another place which is not one's own house. 自分の家ではない他の所。Lieu autre que son propre domicile.Otro lugar que no es su casa.مكان آخر غير البيتөөрийн гэр бус өөр газар.Nơi không phải là nhà mình.ที่อื่นที่ไม่ใช่บ้านตัวเองbukan rumah sendiri, tempat lainМесто, не являющееся своим домом.
- 자기 집이 아닌 다른 곳.
bên ngoài, bề ngoài
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
external ornament
がいそう【外装】
décoration extérieure, revêtement extérieur, parement
envoltura
زخرفة خارجية
гадна чимэглэл
bên ngoài, bề ngoài
เครื่องประดับ, เครื่องตกแต่ง
dekorasi luar
облицовка
- A decoration on the exterior of something.外側のよそおい。Résultat de l'action de garnir l'extérieur de quelque chose.Decoración de la parte exterior de algo.زخرفة تزيّن جهة خارجيةгадна талд нь чимсэн чимэглэл.Sự trang trí phía ngoài. เครื่องประดับที่ตกแต่งภายนอก dekorasi yang menghias bagian luarУкрашение или покрытие, нанесённое на внешнюю часть чего-либо.
- 바깥쪽을 꾸민 장식.
bên ngoài, mặt ngoài
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bên ngoài trái đất
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bên ngoài tòa nhà
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
bên ngoại
ЗалгаварAffixePhụ tốаффикс接辞ImbuhanAfijoหน่วยคำเติมلاصقةAffix접사
oe-
ははかたの【母方の】
bên ngoại
...ของแม่
- A prefix used to mean "relatives on the side of one's mother."「母方の親戚である」という意を付加する接頭辞。Préfixe signifiant "de la famille du côté maternel".Prefijo que se usa para el significado de '어머니 쪽으로 친척인'.سابقة تضيف معنى "أقرباء من جانب أم شخص ما"'ээжийн талын хамаатан болох' хэмээх утга нэмдэг угтвар.Tiền tố thêm nghĩa 'là họ hàng thân thích bên ngoại'.อุปสรรคที่ใช้เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่เป็นญาติทางฝ่ายแม่'awalan yang menambahkan arti "saudara dari pihak ibu"Префикс, добавляющий значение "родственник по материнской линии".
- '어머니 쪽으로 친척인'의 뜻을 더하는 접두사.
Нэр үгNomDanh từимя существительное名詞NominaSustantivoคำนามاسمNoun명사
maternal family
がいけ【外家】。ははかたのいえ【母方の家】
famille maternelle
familia de línea materna
عائلة الأمّ
ээжийн талын гэр бүлийнхэн
bên ngoại
บ้านพ่อแม่ฝ่ายแม่, บ้านญาติฝ่ายแม่, บ้านญาติพี่น้องฝ่ายแม่
keluarga orang tua ibu
- The old home of one's mother. 母の実家。Famille de la mère.Familia de la madre.عائلة الأمّээжийн төрсөн гэр.Phía gia đình bên mẹ.บ้านพ่อแม่ของแม่rumah orang tua ibuРодственники по материнской стороне; дом, где живут родственники по материнской стороне.
- 어머니의 친정.